DeWalt DW704 T 4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Dansk 1
Deutsch 9
English 18
Español 26
Français 34
Italiano 42
Nederlands 50
Norsk 58
Português 66
Suomi 74
Svenska 82
Türkçe 90
EÏÏËÓÈη 98
Copyright DEWALT
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis de nombreuses
années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des
utilisateurs professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Sécurité électrique fr - 2
Câbles de rallonge fr - 3
Déballage fr - 3
Description fr - 3
Assemblage fr - 3
Réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 5
Transport fr - 7
Entretien fr - 8
Garantie fr - 8
Caractéristiques techniques
DW704 DW705
Tension V 230 230
Puissance absorbée W 1.500 1.500
Diamètre de lame mm 305 305
Alésage de lame ø mm 30 30
Vitesse maximale de lame min
-1
3.800 3.800
Largeur maximale de coupe à 90° mm 200 200
Largeur maximale de coupe à 45° mm 140 140
Profondeur maximale de coupe à 90° mm 90 90
Profondeur maximale de coupe, inclinée à 45° mm - 58
Onglet (positions maximales) gauche 48° 48°
droite 48° 48°
Inclinaison gauche - 48°
droite -
Onglet 0°
Largeur résultante à hauteur maxi 90 mm mm 150 150
Hauteur résultante à largeur maxi 200 mm mm 58 58
Onglet 45°
Largeur résultante à hauteur maxi 90 mm mm 105 105
Hauteur résultante à largeur maxi 140 mm mm 58 58
Inclinaison 45°
Largeur résultante à hauteur maxi 58 mm mm - 150
Hauteur résultante à largeur maxi 200 mm mm 43
Temps d’arrêt et de la lame s < 10,0 < 10,0
Poids kg 16,3 17,2
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
En cas de non-respect des instructions dans le présent
manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension électrique.
fr - 1 34
FRANÇAIS
SCIE A ONGLET DW704/DW705
Déclaration CE de conformité
DW704/DW705
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec
les normes 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l’adresse
ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 89/392/CEE,
mesuré suivant EN 50144:
DW704 DW705
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 88,4 89,3
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 101,4 97,3
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe
lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération suivant EN 50144:
DW704 DW705
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
R 9610618
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
FRANÇAIS
35 fr - 2
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et
d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les
consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité. Veiller à ce que l’aire
de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d’outils électriques en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme
par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée,
dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur d’isolation ou un disjoncteur
différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes touchent l’outil ou le câble
de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge homologués portant
le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors
de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être
happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des chaussures à semelle anti-dérapante.
Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux
longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou
des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le
niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage
ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur l’interrupteur. Mettre
l’interrupteur en position d’arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer
l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit complètement immobilisé avant
de le laisser, de procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés et outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour
des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer sur celui-ci pour
débrancher la fiche de la prise. Préserver le câble de la chaleur,
de l’huile et des arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus
sûrement. Observer les instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du câble d’alimentation et,
s’il est endommagé, le faire changer par votre Service agréé DEWALT.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s’il est
endommagé. Maintenir les poignées sèches et exemptes d’huile et de
graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas endommagé.
Pour cela, contrôler l’alignement des pièces en mouvement et leur
grippage éventuel. Tous les composants doivent être montés
correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement
impeccable de l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée conformément aux instructions.
Ne pas utiliser l’outil quand l’interrupteur est défectueux.
Faire remplacer l’interrupteur par un Service agréé DEWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur.
La réparation des outils électriques est strictement réservée aux
personnes qualifiées.
Directives complémentaires de sécurité pour les scies à onglets
21 Fonctionnement du protecteur
Le protecteur s’ouvre automatiquement quand le bras est abaissé et il
se referme automatiquement sur la lame quand le bras remonte.
Le protecteur s’ouvre à la main pour monter ou enlever la lame ou pour
inspecter celle-ci. Ne jamais ouvrir le protecteur quand la scie est en
marche.
22 Copeaux
La section avant du protecteur est ajourée pour une bonne visibilité
durant le sciage. Les copeaux risquant de traverser le protecteur,
il convient de porter des lunettes de protection pour regarder à travers
le protecteur ajouré.
23 Lames de scie
S’assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame
bien affûtée. Ne pas utiliser de lames de diamètres plus élevés ou plus
faibles que ceux recommandés. Se référer aux données techniques
pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames.
24 Protecteurs
Ne jamais actionner la scie quand les protecteurs ne sont pas montés.
25 Attention à vos mains
Toujours tenir les mains à l’écart de la lame lorsque la scie est
branchée à l’alimentation électrique.
26 Arrêter le moteur
Tirer la lame de la coupe avant de relâcher l’interrupteur. Ne pas
essayer d’arrêter rapidement le mouvement de la machine en appuyant
un outil ou un autre objet contre la lame; de graves accidents peuvent
être provoqués involontairement de cette façon. Ne jamais caler
d’objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer l’axe du moteur.
27 Entretien de la lame et des flasques
Vérifier la propreté des lames et des surfaces de contact des flasques
et serrer en utilisant les deux clés.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la
tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
d’identification.
fr - 3 36
FRANÇAIS
B3
29 Rallonge du plan de travail
30 Butée de longueur réglable
31 Presseur
32 Sac à poussière
Assemblage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder à
l’assemblage.
Le moteur et les protections ont déjà été assemblés sur l’embase.
Montage sur établi (fig. C1 & C2)
Les trous (8) sont pratiqués dans les quatre pieds, dans le but de
faciliter la pose sur établi. Deux dimensions différentes de trous
permettent l’emploi de vis (33) de dimensions différentes. Opter pour
une des deux dimensions proposées; l’emploi des deux est superflu.
Toujours fixer la scie fermement pour éviter tout mouvement.
Pour faciliter son transport, l’outil peut être fixé sur une planche en
contre-plaqué de 12,5 mm ou plus, que l’on peut aisément monter sur
le lieu de travail ou transporter en différents lieux.
Lors de la pose de scie sur contre-plaqué, s’assurer que les vis de
montage ne dépassent pas de la surface du bois, car le contre-plaqué
doit être complètement lisse par rapport à l’établi. Pour fixer la scie sur
une surface de travail quelconque, serrer uniquement au niveau des
pieds. La fixation en une autre position influera sur le bon
fonctionnement de la scie.
Pour éviter tout risque de détachement ou d’imprécision, s’assurer que
la surface de montage n’est pas déformée ou inégale. Si la scie est
bancale, placer une cale sous un pied de scie afin de la stabiliser.
Montage de la lame de scie (fig. D1 - D7)
Appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête (10) pour relâcher le
carter de protection (2) et lever celui-ci aussi haut que possible.
Desserrer la vis de carter de protection (35) de façon que le crochet (36)
puisse passer entre la tête de vis (38) et le carter. Ce faisant, le carter
de protection (37) peut être soulevé pour avoir accès à la vis de
verrouillage de lame (39).
Tenir le carter de protection en position haute et appuyer sur le bouton
de verrouillage d’axe (15) d’une main. Avec l’autre main, tourner vers la
droite sur la clé de montage de la lame (18) pour dévisser la vis de
lame à pas gauche (39).
Pour verrouiller l’axe, appuyer sur le bouton comme illustré et
faire tourner manuellement l’axe jusqu’à ce que le verrouillage
s’engage. Continuer à exercer une pression sur le bouton de
verrouillage pour éviter que l’axe ne pivote.
Déposer la vis de verrouillage de lame (39) et le flasque (40).
Placer la lame de scie (41) sur l’épaulement (42) prévu sur le flasque
intérieur (43); Ce faisant, s’assurer les dents du bord inférieur de lame
soient orientées vers l’arrière de la scie (du côté opposé à l’opérateur).
Replacer le flasque (40).
Serrer la vis de verrouillage de lame (39), vers la gauche, tout en tenant
le carter de protection en position haute, et en veillant que le
verrouillage d’axe reste engagé.
Rabaisser le carter de protection (37) jusqu’à ce que le crochet (36) se
trouve sous la tête de vis du carter de protection (35).
Serrer la vis du carter de protection.
Ne jamais tenter de bloquer l’axe avec la lame en rotation.
Maintenir le carter de protection vers le bas et serrer fermement
la vis du carter de protection après avoir remonté la lame.
Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144;
un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du
câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à
un disjoncteur FI.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge à trois
conducteurs homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil
(voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur
est de 1,5 mm
2
. En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le
câble complètement.
Déballage (fig. A1 & A2)
Prendre la scie par la poignée (9) et la sortir avec prudence de son
emballage.
L’emballage contient:
1 Scie à onglet assemblée
1 Tendeur de lame
1 Lame de scie TCT de 305 mm
2 Pinces (uniquement pour DW704)
1 Manuel d’instruction
1 Dessin éclaté
Appuyer sur la manette (1) et extraire la goupille de verrouillage (28)
comme illustré sur la figure A2.
Relâcher progressivement la pression vers le bas et veiller à ce que le
bras atteigne la hauteur maximale.
Description (fig. B1 - B3)
B1
1 Manette
2 Carter de protection mobile
3 Guide arrière droit
4 Bouton de serrage d’onglet
5 Verrou d’onglet
6 Echelle d’onglet
7 Guide arrière gauche
8 Trous pour fixation sur établi
9 Poignée de transport
10 Levier de déverrouillage de la tête
11 Couteau diviseur
12 Echelle d’inclinaison (uniquement pour DW705)
13 Orifice pour cadenas
14 Carter de moteur
15 Bouton de blocage d’arbre
16 Trappe d’accès aux charbons
17 Interrupteur
B2
18 Clef de montage de la lame
19 Butée d’inclinaison (uniquement pour DW705)
20 Buse d’aspiration
21 Molette de verrouillage de l’inclinaison (uniquement pour DW705)
22 Poignées de transport
23 Verrouillage du guide arrière gauche (uniquement pour DW705)
24 Carter de protection supérieur
25 Butée de position verticale réglable (uniquement pour DW705)
26 Butée de position inclinée réglable (uniquement pour DW705)
27 Insert
28 Bouton de blocage de la tête en position basse
FRANÇAIS
37 fr - 4
Réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder au réglage.
Votre scie à onglet a été parfaitement réglée en usine. Au cas où un
réglage s’impose, suite au transport, à la manipulation ou à une raison
quelconque, suivre la procédure ci-dessous à la lettre. Une fois cette
opération réalisée, la précision est assurée.
Réglage du couteau diviseur (fig. E1 - E3)
Contrôler la position du couteau diviseur (11); en position correcte, la lame
(41) est disposée au centre et à distance égale des deux côtés de la lame.
Au besoin, ajuster en desserrant les deux vis (44) et déplacer le
couteau diviseur (fig. E2).
Serrer fermement les deux vis.
Ne jamais enlever le couteau diviseur.
Coupe de l’insert (fig. B2, F1 - F4)
Pour ajuster et employer votre scie à onglet correctement, pratiquer un
trait de scie (45) dans l’insert (27) afin de régler le jeu de la scie.
Régler la scie sur onglet 0°.
Placer un morceau de bois sur la scie; les dimensions doivent être d’au
moins 25 mm x 152 mm x 305 mm (46).
Appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête (10) pour débloquer la
tête.
Mettre la scie en service et veiller à ce que la lame atteigne sa vitesse
maximale.
Abaisser le bras de scie au maximum et couper lentement le morceau
de bois et l’insert.
Mettre la scie hors service et attendre que la scie soit complètement
arrêtée avant de relever le bras.
DW705 - Elargissement du trait de scie pour coupes inclinées à 45°
Desserrer les boutons de verrouillage (23) et déplacer le guide arrière
gauche du guide arrière (7) au maximum vers la gauche.
Desserrer la molette de verrouillage de l’inclinaison (21). Ajuster l’angle
d’inclinaison sur 45° et fixer la molette de verrouillage de l’inclinaison (21).
Mettre la scie en service et veiller à ce que la lame atteigne sa vitesse
maximale.
Abaisser le bras et couper lentement le morceau de bois et l’insert.
Ajuster le guide arrière gauche (7) (voir “Réglage du guide arrière”)
pour le rapprocher au maximum de la lame de scie sans la toucher lors
de son mouvement ascendant ou descendant.
Serrer le guide arrière à l’aide des boutons (23).
Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fig. G1 - G4)
Desserrer le bouton de serrage d’onglet (4) et tirer le verrou d’onglet (5)
vers le haut pour relâcher le bras d’onglet (47).
Faire pivoter le bras d’onglet jusqu’à ce que le verrou se trouve en
position d’onglet 0°. Ne pas serrer le bouton de serrage.
Rabattre la tête jusqu’à ce que la lame entre dans le trait de scie (45).
Disposer une équerre (48) contre le guide arrière gauche (7) de
l’enceinte et de la lame (41); voir fig. G3.
Ne pas toucher les pointes des dents de scie avec l’équerre.
Si la lame de scie n’est pas exactement à 90° par rapport au guide:
Desserrer les trois vis (49) et déplacer l’ensemble échelle/bras d’onglet
vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la lame se trouve à 90°
selon l’équerre.
Resserrer les trois vis (49). Ne pas tenir compte de l’affichage de
l’index d’onglet.
Réglage de l’index d’onglet (fig. G1 - G3, H1 & H2)
Desserrer le bouton de serrage d’onglet (4) et tirer le verrou d’onglet (5)
pour relâcher le bras d’onglet (47).
Faire pivoter le bras de scie pour régler l’index d’onglet (51) en position
zéro comme illustré à la figure H1.
Avec le bouton de serrage d’onglet desserré, veiller à ce que le verrou
d’onglet s’engage en position en faisant pivoter le bras d’onglet au-
delà de zéro.
Par la fenêtre (52), observer l’index (51) et l’échelle d’onglet (6);
voir fig. H2. Si l’index ne pointe pas exactement sur le zéro de l’échelle,
la soulever légèrement vers la gauche ou vers la droite en agissant
avec un tournevis plat sur l’extrémité de la moulure plastique (53).
Contrôle et réglage de la lame sur la table
Ne pas toucher la pointe des dents de scie avec l’équerre.
DW704 - Cette machine a été réglée départ usine et ne requiert aucun
réglage
DW705 - Réglage de la butée d’inclinaison (fig. J1 - J8)
Desserrer la molette de verrouillage de l’inclinaison (21).
Pousser la tête de scie vers la droite pour s’assurer que la butée
d’inclinaison (19) est située exactement contre la butée de position
verticale réglable (25).
Desserrer le contre-écrou (54) et serrer la butée (25).
Aligner les entailles (61) pratiquées dans le boîtier et la table comme
l’indique le dessin.
Introduire la queue d’un foret de 6,35 mm dans les entailles pour
aligner les deux sections.
Avec le foret dans les entailles (61), tourner la butée de position verticale
réglable (25) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée (elle est alors en contact avec la butée d’inclinaison [19]).
Serrer la molette de verrouillage de l’inclinaison (21) et enlever le foret.
Resserrer le contre-écrou (54) tout en maintenant la butée (25).
Si l’index d’inclinaison (55) ne pointe pas sur le zéro de l’échelle (12),
desserrer la vis (56) et ajuster l’index.
Rabaisser la tête de scie de sorte que la lame (41) s’engage
légèrement dans l’insert (27).
Disposer une équerre (48) sur la table et en position verticale contre la
lame (41).
Pour obtenir une mesure exacte, les dents de la lame ne
doivent pas toucher l’équerre.
Si la lame n’est pas à la verticale par rapport à la table, régler la lame
comme suit:
- Pour déplacer la lame vers la droite
Desserrer la vis du bas (63) pour aligner la lame et l’équerre.
Serrer la vis du haut (62).
- Pour déplacer la lame vers la gauche
Desserrer la vis du haut (62).
Serrer la vis du bas (63) pour aligner la lame et l’équerre.
Serrer la vis du haut (62).
Pour les deux réglages, bien serrer les deux vis pour bloquer le réglage.
DW705 - Réglage du guide arrière (fig. K)
La partie supérieure du guide arrière gauche (7) peut être ajustée vers la
gauche pour permettre le passage de la lame en position inclinée à 48°.
Pour régler le guide arrière:
Desserrer les deux boutons plastiques (23) et faire coulisser le guide
arrière vers la gauche.
fr - 5 38
FRANÇAIS
Faire un essai avec la scie hors service et vérifier le jeu. Ajuster le guide
arrière aussi près que possible de la lame pour obtenir un support
maximal de pièce sans jamais entrer en contact avec la lame.
Serrer les deux boutons fermement.
Replacer le guide arrière vers la droite après la coupe.
La rainure de guidage (58), fig. K, sur le guide arrière gauche
peut se colmater par les sciures. Employer un bâtonnet ou de
l’air comprimé pour nettoyer cette rainure.
DW705 - Contrôle et réglage de l’angle d’inclinaison (fig. K, L1 - L4)
Desserrer les boutons de serrage du guide arrière gauche (23) et faire
coulisser la partie supérieure du guide arrière gauche au maximum vers
la gauche.
Desserrer la manette de serrage d’inclinaison (21) et déplacer la tête de
scie vers la gauche jusqu’à ce que la butée d’inclinaison (19) repose
sur la butée de position inclinée réglable (26). Il s’agit de la position
inclinée à 45°.
Si l’index d’inclinaison (55) ne pointe pas exactement sur 45°, la tête
de scie est mal ajustée.
Pour ajuster la tête, desserrer l’écrou de verrouillage (59) de la la butée
en position inclinée réglable (26); voir fig. L2.
Régler la vis de butée vers le haut ou vers le bas selon le cas jusqu’à
ce que l’index pointe sur 45°; la butée angulaire repose alors sur la
butée (19) en position inclinée réglable (26).
Tenir la vis en place et serrer fermement l’écrou de verrouillage (59).
Ne pas ajuster l’index d’inclinaison.
Pour obtenir une inclinaison de 3° droite ou de 48° gauche, ajuster les
deux vis de réglage de butée pour pouvoir positionner la tête de scie.
Rajuster les butées une fois les coupes achevées.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en
vigueur.
Avant la mise en marche:
Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop
émoussées. La vitesse maximale de rotation de l’outil ne doit pas
excéder celle de la lame de scie.
Fixer la pièce dans l’étau.
Quoique cette scie coupe le bois et de nombreux matériaux non-
ferreux, les instructions de fonctionnement se rapportent uniquement à
la coupe du bois. Les mêmes directives sont applicables pour les
autres matériaux. Ne pas scier des métaux ferreux, c’est-à-dire,
des métaux contenant du fer ou de l’acier. Eviter les matériaux utilisés
en maçonnerie. Ne pas utiliser de disques abrasifs!
Ne pas essayer de couper des pièces trop petites.
Veiller à ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
Veiller à ce que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de
commencer à couper.
S’assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrage
soient bien serrés.
Toujours utiliser l’insert. Ne pas utiliser la machine si le trait de scie de
l’insert a une largeur supérieure à 9 mm.
Mise en MARCHE et ARRET (fig. M1 & M2)
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur l’interrupteur
MARCHE/ARRET (17).
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur MARCHE/ARRET.
Aucun dispositif n’est prévu pour bloquer l’interrupteur MARCHE, mais
un trou est prévu dans la gâchette, lequel permet de verrouiller la scie
en position d’ARRET à l’aide d’un cadenas.
Coupe transversale verticale (fig. B1, B2 & N)
Desserrer le bouton de serrage d’onglet (4) et tirer le verrou d’onglet (5)
vers le haut.
Engager le verrou d’onglet en position 0° et serrer le bouton de serrage
d’onglet.
Disposer le morceau de bois à couper contre le guide arrière (3 & 7).
Tenir la manette (1) et pousser sur levier de déverrouillage de la tête (10)
afin de relâcher la tête. Appuyer sur la gâchette (17) pour démarrer le
moteur.
Baisser la tête de scie pour couper la pièce jusqu’à ce que la lame
pénètre dans l’insert (27).
Une fois la coupe achevée, relâcher la gâchette et replacer la tête en
position supérieure de repos.
Coupe transversale verticale d’onglet (fig. G1 & G2, O)
Desserrer le bouton de serrage d’onglet et tirer le verrou d’onglet vers
le haut. Faire pivoter la tête vers la gauche ou vers la droite pour
obtenir l’angle requis.
Le verrou d’onglet est disposé automatiquement sur 15°, 22,5°, 30° et
45°. Si un angle intermédiaire ou 48° à gauche est requis, tenir la tête
fermement en place et la bloquer en serrant le bouton de serrage d’onglet.
Toujours s’assurer que le bouton de serrage d’onglet soit bien serré
avant de procéder à la coupe.
Procéder à une coupe transversale directe.
Pour assembler par onglet l’extrémité d’une pièce de bois en
effectuant une petite découpe, positionner la pièce de telle
sorte que cette petite découpe se trouve du côté de la lame
ayant le plus grand angle par rapport au guide arrière;
par exemple onglet gauche, découpe à droite ou onglet droit,
découpe à gauche.
DW705 - Coupe transversale inclinée (fig. B2 & P)
Desserrer les boutons de serrage du guide arrière gauche (23) et faire
coulisser la partie supérieure du guide arrière gauche au maximum vers
la gauche. Desserrer la manette d’inclinaison (21) et régler l’inclinaison
comme requis.
Serrer fermement la manette de serrage d’inclinaison (21).
L’angle d’inclinaison peut être réglé entre 3° droite et 48° gauche,
et coupé avec le bras d’onglet réglé entre zéro et une position
maximale d’onglet à 45° droite ou gauche.
Procéder tout comme pour “Coupe transversale verticale”.
Qualité de la coupe
La régularité de la coupe dépend d’un certain nombre de facteurs, tel que
le type de matériau à couper. Lorsque des coupes de grande qualité sont
requises pour les assemblages de pièces moulurées ou autres travaux de
précision, une lame affûtée et une vitesse de coupe lente et régulière
donnent les résultats escomptés.
S’assurer que le matériau ne glisse pas pendant la coupe; bien
le bloquer. Toujours attendre que la lame soit complètement
arrêtée avant de lever le bras. Au cas où des petites fibres de
bois sont visibles à l’arrière de la pièce, appliquer un morceau
de bande adhésive à l’endroit de la coupe. Couper à travers la
bande adhésive et l’enlever prudemment après la coupe.
Position du corps et des mains (Q1 - Q4)
La position correcte du corps et des mains facilite le travail avec la scie à
onglet; de plus, elle autorise un travail plus précis et en toute sécurité.
Ne jamais mettre les mains à proximité de la zone de coupe.
Ne pas s’approcher à moins de 150 mm de la lame.
Tenir la pièce fermement sur la table et le guide arrière pendant
l’opération de coupe. Conserver les mains dans la même position
jusqu’à ce que la gâchette ait été relâchée et la lame se soit
complètement arrêtée.
FRANÇAIS
39 fr - 6
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
REGLER CET ANGLE (INCLINAISON) SUR LA SCIE
REGLER CET ANGLE (ONGLET) SUR LA SCIE
BOITE
CARREE
BOITE
HEXAGONALE
BOITE
ENNÉAGONALE
ANGLE ENTRE DEUX ARETES (ANGLE «A»)
Toujours faire un essai avec la scie hors service avant de finir les
coupes et vérifier la trajectoire de la scie.
Ne pas croiser les mains comme illustré (fig. Q4).
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
En déplaçant le bras de scie vers la gauche ou vers la droite,
bien accompagner le mouvement et se tenir légèrement de côté par
rapport à la lame de scie.
Observer le travail par les ouvertures (60) prévues dans le pare-éclats
lorsqu’il s’agit par exemple de suivre une ligne dessinée au crayon.
Serrage de la pièce de travail (fig. V1 - V4)
Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des
métaux non ferreux.
Serrer la pièce dans la mesure du possible contre la lame.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser le presseur (31) de la scie
(disponible en option auprès de votre concessionnaire). Bien serrer la
pièce contre le guide arrière. Il est possible de fixer la pièce des deux
côtés de la lame de scie; ne pas oublier de bien positionner le presseur
contre une surface solide et plane du guide arrière.
Support pour pièces longues (fig. B3)
Toujours veiller au bon support des pièces longues.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser la rallonge du plan de travail
(29) pour augmenter la largeur de la table de scie (disponible en option
auprès de votre concessionnaire). Supporter les longues pièces par
des moyens pratiques tels que des chevalets ou autre, pour éviter que
les extrémités ne tombent.
Coupe de cadres, de boîtes ou autres objets à quatre faces (fig. R1 & R2)
Coupe de cadre et autres assemblages
Faire des coupes simples dans des chutes de bois pour bien “sentir” la
scie. Cette scie est un outil idéal pour réaliser des assemblages comme
illustré sur la figure R1. Les découpes peuvent se faire soit par inclinaison
(DW705) soit par onglet.
DW705 - Emploi du réglage d’inclinaison
L’inclinaison pour les deux pièces est de 45° chacune, formant un angle total de
90°. Le bras d’onglet est bloqué en position zéro. Les pièces sont disposées
avec le côté large contre la table et le côté étroit contre le guide arrière.
Emploi du réglage d’onglet
La même coupe peut se faire avec onglet à droite ou à gauche, avec la
surface large contre le guide arrière (fig. R2).
Les deux croquis (fig. R1 & R2) servent uniquement pour des objets à
quatre faces. En cas de nombre différent de faces, les angles d’onglet et
d’inclinaison diffèrent également. Le tableau ci-dessous donne les angles
correspondants pour une série de formes, à condition que toutes les faces
aient la même longueur. Pour une forme non mentionnée dans le tableau,
diviser 180° par le nombre de faces, pour déterminer l’angle d’onglet ou
d’inclinaison.
Nombre de côtés Angle
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
DW705 - Coupe d’onglets composés (fig. S1 & S2)
Une coupe d’onglets composés est la combinaison d’un onglet (fig. R1)
et d’une inclinaison (fig. R2) en même temps. Ce type de coupe est utilisé
pour réaliser des cadres et des assemblages à face inclinée comme
illustré sur la figure S1.
Au cas où l’angle varie à chaque coupe, veiller à ce que le
bouton de serrage d’inclinaison et celui de verrouillage d’onglet
soient serrés fermement. Après un changement d’inclinaison
ou d’onglet, toujours bien serrer lesdits boutons.
Le tableau ci-après doit vous aider à sélectionner l’inclinaison adéquate
et les réglages d’onglet pour les coupes d’onglets composés.
Pour employer le tableau efficacement, sélectionner l’angle “A” requis
(fig. S2) pour l’assemblage concerné, et mettre cet angle sur la courbe
correspondante. A partir de ce point, descendre à la verticale pour
trouver l’angle d’inclinaison correct et on trouve transversalement
l’angle d’onglet correct.
Régler la scie sur les angles déterminés et effectuer quelques essais
pratiques.
L’exercice pratique se poursuit par l’assemblage des pièces coupées.
Exemple: Pour construire une boîte à quatre côtés avec 30° d’angle
extérieur (angle “A”, fig. S2), utiliser la courbe supérieure droite.
Chercher 30 sur l’échelle. Suivre la ligne d’intersection horizontale pour
trouver le réglage d’onglet sur la scie (23). Suivre la ligne d’intersection
verticale vers le haut ou vers le bas pour trouver l’angle d’inclinaison de
la scie. Toujours effectuer des essais de coupe sur des chutes de bois
afin de contrôler les réglages de scie.
Echelle d’onglet à double graduation (fig. T1 & T2)
Les échelles graduées d’onglet comprennent deux rangées de chiffres
pour plus de commodité (voir fig. T1 & T2). Une échelle indique 0° lorsque
la lame est perpendiculaire au guide arrière. Dans cette position, l’autre
échelle affiche 90°. L’échelle 0° (plus grands chiffres proches du bord
avant) sert à calculer les angles. Pour calculer l’onglet approprié, diviser
180° par le nombre de côtés de la boîte ou du cadre. Se référer au
tableau précédent pour avoir quelques exemples. L’échelle 90° (plus petits
chiffres derrière l’échelle 0°) est utilisé lorsqu’un coin de boîte ou de cadre
a été mesuré à l’aide d’un rapporteur.
Par exemple, lorsqu’on mesure l’angle d’une boîte à 8 côtés, le rapporteur
affichera 135°. Pour déterminer le réglage adéquat d’onglet, diviser l’angle
mesuré par deux. Le réglage d’onglet adéquat pour cet exemple est de
67
1
/2. Régler cet angle sur l’échelle de 90°.
Echelle (Vernier) de précision (fig. U1 - U3)
La scie est équipée d’une échelle de précision. Pour des réglages
inférieurs à 1 degré (
1
/4°,
1
/2°,
3
/4°), l’échelle de précision autorise des
réglages jusqu’à
1
/4° (15 minutes). Pour utiliser cette échelle, suivre les
instructions suivantes à la lettre.
fr - 7 40
FRANÇAIS
Aligner le repère d’échelle sur le repère le plus proche sur l’échelle
d’onglet comme décrit ci-après. La plaquette en plastique porte les
repères
1
/4°,
1
/2°,
3
/4° et 1°. Seuls les chiffres
1
/2° et 1° sont indiqués.
Exemple: vous désirez réaliser un angle d’onglet de 24
1
/4° à droite.
Mettre la scie à onglet hors service.
Régler l’angle d’onglet sur le degré entier le plus proche en alignant le
repère central sur l’échelle (fig. U1) avec le chiffre entier correspondant
de l’échelle d’onglet. Examiner la figure U2 de près; le réglage illustré
est un onglet de 24° droite. Pour régler
1
/4° complémentaire, presser le
verrouillage de bras d’onglet et déplacer le bras vers la droite jusqu’à
ce que le repère
1
/4° soit aligné avec le repère le plus proche sur
l’échelle d’onglet. Dans cet exemple, le repère le plus proche sur
l’échelle d’onglet est de 25°. La figure Fig. U3 illustre un réglage
d’onglet de 24
1
/4° à droite.
Pour obtenir un onglet à droite:
- augmenter l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le
repère de vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à droite.
- réduire l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère de
vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à gauche.
Pour obtenir un onglet à gauche:
- augmenter l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le
repère de vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à
gauche.
- réduire l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère de
vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à droite.
Coupes de base (fig. V1 - V4)
Position verticale
Toujours effectuer un essai avec scie à l’arrêt avant de procéder à une
coupe quelconque.
Coupes droites à 90° (fig. V1)
Disposer la pièce contre le guide arrière et la bloquer comme illustré
sur la figure V1.
Mettre la scie en marche, attendre que la scie atteigne sa vitesse
maximale et baisser régulièrement la tête pour effectuer la coupe.
Coupes d’onglet à 45° (fig. V2)
Positionner la pièce comme illustré à la figure V2.
Toutes les coupes de pièces moulurées doivent être effectuées avec la
partie arrière contre le guide arrière et le fond contre la table
Coin intérieur
- Côté gauche
Onglet gauche 45°.
Conserver le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
Onglet droit 45°.
Conserver le côté droit de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
Onglet droit 45°.
Conserver le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
Onglet gauche 45°.
Conserver le côté droit de la coupe.
DW705 - Coupe tête inclinée (fig. V3 & V4)
Une autre méthode de coupe consiste à conserver un onglet de 0°, en
inclinant la tête à 45°. La scie peut effectuer une coupe de 200 mm.
Toutes les coupes doivent être effectuées, l’arrière de la pièce à plat
contre la table de la scie, comme illustré aux fig. V3 et V4.
Coin intérieur
- Côté gauche
Positionner la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
Positionner la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté gauche de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
Positionner la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté droit de la coupe.
- Côté droit
Positionner la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté droit de la coupe.
Lames de scie
Pour obtenir les capacités de sciage mentionnées, toujours employer des
lames de 305 mm avec alésage de 30 mm.
Coupe des métaux non ferreux
Avec les métaux non ferreux, la machine ne doit être utilisée que sur le
mode scie à onglets. Nous recommandons de ne pas effectuer de coupes
inclinées ni de coupes d’onglets composés sur des métaux non ferreux.
La machine ne doit pas être utilisée pour couper des métaux ferreux.
Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des
métaux non ferreux. Vérifiez que la pièce est bien bloquée.
N’installez que des lames de scie aptes à la coupe de métaux non
ferreux.
Si vous utilisez des lubrifiants, n’appliquez que de la cire ou un spray
de séparation. N’utiliser ni émulsions ni fluides similaires.
Placez un interrupteur FI ou DI entre la machine et le secteur pour
éviter les risques résiduels provoqués par les copeaux de métal.
L’interrupteur FI doit être conforme aux spécifications suivantes :
tension nominale 230 V
courant nominal 16 A
temps de réaction < 15 ms
courant de fusion 30 mA
L’interrupteur DI doit être conforme aux spécifications suivantes :
DIN VDE 0661
tension nominale 230 V
courant nominal 16 A
courant de fusion 30 mA
coupure omnipolaire L+N+PE
surveillance PE
déclencheur basse-tension
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui
conviennent le mieux pour votre travail.
Transport (fig. A2 & B1)
Pour transporter facilement votre scie à onglet, la poignée (9) est intégrée
dans la tête (fig. B1).
Pour transporter la scie, rabaisser la tête et appuyer sur la goupille de
blocage (28) (fig. A2).
Toujours transporter la scie par la poignée (9) ou par les poignées de
transport (22); voir fig. B2.
FRANÇAIS
41 fr - 8
La tête peut être rabattue entièrement, lame montée, sauf si
l’insert n’a pas été découpé. Dans ce cas, le découper ou
déposer la lame de scie.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum
d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend pour une bonne part
d’un entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être dégagées.
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous
donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur,
ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez
votre machine à DEWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des
réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé
sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces et
main-d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication
dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de
l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de réparer le produit
la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service
après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste
figurant au dos du manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt DW704 T 4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire