Philips DVDR9000H Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel D’utilisation 6
Manual del usuario 100
Gebruikershandleiding 194
2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug  tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR9000H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR9000H
Serial No. ___________________________
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Se débarrasser de votre produit usa(Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau
.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone
huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
4
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Trade mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
5
Index
Français
EspañolNederlands
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Français ---------------------------------------- 6
Español --------------------------------------100
Nederlands --------------------------------194
6
Français
Sommaire
Informations générales
Précautions et informations sur la sécuri.......................................................................... 8
Précautions d’installation ...............................................................................................................................................8
Nettoyage des disques ....................................................................................................................................................8
Précautions de manipulation du disque dur .............................................................................................................8
Informations sur le produit ...................................................................................................... 9
In tro duc ti on .......................................................................................................................................................................9
Accessoires fournis ..........................................................................................................................................................9
Codes régionaux ..............................................................................................................................................................9
Fonctions spéciales ........................................................................................................................................................10
Présentation du produit
Unité principale ........................................................................................................................11
Télécommande .................................................................................................................. 12~15
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................................14
Contle du téviseur à l’aide de la télécommande du DVD Recorder .......................................................15
Connexion
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder ....................................................16~20
Raccordement des câbles d’antenne .................................................................................................................16~17
Raccordement du câble vidéo ............................................................................................................................ 18~19
Raccordement des câbles audio ...............................................................................................................................20
Étape 2: autres options de connexion ............................................................................ 21~25
Connexion à un btier décodeur ou à un récepteur satellite .........................................................................21
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire ................................................................................ 22
Connexion à un magnétoscope et à un btier décodeur/récepteur satellite .............................................23
Connexion à un cascope ........................................................................................................................................24
Connexion de l’ente nurique pour l’enregistrement 5.1 canaux. ...........................................................25
Étape 3: installation et con guration .............................................................................26~27
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+ ........................................................................28~29
GUIDE Plus+
Utilisation du système GUIDE Plus+ .............................................................................30~33
Introduction au système GUIDE Plus+ ...................................................................................................................30
Fonctions d’accès rapide ..............................................................................................................................................30
Barre de menus GUIDE Plus+ .............................................................................................................................31~33
léviseur
Commande des programmes TV ...................................................................................34~35
Af chage d’un programme TV ....................................................................................................................................34
Fonction de pause démissions en direct .................................................................................................................34
Fonction de répétition instantae ..........................................................................................................................34
Fonction ‘FlexTime’ .......................................................................................................................................................34
Visualisation démissions TV/radio numériques ....................................................................................................35
Af chage du service télétexte numérique (MHEG) .............................................................................................35
Enregistrement
Avant d’enregistrer ...........................................................................................................36~38
À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage vidéo .............................36
Paramètres d’enregistrement par défaut ........................................................................................................ 37~38
Enregistrement sur le disque dur ...................................................................................39~45
Enregistrement de programmes TV .........................................................................................................................39
Enregistrement et lecture simultas ..................................................................................................................... 40
Enregistrement direct à partir de votre téléviseur ..............................................................................................41
Enregistrement automatique à partir d’un récepteur satellite .........................................................................41
À propos de l’enregistrement programmé .............................................................................................................42
Enregistrement programmé (Sysme GUIDE Plus+) .........................................................................................42
Enregistrement programmé (système ShowView / VIDEO Plus+) ..................................................................43
Enregistrement programmé (manuel) ..................................................................................................................... 44
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé .............................................................................45
7
Français
Sommaire
Enregistrement sur un disque dur/DVD inscriptible .................................................. 46~49
Enregistrement à partir d’un cascope DV .................................................................................................46~47
Enregistrement à partir d’un cascope ............................................................................................................... 48
Enregistrement à partir d’un appareil externe (magtoscope/lecteur de DVD) ......................................49
Copie des dones d’un disque dur vers un DVD inscriptible ....................................50~51
À propos de la copie .....................................................................................................................................................50
Disques pour l’enregistrement ...................................................................................................................................50
Enregistrement sur DVD inscriptible .......................................................................................................................51
Vidéothèque
Utilisation de la vidéotque ................................................................................................. 52
Stockage des dones DVD enregistes dans la vidéothèque ........................................................................52
Recherche d’un titre enregist.................................................................................................................................52
Lecture
Lecture à partir du disque dur ........................................................................................53~54
Principales manipulations .............................................................................................................................................53
Af chage des informations du disque dur ...............................................................................................................53
nition de l’ordre d’af chage des titres ............................................................................................................ 54
Suppression/protection d’un titre sur le disque dur ........................................................................................... 54
Lecture à partir d’un disque ............................................................................................55~58
Disques acceptés ............................................................................................................................................................55
Lancement de la lecture d’un disque ................................................................................................................55~58
Autres fonctions de lecture .............................................................................................59~64
Création d’une liste de lecture de diaporama (album) ................................................................................59~60
Sélection d’un(e) autre titre/chapitre/piste ............................................................................................................61
Recherche avant/arrière ..............................................................................................................................................61
Art sur image/ralenti .................................................................................................................................................61
Répée/Balayage/Lecture Aatoire .......................................................................................................................62
Utilisation des options de la barre doutils .....................................................................................................63~64
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - Disque dur .....................................................................65~69
Changement du nom du titre ....................................................................................................................................65
lection du genre .........................................................................................................................................................65
Édition vidéo ............................................................................................................................................................66~69
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ........................................................... 70~74
À propos de lédition des DVD inscriptibles ..........................................................................................................70
Écran d’images indexées ...............................................................................................................................................70
Suppression d’enregistrements/de titres ................................................................................................................71
Protection des titres enregists (DVD±RW) ......................................................................................................71
Modi cation du nom du disque/titre ........................................................................................................................72
Comment rendre un DVD±RW édité compatible ...............................................................................................72
Finalisation du DVD±R pour lecture ........................................................................................................................72
Édition vidéo ............................................................................................................................................................ 73~74
Autre
Options du menu sysme ...............................................................................................75~86
Préférences du DVD Recorder ..........................................................................................................................75~77
Con guration du DVD Recorder ......................................................................................................................78~86
Informations générales ........................................................................................................... 87
Con guration de la fonction de balayage progressif ............................................................................................87
Remarque concernant les droits d’auteur ..............................................................................................................87
Foire aux questions .......................................................................................................... 88~89
Mise à niveau micrologicielle ................................................................................................. 90
Dé pa n na ge .......................................................................................................................... 91~95
Caractéristiques techniques .................................................................................................. 96
Glossaire ................................................................................................................................... 97
Symboles/messages de l’af cheur ..................................................................................98~99
8
Français
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
(image  gée, interruption du son, déformation
de l’image) lorsque le disque inséré dans le
lecteur est sale. Pour éviter ce type de
problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants et les détergents disponibles dans
le commerce ou les aérosols antistatiques
pour nettoyer les disques.
Précautions de manipulation du
disque dur
Le disque dur dispose d’une grande capacité de
stockage, qui permet de longues périodes
d’enregistrement et un accès rapide aux
données. En fonction de l’environnement et de
la manipulation, le disque dur peut être
endommagé, ce qui entraîne des problèmes de
lecture et d’enregistrement. Pour éviter
d’endommager le disque dur et de perdre des
données importantes, suivez les précautions
suivantes:
– Ne déplacez pas le DVD Recorder ou évitez
les vibrations.
– Ne retirez pas le cordon d’alimentation de
la prise secteur sans avoir placé l’appareil en
mode veille.
AVERTISSEMENT !
Ne considérez pas le disque dur comme une
unité de stockage permanente. Nous vous
recommandons de faire une copie de
sauvegarde de votre contenu vidéo important
sur un DVD inscriptible.
Précautions et informations sur la sécurité
ATTENTION !
Appareil sous haute tension ! Ne pas
ouvrir.
Risque d’électrocution !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
quali ées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
9
Français
Introduction
Ce DVD Recorder est équipé d’un tuner
numérique (DVB - Digital Video Broadcast) lui
permettant de recevoir les signaux TV
numériques terrestres en clair, ainsi que d’un
tuner analogique pour la réception des chaînes
TV analogiques. Il comprend également un
disque dur intégré (400 Gigaoctets) capable
d’enregistrer jusqu’à 650 heures de vidéo en
mode SEP (super vitesse lente). Vous avez
ainsi la possibilité de conserver les
enregistrements sur le disque dur ou de les
graver sur un DVD inscriptible à des  ns
d’archivage ou pour visionnage ultérieur.
En outre, ce DVD Recorder dispose d’un
système intégré GUIDE Plus+. Le système
GUIDE Plus+ est un guide gratuit reprenant
les programmes TV disponibles dans votre
région. Vous pouvez également utiliser le
système GUIDE Plus+ pour programmer votre
DVD Recorder a n d’enregistrer vos
programmes TV favoris.
Vous pouvez également béné cier des
fonctions spéciales telles que FlexTime, la
répétition instantanée ou la pause d’émissions
en direct. Vous trouverez de plus amples
informations à la page 35.
Avant de commencer à utiliser ce DVD
Recorder, effectuez les raccordements
et procédez à l’installation initiale en
quatre étapes simples.
Étape 1: raccordements de base au DVD
Recorder (pages 16 à 20)
Étape 2 : autres options de connexion
(pages 21 à 25)
Étape 3 : installation et con guration de
base (pages 26 à 27)
Étape 4 : con guration de GUIDE Plus+
(pages 28 à 29)
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient des informations et des remarques
importantes relatives au fonctionnement du
DVD Recorder.
Conseils:
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre ‘Dépannage’.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus approfondie, contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros
de téléphone et les adresses électroniques
correspondants dans le livret de garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
Guide de mise en route
– Câble coaxial RF
– Câble péritel
– Transmetteur G-LINK
Câble Interlink du tuner
Télécommande et piles
– Cordon d’alimentation
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et
enregistreurs de DVD sont dotés d’un code
régional.
Cet appareil ne prend en charge que
les DVD de Zone 2 ou les DVD
toutes zones (‘ALL’). Les DVD des
autres zones ne sont pas reconnus
par ce DVD Recorder.
Informations sur le produit
ALL
2
10
Français
Fonctions spéciales
Philips vous offre la meilleure connexion possible
entre votre DVD Recorder et le reste de votre
équipement Home Cinéma. Le DVD Recorder
est contrôlé par des périphériques externes
(comme les récepteurs et les téléviseurs) via
Cinema Link et ses réglages se font
automatiquement.
Grâce à cette fonction, vous pouvez aligner
l’ordre des chaînes TV (analogiques uniquement)
sur celui du DVD Recorder. Véri ez que vous
avez relié le téléviseur à la prise EXT1 TO TV-I/O
du DVD Recorder.
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme à partir de votre récepteur satellite ou
d’un autre appareil. Assurez-vous que l’appareil est
raccordé à la prise EXT2- AUX I/O du DVD
Recorder. La programmation doit s’effectuer sur
l’appareil connecté.
Direct Record
Cette fonction vous permet d’enregistrer
instantanément le programme que vous êtes en
train de regarder sur votre téléviseur (chaînes TV
analogiques uniquement) sans syntoniser votre
DVD Recorder sur le même programme.
Time Shift Buffer
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le
programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans
la ‘mémoire tampon’. Celle-ci sert d’espace de
stockage temporaire pour vos enregistrements.
Elle s’efface automatiquement au bout de 6 heures
ou lorsque vous éteignez l’appareil. Vous pouvez
toutefois conserver le contenu du disque dur. Pour
ce faire, marquez la section de la mémoire tampon
dont vous souhaitez empêcher l’effacement.
Instant Replay
Vous pouvez répéter une scène d’un programme
visionné en direct en appuyant sur la touche
REPLAY de la télécommande autant de fois que
vous le souhaitez. Pour retourner au programme
visionné en direct, appuyez simplement sur la
touche TUNER.
Informations sur le produit (suite)
FlexTime
Vous pouvez regarder ou rappeler un programme
TV alors que l’enregistrement est encore en
cours. Il n’est pas nécessaire d’attendre la  n de
l’enregistrement pour en entamer la lecture. Vous
pouvez également regarder un programme
différent de celui que vous enregistrez.
Pause Live TV
Vous pouvez à présent contrôler un programme
TV en direct. Vous pouvez suspendre l’émission
en appuyant sur la touche PAUSE, puis appuyer
sur la touche PLAY pour reprendre la lecture là
où elle a été interrompue. Pour retourner au
programme visionné en direct, appuyez
simplement sur la touche TUNER.
Pixel Plus
La technologie Pixel Plus améliore le niveau de
détail, de profondeur et de netteté des
enregistrements vidéo effectués à partir de
n’importe quelle source via le connecteur
numérique HDMI. La réduction de bruit et
l’amélioration de la netteté sont automatiquement
appliquées sur la sortie HDMI pour tous les
téléviseurs HDMI et les téléviseurs Pixel Plus
Philips.
i.LINK est également appelé ‘FireWire’ et ‘IEEE
1394’. Cette connexion sert au transfert des
signaux numériques haut débit utilisés notamment
par les appareils vidéo numériques (DV). Elle
transmet tous les signaux audio et vidéo au
moyen d’un seul câble.
Il s’agit d’un système de programmation simple
pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le
numéro correspondant au programme télévisé à
enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans
votre magazine TV préféré.
Le système GUIDE Plus+ répertorie les
informations de programmation des canaux TV.
Vous pouvez l’utiliser pour plani er vos
enregistrements, parcourir le contenu des
programmes à venir ou changer les canaux de
votre récepteur/boîtier décodeur externe à l’aide
de la télécommande de votre DVD Recorder.
11
Français
Unité principale
a STANDBY-ON 2
Permet de mettre le DVD Recorder sous
tension ou en mode veille.
b Af cheur
Af che des informations relatives à l’état du
DVD Recorder.
c PIXEL PLUS
Active/désactive l’optimisation des images Pixel
Plus.
d HDD BROWSER
Af che le menu du navigateur du contenu.
e SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
f Tiroir-disque
g OPEN CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
h PAUSE
Permet de suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche
permet d’avancer image par image.
i REC
Permet de démarrer un enregistrement à
partir d’un programme TV ou de la source
d’entrée vidéo en cours.
Permet de marquer le titre dans la mémoire
tampon pour effectuer l’enregistrement sur
votre disque dur.
j iR
Permet de recevoir le signal de la
télécommande. Dirigez la télécommande vers
ce capteur.
k
Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
/
Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en
maintenant la touche enfoncée.
Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
l Curseur de navigation
Sélectionne la direction du déplacement dans
le menu. Appuyez sur le bouton central pour
con rmer la sélection.
m TUNER
Permet de basculer entre le tuner TV
analogique, le tuner TV numérique et le tuner
radio numérique.
Prises situées derrière le volet
Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette
PULL TO OPEN à droite.
n DV IN
Entrée destinée aux caméscopes numériques
compatibles avec ce connecteur.
o S-VIDEO
Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8.
p VIDEO
Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
q AUDIO LEFT / RIGHT
Entrée audio pour caméscopes ou
magnétoscopes.
12
Français
Télécommande
a
2
Permet de mettre l’appareil sous tension ou
en mode veille.
b TV/HDD
(uniquement dans le cas d’un raccordement au
téléviseur par la prise péritel EXT1 TO TV-I/O)
Permet d’af cher l’image de l’appareil raccordé
à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de ce DVD
Recorder pendant l’enregistrement d’une
émission TV.
Permet d’alterner entre les modes DVD
Recorder et TV en l’absence d’un signal vidéo
d’entrée au niveau de la prise péritel
EXT2 AUX-I/O.
c SELECT DEVICE
Permet de sélectionner le mode source actif
adéquat : HDD, SACD, AMP ou TV.
3
2
1
4
7
8
10
11
12
6
5
13
9
d INFO m
– Af che la barre de décalage vidéo en mode
Tuner. Celle-ci indique la programmation des
émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
Permet d’accéder aux programmes dans le
système GUIDE Plus+ ou lors de la
visualisation des informations du tuner
numérique.
e : Flèches permettant de se déplacer vers
la gauche/droite ou d’effectuer un saut avant
ou arrière d’une durée dé nie en mode tuner.
 : Flèches permettant de se déplacer vers
le haut ou le bas ou de sélectionner le titre
précédent/suivant dans le stockage temporaire
du disque dur pendant la lecture.
f OK
Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
g SYSTEM
Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
h CH + -
En mode Tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV précédente ou suivante, ou la
source externe (EXT1, EXT2, CAM1).
Passe à la page suivante (vers le haut ou vers le
bas) du système GUIDE Plus+.
i HDD-BROWSER
Permet d’accéder au menu du contenu du
disque et de le quitter.
j TIMER
Permet d’accéder au menu du programmateur
et de le quitter.
k REC
Lance l’enregistrement du programme TV ou
de la source d’entrée vidéo en cours.
Marque le titre de la mémoire tampon que
vous souhaitez enregistrer sur le disque dur.
l TEXT
Permet d’ouvrir ou de quitter le service
MHEG (télétexte interactif - Royaume-Uni
uniquement).
m EDIT
Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et
de le quitter.
13
Français
Télécommande (suite)
n TUNER
Permet de basculer entre le tuner TV
analogique, le tuner TV numérique et le tuner
radio numérique.
o Touches de couleur
Ces touches sont utilisées pour sélectionner
les options de couleur disponibles dans
certains menus de l’écran du téléviseur.
p GUIDE
Permet d’accéder au système GUIDE Plus+ et
de le quitter.
q (pixel plus)
Active/désactive l’optimisation des images Pixel
Plus.
r TV VOL + -
Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips avec code RC5 uniquement).
s Touches alphanumériques
Saisie de chiffres ou de lettres dans les champs
appropriés.
Permet de sélectionner un chapitre/une piste/
un titre à lire.
Permet de sélectionner la chaîne
présélectionnée du DVD Recorder.
t T/C
Permet de basculer entre le mode « T » (titre)
et « C » (chapitre) pendant la lecture d’un
disque, puis d’utiliser les touches pour
sélectionner un numéro de titre/chapitre.
a/A
Permet de basculer entre le mode majuscule
et minuscule lors de l’utilisation du pavé
alphanumérique.
Sélectionne plusieurs photos dans le menu des
miniatures.
u PLAY
Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
v STOP
Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou
ferme le tiroir-disque.
w PAUSE Å
Permet de suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche
permet d’avancer image par image.
x BACK
Revient au menu précédent pour les CD vidéo
(VCD) ou certains DVD.
y CAM
Permet d’accéder au mode caméscope
(CAM2) pour les enregistrements de
caméscope DV.
En mode caméscope, appuyez sur CH +/- pour
sélectionner d’autres sources externes
(CAM1, EXT1 ou EXT2).
z (Day +/ Day -)
Passe au jour précédent/suivant du système
GUIDE Plus+.
Permet de passer au chapitre, à la piste ou au
titre suivant ou précédent.
Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant
ou vers l’arrière.
16
17
18
20
21
23
25
26
24
22
19
14
15
14
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut conformément aux
réglementations en vigueur.
Utilisation de la télécommande
A Dirigez la télécommande
vers le capteur
infrarouge de la face
avant de l’appareil.
B Sélectionnez ensuite la
fonction souhaitée (par
exemple
, ).
C Pour contrôler d’autres
appareils l’aide de la
télécommande, appuyez
sur SELECT DEVICE
pour sélectionner le
mode que vous souhaitez
utiliser (par exemple
SACD, TV).
Le mode source sélectionné
s’allume sur l’af cheur pendant quelques
secondes pour vous permettre de con rmer
votre sélection.
Utilisation des touches
alphanumériques pour entrer les
caractères
– Appuyez sur une touche chiffrée jusqu’à ce
que le caractère ou chiffre souhaité apparaisse.
– Pour entrer un caractère spéci que à une
langue, appuyez sur la touche
ou du
caractère correspondant, par exemple: pour
entrer ‘å’, appuyez sur la touche {2}
correspondant à ‘a’, puis sur
jusqu’à ce que
la lettre ‘å’ s’af che.
– Pour entrer des caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur la touche {1}.
– Pour sélectionner des lettres majuscules ou
minuscules, appuyez sur a/A.
– Pour entrer un espace, appuyez sur la
touche {1}.
15
Français
Télécommande (suite)
Contrôle du téléviseur à l’aide
de la télécommande du DVD
Recorder
La télécommande du DVD Recorder dispose
d’une fonction de contrôle de téléviseur
universel vous permettant de contrôler les
principales fonctions de votre téléviseur
(alimentation, volume et changement de
chaîne), quelle qu’en soit la marque.
A Maintenez simultanément les touches {1} et {3}
enfoncées jusqu’à ce que le voyant TV clignote
deux fois.
B Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur
{0} puis entrez le code à 3 chiffres de votre
télécommande (voir dernière page du manuel),
en fonction de la marque de votre téléviseur.
Si le code entré est valide, le voyant TV
clignote deux fois.
Si plusieurs codes sont répertoriés,
essayez-les un par un.
C Allumez le téléviseur et effectuez les
opérations suivantes à l’aide de la
télécommande du DVD Recorder.
Si votre téléviseur ne répond pas lorsque vous
appuyez sur les touches, répétez les étapes 1 à
3 avec l’un des autres codes répertoriés pour
la marque de votre téléviseur jusqu’à ce que
vous ayez trouvé le code adéquat.
Remarque : pour effectuer les opérations ci-
dessus, vous devez être en mode TV. Si ce
n’est pas le cas, appuyez sur SELECT
DEVICE pour sélectionner le mode TV.
Fonctions de contrôle supplémentaires
pour la plupart des téléviseurs Philips
TEXT Active/désactive le télétexte (TXT).
TIMER Active/désactive l’af chage de l’horloge.
BACK Revient à l’étape de menu précédente.
SYSTEM Ouvre le menu Système depuis le
téléviseur.
 Touches de navigation du menu TV.
TUNER Bascule en mode tuner TV interne.
Conseils
– Selon l’appareil connecté, il est possible que
vous ne soyez pas en mesure de contrôler le
téléviseur ou d’autres appareils à l’aide de
certaines ou de l’ensemble des touches
mentionnées ci-dessus.
– Lorsque vous retirez les piles de la
télécommande, les paramètres de code ne sont
conservés que pendant les cinq (5) minutes
nécessaires au remplacement des piles. Une fois
ces cinq minutes sans piles écoulées, la
télécommande se réinitialise et rétablit les
paramètres par défaut.
Utilisation de la télécommande
DVDR9000H avec les lecteurs de DVD
Philips Cineos DVP9000S et DFR9000
Cette télécommande permet de contrôler les
principales fonctions des lecteurs de DVD
DVP9000S et DFR9000 (par exemple PLAY,
TUNER, SYSTEM).
En outre, vous pouvez activer les fonctions
suivantes dans les modes SACD et AMP pour
béné cier d’un contrôle optimal des
équipements de la gamme Cineos 9000 :
Opérations
Allume ou éteint le téléviseur.
Règle le volume du
téléviseur.
Sélectionne le programme
TV sur le téléviseur.
Touches
2
TV VOL +/-
CH +/-
Touches
numérotées (0-9)
Produit
Télécommande
DVDR9000H
T/C
HDD
BROWSER
Lecteurs
DVP9000S ou
lecteurs SACD/
DVD Philips
Mode SACD
DISC MENU
SOUND
MODE
DFR9000
Mode AMP
Sélectionnez la
source principale :
SACD, DVD, SAT,
TV, GAME,
DVD+RW, HDTV
SURROUND
MODE
16
Français
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Raccordement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section consacrée aux autres
connexions possibles, pages 21 à 23.
Conseils:
– Selon la manière dont votre canal TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne
ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir effectuer ce branchement.
Avant de commencer...
Ce DVD Recorder est équipé de deux tuners.
L’un est dédié à la réception TV numérique,
l’autre à la réception TV analogique. Si vous
disposez d’une antenne terrestre numérique
externe, suivez l’option 2. Sinon, suivez
l’option 1.
Option 1 : Connexion à l’antenne
analogique
A Connectez le signal Antenne/Récepteur
satellite/câble TV (appelé RF OUT ou TO TV)
à la prise ANTENNA
du DVD Recorder.
B Utilisez le câble Interlink (fourni) du tuner
pour connecter les deux prises « A » au DVD
Recorder.
C À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV
du DVD Recorder à la prise
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
TV
A
B
C
cable satellite antenna
17
Français
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Option 2 : Connexion aux antennes
analogiques et terrestres
A Connectez le signal Antenne/Récepteur
satellite/câble TV (appelé RF OUT ou TO TV)
à la prise A du DVD Recorder.
B Reliez l’antenne numérique terrestre à la prise
ANTENNA
du DVD Recorder.
C À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV
du DVD Recorder à la prise
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
Conseils:
– Le tuner DVB intégré vous permet de recevoir
les chaînes TNT qui ont la particularité de
conserver une haute qualité d’image (voir page 89
pour plus d’informations).
– Seules les chaînes TV numériques grat “accès
conditionnel” Smartcard).
TV
TERRESTRIAL
A
B
C
cable satellite antenna
18
Français
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options ci-
dessous pour connecter le câble vidéo:~
– Pour un téléviseur standard, suivez l’option
1, 2 ou 3.
– Pour un téléviseur à balayage progressif,
suivez l’option 4.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 5.
Option 1: utilisation de la prise
péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Si votre téléviseur est doté de la fonction
Cinema Link ou d’une fonction similaire,
assurez-vous que le câble péritel est connecté
à la prise péritel qui prend en charge
CINEMALINK sur votre téléviseur. Toutes les
chaînes TV disponibles (analogiques
uniquement) sont automatiquement
téléchargées sur votre DVD Recorder.
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
Option 2: utilisation de la prise
S-Vidéo (qualité d’image excellente)
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C)
du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo
(également appelée Y/C ou S-VHS) du
téléviseur.
Vous avez besoin d’une connexion audio
pour entendre le son (voir page 20).
Option 3: utilisation de la prise vidéo
CVBS (bonne qualité d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
Vous avez besoin d’une connexion audio
pour entendre le son (voir page 20).
TV
OU
OU
Option 1
Option 2
Option 3
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
19
Français
TV
A
B
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Option 4: connexion à un téléviseur à
balayage progressif
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A Utilisez les câbles vidéos (rouge/bleu/vert,
non fournis) pour connecter les prises
OUT1- Y P
B PR du DVD Recorder aux
entrées vidéo composantes correspondantes
(marquées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) de votre
téléviseur.
B Utilisez le câble audio (rouge/blanc,
non fourni) pour connecter les prises
OUT1-AUDIO L/R du DVD Recorder à la
prise audio (marquée AV IN ou AUDIO IN)
de votre téléviseur.
C Lorsque vous avez effectué vos connexions et
que le DVD Recorder est installé et con guré,
activez la fonction de balayage progressif (voir
page 87).
Option 5 : connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni),
raccordez la sortie HDMI OUT de ce DVD
Recorder à l’entrée HDMI IN du périphérique
compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI,
téléviseur HDMI à protection HDCP).
B Après avoir effectué les connexions et procédé
à l’installation, consultez les pages 84~85, où
vous trouverez de plus amples informations sur
les paramètres HDMI optimaux.
Conseils:
– Les périphériques numériques de différents
fabricants peuvent suivre des normes de sortie
divergentes, ce qui peut nuire à la  abilité des
transferts de signal.
– Le connecteur HDMI ne peut se brancher que
sur des périphériques HDMI ou des téléviseurs DVI.
– Le télétexte n’est pas accessible lorsque le DVD
Recorder est en mode tuner.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
20
Français
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
OU
Ampli cateur/récepteur AV
OU
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si ce
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
connecteur péritel ou HDMI.
Option 1: utilisation des sorties audio
analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises
OUT2-AUDIO L/R à l’entrée
correspondante de l’appareil connecté.
Conseil:
– Si vous avez raccordé le DVD Recorder à votre
téléviseur à l’aide des prises OUT1-Y PR PB,
connectez les câbles audio aux prises OUT1-
AUDIO L/R, comme décrit page 19.
Option 2: utilisation de la sortie
audio numérique (optique ou
coaxiale)
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un
ampli cateur/récepteur AV pour béné cier
d’un son Surround multicanal.
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez
la sortie COAXIAL OUT à l’entrée coaxiale
numérique COAXIAL IN ou DIGITAL IN du
périphérique connecté.
un ampli cateur/récepteur AV doté d’un
décodeur numérique multicanal.
un récepteur stéréo numérique à deux
canaux (PCM).
OU
Servez-vous d’un câble à  bre optique (non
fourni) pour relier la sortie OPTICAL OUT
à l’entrée optique du périphérique connecté.
Assurez-vous que les deux  ches sont
correctement insérées (un déclic doit se
produire).
CONSEILS: Pour l’option de raccordement n° 2, vous devez sélectionner l’option de sortie audio numérique
appropriée. Voir page 85. À défaut, vous n’aurez soit pas de son, soit un fort bruit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Philips DVDR9000H Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à