Inventum HZM40 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES IMPORTANTES - À CONSERVER POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR!
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le
consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
• Comme tout appareil électrique, ce produit demande un soin particulier et le respect des consignes afin d'éviter les blessures, les incendies et les
dommages de l'appareil.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué
sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de surchauffe du cordon.
• Ne plongez jamais le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau.
• Un emploi prolongé risque de causer des brûlures de la peau.
• Les champs électriques et magnétiques produits par cet appareil électrique peuvent dans certains cas conduire à un dysfonctionnement de votre
stimulateur cardiaque. Les valeurs de ceux-xi sont cependant bien en dessous des valeurs limites: intensité du champ électrique: 5000 V/m
max., intensité du champ magnétique: 80 A/m max., densité de flux 0,1 Millitesla max. C'est la raison pour laquelle vous devez consulter votre
médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d'utiliser ce produit.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne
fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre
commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations
effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas
correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas
recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de
contact.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil
avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation
d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que
l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que ceux
du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité. Si le
prolongateur place tellement que personne ne peut trébucher sur.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré
la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil.
• Ne pas piquer le chauffe-pieds avec une aiguille.
• Le chauffe-pieds
- l'employer uniquement dans des pièces fermées;
F R A N Ç A I S
Mode d'emploi Inventum chauffe-pieds, HZM40.
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
HZM40
Chauffe-pieds électrique avec massage
Dimension 26 x 32 cm.
Chaleur pour 2 positions de température et 2 positions de massage
Doublure en teddy enlevable et lavable
16 Watts
S P É C I F I C A T I O N T E C H N I Q U E S
9
- ne pas le mettre en marche quand il est plié ou comprimé;
- ne pas le coincer ou le plier;
- ne jamais le recouvrir;
- ne pas l'utiliser sur des personnes dépendantes, de petits enfants, des personnes insensibles à la chaleur ni pour des animaux;
- ne pas l'employer au lit ou pendant le sommeil;
- ne pas l'utiliser dans la salle de bains et dans des pièces humides.
• Le chauffe-pieds ne pas l'utiliser quand il est mouillé.
• N'utilisez pas d'autre raccordement électrique que celui fourni avec l'appareil: P-046B.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Cela signifie que l'interrupteur doit été réglé au préalable par l'un des deux parents ou par
une personne étant chargée de surveiller ou que l'enfant a été suffisamment informé sur le fonctionnement du chauffe-pieds.
• L'appareil doit être vérifié fréquemment pour détecter s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. Si l'appareil présente de tels signes
ou s'il a été utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être réutilisé.
• Ne pas utiliser le dessous de lit chauffant avec des personnes devant être assistées, des petits enfants ou avec des personnes sensibles à la
chaleur.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des hôpitaux.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
Ce produit est destiné à réchauffer les pieds de l’utilisateur. Il faut enlever ses chaussures avant de l’utiliser, afin de bien ressentir la chaleur et de
ne pas salir l’appareil. Ce chauffe-pieds n’est pas prévu pour un emploi dans les hôpitaux ni pour un emploi commercial. En particulier, il ne
doit être utilisé ni pour les nourrissons, ni les jeunes enfants, ni les personnes insensibles à la chaleur, ni les personnes dépendantes, ni les
animaux.
Pour une première utilisation
Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des enfants. Après avoir retiré l'appareil de son emballage, contrôler
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant
d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. En ce qui concerne le chauffe-pieds ne pas
l'allumer alors qu'il est plié ou comprimé. Lorsque le chauffe-pieds est allumé, veuillez respecter les instructions suivantes aucun objet
puissant ou un objet engendrant de la chaleur ne doit être posé dessus. Lors de sa première utilisation, le chauffe-pieds peut dégager une odeur
de matière plastique, cette odeur disparaîtra en peu de temps.
Mise en service
Ce produit est prévu pour chauffer les pieds des personnes. Ne vous servez jamais du chauffe-pieds quand vous êtes chaussé, car vous ressentez
moins la chaleur et vous salissez le chauffe-pieds. Naturellement le chauffe-pieds peut être utilisé à tout moment même quand il n'est pas
allumé: sa fourrure en peluche réchauffe même s'il n'y a pas de prise de courant à proximité. Pour obtenir le meuilleur effet possible, nous vous
recommandons d'allumer le chauffe-pieds 15 minutes environ avant de vous en servir.
Positions de l'interrupteur
Pour chauffer le chauffe-pieds le plus rapidement, commencez par le régler sur maximum (position 2). Ensuite vous pourrez revenir à un niveau
plus bas, si nécessaire.
Positions
• Massage uniquement: (
)
Position I (basse): massage relaxant
Position II (haute): massage tonique
L'interrupteur de chauffage reste sur la position "0".
• Chauffage uniquement: ( )
Position I: chaleur minimum
Position II: chaleur maximum
L'interrupteur de massage reste sur la position "0".
• Massage chauffant: (
, )
Régler les interrupteurs de chauffage et de massage
comme vous le souhaitez.
• Sans massage ni chauffage:
Mettre les deux interrupteurs en position "0".
La fonction massage ne doit pas rester allumée pendant plus de 20 minutes.
U T I L I S A T I O N
10
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N
G A R A N T I E E T S E R V I C E
Le chauffe-pieds doit être maintenu propre, car il n'est pas lavable. Avant tout nettoyqge, retirer la prise du secteur. Les petits taches peuvent être
enlevées à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide et avec un peu de lessive liquide pour textiles délicats éventuellement. Il faut veiller à ne pas
mouiller complètement le chauffe-pieds.
Notez qu’il ne faut pas passer le chauffe-pieds au lave-linge, ni l’essorer ni le sécher en machine
ni le remettre au nettoyage chimique ni le tordre ni le calandrer ni le repasser. La doublure intérieure pelucheuse peut être retirée et nettoyée à la
main. Attendez que le chauffe-pieds soit entièrement sec avant de le réutiliser.
La fermeture éclair ne doit être ouverte que par les professionnels pour l'entretien de l'appareil.
Conservation
Dans le cas où vous n'utilisiez pas le chauffe-pieds pendant une longue durée, nous vous recommandons de conserver celui-ci dans l'emballage
original dans un endroit sec et de ne pas poser d'objets lourds dessus.
• La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat.
Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale;
- emploi inadéquat ou utilisation abusive;
- entretien insuffisant;
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien;
- réparation par l’acheteur non compétent;
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine;
ce qui sera jugé par notre service technique.
La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale;
- les câbles de raccordement extérieurs;
- les lampes témoins (changeables) de signal;
ce qui sera jugé par notre service technique.
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
ou à:
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIQUE
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis,
nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous
l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai
de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux
travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
son appareil.
Sous réserve de modification.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Inventum HZM40 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues