KitchenAid 5KHB3583EER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
5KHB3581
W10529667A_EN_Final4.indd 1 1/2/13 11:31 AM
41
Français
MANUEL D’UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT SANS FIL
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU MIXEUR PLONGEANT
Consignes de sécurité importantes .................................................................. 42
Alimentation .................................................................................................... 43
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques ..................................... 43
Mise au rebut de la batterie au lithium KitchenAid .......................................... 43
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et fonctions ............................................................................................ 44
Guide des accessoires ...................................................................................... 46
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
Avant la première utilisation : charger la batterie ............................................. 47
Assemblage du mixeur plongeant ..................................................................... 48
Utilisationdupanneaud'afchageLED............................................................. 49
Utilisation de l’axe mélangeur .......................................................................... 50
Utilisation du fouet ........................................................................................... 51
Utilisation du hachoir ........................................................................................ 52
Guide d’utilisation du hachoir ........................................................................... 53
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Techniques pour mieux mixer et piler .............................................................. 54
Conseils d’utilisation ......................................................................................... 54
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du mixeur plongeant ....................................................................... 56
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie du mixeur plongeant KitchenAid ....................................................... 57
Service après-vente .......................................................................................... 57
W10529667A_03_FR.indd 41 12/28/12 1:29 PM
42
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU MIXEUR PLONGEANTPRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU MIXEUR PLONGEANT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité
élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
1. Liseztouteslesinstructions.
2. Pouréviterlesrisquesd’électrocution,n’immergezjamaislecorpsdumixeurplongeant,la
batterie, le chargeur, le cordon ou la prise du chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
4. Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
5. Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles
6. N’utilisezpasl’appareiloulechargeursisoncordond’alimentationélectriqueousache
sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été
endommagédequelquefaçonquecesoit.Renvoyez-leaucentredeserviceagrééleplus
proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésounonvendusparKitchenAidpeutcauser
un incendie, une électrocution ou des blessures.
8. Nelaissezpaslecordond’alimentationduchargeurpendreduborddelatableouduplan
detravail.L’excédentdecordonpeutêtreenroulésouslabaseinférieureduchargeur.
9. Gardezlecordond’alimentationduchargeuréloignédetoutesourcedechaleur,
y compris d’une cuisinière.
10. Quandvousmixezdesliquides,enparticuliers’ilssontbrûlants,utilisezunrécipient
sufsammenthautourépartissez-lesenpetitesquantitéspourlimiterleséclaboussures.
11. Gardezlesmainsetlesustensilesendehorsdurécipientpendantquevousmixezpour
éviter les risques de blessures graves ou d’endommagement de l’appareil. Une spatule
peutêtreutiliséeuniquementlorsquel’appareiln’estpasenfonctionnement.
12. Leslamessonttrèscoupantes.Manipulez-lesavecprécaution.
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
duire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
W10529667A_03_FR.indd 42 12/28/12 1:29 PM
43
Français
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU MIXEUR PLONGEANT
Alimentation
Mise au rebut de la batterie au lithium KitchenAid
Pour mettre au rebut votre batterie,
conformez-vous toujours aux normes en
vigueur dans le pays d’utilisation. Contactez
un organisme de recyclage de votre secteur
pour connaître les lieux de recyclage.
Même les batteries déchargées contiennent
encore un peu d’énergie. Avant la mise
au rebut, utilisez du ruban adhésif isolant
pour recouvrir les bornes afin d’éviter tout
court-circuit de la batterie. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
Cet appareil porte le symbole de recyclage
conformément à la directive européenne
2002/96/CE concernant les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais).
Par une mise au rebut correcte de l’appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice
à l’environnement et à la santé humaine.
Le symbole
présent sur l’appareil ou
dans la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’utilisation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques
13. Veillez à xer correctement l’adaptateur du hachoir avant de mettre l’appareil en marche.
14. Retirez toujours la batterie du mixeur plongeant lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
le montage, démontage ou nettoyage.
15. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Tension de la batterie : 12 V Lithium-Ion (Li-ion) / 1,5 Ah / 16 Wh
N° de modèle de la batterie : 5KCL12IBOB
Chargeur
Entrée : 18 V / 660 mA
Sortie : 12 V / 550 mA
N° de modèle du chargeur : 5KCL12CSOB
Adaptateur du chargeur
Entrée : 220-240 V / 50/60 Hz / 18 W
Sortie : 18 V / 660 mA
N° de modèle de l’adaptateur du chargeur : W10533411
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU MIXEUR PLONGEANT
W10529667B_03_FR.indd 43 1/11/13 9:34 AM
44
PIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et fonctions
Axe mélangeur en
acier inoxydable
de 20 cm*
Face avant du
corps du mixeur
Emplacement de la batterie
Bouton de
déverrouillage
Boutons de
commande
de vitesse
Bouton
d’impulsion
Arrière du corps
du mixeur
Levier de
dégagement de la
batterie / Dispositif
de suspension
Butée
Batterie
Chargeur
Indicateur de
charge LED /
Bouton
d’ouverture
du couvercle
Indicateur de
vitesse sélectionnée
(afchage LED)
Indicateur de charge
de la batterie
(afchage LED)
* Illustré avec
la lame en S
W10529667A_03_FR.indd 44 12/28/12 1:29 PM
45
Français
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et fonctions
Hachoir
Pichet gradué
Lame en étoile
Mousseur / batteur
1 Cup
1/2 Cup
1 1/2 Cup
2 Cup
2 1/2 Cup
3 Cup
4 Cup
3 1/2 Cup
EMBOUTS À LAMEPROTECTIONS
Axe mélangeur
de 33 cm
Coffret de rangement
Fouet
Protège-lame
Protecteur antirayure
Lame en S
PIÈCES ET FONCTIONS
W10529667A_03_FR.indd 45 12/28/12 1:29 PM
46
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANTPIÈCES ET FONCTIONS
Guide des accessoires
Accessoires Utilisation recommandée
Lame en S Mixer, piler, réduire en purée
Légumescuits,sauces,alimentspourbébés,
smoothies, milkshakes, glaçages, glace pilée
Lame en étoile
Couper et émincer
Viande cuite, sauce de viande, émincés
Mousseur / batteur
Faire mousser et mélanger
Lait(pourmoussedelait,cappuccino,etc.),
pâteàgâteau,pâteàcrêpesetpâteàmufns
Fouet
Fouetter et émulsier
Blancsd’œufs,crèmefouettée,mayonnaise,
vinaigrette, mousse, sauce hollandaise et pudding
Hachoir
Hacher
Légumes,parmesan,noix,cacahuètes,sauces,
œufsdurs,panure,nesherbes,viandecuite,
jusdeviande,émincés
W10529667A_03_FR.indd 46 12/28/12 1:29 PM
47
Français
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
Avant la première utilisation : charger la batterie
1
Branchezlechargeur.
3
Faites glisser la batterie dans le chargeur
en alignant le côté plat de la batterie sur
lecôtéplatduport.Appuyezdessus
jusqu’àcequ’elles’enclenche.
4
L’indicateurLEDclignotelentement
pendant toute la durée de la charge.
Lorsquelabatterieestcomplètement
chargée, l’indicateur affiche une lumière
continue.
REMARQUE : Si le chargeur clignote
rapidement trois fois après insertion de la
batterie,celasignaleuneerreur.Vérifiezque
la batterie est correctement insérée dans le
chargeur. Si le voyant continue à clignoter
rapidement,labatteriepeutêtretropfroide,
trop chaude, humide ou endommagée.
Laissezlabatterierefroidir,chaufferousécher,
puisréinsérez-la.Sileproblèmepersiste,
consultezlasection«Garantieetservice
après-vente ».
5
Chargezlabatterieaprèschaque
utilisation, lorsque la batterie est
complètement déchargée ou bien
lorsque les voyants de la batterie
indiquent une charge inférieure à 25 %
(un seul voyant sur l’indicateur du niveau
dechargeLEDdelabatterie).
2
Pourouvrirlecouvercle,appuyezsur
le bouton de déverrouillage.
REMARQUE : Lesbatteriesnedéveloppentpas
de«mémoire»lorsqu’ellessontpartiellement
déchargéesetquevouslesrechargez.Iln’estpas
nécessaire de décharger complètement la batterie
avant de la placer sur le chargeur.
PIÈCES ET FONCTIONS
W10529667A_03_FR.indd 47 12/28/12 1:29 PM
48
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANTUTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le mixeur plongeant KitchenAid
pourlapremièrefois,essuyezlecorpsdu
mixeur et les adaptateurs d’accessoires à l’aide
d’un chiffon propre et humide pour ôter la
saletéetlespoussières.Vouspouvezutiliser
du savon doux, mais surtout pas de détergents
corrosifs.Séchez-lesensuiteaumoyend’un
chiffondoux.Laveztouslesautresaccessoires,
envousreportantàlasection«Entretienet
nettoyage » pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Assemblage du mixeur plongeant
4
Sivousutilisezleprotecteurantirayure,
placez-lesurunesurfaceplane,et
positionnez-leentrelesportsdelalame
à l’aide des clips de montage.
3
Insérezl’axemélangeurdanslecorps
dumixeurettournezjusqu’àcequ’il
s’enclenche et se verrouille correctement.
Port
Clips de
montage
2
Retirezleprotège-lame.
Utilisezleprotecteur
antirayure lors de
l'utilisation de votre mixeur
plongeant afin d'éviter
d'abîmer les casseroles,
poêlesetautrematériel
culinaire.
Protège-lame
Protecteur
antirayure
1
Insérezl’axemélangeurdansunembout
àlame(reportez-vousàlasection
«Guidedesaccessoires»).Faites-le
tournerjusqu’àcequ’ils’enclenche.
Utilisezleprotège-
lame pour éviter
d'endommager la lame
lorsquevousn'utilisezpas
votre mixeur plongeant.
REMARQUE:Neplacezpaslesadaptateursdufouetetduhachoiraulave-vaisselle.
W10529667A_03_FR.indd 48 12/28/12 1:29 PM
49
Français
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
5
Fixezleprotecteurantirayured'un
mouvement uniforme vers le bas.
IMPORTANT :Ilfautappuyersurlatouchededéverrouillageavantdefairefonctionner
le mixeur plongeant.
6
Faites glisser la batterie chargée dans la
partie supérieure du corps du mixeur
plongeant.Assurez-vousquelabatterie
est bien emboîtée.
Bouton
d’impulsion
Boutons de
commande
de vitesse
Indicateur de vitesse
sélectionnée
Indicateur de charge
de la batterie
Bouton de
déverrouillage
Afchage LED
Utilisation du panneau d'afchage LED
1
Lorsquevousutilisezlescommandes
dumixeurplongeant,assurez-vousque
l’affichageLEDesttoujourstournévers
vous.Saisissezlapoignée,aveclepouce
sur le dos de l’appareil et vos doigts sur
les commandes à l’avant, comme sur
l’illustration.
2
Labarreinférieuredupanneau
d’affichageLEDcorrespondà
l’indicateur du niveau de charge de la
batterie.Tenezlemixeurplongeantde
manièreàvoirl’affichageLEDs’allumer
lorsquevousappuyezsurleboutonde
déverrouillage avec votre index.
3
Labarresupérieuredupanneau
d'affichageLEDcorrespondàl'indicateur
de vitesse sélectionnée. Pour régler
la vitesse, appuyer sur les flèches
avec votre index, tout en regardant
l'indicateurdevitessesurl'écranLED.
Lorsquelevoyantestfaceàvous,le
bouton de droite augmente la vitesse et
le bouton de gauche la réduit.
4
Après avoir sélectionné la vitesse
souhaitée,appuyezsurlebouton
d’impulsion pour commencer à mixer.
Reportez-vousàlasection«Utilisation
de l’axe mélangeur » pour de plus
amples informations.
REMARQUE: Lemixeurplongeants’éteint
automatiquement après 60 secondes sans
activité ni déverrouillage manuel.
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
W10529667A_03_FR.indd 49 12/28/12 1:29 PM
50
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
Raccord
Bouton
d’impulsion
Boutons de
commande
de vitesse
Indicateur de vitesse
sélectionnée
Afchage LED
Bouton de
déverrouillage
Utilisation de l’axe mélangeur
L’axemélangeurestidéalpourmixer,pilerouréduireenpurée.Ilestparfaitpourles
soupes, les légumes cuits, les sauces, les aliments pour bébés, les smoothies, les milkshakes,
les glaçages, ou la glace pilée.
CONSEIL :
Pour éviter les éclaboussures,
insérezlemixeurplongeantdanslemélange
avant d’appuyer sur le bouton d’impulsion,
puisrelâchezcedernieravantderetirer
l’appareil du mélange.
1
Appuyezsurleboutondedéverrouillage.
L’affichageLEDs’allumelorsquel’appareil
estprêt.
2
Utilisezlesflèchespourréglerlavitesse,
enutilisantl'affichageLEDpourvous
guider.
3
Insérezlemixeurplongeantdans
lemélange.Appuyezsurlebouton
d’impulsion pour activer le mixeur.
REMARQUE: N’immergezpaslemixeur
plongeant au-delà du raccord entre l’axe
mélangeuretlecorpsdumixeur.N’immergez
pas le corps du mixeur dans des liquides ou
d’autres mélanges.
4
Aprèsavoirmixé,relâchezlebouton
d’impulsionpuisôtezlemixeur
plongeant du mélange.
5
Retirezlabatterieenplaçantvotre
doigt sur le levier de dégagement de
la batterie et en écartant ce levier du
corpsdumixeur.Labatteriesedégage
de la partie supérieure de l’appareil.
IMPORTANT : Veuilleztoujoursfixerles
accessoires avant d’insérer la batterie dans le
mixeurplongeant.Aprèsutilisation,retirez
toujourslabatterieavantdedémonterle
mixeur plongeant.
W10529667A_03_FR.indd 50 12/28/12 1:29 PM
51
Français
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
Utilisation du fouet
1
Insérezl’adaptateurdufouetdansle
corps du mixeur et faites-le tourner
jusqu’àcequ’ils’enclenche.
Boutons de
commande
de vitesse
Indicateur
de vitesse
sélectionnée
3
Réglezlemixeurplongeantsurla
vitesse1,puisappuyezsurlebouton
d'impulsion pour commencer à fouetter.
2
Faites glisser la batterie dans le corps
dumixeurplongeant.Insérezlemixeur
plongeantdanslemélange.Appuyez
ensuite sur le bouton de déverrouillage.
Raccord
CONSEIL : Pouréviterleséclaboussures,insérezlemixeurplongeantdanslemélange
avantd’appuyersurleboutond’impulsion,puisrelâchezcedernieravantderetirer
l’appareildumélange.Lefouetenacierinoxydablepeutrayeroumarquerlesrevêtements
antiadhésifs;évitezdel’utiliserdansdumatérielculinaireantiadhésif.
REMARQUE : N’immergezpaslemixeur
plongeant au-delà du raccord entre l’axe
mélangeuretlecorpsdumixeur.N’immergez
pas le corps du mixeur dans des liquides ou
d’autres mélanges.
4
Dèsquevousavezfinidefouetter,
relâchezleboutond'impulsion,puis
ôtezlemixeurplongeantdumélange.
Utilisezlefouetpourfouetterdelacrème,battredesblancsd’œufsenneige,mixerdes
crèmes instantanées, de la vinaigrette et des mousses, ou pour faire une mayonnaise.
Bouton de
déverrouillage
IMPORTANT :Veuilleztoujoursfixer
les accessoires avant d'insérer la batterie
dans le mixeur plongeant. Après utilisation,
retireztoujourslabatterieavantde
démonter le mixeur plongeant.
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
2
Utilisezlesflèchespourréglerlavitesse,
enutilisantl'affichageLEDpourvous
guider.
W10529667A_03_FR.indd 51 12/28/12 1:29 PM
52
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
Utilisation du hachoir
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Utilisezlehachoirpourhacherdespetites
quantités d’ingrédients (viande cuite,
fromage, légumes, herbes, biscottes,
pain et noix).
IMPORTANT :Fixezlesaccessoires
avant d'insérer la batterie dans le mixeur
plongeant.Aprèsutilisation,retirez
toujourslabatterieavantdedémonter
le mixeur plongeant.
2
Ajoutezdepetitesquantitésd’ingrédients
à hacher dans le bol.
4
Placezlecorpsdumixeursurl’adaptateur
du hachoir, en les alignant bien pour les
assembler. Faites ensuite glisser la batterie
dans le corps du mixeur plongeant et
appuyezsurleboutondedéverrouillage.
1
Insérezlalameduhachoirdanslebol.
3
Fixezl’adaptateurduhachoiraubol.
Insérezl'adaptateuràlaverticale.
N'essayezpasdelevissersurlebol
en le tournant.
5
Maintenezlecorpsdumixeurd’une
main et le bol du hachoir de l’autre
pendant le fonctionnement du mixeur.
Bouton
d’impulsion
6
Pourdesrésultatsoptimaux,appuyez
puisrelâchezleboutond'impulsion
jusqu'àobtenirlaconsistancesouhaitée.
W10529667A_03_FR.indd 52 12/28/12 1:29 PM
53
Français
*Lesvitessesetlesduréesdepréparationsontapproximatives.
L’utilisationeffectivepeutvarierenfonctiondelaqualitédesingrédientsetdelanessedehachagesouhaitée.
Guide d’utilisation du hachoir
Aliments Quantité Préparation Vitesse Temps*
Viandes 200 g Coupez-lesencubesde2cm 5 15 secondes
Amandes /
Noix
200 g Placezlescerneauxdenoix
ou les amandes entières
3 25 secondes
Ail 10 à 12 gousses Placezlesgoussesentières 3 15 secondes
Oignons 100 g Coupez-lesenquartiers 3 15 secondes
Fromage 100 g Coupez-lesencubesde1cm 5 30 secondes
Œufs durs 2 Placezlesœufsentiers 4 3 impulsions
Carottes 200 g Coupezlescarottesdetaille
moyenne en quatre
3 15 secondes
Herbes 50 g Retirezlestiges 4 15 secondes
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
REMARQUE: Pour retirer l’adaptateur
duhachoirdubolduhachoir,soulevez-
leàlaverticale.N’essayezpasdele
dévisser du bol en le tournant.
7
Attendezquel’indicateurs'éteigne
avant de retirer le corps du mixeur
de l’adaptateur du hachoir.
Utilisation du hachoir (suite)
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT
6
Pourdesrésultatsoptimaux,appuyez
puisrelâchezleboutond'impulsion
jusqu'àobtenirlaconsistancesouhaitée.
W10529667A_03_FR.indd 53 12/28/12 1:29 PM
54
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUXCONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Soulever
Mouvement
du poignet
Techniques pour mieux mixer et piler
Pour mieux mixer :Posezmomentanémentlemixeurplongeantdanslerécipient,puismaintenez-
ledecôtéenexerçantunlégermouvementcirculairedupoignetetsoulevez-lecontrelaparoidu
récipient.Laissezlemouvementdevotrepoignetetlepoidsdumixeurfairetoutletravail.Àmesure
quevousfaitesremonterlemixeurplongeant,vousremarquerezquelesingrédientssituésaubas
durécipientsontentraînésverslehaut.Dèsqu’ilsnelesontplus,enfoncezànouveaulemixeur
plongeantaubasdurécipientetrépétezleprocessusjusqu’àobtenirlaconsistancesouhaitée.
Pour mieux piler : Après avoir fixé l’axe
mélangeur,insérezlemixeurplongeantdans
le récipient. Pour les fruits congelés/durs ou
pourlaglace,incorporezunepetitequantité
deliquidejusqu’àcequelalameenSsoit
immergée.N’oubliezpasd’arrêterlemixeur
avant de le retirer du récipient afin d’éviter
les éclaboussures.
CONSEIL : Pour éviter que les ingrédients
nedébordent,laissezunespacesufsant
dans le récipient pour permettre que leur
niveau monte pendant le mixage.
Conseils d’utilisation
Coupezlesingrédientssolidesenpetits
morceaux pour faciliter le mixage ou
le hachage.
Lemixeurplongeantestdotéd’une
protection thermique contre une
éventuelle surchauffe du moteur. Si le
mixeurplongeants’arrêtebrusquement
pendantl’utilisation,appuyezunefois
sur le bouton de déverrouillage, puis
sur le bouton d’impulsion. Si l’appareil
nefonctionnepas,maisafchedes
informations sur la barre de l’indicateur
delabatterie,attendez10minutespour
la réinitialisation automatique. Si l’appareil
n’afcheaucuneinformationsurlabarre
del’indicateurdelabatterie,rechargez-
la.Silabatterieestdéjàcomplètement
chargée et que l’appareil ne fonctionne
pas,reportez-vousàlasection
«Garantieetserviceaprès-vente».
Pouréviterleséclaboussures,insérezle
mixeur plongeant dans le mélange avant
d’appuyer sur le bouton de mise en
marche,puisrelâchezcedernieravant
de retirer l’appareil du mélange.
Sivousavezplacélemixeurdansune
casserolesurunesurfacedecuisson,ôtez
lacasseroledel’élémentchauffantan
d’éviter une surchauffe de l’appareil.
W10529667A_03_FR.indd 54 12/28/12 1:29 PM
55
Français
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Pourdesrésultatsoptimaux,maintenezle
mixeurplongeantdecôtéetdéplacez-le
délicatement vers le haut et vers le bas
danslerécipient.N'écrasezpaslemélange
avec le mixeur plongeant.
Pour éviter que les ingrédients ne
débordent,laissezunespacesufsant
dans le récipient pour permettre une
variation de niveau pendant l’utilisation
du mixeur plongeant.
Nelaissezpaslemixeurdansune
casseroleouunepoêlechaudesur
la surface de cuisson lorsque vous
nel’utilisezpas.
Andenepasendommagerleslamesdu
mixeurouduhachoir,ôteztoutepartie
dure de vos aliments, comme les noyaux
ou les os.
Conseils d'utilisation (suite)
N’utilisezpaslemixeurplongeantpour
moudre des grains de café ou des épices
dures comme de la noix de muscade.
Ces ingrédients risquent d’endommager
les lames.
Neplacezjamaislepichetouleboldu
hachoir dans le four à micro-ondes.
Lefouetenacierinoxydablepeutrayer
oumarquerlesrevêtementsantiadhésifs;
évitezdel’utiliserdansdumatériel
culinaire antiadhésif.
Pouréviterlesprojections,utilisez
le fouet dans une casserole ou un
récipient profond.
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
W10529667A_03_FR.indd 55 12/28/12 1:29 PM
56
ENTRETIEN ET GARANTIEENTRETIEN ET NETTOYAGE
1
Retirez les adaptateurs et les accessoires.
3
Nettoyez le corps du mixeur à l’aide
d’un chiffon humide. Vous pouvez
utiliser du savon doux, mais surtout
pas de détergents corrosifs.
1 Cup
1/2 Cup
1 1/2 Cup
2 Cup
2 1/2 Cup
3 Cup
4 Cup
3 1/2 Cup
2
Nettoyez l’axe mélangeur, le pichet et son couvercle, le fouet, le bol du hachoir, les lames
et le protecteur antirayure dans de l’eau chaude savonneuse, ou placez-les dans le panier
supérieur de votre lave-vaisselle. Séchez le tout soigneusement.
REMARQUE: Retirez toujours la batterie du
mixeur plongeant lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant le montage, démontage ou nettoyage.
N’immergez pas le corps du mixeur et
les adaptateurs dans l’eau. Ne placez pas
les adaptateurs du fouet et du hachoir au
lave-vaisselle.
4
Lavez l’adaptateur du hachoir et
l’adaptateur du fouet à la main dans de
l’eau chaude savonneuse. Vous pouvez
utiliser du savon doux, mais surtout pas
de détergents corrosifs.
Nettoyage du mixeur plongeant
W10529667A_03_FR.indd 56 1/4/13 9:17 AM
57
Français
ENTRETIEN ET GARANTIE
Garantie du mixeur plongeant KitchenAid
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Durée de
la garantie :
KitchenAid prend
en charge :
KitchenAid ne prend
pas en charge :
Europe, Moyen-
Orient et
Afrique :
Pour le modèle
5KHB3581 :
Trois ans
de garantie
complète à
compter de la
date d’achat.
Le coût des pièces de
rechange et de la main
d'œuvre nécessaire à la
réparation pour corriger
les vices de matériaux et de
fabrication. La maintenance
doit être assurée par un
centre de service après-
vente agréé par KitchenAid.
A. Les réparations dues à
l’utilisation du mixeur
plongeant pour tout autre
usage que la préparation
normale d’aliments.
B. Les réparations suite
à un accident, une
modification, une utilisation
inappropriée ou excessive,
ou une installation ou
un fonctionnement
non conforme avec
les réglementations
électriques locales.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Service après-vente
Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé
leplusproche,veuillezvousréférerauxcoordonnéesindiquéesci-dessous.
REMARQUE : Touteslesréparationsdoiventêtreprisesenchargelocalementparun
Centre de service après-vente KitchenAid agréé.
Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg
N° vert gratuit :
pourlaFrance:composezle0800600120
pourlaBelgique:composezle080093285
pourleGrand-DuchéduLuxembourg:composezle80023122
Contact e-mail :
pourlaFrance:rendez-voussurwww.KitchenAid.fretcliquezsurlelien“Contactez-nous”
en bas de page
pourlaBelgiqueetleG-DduLuxembourg:rendez-voussurwww.KitchenAid.be
etcliquezsurlelien“Contactez-nous”enbasdepage
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAidEuropa,Inc.
BoîtePostale19
B-2018ANVERS(ANTWERPEN)11
Belgique
Pour la Suisse :
Tél : 032 475 10 10
Fax : 032 475 10 19
Adresse courrier :
NOVISSAHAUSHALTGERÄTEAG
Bernstrasse18
CH-2555BRÜGG
www.KitchenAid.eu
© 2012. Tous droits réservés.
Lesspécicationsdel’appareilpeuventfairel’objetdemodicationssansavispréalable.
W10529667A_03_FR.indd 57 12/28/12 1:29 PM
W10529667B 01/13
© 2013. All rights reserved.
Specications subject to change without notice.
W10529667B_BackCover.indd 1 1/11/13 10:44 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

KitchenAid 5KHB3583EER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire