Sony CDP-CX50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
3-858-848-21 (2)
1997 by Sony Corporation
CDP-CX50
CDP-CX571
f
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
F
ES
P
2
F
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
installez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque de
décharge électrique, abstenez-
vous d’ouvrir le boîtier.
Confiez l’entretien de votre
lecteur exclusivement à un
personnel qualifié.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR
A LA CLASSE 1 est apposée au dos du
boîtier.
L’étiquette de mise en garde qui suit est
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Cet équipement est exclusivement
conçu pour un usage domestique. La
garantie qui couvre ce matériel sera
invalidée en cas d’utilisation dans un
environnement commercial par des
animateurs, disc jockeys, etc., même
pendant la période couverte par la
garantie.
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant d’utiliser cet
appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel et de le
conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
A propos de ce
manuel
Les instructions fournies dans ce manuel
se rapportent aux modèles CDP-CX50 et
CDP-CX571.
Conventions
Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Le symbole suivant apparaît dans ce
manuel:
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
GBGB
F
3
F
TABLE DES MATIERES
Préparation
Déballage............................................................................................................................... 4
Raccordement du système..................................................................................................4
Introduction des disques compacts................................................................................... 5
Lecture d’un disque compact......................................................................................... 8
Lecture des disques compacts
Localisation d’un disque déterminé............................................................................... 10
Spécification du prochain disque sélectionné .............................................................. 10
Localisation d’une plage spécifique ou d’un passage sur une plage quelconque ... 10
Lecture répétée.................................................................................................................. 11
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ................................................ 11
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) .............. 12
Lecture indépendante de votre disque préféré (Lecture Plus One) .......................... 14
Informations complémentaires
Précautions ........................................................................................................................ 15
Remarques concernant les disques compacts............................................................... 15
Dépannage ......................................................................................................................... 16
Spécifications ..................................................................................................................... 16
Index.......................................................................................................................................... 17
4
F
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires qui suivent vous ont
été livrés:
Câble audio (1)
Porte-livrets pour CD (1)
Utilisation du porte-livrets pour CD
Le porte-livrets pour CD vous aide à localiser facilement
un disque. Une fois que vous avez introduit les disques
dans le lecteur, vous pouvez placer le livret du CD (qui
accompagne le CD) dans le porte-livrets pour CD.
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Ce chapitre est consacré au raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension
chacun des appareils concernés.
Câbles de raccordement indispensables
Câble audio (1) (livré)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Vers l’entrée audio
Lecteur de
disques compacts
Vers une prise
murale
Vers la sortie de
ligne (R)
Vers la sortie de
ligne (L)
: Sens du signal
Vers une prise
murale
Amplificateur
5
F
Raccordements
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous
que les codes couleur du câble correspondent aux
prises appropriées sur les différentes unités raccordées:
rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc.
Assurez-vous de la qualité des connexions afin de
prévenir la manifestation de ronflement ou de
parasites.
AmplificateurLecteur de disques compacts
Préparation
INPUT
CD
L
R
LINE
OUT
L
R
Connexion du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une
prise murale.
Remarque sur l’installation
Installez le lecteur sur une surface horizontale.
Si le lecteur est incliné, le lecteur risque de présenter un
dysfonctionnement ou de subir des dommages.
Introduction des disques
compacts
Vous pouvez introduire jusqu’à 51 disques dans ce
lecteur.
POWER Capot frontal JOG
1 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous
tension.
2 Ouvrez le capot frontal en appuyant sur le côté
droit du capot.
Position de lecture
Magasin rotatif
Position de
chargement
Capot frontal
(suite page suivante)
6
F
Préparation
3
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que vous trouviez
le logement de disque dans lequel vous voulez
introduire un disque tout en contrôlant le numéro
de disque (inscrit à côté de chaque logement et
également indiqué dans la fenêtre d’affichage).
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
disques.
6 Fermez le capot frontal en appuyant sur le côté
droit du capot jusqu’au déclic.
Numéro de
disque
Logement de disque en position de chargement
Le numéro de disque en position de chargement
apparaît dans la fenêtre d’affichage.* Le numéro de
disque change à mesure que vous tournez le
disque JOG.
Numéro de disque
18234567
ALL DISCS
d SC1
20
Vous pouvez entamer la lecture du disque que
vous désirez indépendamment grâce à la fonction
Plus One. Lorsque vous utilisez cette fonction,
insérez le disque dans le logement PLUS ONE.
Pour plus de détails, voir “Lecture indépendante
de votre disque préféré” à la page 14.
* Si vous avez déjà introduit des disques, le numéro du
disque en position de lecture apparaît. Lorsque vous
tournez le disque JOG, le numéro de disque affiché
change pour celui qui se trouve en position de
chargement.
4 Introduisez un disque avec le côté imprimé vers la
droite.
Remarques
Veillez à introduire les disques dans les logements
perpendiculairement au magasin rotatif. Si les
disques ne sont pas introduits verticalement, vous
risquez d’endommager le lecteur ou les disques.
Assurez-vous que le magasin rotatif est
complètement arrêté avant d’introduire ou de
retirer les disques.
Le côté imprimé
vers la droite
Le magasin rotatif tourne et le logement de disque
en position de chargement passe en position de
lecture.
Refermez toujours le capot frontal, sauf lorsque
vous introduisez ou que vous retirez des disques.
Le porte-livrets pour CD fourni vous aide à localiser un
disque
Vous pouvez classer jusqu’à 100 livrets de disque
compact.
Remarques
N’introduisez pas d’adaptateur pour CD de 8 cm (3
pouces) (CSA-8) sans CD. Il risque de causer des dégâts à
l’intérieur du lecteur.
Ne fixez rien aux CD comme des adh, sifs ou une
pochette, car vous risqueriez d’endommager le lecteur
ou le disque.
Si vous laissez tomber un disque dans le lecteur et si le CD
n’entre pas correctement dans le logement, consultez votre
revendeur Sony.
Lorsque vous transportez le lecteur, retirez tous les disques
du lecteur.
7
F
Préparation
Retrait de disques compacts
Après avoir exécuté les opérations 1 à 3 indiquées au
paragraphe “Introduction des disques compacts”
présenté aux pages 5 et 6, retirez les disques de votre
choix puis refermez le capot frontal.
Remarque
Le disque reproduit ne se met pas en position de chargement
si vous ouvrez le capot frontal en cours de lecture. (Le numéro
du disque clignote dans la fenêtre d’affichage.)
Si vous désirez retirer le disque reproduit, appuyez sur le
disque JOG après avoir ouvert le capot frontal. Le disque
passe en position de chargement. Retirez le disque une fois
que le magasin rotatif s’est complètement arrêté.
Opérations de base
8
F
Si vous sélectionnez
l’option
ALL DISCS
1 DISC
Lecture d’un disque compact
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
lecteur de disques compacts.
Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur de disques
compacts sous tension.
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, l’indication
“ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
1
2
Reportez-vous aux pages 4 et 5
pour les informations relatives
au raccordement.
Assurez-vous que vous avez
correctement introduit les
disques, comme indiqué à la
page 5.
Vous pouvez jouer toutes les
plages d’un disque dans l’ordre
original (lecture continue). Vous
avez également la possibilité de
jouer successivement les 51
disques que peut contenir le
magasin.
3
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques du lecteur en
respectant l’ordre de leur numérotation. L’appareil
“saute” les logements de disque vides.
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
4
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro du disque
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage pour sélectionner
le premier disque (ALL DISCS) ou un disque déterminé (1
DISC).
4/52
3
18234567
ALL DISCS
d SC1
20
DISC
PUSH ENTER
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT CHECK CLEAR
PLUS ONE
POWER
PUSH OPEN
Opérations de base
Basic Operations
9
F
Opérations de base
Appuyez sur le disque JOG pour commencer la lecture.
Le disque sélectionné est placé en position de lecture et le
lecteur reproduit une fois tous les disques à partir du disque
sélectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1 DISC).
Réglez-le sur l’amplificateur.
5
Informations affichées pendant la lecture d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage indique le
numéro du disque en cours, le numéro de la plage, le temps de
lecture de la plage et le numéro du disque suivant.
Numéro du disque en cours Numéro du disque suivant
18234567
ALL DISCS
DISC TRACK
MIN SEC
NEXTDISC
20 1 38
028
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur p.
Numéro de la
plage en cours
Temps de lecture
de la plage
JOG
≠0/)±
Capot frontal
Si vous souhaitez
Marquer une pause
Reprendre la lecture après une pause
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Interrompre la lecture et retirer le disque
Vous devez
Appuyer sur P
Appuyer sur P ou ·
Appuyer sur
Appuyer sur ≠0
Ouvrir le capot frontal, puis pousser sur
le disque JOG. Le disque passe en
position de chargement.
p
·
P
DISC
PUSH ENTER
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT CHECK CLEAR
PLUS ONE
POWER
PUSH OPEN
Lecture des disques compacts
10
F
Lecture des disques compacts
Localisation d’un disque
déterminé
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro de
disque que vous désirez apparaisse dans la fenêtre
d’affichage. Appuyez sur le disque JOG pour
commencer la lecture.
Spécification du prochain
disque sélectionné
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproduire
pendant la lecture d’un disque en mode de lecture
continue ou de lecture aléatoire 1 DISC.
Pendant la lecture d’un disque, tournez le disque JOG
jusqu’à ce que le numéro du disque voulu apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Numéro du
disque suivant
La lecture du disque suivant débute au terme de la
lecture du disque en cours.
Si vous souhaitez passer directement au disque
suivant, appuyez sur le disque JOG pendant la lecture
du disque en cours.
Pour annuler la sélection du disque spécifié
Appuyez à deux reprises sur CONTINUE.
18234567
ALL DISCS
DISC TRACK
MIN SEC
NEXTDISC
20 1 38
028
Localisation d’une plage
spécifique ou d’un passage sur
une plage quelconque
Vous pouvez localiser rapidement toute plage d’un
disque en cours à l’aide des touches ≠0/
(AMS: détecteur automatique de musique). Vous avez
également la possibilité de localiser un passage
spécifique d’une plage donnée en cours de lecture.
≠0/)±
Pour localiser
la ou les plages
suivantes
la plage en cours de
lecture ou les plages
précédentes
un passage d’une
plage donnée tout en
contrôlant le son
rapidement un
passage déterminé
d’une plage en
contrôlant la fenêtre
d’affichage
Appuyez sur
de manière répétée jusqu’à
ce que vous trouviez la plage
appropriée
≠0 de manière répétée jusqu’à
ce que vous trouviez la plage
appropriée
(avant) ou ≠0 (arrière)
et maintenez cette touche enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez le
passage voulu
(avant) ou ≠0 (arrière)
et maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez le
passage en cours de pause. Vous
n’entendez aucun son durant cette
opération.
Remarque
L’apparition du nombre “ ” à l’écran indique que le
lecteur est arrivé à la fin du disque alors que vous étiez en
train d’appuyer sur . Appuyez sur ≠0 pour
revenir en arrière.
JOG
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
11
F
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages et les reproduise dans un ordre aléatoire. Le
lecture reproduit dans un ordre aléatoire toutes les
plages de tous les disques ou d’un disque que vous
spécifiez.
Lecture répétée
Vous pouvez réitérer la lecture de plusieurs disques/
plages quel que soit le mode de lecture choisi.
JOG
REPEAT
Appuyez sur REPEAT alors qu’un disque est en cours
de lecture.
Le message “REPEAT” s’affiche à l’écran. Le lecteur
répète la lecture des disques/plages comme suit:
Si le disque est reproduit
en mode de
lecture continue ALL DISCS
(page 8)
lecture continue 1 DISC
(page 8)
lecture aléatoire ALL DISCS
(page 11)
lecture aléatoire 1 DISC
(page 11)
lecture programmée
(page 12)
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous
les disques
De toutes les plages du disque
en cours de lecture
Le lecteur ne répète pas la
lecture des disques/plages,
mais poursuit le mode
aléatoire jusqu’à ce que vous
stoppiez la lecture, que vous
ayez appuyé sur REPEAT ou
non.
De toutes les plages du disque
en cours de lecture dans un
ordre aléatoire
Du même programme
Pour annuler une lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Lecture répétée de la plage en cours
Vous pouvez uniquement répéter la lecture de la plage
en cours.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
· SHUFFLE
1 Appuyez sur SHUFFLE pour sélectionner le mode
de lecture aléatoire ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur SHUFFLE,
l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous
sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
* Le lecteur peut reproduire la même plage plus d’une
fois.
2 Pour spécifier le disque en vue de la lecture
aléatoire 1 DISC, tournez le disque JOG jusqu’à ce
que le numéro du disque voulu apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur le disque JOG ou appuyez sur ·.
La lecture ALL DISCS ou 1 DISC démarre.
L’indication “
” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant que le lecteur “mélange” les
disques ou les plages.
Le lecteur reproduit
Toutes les plages de tous les
disques dans un ordre
aléatoire. Le lecteur poursuit
le mode aléatoire jusqu’à ce
que vous stoppiez la lecture.*
Toutes les plages d’un disque
déterminé dans un ordre
aléatoire
Lecture des disques compacts
12
F
Pour annuler une lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez lancer une lecture aléatoire en cours de
lecture d’un disque quelconque
Appuyez sur SHUFFLE, la lecture aléatoire débute à
partir de la plage en cours de lecture.
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproduire
alors que vous êtes en mode de lecture aléatoire 1
DISC
Tournez le disque JOG pour spécifier le disque suivant.
Lorsque toutes les plages du disque en cours ont été
reproduites dans un ordre aléatoire, la lecture du disque
suivant démarre. Si vous voulez passer directement au
disque suivant, appuyez sur le disque JOG pendant la
lecture du disque en cours.
Remarque
Vous ne pouvez pas spécifier le prochain disque à reproduire
lorsque vous êtes en mode de lecture aléatoire ALL DISCS.
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
Vous pouvez déterminer l’ordre des plages et/ou des
disques et ainsi créer votre propre programme musical
qui est mémorisé automatiquement. Un programme
peut comprendre jusqu’à 32 “phases” - une “phase”
contenant une plage ou un disque entier.
PROGRAM
≠0/
JOG
·
CHECK
CLEAR
1 Appuyez sur PROGRAM.
Si un programme a déjà été mémorisé, la dernière
phase du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous voulez effacer le programme
entier, maintenez CLEAR enfoncée jusqu’à ce que
l’indication “All Clr” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage (voir page 13).
2 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro du
disque voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Pour programmer un disque entier, sautez cette
étape. Appuyez sur ≠0/ jusqu’à ce
que le numéro de la plage voulue apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
Numéro de disque
Numéro de plage
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM
20 AL
1
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM
20 1
1
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
13
F
Vérification de la séquence programmée
Vous pouvez contrôler votre programme avant ou
après en avoir lancé l’exécution.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
fenêtre d’affichage indique le numéro du disque et de
la plage de chaque étape dans l’ordre programmé. (Si
un disque complet a été programmé en une étape,
l’indication “AL” s’affiche au lieu du numéro de
plage.) Après la dernière étape de la programmation, la
fenêtre d’affichage indique “End” et revient à
l’affichage de départ.
Modification de la séquence programmée
Vous pouvez modifier votre programme avant d’en
lancer l’exécution.
Pour
Effacer une plage ou un
disque
Effacer la dernière plage
ou le dernier disque du
programme
Ajouter diverses plages
ou disques à la fin du
programme
Modifier le programme
dans son intégralité
Pour effacer le programme enregistré dans
la mémoire
1 Appuyez sur PROGRAM en mode d’arrêt.
2 Maintenez CLEAR enfoncée jusqu’à ce que le
message “All Clr” apparaisse à l’écran.
Vous devez
Appuyer sur CHECK jusqu’à ce
que la piste ou le disque que vous
souhaitez éliminer apparaisse à
l’écran avant d’appuyer sur
CLEAR
Appuyer sur CLEAR. Chaque fois
que vous appuyez sur cette
touche, la dernière plage ou le
dernier disque programmé sera
effacé.
Respecter la procédure de
programmation
Maintenir CLEAR enfoncé jusqu’à
ce que “All Clr” apparaisse à
l’écran pour effacer toute la
programmation puis créer un
nouveau programme en respectant
la procédure de programmation
La plage programmée
4 Appuyez sur le disque JOG ou sur PROGRAM.
5 Pour programmer d’autres disques/plages,
procédez comme suit:
Pour programmer
D’autres disques
D’autres plages sur le même disque
D’autres plages sur d’autres disques
6 Appuyez sur · pour lancer une lecture
programmée.
Pour annuler une lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Le programme reste en mémoire même lorsque la
lecture programmée se termine
Vous pouvez à nouveau reproduire le même programme
en appuyant sur ·.
Si vous appuyez sur la touche PROGRAM en cours de
lecture continue ou aléatoire
Le programme sera reproduit après la plage en cours.
Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que vous
l’effaciez
Si vous changez des disques, les numéros de disque et de
plage programmés restent dans la mémoire. Le lecteur ne
joue donc que les numéros de disque et de plage
existants.
Le disque programmé Séquence de lecture
Répétez les étapes
2 et 4
3 et 4
2 à 4
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM
20 1
1
Lecture des disques compacts
14
F
Lecture indépendante de votre
disque préféré (Lecture Plus
One)
Lorsque vous introduisez un disque dans le logement
PLUS ONE, vous pouvez reproduire ce disque
indépendamment des autres disques. Lorsque vous
utilisez cette fonction, le lecteur passe
automatiquement en mode de lecture continue 1 DISC.
Capot frontal
PLUS ONE
1 Ouvrez le capot frontal.
2 Appuyez sur PLUS ONE.
L’indicateur de la touche PLUS ONE s’allume.
Le logement PLUS ONE se met en position de
chargement.
PLUS ONE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
Logement PLUS ONE
3 Introduisez un disque dans le logement
PLUS ONE.
4 Refermez le capot frontal.
“P1” apparaît dans la fenêtre d’affichage au lieu
du numéro de disque et le lecteur entame la lecture
du disque placé dans le logement PLUS ONE.
Pour annuler la lecture Plus One
Appuyez sur PLUS ONE. L’indicateur de la touche PLUS
ONE s’éteint. Le numéro de disque dans la fenêtre d’affichage
passe à 51 et vous pouvez reproduire le disque comme le
51ème disque.
Si vous avez déjà introduit un disque dans le
logement PLUS ONE
Appuyez sur PLUS ONE lorsque le capot frontal est
refermé. La lecture Plus One commence immédiatement.
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
aléatoire pendant la lecture Plus One
Appuyez sur SHUFFLE avant l’étape 4 ci-dessus.
Remarques
La lecture Plus One sera annulée si vous tournez le disque
JOG ou si vous appuyez sur les touches pour spécifier
d’autres disques.
La lecture Plus One sera annulée si vous appuyez sur la
touche PROGRAM.
Le logement PLUS ONE se met automatiquement en
position de chargement si vous ouvrez le capot frontal
pendant la lecture Plus One. Ne mettez pas votre main à
l’intérieur du compartiment et ne changez pas le disque
avant que le magasin rotatif ne soit complètement arrêté.
Ces manipulations pourraient vous blesser ou endommager
le disque.
18234567
d SC11
PL US
18234567
DISC TRACK
MIN SEC
P1 1
035
Playing CDs in Various Modes
Informations complémentaires
15
F
Informations complémentaires
Précautions
Mesures de sécurité
Attention — L’utilisation d’instruments d’optique avec cet
appareil accentue les risques pour les yeux.
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et abstenez-vous de le
réutiliser avant de l’avoir fait contrôler par un personnel
qualifié.
Remarques concernant l’alimentation
Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
d’exploitation de l’appareil est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La tension d’exploitation est
indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il
est raccordé à la prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été préalablement mis hors service.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le lecteur avant
longtemps, débranchez le lecteur de la prise murale. Pour
déconnecter le cordon d’alimentation secteur, saisissez vous
de la fiche mâle; ne tirez jamais sur le cordon.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit être changé que
dans un atelier qualifié.
Remarques concernant l’installation de l’appareil
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin
de prévenir tout risque d’élévation excessive de la
température à l’intérieur du boîtier.
Ne pas installer le lecteur sur une surface souple telle qu’un
tapis dans la mesure où les ouïes de ventilation situées sur
la base de l’appareil risquent d’être obstruées.
Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs
mécaniques importants.
Fonctionnement
Si le système est transporté directement d’un endroit froid
dans un endroit chaud ou est placé dans une pièce très
humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur
risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
laissez le lecteur sous tension pendant une heure jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
Remarques concernant le réglage du volume sonore
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage caractérisé par un niveau d’entrée très faible ou
l’absence de tout signal sonore. Sinon, vous risquez
d’endommager les haut-parleurs lors de la lecture d’un
passage présentant un niveau d’entrée très élevé.
Informations complémentaires
Remarques concernant l’entretien
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux humecté d’une solution détergente
neutre. Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.
Remarques concernant le transport de l’appareil
Lors du transport du lecteur, ouvrez le capot frontal, puis
retirez tous les disques du lecteur et mettez-le ensuite hors
tension.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant
l’utilisation de votre lecteur, n’hésitez pas à consulter
votre revendeur Sony.
Remarques concernant les
disques compacts
Remarques concernant la manipulation des disques
compacts
Manipulez le disque avec soin pour éviter de le salir.
Ne pas coller de papier ou de ruban adhésif sur les disques.
Pas de cette façon
Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil ou
à des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud;
ne pas les abandonner dans une voiture garée au soleil car
la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à
l’intérieur de l’habitacle.
Lorsque vous retirez un disque d’un logement, rangez-le
dans son étui.
Remarques concernant l’entretien des disques compacts
Avant de jouer un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
prévu à cet effet. Essuyez chaque disque en allant du centre
vers la périphérie.
Ne pas utiliser de solvants tels que le benzène, les diluants
pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce
ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en
vinyle.
Informations complémentaires
16
F
Spécifications
Lecteur de disques compacts
Laser Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm)
Durée d’émission : continue
Puissance de sortie laser moins de 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille de l’objectif du
bloc optique avec une ouverture de 7
mm.
Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz ± 1 dB
Rapport signal/bruit Plus de 100 dB
Plage dynamique Plus de 88 dB
Distorsion harmonique Moins de 0,013 %
Bande de séparation Plus de 95 dB
Sortie
LINE OUT
Généralités
Puissance de raccordement
Lieu d’achat :
Canada
Europe
Puissance absorbée 12 W
Dimensions (approx.) Lorsque le capot frontal est fermé
(l/h/p) 430 × 182,5 × 295 mm (17 × 7 1/4
× 11 5/8 de pouce) parties saillantes
incluses
Lorsque le capot frontal est ouvert
430 × 182,5 × 414 mm (17 × 7 1/4
× 16 3/8 de pouce) parties saillantes
incluses
Poids (approx.) 5,0 kg (11 livres 4 onces)
Accessoires fournis
Câble audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1)
Porte-livrets pour CD (1)
La conception et les spécifications de cet appareil sont sujettes à
modification sans préavis.
Dépannage
Si vous éprouvez une des difficultés suivantes lorsque
vous utilisez ce lecteur, consultez ce guide de
dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si
une défaillance quelconque persiste, consultez votre
revendeur Sony.
Absence de son.
/Assurez-vous que le lecteur est correctement
raccordé.
/Assurez-vous que vous utilisez correctement
l’amplificateur.
La lecture du disque sélectionné ne débute pas.
/Il n’y a pas de CD dans un logement
(l’indication “–no dISC–” s’affiche).
Introduisez un CD.
/Introduisez le disque compact en veillant à ce
que le côté étiqueté soit orienté vers la droite.
/Nettoyez le disque compact (voir page 15).
/De la condensation s’est formée à l’intérieur du
lecteur. Ouvrez le capot frontal et laissez le
lecteur sous tension pendant environ une heure
(voir page 15).
Le lecteur fonctionne incorrectement.
/Il se peut que la puce du micro-ordinateur
fonctionne incorrectement. Débranchez le
cordon d’alimentation et rebranchez-le ensuite
sur la prise murale pour réinitialiser le lecteur.
Type de
fiche
Fiches
phono
Niveau de sortie
maximum
2 V
(à 50 kilo-ohms)
Impédance de
charge
Plus de 10
kilo-ohms
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
220 – 230 V CA, 50 Hz
Additional Information
17
F
Index
Index
A, B, C
AMS 10
Automatic Music Sensor 10
D, E, F, G, H
Déballage 4
Dépannage 16
Disque JOG 5, 8
I, J, K
Introduction de CD 5
L
Lecture
lecture aléatoire 11
lecture continue 8
lecture programmée 12
lecture répétée 11
Lecture aléatoire
de tous les disques 11
d’un disque 11
Lecture continue 8
Lecture Plus One 14
Localiser
avec la fonction AMS 10
des disques 10
en observant la fenêtre
d’affichage 10
une plage déterminée 10
un passage déterminé 10
tout en contrôlant 10
M, N, O
Magasin rotatif 5
Manipulation des CD 15
P, Q
Programmation
modifier 13
supprimer 13
vérifier 13
R
Raccordement
récapitulatif 4
Recherche. Voir Localiser.
Répétition 11
Identification des
commandes
Touches
CHECK 13
CLEAR 13
CONTINUE 8
PLUS ONE 14
PROGRAM 12
REPEAT 11
SHUFFLE 11
≠0/10
· 9
P 9
p 9
Commutateurs
POWER 5
Prises
LINE OUT 5
Divers
Capot frontal 5
Disque JOG 5, 8
Fenêtre d’affichage 9
Logements de disques 6
Magasin rotatif 5
S, T, U, V, W, X, Y, Z
Sélection d’un disque 10
Spécifier le disque suivant 10
Supprimer
programmations 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony CDP-CX50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire