Black & Decker BPGB3150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
9
FRANÇAIS
Consignes générales de sécurité
Attention: Lisez toutes les instructions. Le
non-respect des instructions indiquées
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves. Le terme
“outil électrique” mentionné dans les avertissements se
rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec
câble) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
Conservez ces instructions
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d’explosion,
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester éloignés.
En cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle
de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N’utilisez pas de prises d’adaptateur avec des outils
ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes
réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le
câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Le
risque de choc électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque
de choc électrique.
Attention: Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, par un centre de réparation Black &
Decker agréé ou par un technicien qualifié, de
façon à éviter tout accident. En cas de
remplacement du câble d’alimentation par un technicien
qualifié mais non agréé par Black & Decker, la garantie ne
sera pas valable.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi
que des médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,
le port d’équipement de protection tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, réduit le risque de
blessures.
c. Evitez tout démarrage intempestif. Avant de brancher
l’outil, vérifiez que l’interrupteur est sur la position
d’arrêt (off). Transporter ou brancher un outil électrique
avec l’interrupteur en position marche est une invite à
l’accident.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en
mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à
recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels
appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute 0sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui
ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux
et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le
bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de
changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en
marche accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou
n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun
cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
10
FRANÇAIS
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou endommagées
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de
l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de
l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence
d’outils mal entretenus.
f. Utilisez l’outil électrique conformément aux
présentes directives et de la manière prévue pour ce
type d’outil en particulier, et en tenant compte des
conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles
prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par
du personnel qualifié et seulement avec des pièces de
rechange appropriées. La fiabilité de l’outil sera ainsi
maintenue.
6. Etiquettes apposées sur l’outil
L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les symboles
suivants:
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les meuleuses d’établi
La valeur de l’épaisseur de la limite d’usure de l’appui
est de 1 mm.
Utilisez toujours l’écran protecteur prévu pour la meule.
Cet écran assure la sécurité de l’opérateur contre une
meule qui se casse.
Les accessoires doivent être prévus pour une vitesse au
moins égale à celle recommandée indiquée sur
l’étiquette signalétique de l’outil, En tournant à une
vitesse supérieure à celle prévue, l’accessoire peut être
éjecté et causer des blessures.
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état des accessoires
recommandés et la présence de fissures ou de défauts.
N’utilisez pas une meule fêlée ou présentant des défauts.
Au démarrage laissez l’outil fonctionner pendant une
minute. Assurez-vous qu’aucune personne ne soit à côté
de l’opérateur.
Ne meulez pas avec les côtés de la meule à moins qu’ils
ne soient conçus pour le faire.
Ne serrez pas les écrous de serrage de la meule trop fort
car cela pourrait la fêler..
Nettoyez fréquemment la cavité autour de la meule.
Attention: La poussière dégagée lors du
ponçage, sciage, meulage, perçage de certains
matériaux et lors d’autres opérations de
construction contient des produits chimiques
connus pour causer le cancer, des
malformations congénitales ou des lésions de l’appareil
reproducteur. Voici certains exemples de ces produits
chimiques :
le plomb contenu dans la peinture au plomb,
la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et
autres produits de maçonnerie, ainsi que l’arsenic et le
chrome contenus dans le bois de construction traité par
produits chimiques.
Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en
fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire
l’exposition à ces produits chimiques: travaillez dans un
endroit bien aéré et utilisez des équipements de sécurité
approuvés, tels que masques anti-poussière spécialement
conçus pour filtrer les particules microscopiques.
Portez des lunettes de sécurité;
N’utilisez pas des meules ou des brosses endommagées
ou déformées.
Le réglage du pare-étincelles doit se faire fréquemment
afin de compenser l’usure de la meule, en gardant
l’espace entre l’écran protecteur et la meule aussi étroit
que possible, et dans tous les cas celui-ci ne doit pas
dépasser 2mm;
Montage sur un établi
1. La meuleuse doit être débranchée.
2. Mettez la meuleuse en place sur l’établi. Vérifiez la
disponibilité d’une alimentation électrique pour la
meuleuse. Marquez l’emplacement des trous de
montage.
Hz ....... Hertz
W ....... Watts
min ..... minutes
..... Courant
alternatif
..... Courant
continu
Lire le
manuel
d’instructions
Utiliser une
protection
oculaire
Utiliser des
protections
auditives
...... Construction
de classe II
...... Borne
de terre
...... Symbole
d’alerte de
sécurité
.../min.. Rotations
par minute
V ........ Volts
A ........ Ampères n
0
....... Vitesse
à vide
3. Percez des trous de la dimension appropriée.
4. Placez des rondelles sur des boulons à tête hexagonale
de ¼ pouce (6mm) et insérez les dans les trous. Vous
pouvez également utiliser des rondelles sous l’établi.
5. Serrez les écrous. Ne serrez pas trop fort. Laissez les
pieds en caoutchouc absorber les vibrations lorsque la
meuleuse est en marche.
Installation des écrans protecteurs pour les yeux (Fig.1)
Eteindre l’outil er débranchez-le du secteur. Réglez les
écrans protecteurs de façon à ce qu’ils soient placés entre la
meule et vos yeux.
Remarque: Les écrans protecteurs pour les yeux ne
remplacent pas les lunettes de sécurité.
Installation de l’appui
Eteindre l’outil et débranchez-le du secteur. Utilisez les
boulons, les rondelles, les espaceurs et les écrous du sac
plastique pour fixer les supports et les appuis en position.
Avertissement: Utilisez les rondelles et les vis
fournies. Des vis plus longues pourraient
interférer avec le mouvement de la meule.
Utilisation
N’utilisez jamais une meuleuse qui n’est pas solidement
fixée à l’établi ou à un support de travail. Avant de démarrer
la meuleuse, mettez des lunettes de sécurité. Démarrez la
meuleuse et attendez qu’elle atteigne sa pleine vitesse (
2950 tr/mn) . Tenez la pièce à travailler fermement et contre
l’appui de la meuleuse. Pour tenir les petites pièces utilisez
des pinces ou d’autres dispositifs appropriés. Faites avancer
la pièce sur la meule doucement et de manière homogène.
Déplacez la pièce lentement et évitez de la forcer contre la
meule . Comme la meule a tendance à ralentir, relâchez la
pression de temps en temps pour permettre à la meule de
reprendre de la vitesse.
Meulez uniquement sur la face de la meule, jamais sur les
côtés. (Certaines meules sont conçues pour meuler de côté
et cela est indiqué sur leurs fiches d’instructions).
Avertissement: La plupart des matériaux
meulés deviennent chauds après un meulage
prolongé. Maniez-les avec des pinces.
Interrupteur
L’interrupteur est situé à l’avant de la meuleuse, sur le socle.
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le côté droit de
l’interrupteur à bascule, marqué “1”. Pour éteindre la
meuleuse, appuyez sur le côté gauche de l’interrupteur à
bascule, marqué “ O ”.
Changement des accessoires (Fig. 2)
Eteignez l’outil et débranchez-le du secteur. Utilisez
uniquement des meules mesurées en diamètre. Cet outil
possède deux porte-meules, un de chaque côté. Suivez les
étapes suivantes pour enlever et remplacer un accessoire.
1. Desserrez et soulevez l’appui aussi loin que possible. Ne
l’enlevez pas.
2. Enlevez les trois vis du capot de la meule et enlevez le
capot.
3. Insérez un tournevis plat dans la fente située à l’extrémité
gauche de l’arbre de transmission de la meuleuse. Tenez
le tournevis fermement pour empêcher l’arbre de tourner
pendant que vous desserrez et enlevez l’écrou à tète
hexagonale au centre de la meule ou d’un autre
accessoire.
4. Enlevez la rondelle de la meule puis la meule.
5. Vérifiez l’état de la meule et la présence de fissures,
d’éclats ou d’autres défauts visibles (autre que l’usure
normale) et si c’est le cas, elle doit être remplacée.
Vérifiez l’état des buvards. S’ils sont manquants ou
sérieusement endommagés, remplacez-les par du
cartonnage fin ou du papier buvard coupé à la même
dimension. NE JAMAIS UTILISER UNE MEULE SANS
BUVARD DES DEUX CÔTÉS.
6. Installez la nouvelle meule ou un autre accessoire.
Assurez-vous que les deux rondelles de la meule sont en
place (côté concave vers la meule). Utilisez uniquement
les flasques fournies avec la meuleuse.
7. Tenez l’outil comme précédemment et serrez l’écrou
fermement mais pas trop. UN SERRAGE EXCESSIF
POURRAIT FELER LA MEULE.
8. Replacez le capot de la meule et les vis.
9. Réglez l’appui à au moins 1/16 pouce (1,5mm) de
l’accessoire et serrez fermement.
Avertissement: Pour réduire le risque d’incendie,
utilisez une ampoule de 10 watt max.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue
période de temps avec un minimum d’entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un
nettoyage et d’un entretien soigneux et régulier.
11
FRANÇAIS
12
FRANÇAIS
Attention: Avant d’effectuer tout entretien,
éteignez et débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre
outil à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur avec un
chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou à
base de solvants.
Nettoyage
Enlever la poussière et les débris déposés sur les écrans
protecteurs fait partie de la procédure normale d’entretien
nécessaire. Les particules de poussières et les débris
contenant du métal s’accumulent souvent sur leur surface
intérieure et peuvent créer un risque de choc électrique s’ils
ne sont pas nettoyés fréquemment. PORTEZ TOUJOURS
DES LUNETTES DE PROTECTION.
Avertissement: N’utilisez jamais de solvants ou
d’autres produits chimiques agressifs pour
nettoyer les parties non métalliques de l’outil.
Utilisez un chiffon propre et sec uniquement.
Accessoires
La performance de votre outil dépend des accessoires que
vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha
sont conçus selon des normes de qualité supérieure pour
améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces
accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre outil.
Les meules doivent tenir dans les limites de l’écran
protecteur et doivent être prévues pour une vitesse
supérieure à celle recommandée indiquée sur la plaque
signalétique (2950 tr/mn).
Avertissement: Les brins des brosses métalliques peuvent
se casser et être projetés pendant l’utilisation. L’utilisateur et
les personnes dans la zone de travail doivent porter un
équipement de protection approprié pour les yeux, le visage
et le corps. Utilisez uniquement des brosses métalliques
prévues pour la vitesse de rotation indiquée sur la plaque
signalétique ou une vitesse plus élevée. N’utilisez pas
d’espaceurs avec les meules.
Attention: Pour réduire le risque de blessures,
utilisez toujours les écrans de protection
appropriés et portez des lunettes de sécurité
pendant le meulage.
Avertissement: L’utilisation de tout accessoire
non recommandé peut s’avérer dangereux.
Donnés techniques
Tension V
AC
220-240 V ~ 50Hz
Puissance nominale W 373W (1/2 HP)
Dimensions de la meule
Diamètre mm 150
Epaisseur mm 15-17
Diamètre d’alésage mm 12.7-12.91
BPGB3150
13
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre
une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut
en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de
l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque
de conformité dans les 12 mois suivant la date d'achat, Black &
Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la
réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à
la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel,
ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers,
de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant
pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une
preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur
notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.eu pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux
produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations
concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.eu.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de matières
premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Informations sur le service après-vente
Black & Decker offre un large réseau de centres de service
Black & Decker ou agréés partout en Asie. Tous les centres
de services Black & Decker sont dotés d’un personnel
qualifié afin de garantir aux clients une qualité et une fiabilité
de service dans la réparation de leurs outils. Que vous ayez
besoin de conseils techniques, de réparation ou de pièces
de rechange d’origine, il suffit de contacter le centre Black &
Decker le plus proche.
Remarques
Black & Decker mène une politique d’amélioration
continue de ses produits et se réserve, de ce fait, le
droit d’en modifier les caractéristiques sans préavis.
Les équipements d’origine et les accessoires peuvent
varier d’un pays à l’autre.
Les caractéristiques d’un produit peuvent varier d’un
pays à l’autre.
La gamme complète des produits peut ne pas être
offerte dans tous les pays. Contactez votre revendeur
Black & Decker pour connaître la disponibilité de la
gamme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Black & Decker BPGB3150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues