ATEN PE5208 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Hardware Review
A
1. Circuit Breaker Pushbutton
2. Power Outlets
3. Readout Section
4. Power LED
5. LAN Port
6. Reset Switch
7. Grounding Terminal
8. Sensor Ports
9. Power Inlet
Hardware Setup
B
Installation
1. Ensure that the eco PDU unit is properly grounded.
2. For each device you want to connect, use its power cable to connect
from the device's AC socket to any available outlet on the eco PDU.
Use ATEN Lok-U-Plug cable holders to secure them.
3. Plug the cable that connects the eco PDU to the LAN into the eco PDU's
LAN port.
4. If you are using sensors in your eco PDU installation, connect them to
the sensor ports on the unit’s rear side panel.
Note: Sensors are optional.
Description de l’appareil
A
1. Bouton-poussoir disjoncteur
2. Sortie d’alimentation
3. Section d’affi chage
4. Voyants d’alimentation
5. Port LAN
6. Bouton de réinitialisation
7. Prise de terre
8. Ports capteurs
9. Entrée d’alimentation
Confi guration matérielle
B
Installation
1. Assurez-vous que l’unité d’alimentation éco est correctement mise à la
terre.
2. Pour chaque appareil que vous souhaitez connecter, utilisez son câble
d’alimentation pour relier la prise CA de l’appareil à n’importe quelle
sortie disponible de l’unité d’alimentation éco. Utilisez des supports de
câble Lok-U-Plug ATEN pour fi xer les câbles.
3. Branchez le câble qui relie l’unité d’alimentation éco au réseau LAN
dans le port LAN de l’unité d’alimentation éco.
Hardwareübersicht
A
1. Leistungsschutzschalter-Drucktaste
2. Ausgangsseitige Steckdose
3. Readout-Abschnitt
4. LED-Betriebsanzeigen
5. LAN-Port
6. Schalter zum Zurücksetzen
7. Erdungsanschluss
8. Sensorports
9. Netzeingangsbuchse
Hardware installieren
B
Installation
1. Stellen Sie sicher, dass die eco PDU ordnungsgemäß geerdet ist.
2. Verbinden Sie jedes anzuschließende Gerät mit einer freien Steckdose
an der eco PDU. Verwenden Sie dazu das jeweilige Netzkabel des
betreffenden Gerätes. Sichern Sie die Kabel mit den speziellen Lok-U-
Plug-Kabelhaltern von ATEN.
3. Verbinden Sie die eco PDU mit Ihrem lokalen Netzwerk. Verbinden Sie
dazu das Netzwerkkabel mit dem LAN-Anschluss der eco PDU.
Presentación del hardware
A
1. Disyuntor pulsador
2. Salida de alimentación
3. Sección de lectura
4. Indicadores de alimentación
5. Puerto LAN
6. Interruptor de reseteo
7. Toma de tierra
8. Puertos para sensores
9. Entrada de alimentación
Instalación del hardware
B
Instalación
1. Asegúrese de que su eco PDU está debidamente conectada a tierra.
2. Para cada dispositivo que desee conectar, enchufe su cable de
alimentación a una toma eléctrica de salida de la eco PDU. Emplee
sujetadores Lok-U-Plug especiales de ATEN para fi jarlos.
3. Enchufe el cable que conecta la eco PDU a la red informática en el
puerto LAN de la eco PDU.
Hardware
A
1. Pulsante interruttore
2. Presa di alimentazione in uscita
3. Sezione di lettura
4. LED d’alimentazione
5. Porta LAN
6. Interruttore di ripristino
7. Terminale di messa a terra
8. Porte dei sensori
9. Ingresso alimentazione
Impostazione hardware
B
Installazione
1. Assicurarsi che l’unità eco PDU sia dotata di adeguata messa a terra.
2. Per ogni dispositivo da collegare, utilizzare il relativo cavo
d’alimentazione per connettere la presa CA del dispositivo con una
qualsiasi presa disponibile dell’eco PDU. Utilizzare i passacavi ATEN con
chiusura di sicurezza Lok-U-Plug.
3. Collegare il cavo di connessione fra l’eco PDU e la LAN alla porta LAN
dell’eco PDU.
5. Depending on your model, connect the eco PDU's built-in power cord
to an AC power source, or use the power cord provided to connect
the eco PDU’s power socket to an AC power source. Once you have
nished these installation steps, you can turn on the eco PDU and the
connected devices.
Operation
NRGence eco PDU models provide three methods to access and manage
your installation: Browser, eco Sensors (eco PDU Management Software),
and SNMP.
Browser
eco PDU can be accessed and controlled via any supported Internet
browser from any platform.
To operate the eco PDU from an Internet browser, begin by logging in:
1. Open your browser and specify the IP address of the eco PDU you want
to access in the browser's URL location bar.
Note: You can get the IP address from the eco PDU administrator, or
see the "IP Address Determination" section of the user manual.
(Default IP Address: 192.168.0.60)
2. If a Security Alert dialog box appears, accept the certifi cate – it can be
trusted.
4. Si vous utilisez des capteurs dans le cadre de l’installation de votre unité
d’alimentation éco, raccordez-les aux ports pour capteurs situés sur le
panneau avant de l’appareil
Remarque : les capteurs sont facultatifs.
5. Selon le modèle que vous possédez, connectez le cordon d’alimentation
intégré de l’unité d’alimentation éco à une source d’alimentation CA
ou utilisez le cordon d’alimentation fourni pour connecter la prise
d’alimentation de l’unité d’alimentation éco à une source CA. Une
fois les étapes d’installation terminées, vous pouvez allumer l’unité
d’alimentation éco et les périphériques connectés.
Fonctionnement
Les unités d’alimentation éco NRGence offrent trois méthodes permettant
d’accéder à votre installation et de la gérer : par navigateur, par le logiciel
eco Sensors (logiciel de gestion d’unité d’alimentation éco) et par SNMP.
Navigateur
on peut accéder à l’unité eco PDU par le biais de n’importe quel
navigateur Internet pris en charge et sur n’importe quelle plate-forme.
Pour utiliser l’unité d’alimentation éco en passant par un navigateur
Internet, commencez par vous connecter :
4. Wenn Sie Sensoren für die eco PDU verwenden, schließen Sie diese an
die Sensorports auf der Gerätevorderseite an.
Hinweis: Die Sensoren sind optional.
5. Abhängig von Ihrem Modell, verbinden Sie das fest integrierte
Netzkabel der eco PDU mit einer Steckdose, oder schließen Sie das
mitgelieferte Netzkabel an die Netzeingangsbuchse der eco PDU und
an eine Steckdose an. Nachdem Sie die Installation beendet haben,
können Sie die eco PDU und die angeschlossenen Geräte einschalten.
Bedienung
Sie können auf die NRGence eco PDU-Modelle folgendermaßen zugreifen
und die Installation verwalten: Browser, eco Sensors-Software (zur
Verwaltung von eco PDUs) und SNMP.
Browser
Sie können auf die eco PDU über einen Web-Browser zugreifen. Das
Betriebssystem spielt dabei keine Rolle.
Um die eco PDU über einen Web-Browser zu bedienen, müssen Sie sich
zunächst anmelden:
1. Öffnen Sie Ihren Web-Browser, und geben Sie in die Adressleiste des
Browsers die IP-Adresse der eco PDU ein, die Sie verwalten möchten.
Hinweis: Sie können die IP-Adresse bei Ihrem eco PDU-Administrator
4. Si desea instalar sensores en el sistema eco PDU, conéctelos a los
puertos para sensores ubicados en el panel frontal.
Nota: Los sensores son opcionales.
5. Según el modelo, conecte el cable de alimentación integrado de la
eco PDU a una toma eléctrica, o emplee el cable de alimentación
incluido para conectar la entrada de alimentación de la eco PDU a la
alimentación eléctrica. Cuando haya completado todos los pasos de la
instalación, podrá encender la eco PDU y los dispositivos conectados.
Funcionamiento
Los modelos de unidades de distribución de alimentación NRGence
eco PDU ofrecen varios métodos para acceder a y para administrar su
instalación: navegador, software eco Sensors (de administración de eco
PDU) y SNMP.
Navegador
Puede acceder a la eco PDU a través de un navegador Web,
independientemente de la plataforma informática.
Para utilizar la eco PDU mediante un navegador Web, empiece por
conectarse:
1. Abra el navegador Web e indique la dirección IP de la eco PDU en la
barra de direcciones URL del navegador.
4. Se l’installazione eco PDU fa uso di sensori, collegarli alle relative porte
sul pannello anteriore del dispositivo.
Nota: i sensori sono opzionali.
5. A seconda del modello, collegare il cavo d’alimentazione in dotazione
con l'eco PDU a una presa di corrente CA oppure utilizzare il cavo
d'alimentazione in dotazione per collegare la presa d'alimentazione
dell’eco PDU a una presa di corrente CA. Una volta terminata
l’installazione, accendere l’eco PDU e i dispositivi collegati.
Funzionamento
I modelli di eco PDU NRGence offrono tre metodi per accedere e gestire
l’installazione: browser, eco Sensors (software di gestione eco PDU), e
SNMP.
Browser
è possibile accedere e controllare l’eco PDU da qualsiasi piattaforma
tramite un browser Internet supportato.
Per utilizzare l’eco PDU tramite un browser Internet, per prima cosa
effettuare l’accesso:
1. Aprire il browser e digitare nella barra degli indirizzi l’indirizzo IP
dell’eco PDU a cui si vuole accedere.
The Login page appears.
3. Provide a valid Username and Password.
Note: If you are logging in for the fi rst time, use the default Username:
administrator; and the default Password: password.
4. Then Click Login to bring up the browser Main Page.
eco Sensors
All eco PDUs support eco Sensors (eco PDU Manager Software). NRGence
eco Sensors provides you with an easy method for managing multiple
devices, offering an intuitive and user-friendly Graphical User Interface
that allows you to confi gure a PDU device and monitor power status of
the equipment connected to it. NRGence eco Sensors can be found on
the software CD provided with the eco PDU package.
SNMP
NRGence eco PDUs support any 3rd party V1, V2, V3 SNMP Manager
Software. SNMP Management Information Database (MIB) fi les for the
eco PDU device can be found on the software CD provided with the eco
PDU package.
1. Ouvrez votre navigateur et saisissez l'adresse IP de l'unité d'alimentation
éco à laquelle vous voulez accéder dans la barre d'adresses URL du
navigateur.
Remarque : vous pouvez obtenir l’adresse IP auprès de l’administrateur
de l’unité d’alimentation éco ou consulter la section « IP
Address Determination » (Détermination de l’adresse IP) du
manuel d’utilisation. (Adresse IP par défaut : 192.168.0.60)
2. Si une boîte de dialogue d’alerte de sécurité apparaît, acceptez le
certifi cat : vous pouvez vous y fi er.
La page de connexion s'affi che :
3. renseignez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
Remarque : si vous vous connectez pour la première fois, indiquez le
nom d'utilisateur par défaut administrator et le mot de
passe par défaut password.
4. Ensuite, cliquez sur Login (Connexion) pour faire apparaître la page
principale dans le navigateur.
eco Sensors
Toutes les unités d’alimentation éco prennent en charge le logiciel eco
Sensors (logiciel de gestion d’unité d’alimentation éco). NRGence eco
Sensors constitue un moyen simple de gérer plusieurs périphériques, qui
passe par une interface graphique utilisateur intuitive et conviviale vous
erfragen oder im Abschnitt „IP Address Determination“ (IP-
Adresse feststellen) des Benutzerhandbuchs nachsehen, wie
Sie sie anderweitig herausfi nden können. (Voreingestellte IP-
Adresse: 192.168.0.60)
2. Falls ein Sicherheitshinweis erscheint, akzeptieren Sie das Zertifi kat – es
ist vertrauenswürdig.
Der Anmeldebildschirm erscheint.
3. Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und das zugehörige
Kennwort ein.
Hinweis: Wenn Sie sich zum ersten Mal anmelden, lautet der
voreingestellte Benutzername: administrator; und das
Standardkennwort lautet: password.
4. Klicken Sie anschließend auf Anmelden, um das Hauptmenü zu öffnen.
eco Sensors
Alle eco PDUs unterstützen die PDU-Verwaltungssoftware eco Sensors. Mit
NRGence eco Sensors können Sie schnell und einfach zahlreiche Geräte
verwalten. Sie besitzt eine intuitive und benutzerfreundliche grafi sche
Benutzeroberfl äche, über die Sie Ihre PDU-Geräte konfi gurieren und den
Zustand der Stromversorgung aller angeschlossenen Geräte überwachen
können. NRGence eco Sensors befi ndet sich auf der Software-CD, die zum
eco PDU-Paket gehört.
Nota: Puede pedirle la dirección IP a su administrador de la eco PDU
o consultar el capítulo “IP Address Determination” (Determinar
la dirección IP) del manual del usuario para averiguar cómo
determinarla. (Dirección IP predeterminada: 192.168.0.60)
2. En caso de que aparezca un cuadro de diálogo "Advertencia de
seguridad", acepte el certifi cado.
Aparecerá la página de inicio de sesión.
3. Escriba un nombre de usuario y una contraseña válidos.
Nota: Si se va a conectar por primera vez, el nombre de usuario
predeterminado es: administrator y la contraseña predeterminada
password.
4. Haga clic en “Iniciar sesión” para abrir la página principal.
eco Sensors
Todas las unidades eco PDU admiten el software eco Sensors (software
de administración de unidades de distribución de alimentación eco PDU).
NRGence eco Sensors le ofrece funciones de administración de múltiples
dispositivos, en una interfaz gráfi ca de usuario intuitiva y fácil de usar.
Con ella podrá confi gurar un dispositivo PDU y monitorizar el estado
de la alimentación eléctrica de los equipos que tiene conectados a ésta.
NRGence eco Sensors se encuentra en el CD de software incluido con el
paquete de la eco PDU.
Nota: per reperire l’indirizzo IP dell’eco PDU, rivolgersi
all’amministratore o consultare la sezione “IP Address
Determination (Determinare l’indirizzo IP)” del manuale
dell’utente. (Indirizzo IP predefi nito: 192.168.0.60)
2. Quando apparirà la fi nestra di dialogo Security Alert (Avviso di
Sicurezza), accettare la certifi cazione – è affi dabile.
Apparirà una pagina di login.
3. Digitare un nome utente e una password validi.
Nota: se si sta effettuando il primo accesso, utilizzare il Nome utente
predefi nito: administrator (amministratore) e la password
predefi nita: password.
4. Fare poi clic su Login per accedere alla pagina principale del browser.
eco Sensors
L’eco PDU supporta eco Sensors (software di gestione eco PDU). NRGence
eco Sensors offre un metodo semplice per gestire più dispositivi, grazie
a un’interfaccia utente grafi ca user-friendly che consente di confi gurare
un dispositivo PDU e di monitorare lo stato dell’alimentazione delle
apparecchiature a esso collegate. NRGence eco Sensors si trova sul CD
software fornito con il pacchetto eco PDU.
Securing the Cables
C
For added safety, use ATEN Lok-U-Plug cable holders to secure the cables
from your attached devices in place on the eco PDU unit.
• 2X-EA07 Lok-U-Plug Cable Holder (10 pcs)
• 2X-EA08 Lok-U-Plug Installation Tool (4 pcs)
permettant de confi gurer une unité d’alimentation et de surveiller le statut
d’alimentation des équipements qui y sont connectés. Vous trouverez le
logiciel NRGence eco Sensors sur le CD de logiciel fourni avec votre unité
d’alimentation éco.
SNMP
Les unités d’alimentation éco NRGence prennent en charge n’importe quel
logiciel tiers de gestion de protocole SNMP V1, V2 et V3. Les fi chiers MIB
(Management Information Base) pour protocole SNMP sont disponibles
sur le CD fourni avec l’unité d’alimentation éco.
Fixation des cables
C
Pour augmenter la sécurité, utilisez les supports de câble Lok-U-Plug ATEN
pour fi xer les câbles provenant de vos appareils sur l’unité d’alimentation
éco.
• Support de câble Lok-U-Plug 2X-EA07 (10 pièces)
• Support de câble Lok-U-Plug 2X-EA08 (4 pièces)
SNMP
Die NRGence eco PDUs unterstützen auch handelsübliche V1-, V2-,
V3-Verwaltungssoftware für SNMP anderer Hersteller. Die Dateien der
SNMP-Verwaltungsinformationsdatenbank (MIB) für die eco PDU-Geräte
befi nden sich auf der mitgelieferten Software-CD.
Kabel sicher verlegen
C
Verwenden Sie zur Sicherheit die Lok-U-Plug-Kabelhalter von ATEN, um
die von den angeschlossenen Geräten verlegten Kabel an der eco PDU zu
sichern.
• 2X-EA07 Lok-U-Plug Kabelhalter (10 Stk.)
• 2X-EA08 Lok-U-Plug Einbauwerkzeuge (4 Stk.)
SNMP
Las unidades NRGence eco PDU admiten programas de administración V1,
V2, V3 basados en SNMP de otros fabricantes. Los archivos para la base
de datos de administración SNMP (MIB) para el dispositivo eco PDU se
encuentran en el CD de software incluido.
Instalar los cables de forma segura
C
Para una mayor seguridad, fi je los cables de los dispositivos conectados a
la unidad eco PDU con los sujetadores Lok-U-Plug especiales de ATEN.
• Sujetadores de cables 2X-EA07 Lok-U-Plug (10 unidades)
• Herramientas de instalación 2X-EA08 Lok-U-Plug (4 unidades)
SNMP
Le eco PDU NRGence supportano qualsiasi software di gestione V1, V2 e
V3 SNMP di terze parti. I fi le SNMP Management Information Database
(MIB) per il dispositivo eco PDU sono presenti sul CD software in dotazione
con il pacchetto eco PDU.
Messa in sicurezza dei cavi
C
Per una maggiore sicurezza, utilizzare i passacavi ATEN con chiusura di
sicurezza Lok-U-Plug per mettere in sicurezza i dispositivi collegati con
l'unità eco PDU.
• Passacavo con chiusura di sicurezza Lok-U-Plug 2X-EA07 (10 pz)
• Strumento d’installazione con chiusura di sicurezza Lok-U-Plug 2X-EA08
(4 pz)
B
C
Package Contents
1 Power Distribution Unit
1 Power Cord
1 Mounting Kit
Hardware Setup
Securing the Cables
© Copyright 2014 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1224-E00G Printing Date: 07/2014
eco PDU
Quick Start Guide
PE5108/PE5208/PE6108/PE6208/
PE7108/PE7208/PE8108/PE8208
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU Quick Start Guide
www.aten.com
Guide de démarrage rapide de l’unité d’alimentation éco PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208
www.aten.com
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU Kurzanleitung
www.aten.com
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU Guía rápida
www.aten.com
Guida rapida per i dispositivi di distribuzione dell’alimentazione eco PDU PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208
www.aten.com
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN
does not provide a fully printed user manual
for this product. If the information contained in
the Quick Start Guide is not enough for you to
confi gure and operate your product,
please visit
our website www.aten.com, and download
the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, firmware,
software utilities, and specifi cations contained in
this package are subject to change without prior
notifi cation by the manufacturer. Please visit our
website http://www.aten.com/download/?cid=dds
for the most up-to-date versions.
The following contains information that relates
to China:
ATEN NRGence
1 User Instructions
1 CD-ROM
PE5108A / PE6108A / PE7108A / PE8108A
PE5208A / PE6208A / PE7208A / PE8208A
PE5108B / PE6108B / PE7108B / / PE8108B / PE5108G / PE6108G / PE7108G / PE8108G
PE5208B / PE6208B / PE7208B / / PE8208B / PE5208G / PE6208G / PE7208G / PE8208G
1 2 3 4 5
6
1 2 3
4
5
6
1 2 3
4
5
6
1 2 3
4
5
6
5
1
4
3
2
7 8 9
Front View
Rear View
A
Hardware Review
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN PE5208 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à