Sony HT-DDW870 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR01COV_HT-DDW870-CA.fm]
masterpage:Right
©2005 Sony Corporation
2-549-734-24(1)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-DDW870
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 1 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
i
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\
J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR02REG_HT-DDW870-CA.fm]
2
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
Pour la clientèle au Canada
ATTENTION
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis, au
Canada et en Australie
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis. En tant que
partenaire d’E
NERGY STAR
®
, Sony
atteste que ce produit répond aux
recommandations d’E
NERGY STAR
®
en
matière d’économie d’énergie.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebus de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 2 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Right
i
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\
J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR02REG_HT-DDW870-CA.fm]
3
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Au sujet de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi couvre les modèles
HT-DDW870. Vérifiez le numéro de modèle de
votre ampli tuner dans le coin inférieur droit du
panneau avant. Dans ce mode d’emploi, le modèle
avec le code de zone U est utilisé pour les
illustrations, sauf mention contraire.
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de la télécommande fournie si
elles ont le même nom ou un nom similaire. Pour le
détail au sujet de la télécommande, voir la pages 43–
51.
Le HT-DDW870 comprend les éléments
suivants:
Modèles avec codes de zone U, CA uniquement
Ampli-tuner STR-K870P
Système d’enceintes
Enceinte avant (gauche) SS-MSP67L
Enceinte avant (droite) SS-MSP67R
Enceinte centrale SS-CNP67
Enceinte surround (gauche) SS-MSP67SL
Enceinte surround (droite) SS-MSP67SR
Enceinte arrière surround SS-MSP67SB
Caisson de grave SA-WMSP87
Modèles avec codes de zone CEL, CEK uniquement
Ampli-tuner STR-K870P
Système d’enceintes
Enceinte avant (gauche) SS-MSP87L
Enceinte avant (droite) SS-MSP87R
Enceinte centrale SS-CNP87
Enceinte surround (gauche) SS-MSP87SL
Enceinte surround (droite) SS-MSP87SR
Enceinte arrière surround SS-MSP87SB
Caisson de grave SA-WMSP87E
Modèles avec un autre code de zone
Ampli-tuner STR-K870P
Système d’enceintes
Enceinte avant (gauche) SS-MSP87L
Enceinte avant (droite) SS-MSP87R
Enceinte centrale SS-CNP87
Enceinte surround (gauche) SS-MSP87SL
Enceinte surround (droite) SS-MSP87SR
Enceinte arrière surround SS-MSP87SB
Caisson de grave SA-WMSP87
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital et
Pro Logic Surround et le système surround numérique
DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le
sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
**« DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS 96/24 »
sont des marques de fabrique de Digital Theater
Systems, Inc.
Remarque à propos de la
télécommande fournie
Pour le modèle RM-AAP001
Les touches AUX, MULTI CH et 12 de la
télécommande sont inopérantes pour l’ampli-
tuner.
A propos des codes de zone
Le code de zone de votre ampli-tuner est indiqué sur
la partie inférieure du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence de fonctionnement selon le code
de zone est clairement indiquée dans le texte, par
exemple par « Modèles avec codes de zone AA
uniquement ».
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK
CENTER FRONT B
LR
L
R
L
R
LR
+
E
AKERS
+
SPEAKERS
2-XXX-XXX-XX AA
Code de zone
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 3 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR01COV_HT-DDW870-CATOC.fm]
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
4
FR
Introduction
1: Vérification du raccordement des
appareils............................................5
1a: Raccordement d’appareils
munis de prises de sortie audio
numérique...................................7
1b: Raccordement d’appareils
munis de prises audio
analogiques uniquement...........10
2: Raccordement des antennes..............12
3: Raccordement des enceintes .............13
4: Raccordement du cordon
d’alimentation secteur.....................17
5: Réglage des enceintes.......................18
6: Réglage du caisson de grave.............21
7: Réglage des niveaux et de la balance
des enceintes...................................21
— TEST TONE
Fonctionnement de
l’amplificateur
Sélection des appareils..........................22
Écoute de la radio FM/AM ...................23
Préréglage automatique des stations
FM ..................................................24
— AUTOBETICAL
(Modèles avec codes de zone
CEL, CEK uniquement)
Préréglage de stations de radio .............25
Utilisation du système d’information
radio (RDS).....................................26
(Modèles avec codes de zone
CEL, CEK uniquement)
Changement de l’affichage ...................27
À propos des indications affichées .......28
Écoute du son surround
Avec les enceintes avant et le caisson
de grave uniquement ...................... 30
— 2CH STEREO
Écoute d’un son de très haute fidélité... 30
— AUTO FORMAT DIRECT
Sélection d’un champ sonore................ 32
Sélection du mode de décodage arrière
surround.......................................... 34
— SURR BACK DECODING
Réglages avancés
Sélection du mode d’entrée audio
pour les appareils numériques........ 36
— INPUT MODE
Personnalisation des champs sonores... 36
Réglage du ton...................................... 38
Réglages avancés.................................. 38
Autres opérations
Dénomination des stations préréglées
et des entrées .................................. 40
Utilisation de la minuterie sommeil ..... 41
Sélection du système acoustique .......... 41
Enregistrement...................................... 42
Opérations avec la
télécommande RM-AAP001
Avant d’utiliser la télécommande......... 43
Description des touches de la
télécommande................................. 43
Sélection du mode de commande
de la télécommande........................ 48
Programmation de la télécommande .... 48
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 52
Dépannage ............................................ 53
Caractéristiques techniques .................. 55
Liste des touches et pages de
référence......................................... 59
Index.................... Derniére de couverture
Table des matières
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 4 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
5
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Les étapes 1a à 1b à partir de la page 7 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet ampli-
tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous qui
vous indique les pages décrivant le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous les appareils, passez à la section « 2: Raccordement des antennes » (page 12).
Appareils pouvant être raccordés
a)
Modèle muni d’une prise DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle muni uniquement de prises AUDIO OUT L/R, etc.
Introduction
1: Vérification du raccordement des appareils
Appareil à raccorder Page
Lecteur DVD
Avec sortie audio numérique
a)
7–8
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
7–8
Téléviseur
Avec entrée vidéo composite uniquement 8 ou 11
Tuner satellite
Avec sortie audio numérique
a)
7–8
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
7–8
Lecteur Super Audio CD/CD
Avec sortie audio numérique
a)
9
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
10
Platine MD/cassette
Avec sortie audio analogique uniquement
b)
10
Magnétoscope, caméscope, console de jeux vidéo, etc. 11
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 5 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
6
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Cordons requis
Les schémas de raccordement des pages suivantes requièrent l’utilisation de cordons de raccordement
optionnels (A à E) (non fournis, sauf indication contraire).
A Cordon audio
Blanc (G)
Rouge (D)
B Cordon audio/vidéo
Jaune (vidéo)
Blanc (G/audio)
Rouge (D/audio)
C Cordon vidéo
Jaune
D Cordon numérique optique
E Cordon numérique coaxial (fournie)
Orange
Remarques
Mettez tous les appareils hors tension avant de les raccorder.
Pour éviter les bourdonnements et parasites, insérez les fiches à fond.
Lorsque vous raccordez un cordon audio/vidéo, assurez-vous de brancher les fiches aux prises de même couleur
des appareils: jaune (vidéo) sur la prise jaune, blanche (gauche, audio) sur la prise blanche, et rouge (droite, audio)
sur la prise rouge.
Lorsque vous raccordez des cordons numériques optiques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce
qu’elles s’encliquettent.
Ne pliez et ne tordez jamais les cordons numériques optiques.
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 6 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
7
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
.
Raccordement d’un lecteur DVD, d’un téléviseur ou d’un tuner
satellite
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (AE), voir la page 6.
1 Raccordez les prises audio.
Remarque
Vous pouvez également écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie de votre téléviseur sur les
prises VIDEO 2 AUDIO IN de l’ampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à
la prise VIDEO 2 VIDEO IN de l’ampli-tuner.
1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie
audio numérique
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
DVD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
MONITOR
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AE
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
D
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
VIDEO 2
IN
Lecteur DVD
Tuner satellite
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 7 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
8
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
2 Raccordez les prises vidéo.
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
SUB
WOOFER
C
VIDEO
OUTPUT
C
VIDEO
INPUT
C
VIDEO
OUTPUT
Tuner satellite
Lecteur DVD
Téléviseur
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 8 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
9
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Raccordement d’un lecteur Super Audio CD/CD
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (AE), voir la page 6.
Conseil
Toutes les fiches numériques audio sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz et 96 kHz.
Remarque
Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un disque Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD raccordé à la
prise SA-CD/CD OPTICAL IN sur cet ampli-tuner. Branchez le lecteur aux prises d’entrée analogiques (prises
SA-CD/CD IN). Consultez le mode d’emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD.
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
SUB
WOOFER
DA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
SA-CD/
CD
IN
Lecteur Super Audio
CD/CD
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 9 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
10
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Raccordement d’appareils audios
Pour des informations détaillées sur les cordons requis (AE), voir la page 6.
1b: Raccordement d’appareils munis de prises audio
analogiques uniquement
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/CD
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
SUB
WOOFER
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
A
l
IN
A
l
OUT
MD/TAPE
R
Lecteur Super Audio
CD/CD
Platine MD/cassette
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 10 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
11
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Raccordement d’appareils vidéo
Si vous raccordez votre téléviseur à la prise MONITOR VIDEO OUT, vous pourrez voir les images
transmises par l’entrée sélectionnée (page 22). Pour des informations détaillées sur les cordons requis
(AE), voir la page 6.
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SUB
WOOFER
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
B
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
B C
VIDEO
INPUT
R
L
OUT
L
B
VIDEO 1
LL
B
R
MONITOR
Téléviseur
Magnétoscope
Magnétoscope
Vers les prises
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN
(Panneau avant)
Caméscope ou
console de jeux
vidéo
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 11 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
12
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
* La forme du connecteur dépend du code de zone.
Remarques
Pour éviter les bruits parasites, ne posez pas l’antenne cadre AM à proximité de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
Assurez-vous de bien dérouler l’antenne fil FM.
Une fois l’antenne fil FM raccordée, placez-la le plus horizontalement possible.
2: Raccordement des antennes
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
SUB
WOOFER
*
Antenne cadre AM
(fournie)
Antenne fil FM
(fournie)
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 12 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
13
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Raccordez les enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système acoustique
à 6.1 canaux. Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, vous devez disposer
de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un
caisson de grave (5.1 canaux).
Vos DVD enregistrés au format Surround EX seront reproduits fidèlement si vous raccordez une
enceinte arrière surround supplémentaire (6.1 canaux) (reportez-vous à la section « Sélection du mode
de décodage arrière surround » à la page 34).
Exemple de configuration d’un système acoustique à 6.1 canaux
Conseils
Si vous raccordez un système d’enceintes à 6.1 canaux, placez l’enceinte arrière surround directement derrière la
position d’écoute (page 19).
Le caisson de grave n’émettant aucun signal vraiment directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Pour une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes, utilisez le pied WS-FV11 ou WS-FV10D en
option (disponible dans certains pays uniquement).
Vous pouvez également installer les enceintes avant, surround et arrière surround au mur (page 16).
Remarque
Raccordez les cordons de raccordement longs de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte surround et arrière surround
et les cordons de raccordement courts de l’enceinte sur les bornes de l’enceinte avant et centrale.
3: Raccordement des enceintes
Enceinte avant (droite)
Enceinte surround (droite)
Enceinte centrale
Enceinte avant (gauche)
Caisson de grave
Enceinte surround (gauche)
Enceinte arrière surround
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 13 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
14
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Mise en place des patins
Pour éviter toute vibration ou mouvement des enceintes, installez les patins sur les enceintes, comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Veillez à installer les patins fournis sous le caisson de graves également.
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 14 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
15
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Cordons requis
A Cordons d’enceintes (fournie)
(+)
B Cordons audio mono (fournie)
Noir
(–)
* Si vous disposez d’autres enceintes avant, raccordez-les aux bornes SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez
sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser à l’aide du bouton SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour
des informations détaillées, voir la « Sélection du système acoustique » (page 41).
AUDIO
OUT
FRONT A
CENTER FRONT B
LR
LR
LR
+ +
SPEAKERS
SUB
WOOFER
A
Ee
A
Ee
A
Ee
E
e
A
INPUT
B
E
e
A
SPEAKERS
FRONT B*
Ee
A
SPEAKERS
SURROUND
LR
SURROUND BACK
+
Enceinte avant
(droite)
Caisson de grave Enceinte surround
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte centrale
Enceinte surround
(gauche)
Enceinte arrière
surround
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 15 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
16
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez également installer vos enceintes
avant, surround et arrière surround au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à l’arrière de
chaque enceinte. Voir les illustrations
ci dessous.
2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent
dépasser de 5 à 7 mm (7/32 à 9/32 po).
3 Suspendez les enceintes aux vis.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle.
plus de 4 mm
(5/32 po)
plus de 25 mm (1 po)
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
(3/16 po)
10 mm
(13/32 po)
5 à 7 mm
(7/32 à 9/32 po)
4,6 mm
(3/16 po)
10 mm
(13/32 po)
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 16 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
17
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Réglage du sélecteur de
tension pour l’ampli-tuner et
le caisson de grave
Si le panneau arrière de l’ampli-tuner et celui du
caisson de grave comportent un sélecteur de
tension, vérifiez qu’il est réglé à la tension
d'alimentation électrique correspondant au pays
dans lequel vous vous trouvez. Dans le cas
contraire, placez-le sur la position correcte à
l’aide d’un tournevis avant de brancher le
cordon d’alimentation dans une prise murale.
Ampli-tuner
Caisson de grave
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale.
4: Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V 240V
120V
240V
220V
FRONT B
LR
LR
b
Cordon d’alimentation
Dans une
prise
murale
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 17 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
18
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Opérations initiales de
réglage
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première
fois, initialisez-le de la façon suivante.
Procédez de la même façon pour rétablir les
réglages par défaut. Pour ce faire, utilisez les
touches de l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner hors tension.
2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée
pendant 5 secondes.
Les indications « PUSH » et « ENTER »
s’affichent en alternance sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche
pendant un instant, puis l’indication
« CLEARED » apparaît.
Les paramètres par défaut suivants sont
rétablis.
Tous les paramètres des menus
SPEAKER SET UP, LEVEL, TONE et
CUSTOMIZE.
Le champ sonore mémorisé pour chaque
entrée et chaque station présélectionnée.
Tous les paramètres de son.
Toutes les stations présélectionnées.
Tous les noms d’index des entrées et des
stations présélectionnées.
MASTER VOLUME –/+ est réglé à
« VOL MIN ».
Vous pouvez utiliser le menu SPEAKER SET
UP pour régler la distance et l’emplacement des
enceintes raccordées à cet ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur MAIN
MENU pour sélectionner
« SET UP ».
3 Appuyez plusieurs fois sur ou
pour sélectionner les paramètres que
vous souhaitez régler.
Pour des informations détaillées, voir
« Paramètres du menu SPEAKER SET
UP » ci-dessous.
Remarque
Certains éléments du réglage des enceintes
peuvent apparaître en clair. Cela signifie qu’ils
ont été automatiquement réglés par d’autres
réglages d’enceintes ou qu’ils ne peuvent pas être
réglés.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – pour
sélectionner les paramètres souhaités.
Les paramètres sont automatiquement
entrés.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce
que tous les éléments suivants soient
réglés.
5: Réglage des enceintes
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 18 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
Introduction
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
19
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
Paramètres du menu
SPEAKER SET UP
Le réglage initial est souligné.
x DIST. X.X m*
(Distance de l’enceinte avant)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position et les enceintes
avant (A). La distance peut être réglée de 1,0 à 7,0
mètres (3 à 23 pieds) par paliers de 0,1 mètre (1 pied).
Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à égale
distance de votre position d’écoute, réglez la distance
de l’enceinte la plus proche.
x DIST. X.X m*
(Distance de l’enceinte centrale)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et
l’enceinte centrale. Réglez la distance de l’enceinte
centrale à une distance égale à la distance de l’enceinte
avant (A) jusqu’à une distance de 1,5 mètre (5 pieds)
de votre position d’écoute (B).
x DIST. X.X m*
(Distance de l’enceinte surround)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et les
enceintes surround. Réglez la distance de l’enceinte
surround à une distance égale à la distance de
l’enceinte avant (A) jusqu’à une distance de 4,5
mètres (15 pieds) de votre position d’écoute (C).
Si les deux enceintes surround ne sont pas placées à
égale distance de votre position d’écoute, réglez la
distance sur l’enceinte la plus proche.
x DIST. X.X m*
(Distance de l’enceinte arrière surround)
Paramètre initial: 3.0 m (10 ft.)
Réglez la distance entre votre position d’écoute et
l’enceinte arrière surround. L’enceinte arrière surround
doit être positionnée à une distance équivalente à celle
de l’enceinte avant (A) et à 4,5 mètres (15 pieds) de
votre position d’écoute (D).
* Pour les modèles avec le code de zone U et CA,
« XX ft. » s’affiche.
Conseil
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des
enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne
pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que
les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas être
rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds) par rapport
aux enceintes avant.
De même, les enceintes surround ne peuvent pas être
placées plus loin de la position d’écoute que les
enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être
rapprochées de plus de 4,5 mètres (15 pieds).
En effet, une mauvaise position des enceintes ne
permet pas d’obtenir un son surround optimal.
Notez que si vous réduisez la distance d’une enceinte
par rapport à sa position réelle, cela entraînera un
retard de la sortie du son provenant de cette enceinte.
C’est-à-dire que vous aurez l’impression que le son
vient de plus loin.
Par exemple, si vous rapprochez l’enceinte centrale de
1 à 2 mètres (3 à 6 pieds) par rapport à sa position
actuelle, vous aurez la sensation d’être « dans » l’écran.
Si l’effet surround obtenu n’est pas satisfaisant parce
que les enceintes surround se trouvent trop
rapprochées, réduisez la distance des enceintes
surround pour créer un espace sonore plus ample.
Le réglage de ces paramètres tout en écoutant le son
donne souvent de bien meilleurs résultats. Essayez
pour voir!
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
SL
SR
SB
suite à la page suivante
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 19 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision_DDW870-
\J905000_2549734241DDW870_FR\2549734241\FR03CON_HT-DDW870-CA.fm]
20
FR
model name1[HT-DDW870]
[2-549-734-24(1)]
x XXXX/XX
(Position de l’enceinte surround)
Permet de spécifier la position de vos enceintes
surround pour une utilisation correcte des effets
surround dans les modes Cinema Studio EX (page 32).
•SIDE/LO
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones A et C.
•SIDE/HI
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones A et D.
BEHD/LO
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones B et C.
BEHD/HI
Sélectionnez ce réglage si la position de vos
enceintes surround correspond aux zones B et D.
Conseil
La position des enceintes surround est prévue pour
l’emploi des modes Cinema Studio EX.
Pour les autres champs sonores, la position des
enceintes n’est pas aussi importante. Ces champs
sonores sont conçus pour les situations où les enceintes
surround sont disposées derrière la position d’écoute,
mais où le son reste cohérent même si les enceintes
surround sont placées à un certain angle. Cependant, si
les enceintes sont disposées immédiatement à gauche
et à droite de la position d’écoute et dirigées vers
l’auditeur, l’effet surround ne sera pas perceptible à
moins que la position des enceintes soit réglée sur
« SIDE/LO » ou « SIDE/HI ».
Néanmoins, chaque environnement d’écoute dépend
de nombreux facteurs, tels que la réflexion des murs.
Vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats avec
l’option
« BEHD/HI » si vos enceintes se trouvent plus
haut que la position d’écoute, et cela même si elles sont
immédiatement à gauche et à droite.
Il est alors peut-être préférable d’effectuer un réglage
différent de celui préconisé précédemment. Choisissez
le réglage qui procure la plus grande sensation
d’espace et qui parvient le mieux à créer un espace
homogène entre le son surround des enceintes surround
et le son des enceintes avant. Si vous ne parvenez pas
à déterminer le meilleur réglage, sélectionnez
« BEHD/LO » ou « BEHD/HI », puis réglez la
distance et le niveau des enceintes pour obtenir la
balance adéquate.
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
FR01COV_HT-DDW870-CA.book Page 20 Wednesday, February 23, 2005 2:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony HT-DDW870 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi