AEG 5530 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Einzelteile .........................................Seite 3
Bedienungsanleitung ...............................................Seite 4
Technische Daten .......................................................Seite 6
Garantiebedingungen .............................................. Seite 6
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de onderdelen .............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ................................................Pagina 8
Technische gegevens .............................................Pagina 10
Français
Sommaire
Description des di érentes parties de l’appareil ..Page 3
Mode d’emploi .............................................................Page 11
Données techniques ..................................................Page 13
Español
Indice
Indicación de los componentes .........................Página 3
Instrucciones de servicio ......................................Página 14
Datos técnicos..........................................................Página 16
Português
Índice
Elementos do aparelho .........................................Página 3
Manual de instruções ............................................Página 17
Características técnicas ........................................Página 19
Italiano
Indice
Elenco dei pezzi .......................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ..................................................Pagina 20
Dati tecnici ................................................................Pagina 22
English
Contents
Overview of the components .................................Page 3
Instruction Manual ....................................................Page 23
Technical Data .............................................................Page 25
Język polski
Spis tres´ci
Przegląd poszczególnych części ........................Strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................Strona 26
Dane techniczne .....................................................Strona 28
Gwarancja .................................................................Strona 28
Česky
Obsah
Přehled jednotlivých součástí ............................Strana 3
Návod k použití .......................................................Strana 30
Technické údaje .......................................................Strana 32
Magyarul
Tartalom
Az alkatrészek áttekintése ......................................Oldal 3
Használati utasítás ....................................................Oldal 33
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 35
Українська
Зміст
Деталі приладу ................................................. сторінка 3
Інструкція з експлуатації .................................. сторінка 36
Технічні параметри .......................................... сторінка 38
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ...........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации .................................стр. 39
Технические данные ................................................стр. 41
05-VL 5530 S AEG.indd 205-VL 5530 S AEG.indd 2 05.11.2008 9:19:39 Uhr05.11.2008 9:19:39 Uhr
Français
11
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et
pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil
n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur
la  che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours
arrêter l’appareil. Débranchez la  che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimen-
tation régulièrement en vue d’éventuels signes
d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est
détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien quali é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-
vente ou toute personne de quali cation similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „Conseils de sécurité spéci ques“ ci-
dessous.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le  lm.
Il y a risque d’étou ement!
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) aux facultés
mentales, sensorielles ou physiques limitées ou
n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances
requises, à moins d’être sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu
par elle des instructions sur le maniement de l’appa-
reil.
Les enfants doivent être surveillés a n de garantir
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications a n d’éviter tout risque d’accident ou d’en-
dommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre
appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéci ques
à cet appareil
N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à
travers la grille de protection!
Attention avec les cheveux longs: ceux-ci peuvent
être aspirés par le  ux d’air!
Ne laissez fonctionner l’appareil que si la grille de
protection est fermée!
Lappareil doit être complètement monté avant la
première utilisation!
Choisissez une surface appropriée de façon à ce que
l’appareil ne puisse pas tomber!
Ne pas poser l’appareil à proximité directe de fours ou
d’autres sources de chaleur.
Description des di érentes parties
de l’appareil
1 Grille de protection avant
2 Crochet de  xation
3 Vis de  xation
4 Vis de  xation pour l’hélice
5 Hélice
6 Bague de  xation
pour la grille de protection arrière
7 Gille de protection arrière
8 Arbre du moteur
9 Moteur
10 Couvercle
11 Vis de raccordement
tube principal / couvercle
12 Écrou pour le réglage de la hauteur
13 Tube principal
14 Boîte de commande
15 Plaque de montage
16 Pied de support
Télécommande (sans illustration)
05-VL 5530 S AEG.indd 1105-VL 5530 S AEG.indd 11 05.11.2008 9:19:43 Uhr05.11.2008 9:19:43 Uhr
Français
12
Utilisation conforme
Le présent appareil sert de ventilateur dans des pièces
d’une surface maximale de 40 m.
Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de
toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au
seul mode décrit dans la notice d’emploi.
Vous ne devez pas exploiter l’appareil à des  ns commer-
ciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et risque de provoquer des dommages maté-
riels voire même des blessures.
La ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
Déballage de l’appareil
Sortez l’appareil de son emballage.
Enlevez tout matériel d’emballage, comme les  lms
plastique, le matériel de remplissage, les supports de
câbles et le carton lui-même.
• Véri ez les éléments de la fourniture.
REMARQUE:
Lappareil peut présenter des particules de poussière ou
de production résiduelles. Nous vous recommandons
de brièvement essuyer l’appareil à l’aide d’un chi on
mouillé.
Instructions pour le montage
Lappareil doit impérativement être complètement monté
avant la première utilisation! Il est recommandé de
consulter la liste des di érentes parties de l’appareil tout
en lisant le mode d’emploi.
1. Montez les éléments du pied de support pour en
former une croix.
2. Vissez la plaque de montage sur le pied de support
(15). La fourniture comprend quatre vis cruciformes.
3. Poussez le clapet de recouvrement (14) sur la position
inférieure sur le tube de support (13).
4. Dévissez la vis de raccordement (11) et placez le
couvercle (10) c’est-à-dire le bloc moteur (9) sur le
tube principal. Vissez à nouveau la vis fermement à la
main.
5. Placez la grille de protection arrière (7) conformé-
ment aux évidements.
REMARQUE:
Assurez-vous que la poignée soit orientée vers le
haut.
6. Tournez la bague de  xation (6) pour la grille de
protection arrière (7) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
7. Placer l’hélice en veillant à la broche de guidage sur
l’arbre du moteur.
8. Vissez la vis de  xation (4) pour l’hélice dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
9. Insérez la grille de protection frontale (1).
REMARQUE:
Veillez à ce que les trous des grilles de protection
frontale et arrière pour la vis de  xation soient
parfaitement face à face
.
10. Sécurisez la grille de protection à l’aide de la vis de
xation fournie.
11. Fermez les crochets de  xation.
Emplacement
Une surface plane et antidérapante est un emplacement
idéal.
Avant la première utilisation
Branchement électrique
1. Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimen-
tation dans une prise de courant, que la tension
électrique que vous allez utiliser convient à celle de
l’appareil. Les données techniques de l’appareil se
trouvent sur la plaque signalétique.
2. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon
état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. La lampe
témoin POWER s’allume.
Télécommande
La télécommande sans  l a une portée atteignant
6 mètres.
En manipulant la télécommande, veillez à ce que
n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le
capteur sur l’appareil.
Lorsque cette portée diminue, il y a lieu de remplacer
les piles.
Placer les piles dans la télécommande
(piles non fournies)
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la
face arrière de la télécommande.
Placez-y 2 MICRO piles du type R03 „AAA“ 1,5V.
Veillez à la bonne polarité. Vous en trouverez les
indications sur la télécommande.
Fermez le compartiment à piles.
REMARQUE:
Les touches marquées par un * se trouvent sur
l’appareil et la télécommande.
Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant
un certain temps, prière d’en enlever les piles pour
éviter un „écoulement“ de l’acide des piles.
05-VL 5530 S AEG.indd 1205-VL 5530 S AEG.indd 12 05.11.2008 9:19:44 Uhr05.11.2008 9:19:44 Uhr
Français
13
ATTENTION:
Ne pas éliminer les piles usées par les déchets
ménagers. Remettez les anciennes piles à un point
de collecte prévu à cet e et. Votre commune vous
en fournira les informations.
Il faut éviter à utiliser ensemble des types de piles
di érents ou bien des piles neuves et utilisées.
Utilisation
Réglage de base
Réglez l’angle d’inclinaison de l’air avant de mettre l’ap-
pareil en marche. Pour régler l’angle d’inclinaison dans la
position désirée, faîtes basculer, entre vos deux mains, le
bloc de ventilation de l’appareil.
ATTENTION:
Langle d’inclinaison est d’env. 15 degrés.
Réglage de la hauteur
Dévissez l’écrou (12) a n de régler la hauteur du venti-
lateur.
ON/OFF*
Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou
pour arrêter l’appareil.
SPEED*
Appuyez sur la touche SPEED pour sélectionner l’un des
trois niveaux de vitesse.
TIME*
Si vous souhaitez arrêter l’appareil à retardement pro-
grammé, appuyez sur la touche TIMER.
REMARQUE:
Chaque actionnement de la touche TIMER prolonge la
durée de fonctionnement d’une demi-heure.
MODE* Fonctions de changement de sou erie
Lappareil dispose des deux fonctions spéciales SLEEP et
NATURE. Le nombre de tours du ventilateur est varié de
manière distincte dans ces deux fonctions.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre ces fonc-
tions en marche.
Sélectionnez la fonction NORMAL a n de retourner
au régime normal.
OSC* Oscillation
Lorsque vous sélectionnez la fonction OSC, l’appareil
pivote automatiquement dans une plage d’env. 60
degrés.
Appuyez de nouveau sur la touche OSC a n d’arrêter
la fonction.
Nettoyage
DANGER:
Avant tout nettoyage, toujours débrancher la  che
du secteur.
Si vous deviez enlever la grille de protection: Éteignez
toujours l’appareil et débranchez le câble du secteur.
En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour
le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une
électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de brosse en  l de fer ou autres
objets abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Nettoyez l’appareil de l’extérieur à l’aide d’un chi on
sec, sans adjuvant.
En cas de salissures tenaces, humidi ez légèrement le
torchon avec de l’eau puis essuyez l’appareil avec un
torchon sec.
Données techniques
Modèle: ..............................................................................VL 5530 S
Alimentation: ....................................................220-240 V, 50 Hz
Consommation: ........................................................................ 50 W
Classe de protection: .......................................................................Ι
Poids net: ................................................................................2,75 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la
basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des
réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modi cations techniques.
Signi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,
les bornes de collecte prévues à cet e et où vous pouvez
vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par
une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-
mes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté.
05-VL 5530 S AEG.indd 1305-VL 5530 S AEG.indd 13 05.11.2008 9:19:44 Uhr05.11.2008 9:19:44 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

AEG 5530 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à