Sony STR-DB780 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-241-673-22(1)
STR-DB780
© 2002 Sony Corporation
Mode d’emploi
2
FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser
de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution,
ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou
autre, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères. Elles doivent
être remises au dépôt d’ordures
chimiques.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Sauf modèle européen
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
®
, Sony atteste que ce produit
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR
®
en matière
d’économie d’énergie.
3
FR
Cet ampli-tuner est muni des systèmes surround
Dolby* Digital, Dolby Pro Logic et le système
surround numérique DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D
sont des marques de fabrique de Dolby
Laboratories.
**“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Au sujet de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées
au STR-DB780. Vérifiez le numéro de modèle dans
le coin inférieur droit du panneau avant. Sauf
indication contraire, les modèles avec code régional
U sont les modèles auxquels se réfèrent les
illustrations dans ce mode d’emploi. Toute
différence de fonctionnement est clairement
indiquée dans le texte, par exemple, “Modèles avec
code régional U seulement”.
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
commandes sur l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de la télécommande fournie si
elles ont le même nom ou un nom similaire. Pour
les détails au sujet de son fonctionnement:
– Modèles avec code régional U, CA
RM-PP506L: Voir les instructions de
fonctionnement séparées fournies avec la
télécommande.
– Modèles avec d’autres codes régionaux
RM-U305C: Voir les pages 53–56
A propos des codes régionaux
Le code régional de votre ampli-tuner est indiqué
sur la partie inférieure du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence de fonctionnement en fonction
du code régional est clairement indiquée dans le
texte, par exemple sous la forme “Modèle avec
code régional AA seulement”.
Code régional
4-XXX-XXX-XX AA
SUB
WOOFER
AC OUTLET
PRE OUT
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
4
FR
Table des matières
Liste des touches et pages
de référence
Appareil ................................................. 6
Préparatifs
1: Vérifiez comment raccorder vos
appareils ..........................................8
1a: Raccordement des appareils
avec prises de sortie audio
numériques ................................ 10
1b: Raccordement des appareils avec
prises de sortie multicanaux ......13
1c: Raccordement des appareils avec
prises audio analogiques
seulement...................................15
2: Raccordement des antennes ............ 17
3: Raccordement des enceintes............ 18
4: Raccordement du cordon
d’alimentation secteur ................... 20
5: Configuration du système
acoustique...................................... 21
6: Réglage du volume et de la balance
des enceintes (TEST TONE)......... 23
Fonctionnement de l’ampli-
tuner
Sélection d’un appareil ........................ 24
Écoute du son multicanaux
(MULTI CH DIRECT) ................. 24
Écoute de la radio FM/AM.................. 25
Présélection automatique des stations
FM (AUTOBÉTIQUE)*
1
.............. 26
Préréglage des stations radio ............... 26
Utilisation du RDS
(Radio Data System)*
1
.................. 27
Changement de l’affichage.................. 30
A propos des indications de
l’afficheur ............................................ 31
Écoute du son surround
Décodage automatique du signal audio
reçu (AUTO DECODING) ...........33
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO) ............................ 33
Sélection d’un champ sonore .............. 34
Écoute avec Dolby Pro Logic II
(2CH MODE)................................ 36
Réglages avancés
Sélection du mode d’entrée audio pour
les appareils numériques
(INPUT MODE)............................ 37
Personnalisation des champs sonores .. 37
Réglage de l’égaliseur ......................... 39
Réglages avancés................................. 40
Autres opérations
Indexation des stations préréglées et des
sources de programme................... 47
Utilisation de la minuterie sommeil .... 47
Enregistrement..................................... 48
Système de commande
CONTROL A1
........................... 49
5
FR
*
1
Modèles avec code régional CEL, CEK seulement.
*
2
Sauf pour les modèles avec code régional U, CA.
Opérations avec la
télécommande RM-U305C*
2
Informations préliminaires .................. 53
Description des touches de la
télécommande ............................... 53
Changement du réglage usine d’une
touche de sélection de source ........ 56
Informations
complémentaires
Précautions .......................................... 57
Guide de dépannage ............................ 57
Spécifications ...................................... 60
Index .................................................... 63
6
FR
Appareil
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – L
MASTER VOLUME 5 (23, 24)
MEMORY w; (26)
MODE +/– 0 (35, 38)
Molette wf (21, 37–40, 47)
MULTI CH DIRECT 8 (24)
NORMAL SURR (;PLII) qh
(36)
Prise PHONES qj
PRESET TUNING +/– qd (26)
Récepteur IR 2
RDS PTY ea (28)
(Modèle à code régional CEL,
CEK seulement)
SET UP ws (21)
SLEEP ea (47)
(Sauf pour les modèles avec
code régional CEL, CEK)
SPEAKERS ON/OFF qk (24)
SURR wk (37)
Touches de curseur ( / ) wh
(21, 37–40, 47)
TUNING +/– wa (25)
(Sauf pour les modèles avec
code régional CEL, CEK)
TUNING/PTY SELECT +/– wa
(25, 28)
(Modèle à code régional CEL,
CEK seulement)
VIDEO 3 INPUT prises ef (16)
M – V
2CH ST qa (33)
?/1 (alimentation) 1
NUMÉROS ET SYMBOLES
Comment utiliser cette page
Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des
touches et d’autres éléments de la chaîne mentionnés
dans le texte.
Numéro sur lillustration
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nom de la touche/élément Page de référence
Liste des touches et pages de référence
Afficheur 4
AUTO DEC qs (33)
CINEMA STUDIO EX A/B/C qg
(34)
CUSTOMIZE wl (40, 47)
DIMMER ed (30)
DISPLAY ql (30)
DOOR OPEN 7
ENTER wg (47)
EQ wj (39)
EQUALIZER e; (39)
FM/AM qf (25, 26)
FM MODE es (25)
FUNCTION 6 (24–27, 37, 47)
Indicateur Digital Cinema Sound
3
INPUT MODE 9 (37)
LEVEL wd (38)
Liste des touches et pages de référence
7
FR
Ouvrez la porte avant
+
+
+
1 23 4 5
67890
qs qaqdqfqhqjqk qg
v
ql w; wa ws wd wf
whwl
wk
e; wgwjeaef esed
8
FR
Préparatifs
1: Vérifiez comment raccorder vos appareils
Les étapes 1a à 1c à partir de la page 10 décrivent la façon de raccorder vos appareils à cet ampli-
tuner. Avant de commencer, consultez le tableau Appareils pouvant être raccordés ci-dessous pour
le numéro des pages décrivant la façon de raccorder chaque appareil.
Après avoir raccordé tous les appareils, passez à 2: Raccordement des antennes (page 17).
Appareils pouvant être raccordés
Appareil à raccorder Page
Lecteur DVD/LD
Avec sortie audio numérique*
1
1011
Avec sortie audio multicanaux*
2
1314
Avec sortie audio analogique seulement*
3
1011
Moniteur TV
Avec entrée composantes vidéo*
4
*
5
11 ou 14
Avec entrée S-vidéo ou vidéo seulement 16
Tuner satellite
Avec sortie audio numérique*
1
1011
Avec sortie audio analogique seulement*
3
1011
Lecteur CD/CD Super Audio
Avec sortie audio numérique*
1
12
Avec sortie audio multicanaux*
2
13
Avec sortie audio analogique seulement*
3
15
Platine MD/Platine à cassette
Avec sortie audio numérique*
1
12
Avec sortie audio analogique seulement*
3
15
Tourne-disques 15
Décodeur multicanaux 13
Magnétoscope, camescope, console de jeux vidéo, etc. 16
*
1
Les modèles avec connecteur DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
*
2
Les modèles avec connecteurs MULTI CH OUTPUT, etc. Cette liaison est utilisée pour fournir le signal audio
décodé par le décodeur multicanaux interne de lappareil via cet ampli-tuner.
*
3
Les modèles équipés seulement de prises AUDIO OUT L/R, etc.
*
4
Les modèles avec prises dentrée COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y).
*
5
Sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK.
Préparatifs
9
FR
A Cordon audio
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
B Cordon audio/vidéo
Jaune (vidéo)
Blanc (audio gauche)
Rouge (audio droit)
C Cordon vidéo
Jaune
D Cordon S-vidéo
E Cordon numérique optique
F Cordon numérique coaxial
Remarques
Mettez tous les appareils hors tension avant deffectuer un raccordement quelconque.
Insérez les fiches des cordons à fond dans les prises pour éviter tout bourdonnement ou bruit.
Lorsque vous raccordez un cordon audio/vidéo, branchez les fiches sur les prises de même couleur: Jaune
(vidéo) à jaune; blanc (audio, gauche) à blanc; rouge (audio, droit) à rouge.
Pour brancher un cordon numérique optique, insérez les fiches à fond jusqu’à ce quelles sencliquettent.
Ne pliez pas et ne nouez pas les cordons numériques optiques.
Si vous avez un appareil Sony avec une prise CONTROL A1
Reportez-vous à Système de commande CONTROL A1 à la page 49.
Cordons nécessaires
Les schémas de raccordement des pages suivantes présupposent lutilisation des cordons de liaison
optionnels suivants (A à H) (non fournis).
G Cordon audio monophonique
Noir
Conseil
Le cordon audio A peut être divisé en deux cordons
audio monophoniques G.
H Cordon composantes vidéo
(Sauf pour les modèles avec code régional
CEL, CEK)
Vert
Bleu
Rouge
10
FR
1a: Raccordement des appareils avec prises de sortie
audio numériques
Branchement dun lecteur DVD, dun lecteur LD, dun téléviseur
ou dun tuner satellite
Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.
1 Raccordez les prises audio.
Lecteur DVD/LD
Tuner satellite
* Raccordez à la prise ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD) ou DVD/LD OPTICAL IN. Nous
vous conseillons dutiliser la prise ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD).
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
AUDIO
OUT
OUTPUT
AE
F
*
E
*
A
Préparatifs
11
FR
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
HDC
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
CDCD
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
2 Raccordez les prises vidéo.
(Sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK)
Les illustrations suivantes indiquent la façon de raccorder un téléviseur ou tuner satellite et un lecteur
DVD/LD avec prises de sorties COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Raccorder un téléviseur avec
prises dentrées COMPONENT VIDEO vous permettra de bénéficier dune qualité vidéo supérieure.
Remarque
Sur cet ampli-tuner, les signaux vidéo à composantes vidéo ne peuvent pas être convertis en signaux S-vidéo ou
vidéo (ou vice-versa).
Lecteur DVD/LD
Tuner satelliteMoniteur TV
voir page suivante
Conseil
Quand lappareil est muni de prises S-vidéo, vous pouvez raccorder lappareil aux prises S-VIDEO de cet ampli-
tuner.
Remarque
Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie audio de votre téléviseur aux
prises TV/SAT AUDIO IN de lampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à
la prise TV/SAT VIDEO IN de lampli-tuner. Si vous raccordez un tuner satellite séparé, etc., raccordez les prises
de sortie audio et vidéo à lampli-tuner comme indiqué ci-dessus.
12
FR
Branchement dun lecteur CD/CD Super Audio et dune platine
MD/platine à cassette
Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.
Platine MD/platine à
cassette
Lecteur CD/
CD Super Audio
Conseils
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz et 96 kHz.
Vous pouvez aussi raccorder un lecteur LD avec prise DOLBY DIGITAL RF OUT via un démodulateur RF
(vous ne pouvez pas raccorder directement la prise DOLBY DIGITAL RF OUT dun lecteur LD aux prises
dentrée numériques de cet appareil). Consultez le mode demploi du démodulateur RF.
Remarques
Aucun son nest transmis lorsque vous reproduisez un disque CD Super Audio sur un lecteur CD Super Audio
raccordé à la prise ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD) de cet ampli-tuner. Raccordez le lecteur
aux prises dentrée analogiques (CD/SACD IN). Consultez le mode demploi du lecteur CD Super Audio.
Vous ne pouvez pas enregistrer numériquement un signal numérique surround multicanaux.
1a: Raccordement des appareils avec prises de sortie audio numériques (suite)
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
A
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
Préparatifs
13
FR
1b: Raccordement des appareils avec prises de sortie
multicanaux
1 Raccordez les prises audio.
Si vos platines DVD/LD et lecteurs CD/CD Super Audio sont munis dun décodeur multicanaux,
vous pouvez les raccorder aux prises MULTI CH IN de cet ampli-tuner pour écouter le son fourni par
le décodeur multicanaux de lappareil raccordé. Vous pouvez aussi utiliser les prises dentrée
multicanaux pour raccorder un décodeur multicanaux externe.
Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.
Lecteur DVD/LD, lecteur
CD/CD Super Audio,
décodeur multicanaux, etc.
Conseil
Cette liaison vous permet aussi dutiliser un logiciel avec signal audio multicanaux enregistré dans un format
différent de Dolby Digital, DTS et MPEG-2.
Remarque
Quand vous effectuez une liaison avec les prises MULTI CH IN, le volume des enceintes surround et du caisson
de grave doit être réglé à laide des commandes de lappareil raccordé.
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AAG G
CENTER
SUB
WOOFER
voir page suivante
14
FR
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
CH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
CD
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
D
S VIDEO
OUTPUT
1b: Raccordement des appareils avec prises de sortie multicanaux (suite)
2 Raccordez les prises vidéo.
(Sauf pour les modèles avec code régional CEL, CEK)
Les illustrations suivantes indiquent la façon de raccorder un lecteur DVD ou LD avec prises de
sorties COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Raccorder un téléviseur avec prises dentrées
COMPONENT VIDEO vous permettra de bénéficier dune qualité vidéo supérieure.
Remarque
Sur cet ampli-tuner, les signaux à composantes vidéo ne peuvent pas être convertis en signaux S-vidéo ou vidéo
(ou vice-versa).
Lecteur DVD/LD
Moniteur TV
Conseil
Quand lappareil est muni de prises S-vidéo, vous pouvez raccorder lappareil aux prises S-VIDEO de cet ampli-
tuner.
Remarque
Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie audio de votre téléviseur aux
prises TV/SAT AUDIO IN de lampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à
la prise TV/SAT VIDEO IN de lampli-tuner. Si vous raccordez un tuner satellite séparé, etc., raccordez les prises
de sortie audio et vidéo à lampli-tuner comme indiqué ci-dessus.
Préparatifs
15
FR
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
1c: Raccordement des appareils avec prises audio
analogiques seulement
Raccordement des appareils audio
Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.
Tourne-disques
Platine MD/platine à
cassette
Lecteur CD/
CD Super Audio
Remarque
Si votre tourne-disques est munie dune prise de terre, raccordez-la à la borne U SIGNAL GND.
voir page suivante
16
FR
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BB BB
CDDD
B, D, E
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
OUTIN
Ç
Ç
Raccordement dappareils vidéo
Si vous raccordez votre téléviseur aux prises MONITOR, vous pourrez visionner limage vidéo à
partir de lentrée sélectionnée (source) (page 24).
Pour des détails sur les cordons nécessaires (AH), voir page 9.
Aux prises
VIDEO 3
INPUT
Caméscope
ou console
de jeux
vidéo
Moniteur TV
Magnétoscope Magnétoscope
1c: Raccordement des appareils avec prises audio analogiques seulement
(suite)
Conseil
Quand lappareil est muni de prises S-vidéo, vous pouvez raccorder lappareil aux prises S-VIDEO de cet ampli-
tuner.
Remarque
Vous pouvez écouter le son de votre téléviseur en raccordant les prises de sortie audio de votre téléviseur aux
prises TV/SAT AUDIO IN de lampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à
la prise TV/SAT VIDEO IN de lampli-tuner. Si vous raccordez un tuner satellite séparé, etc., raccordez les prises
de sortie audio et vidéo à lampli-tuner comme indiqué ci-dessus.
Préparatifs
17
FR
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
2: Raccordement des antennes
Raccordez lantenne cadre AM et lantenne fil FM fournies.
Antenne fil FM
(fournie)
Antenne cadre AM
(fournie)
Remarques
Pour éviter tout bourdonnement, éloignez lantenne cadre AM de lampli-tuner et des autres appareils.
Déroulez entièrement lantenne fil FM.
Après avoir raccordé lantenne fil FM, étendez-la dans la mesure du possible à lhorizontale.
Nutilisez pas la borne U SIGNAL GND pour la mise à la terre de lampli-tuner.
18
FR
3: Raccordement des enceintes
Raccordez vos enceintes à lampli-tuner. Cet ampli-tuner permet dutiliser un système acoustique 5,1
canaux.
Pour bénéficier du son surround multicanaux de type salle de cinéma, il vous faut cinq enceintes
(deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un caisson de grave (5,1
canaux).
Exemple de configuration pour un système acoustique 5,1 canaux
Conseil
Le caisson de grave amplifié ne transmettant pas de signaux directionnels, vous pouvez linstaller où vous le
souhaitez.
Impédance des enceintes
Pour pouvoir écouter dans les meilleures conditions des enregistrements surround multicanaux,
raccordez des enceintes ayant une impédance nominale dau moins 8 ohms aux bornes FRONT,
CENTER et SURROUND et réglez IMPEDANCE SELECTOR sur 8. Consultez le mode
demploi fourni avec les enceintes si vous n’êtes pas sûr de leur impédance. (Limpédance est
indiquée en général à larrière des enceintes.)
Vous pouvez aussi raccorder des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 4 et 8
ohms à toutes les bornes denceintes. Mais dans ce cas, noubliez pas de régler nominale
IMPEDANCE SELECTOR sur 4 si vous raccordez ne serait-ce quune enceinte ayant une
impédance comprise entre 4 et 8 ohms.
Remarque
Noubliez pas de mettre lampli-tuner hors tension avant de régler IMPEDANCE SELECTOR.
Enceinte avant (D)
Enceinte surround (D)
Enceinte centrale
Enceinte avant (G)
Enceinte surround (G)
Caisson de grave amplifié
Préparatifs
19
FR
SPEAKERS
SUB
WOOFER
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
L
R
+
FRONT
+
CENTER
+
SURROUND
PRE OUT
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
Ee
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
B
A
A
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
Enceinte surround
(G)
Enceinte surround
(D)
A Cordons denceintes (non fournis)
(+)
()
Cordons nécessaires
B
Cordon audio monophonique (non fourni)
Noir
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Caisson de grave
amplifié
20
FR
4: Raccordement du
cordon dalimentation
secteur
Cordon dalimentation
* Modèles à code régionale U, CA, SP, TW
seulement.
La configuration, la forme et le nombre des prises
AC OUTLET varient en fonction du modèle et du
pays où lampli-tuner est commercialisé.
Remarques
La ou les prise(s) AC OUTLET à larrière de
lampli-tuner sont des prises commutées qui
alimentent les appareils raccordés seulement quand
lampli-tuner est sous tension.
Vérifiez que la consommation électrique totale de
tous les appareils raccordés à la (aux) prise(s) AC
OUTLET de lampli-tuner ne dépasse pas le
nombre de watts indiqué sur le panneau arrière.
Ne raccordez pas dappareils électriques à haute
consommation, comme un fer à repasser, un
ventilateur ou un téléviseur à cette prise. Vous
pourriez provoquer un dysfonctionnement de
lampli-tuner.
Configuration initiale
Avant dutiliser lampli-tuner pour la première
fois, initialisez-le en suivant la procédure ci-
dessous.
Cette procédure peut aussi être utilisée pour
réinitialiser les paramètres à leur valeur par
défaut.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre lampli-
tuner hors tension.
2 Appuyez sur ?/1 pendant 5 secondes.
INITIAL apparaît sur lafficheur.
Les réglages suivants sont réinitialisés à leur
valeur par défaut.
Tous les paramètres des menus SET
UP, CUSTOMIZE, SURROUND,
LEVEL et EQ.
Le champ sonore mémorisé pour
chaque source et station préréglée.
Toutes les stations préréglées.
Tous les noms dindex pour les sources
et stations préréglées.
Vers une prise murale
SUB
WOOFER
AC OUTLET
PRE OUT
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
AC OUTLET*
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony STR-DB780 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi