TEAC Esoteric K-07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
35
Français
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecet traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a)
Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o Lappareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o Lappareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon
d'alimentation ayant une fiche de terre. Le cordon de ces
produits doit être branché dans une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Q Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou
leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures
ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre
attentivement les précautions suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (+) et négatif
(_) correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. Nutilisez jamais des types de
pile différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période
prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles
ne coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez
pas ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais
les piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres
objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit,
couler ou exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut
l’être.
36
Sommaire Contenu de l'emballage
Nous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce
mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures
performances de cette unité.
rifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité
si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le
transport.
Télécommande (RC-1301) × 1
Piles (AAA) × 2
Cordon d’alimentation × 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
o Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
Carte de garantie × 1
Contenu de l'emballage .........................................36
Avant lutilisation ................................................37
Disques ......................................................... 37
Boîtier de télécommande .......................................39
Faire les branchements ..........................................40
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) .........42
Nomenclature et fonctions des parties (écran) ...................43
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) ..........44
Lecture .........................................................46
Sélection des pistes .............................................48
Lecture en boucle ..............................................49
Lecture de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Changement d'affichage ........................................51
Mode convertisseur N/A ........................................51
Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio ........52
Mode de réglage ................................................54
Emploi de l'atténuateur de luminosité ...........................58
glage du volume .............................................59
Coupure du son en sortie .......................................59
Guide de dépannage ............................................60
Restauration des réglages d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Caractéristiques techniques .....................................62
Face arrière .....................................................63
37
Français
Avant lutilisation
Lisez ce qui suit avant dutiliser l’unité.
ATTENTION
o Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la placer près
d'une source de chaleur telle que des radiateurs, chauffages,
cheminées ouvertes, amplificateurs etc. Évitez aussi les endroits
sujets aux vibrations, ou exposés à une poussière excessive, au
froid ou à l’humidité.
o Placez l'appareil sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser.
o Ne déplacez pas l'unité durant la lecture.
Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et
ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le
disque ou l'unité.
o En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
o La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez
un électricien.
o Il est possible que lunité chauffe durant l’utilisation, laissez donc
toujours un espace suffisant autour d'elle pour la ventilation. Veillez
à ce qu’il y ait un espace d’au moins 5 cm de chaque côté. Ne
placez RIEN sur l'unité du type CD, CD-R, disque vinyle, cassette etc.
o N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou
causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
o Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter
cette unité. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut
entraîner un mauvais fonctionnement.
o En fonction des ondes électromagnétiques employées pour la
télédiffusion, des parasites peuvent apparaître sur les téléviseurs
quand cette unité est allumée. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit, éteignez
cette unité.
Entretien
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou
utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez la surface de l'unité
sécher complètement avant utilisation.
Q Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la
surface de lunité.
o Évitez un contact prolongé de l'unité avec des matériaux
caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager
le boîtier.
Disques (1)
Disques lisibles par cette unité
CD qui portent le logo «COMPACT disc DIGITAL AUDIO».
o Disques de 12 cm ou 8 cm
o Audio numérique PCM linéaire
Les CD audio sont divisés en pistes.
Super Audio CD qui portent le logo «Super Audio CD».
o Simple couche, double couche ou hybrides
o Disques de 12 cm
o Audio numérique (DSD)
Les Super Audio CD sont divisés en pistes.
CD-R et CD-RW correctement enregistrés au format CD
audio (CD-DA) et finalisés.
Cette unité peut lire les types de disque suivants sans adaptateur. Elle
ne peut lire aucun autre type de disque.
Q La lecture de tout autre type de disque pourrait entraîner un bruit
fort et désagréable, des dommages pour les enceintes ainsi que
d'éventuelles altérations de votre audition. Ne lisez jamais un autre
type de disque.
o Le logo doit être sur le disque ou sur sa pochette.
o Les DVD, CD vidéo, DVD-ROM, CD-ROM et autres types de
disque similaires ne peuvent pas être lus par cette unité.
o Les disques protégés contre la copie et les disques
ne se conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être
correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques
dans cette unité, la société ESOTERIC et ses filiales ne pourront
être tenues pour responsables des conséquences quelles
qu'elles soient ni garantir la qualité de reproduction. Si vous
rencontrez des problèmes avec de tels disques non standard,
vous devez contacter leurs diffuseurs.
o Les disques créés par un enregistreur de CD doivent être
finalisés pour être utilisés avec cet appareil. En cas d'incertitude
quant à la gestion d'un CD-R ou CD-RW, contactez directement
son vendeur.
Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement,
certains disques risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez lire le
mode d'emploi de l'appareil ayant servi à créer le disque.
38
ATTENTION
o Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé.
La lecture de tels disques pourrait causer des dommages
irréparables aux mécanismes de lecture.
o Si les CD-R et CD-RW imprimables relevant de technologies
d'impression modernes sont généralement acceptables, les
systèmes plus anciens utilisant des adhésifs pour maintenir
des étiquettes en papier sur la surface du disque ne sont pas
recommandés.
o Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques
et n'utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.
o N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation de stabilisateurs
pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager les
mécanismes de cette unité et provoquer son dysfonctionnement.
o N'utilisez pas de disques ayant une forme irrégulière (octogonale,
en forme de cœur, au format carte de visite etc.). Des CD ayant ces
formes peuvent endommager l'unité.
Précautions de manipulation
o Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérigraphiée vers le
haut. Les CD ne peuvent être lus ou enregistrés que d'un côté.
o Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la
tranche.
Comment sortir le disque Comment tenir le disque
Précautions de rangement
o Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation
afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient provoquer
des « sauts » du capteur laser.
o N'exposez pas les disques de fon prolongée directement
au soleil, à une température ou à une humidité élevées. Une
exposition prolongée à des hautes températures les fera gondoler.
o Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et
des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne
pas les conserver dans des lieux directement exposés au soleil. Ils
doivent aussi être tenus à l'écart des sources de chaleur telles que
les radiateurs et chauffages électriques.
Entretien
o Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du
trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.
o Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques
tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides
antistatiques, ou du diluant. Ces produits chimiques
provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique
du disque.
En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un disque,
lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez son
fabricant.
Disques (2)
39
Français
Boîtier de télécommande
La télécommande fournie permet la commande à distance de cette
unité.
Pointez la télécommande vers le capteur de l'unité principale à
moins de 7mètres de cette dernière.
Capteur de télécommande
7m
o Selon l'angle, la réception peut être difficile. Autant que possible,
utilisez la télécommande bien en face de l'unité.
o Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il
y a des obstacles entre lunité et la télécommande.
o Si le soleil ou une forte source de lumière artificielle donne sur le
capteur de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner.
o Si le boîtier de télécommande est employé à proximité d’autres
appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres
télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près
de l'unité, cette dernière peut ne pas bien fonctionner. Les autres
appareils peuvent aussi mal fonctionner.
Mise en place des piles
Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA
avec leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué dans le boîtier.
Replacez le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance de fonctionnement entre la
télécommande et l'unité se réduit, c'est que les piles sont déchargées.
Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.
Pour plus d’informations sur la collecte des piles, veuillez contacter
votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente
dans lequel vous avez acheté les articles.
40
Q Précautions lors des branchements
o Faites tous les branchements avant de raccorder le cordon d'alimentation.
o Lisez attentivement les modes d'emploi des autres équipements et suivez leurs instructions quand vous les branchez.
Sortie numérique
(OPTIQUE)
Sortie numérique
(COAXIALE)
E
F
A A
G
C CB
D
Amplicateur ou
enregistreur numérique
(enregistreur de CD,
platine MD, etc.)
Amplicateur ou
enregistreur numérique
(enregistreur de CD,
platine MD, etc.)
Entrée numérique
(COAXIALE)
Entrée numérique
(OPTIQUE)
Câble numérique
optique
Câble numérique
coaxial RCA
Câble numérique
coaxial RCA
Câble USB
Câble numérique
optique
Appareil à sortie
audio numériqueOrdinateur
Appareil à sortie
audio numérique
Prise secteur
Amplicateur stéréo
Entrée audio
(LINE IN, etc.)
LLRR
Appareil générateur d’horloge
(G-01, G-02, etc.)
Sortie d’horlogede
synchro
Câble audio RCA
Câble XLR
Câble coaxial BNC
Branchez un
jeu de
câbles d’un
type ou
d’un autre
Cordon d’alimentation fourni
La sortie
numérique peut
être mise en ou
hors service
(voir p.57).
La polarité des prises XLR peut être réglée
pour avoir comme point chaud la broche 2
ou 3 (voir p.57).
Faire les branchements
41
Français
A
Prises de sortie audio numérique
Les prises DIGITAL OUT produisent un signal audio numérique à
partir des CD lus sur cette unité.
Reliez une prise de sortie audio numérique (COAXIAL ou
OPTICAL) à la prise d'entrée audio numérique d'un amplificateur
ou enregistreur numérique (par exemple un enregistreur de CD).
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
COAXIAL: câble numérique RCA
OPTICAL: câble numérique optique (TOS)
o Ces prises ne peuvent pas produire l'audio numérique d'un Super
Audio CD.
o La sortie numérique peut être mise en ou hors service (voir p.57).
B
Prise d'entrée USB
Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur. Reliez-la à la
prise USB d'un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un câble USB du commerce.
o Avant de brancher, lisez les précautions des pages 52–53.
C
Prises d'entrée audio numérique
Servent à recevoir les signaux audio numériques. Elles peuvent
être reliées aux prises de sortie numérique des appareils audio
appropriés.
Elles peuvent recevoir des signaux jusqu'en 24bits avec des
fréquences d'échantillonnage de 32192kHz.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
COAXIAL: câble numérique coaxial RCA
OPTICAL: câble numérique optique (TOS)
D
Prises de sortie audio analogique
Elles produisent 2 canaux d'audio analogique. Reliez les prises
XLR ou RCA à un amplificateur.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
XLR: câbles XLR symétriques
RCA: câbles audio RCA
Reliez la prise R de cette unité à la prise R de l'amplificateur, et sa
prise L à la prise L de l'amplificateur.
o
La sortie audio analogique peut être réglée pour utiliser les prises
RCA ou XLR (la polarité des XLR peut être réglée pour que le point
chaud soit sur la broche 2 ou sur la broche 3) ou être désactivée
(OFF, voir p.57).
o Quand la prise XLR est sélectionnée, le niveau de sortie peut
aussi être réglé (voir p.57).
S'il y a de la distorsion quand le niveau de sortie est réglé sur
+6dB, réglez-le sur 0dB.
E
Prise d'entrée d'horloge de synchronisation
Sert à recevoir un signal d'horloge externe.
Reliez la prise d'entrée d'horloge de synchronisation à la prise de
sortie d'un générateur d'horloge maître.
o Les fréquences suivantes peuvent être reçues.
Pour un CD/SACD:
44,1/88,2/176,4/100kHz
10/22,5792 MHz
Pour l'entrée USB (HS_2):
44,1/88,2/176,4/48/96/192/100 kHz
10/22,5792/24,576 MHz
Pour le branchement, utilisez un câble coaxial BNC du
commerce.
F
Borne de masse [SIGNAL GND]
La qualité audio peut parfois être améliorée en reliant cette
borne de masse à un amplificateur ou à un autre appareil audio
connecté à cette unité.
o Ce n’est pas une terre de sécurité.
G
Prise d'entrée secteur
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise.
Une fois tous les autres branchements terminés, branchez sa
fiche dans une prise secteur.
Q N'employez pas d'autre cordon d'alimentation qu'un
authentique produit Esoteric. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
Si l'unité reste inutilisée de façon prolongée, débranchez
la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans
contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, consultez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
42
A
Touche POWER
Appuyez pour mettre sous ou hors tension.
Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est
allumé en bleu.
Quand l'unité est hors tension, le pourtour de la touche est éteint.
Quand vous n'utilisez pas l'unité, éteignez-la.
B
Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d'horloge.
Le voyant clignote quand un signal entre par la prise d'entrée de
synchronisation d'horloge et est allumé fixement quand l'horloge
est verrouillée.
C
Touche MODE
Appuyez à l'arrêt pour sélectionner comme source la lecture de
disque ou une entrée externe. Quand une entrée externe est
sélectionnée, l'unité peut servir de convertisseur N/A (voir p.51).
Maintenez cette touche pressée au moins 2 secondes pour
passer en mode de réglage (voir p.54).
D
Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez
la télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de
réception (voir p.39).
E
Tiroir de disque
Chargez ici le disque à lire (voir p.46).
F
Écran
Affiche la durée de lecture, le numéro de piste et d'autres
informations (voir p.43).
C D E J KF GB H IA
G
Touche d'ouverture/fermeture de tiroir
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
H
Touche Stop
Appuyez pour arrêter la lecture (voir p.47).
Maintenez cette touche pressée au moins 2 secondes pour
changer de zone de lecture sur un Super Audio CD (voir p.47).
En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour mettre fin
aux réglages. Le message de statut de CD s'affiche (voir p.54).
I
Touche PLAY
Appuyez pour lancer la lecture du disque (voir p.46).
Durant la lecture, le voyant PLAY s'allume.
J
Touche PAUSE
Appuyez pour mettre la lecture en pause (voir p.47).
En pause, le voyant PLAY clignote.
K
Touches de saut (
.
/
/
)
Font sauter en avant ou en arrière.
Durant la lecture, maintenez-les pressées au moins 1 seconde
pour une recherche rapide vers l'avant/l'arrière. Maintenez-les
plusieurs fois pressées au moins 1 seconde pour choisir une des
trois vitesses de recherche (voir p.48).
En mode de réglage, utilisez-les pour changer les paramètres
(voir p.54).
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
43
Français
Nomenclature et fonctions des parties (écran)
a
Indicateur de disque
Affiche le type du disque chargé.
Super Audio CD: SACD
CD audio standard: CD
o Si un DVD vidéo (DVD-V), un DVD audio (DVD-A) ou un CD vidéo
(VCD) est chargé, l'indicateur s'allume mais le disque ne peut pas
être lu.
b
Indicateur de lecture en boucle ( )
Apparaît durant la lecture en boucle (voir p.49).
c
Indicateur SETUP
Apparaît en mode de réglage (voir p.54).
a
b
c
d
e
f
d
Zone d'affichage de message
Affiche le temps de lecture et une variété de messages.
e
Indicateur DOWN MIX
Quand l'audio multicanal d'un Super Audio CD est lu, il subit
un mixage de réduction et est produit en stéréo (2canaux).
L'indicateur DOWN MIX s'allume alors.
f
Indicateurs de canaux
L et R s'allument durant la lecture audio stéréo (2canaux).
Durant la lecture audio multicanal, les indicateurs qui
correspondent aux canaux enregistrés s'allument.
44
Nomenclature et fonctions des parties (lécommande)
A
C
F
D
H
I
J
L
M
N
K
G
B
E
Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les
deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d'emploi
explique comment utiliser la touche de l'unité principale. La
touche correspondante sur la télécommande peut s'utiliser de la
même façon.
45
Français
J
Touches de saut (
.//
)
Appuyez sur ces touches pour sauter à la piste précédente ou
suivante.
Maintenez-les pressées au moins une seconde durant la lecture
pour une recherche en arrière/avant. Répétez la pression et le
maintien durant plus d'une seconde pour changer la vitesse de
recherche en arrière/avant parmi trois niveaux possibles (voir p.48).
En mode de réglage, elles servent aussi à changer les paramètres
(voir p.54).
K
Touche Stop (
H
)
Appuyez pour arrêter la lecture (voir p.47).
L
Touche Lecture/Pause (y/J)
Appuyez à l'arrêt ou en pause pour lancer la lecture (voir p.46).
Appuyez durant la lecture pour mettre en pause (voir p.47).
M
Touches VOLUME (+/)
Servent à régler le volume (voir p.59).
Ces touches peuvent aussi servir à contrôler cette unité,
uniquement si la fonction atténuateur a été activée (voir p.56).
Vous pouvez aussi les utiliser pour régler le volume d'un
amplificateur Esoteric.
N
Touche MUTE
Sert à temporairement couper le son en sortie (voir p.59).
Cette touche peut aussi servir à contrôler cette unité,
uniquement si la fonction atténuateur a été activée (voir p.56).
Vous pouvez aussi l’utiliser pour couper le son d’un amplificateur
Esoteric.
E
Touches INPUT (k/j)
F
Touche SETUP
M
Touches VOLUME (+/−)
N
Touche MUTE
Ces touches peuvent aussi servir à contrôler cette unité,
uniquement si la fonction atténuateur a été activée (voir p. 56).
Si cette fonction est désactivée, elles ne peuvent servir qu'à
contrôler un amplificateur Esoteric.
Si vous utilisez cette unité avec un amplificateur Esoteric,
désactivez la fonction atténuateur et utilisez l'amplificateur lui-
même pour régler le volume et la coupure du son.
A
Touche STANDBY/ON
Cette touche ne sert pas avec cette unité.
B
Touches numériques
Servent à sélectionner les pistes.
C
Touche REPEAT
Sert à la lecture en boucle (voir p.49).
Maintenez-la pressée pour passer en mode programme (voir
p.49).
D
Touche PLAY AREA
À l'arrêt, appuyez sur cette touche pour changer la zone de
lecture d'un Super Audio CD (voir p.47).
E
Touches INPUT (k/j)
À l'arrêt, utilisez ces touches pour sélectionner la lecture du
disque ou une source d'entrée externe.
Quand une entrée externe (COAX/OPT/USB) est sélectionnée,
l'unité peut servir de convertisseur N/A (voir p.54).
Ces touches peuvent aussi servir à contrôler cette unité,
uniquement si la fonction atténuateur a été activée (voir p.56).
Vous pouvez aussi les utiliser pour changer l'entrée d'un
amplificateur Esoteric.
F
Touche SETUP
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage.
Cela revient à maintenir pressée la touche MODE durant au
moins 2 secondes (voir p.54).
Cette touche peut aussi servir à contrôler cette unité,
uniquement si la fonction atténuateur a été activée (voir p.56).
Vous pouvez aussi l’utiliser pour accéder au mode de réglage
d’un amplificateur Esoteric.
G
Touche DIMMER
Sert à régler la luminosité d'écran de l'unité principale (voir p.58).
H
Touche OPEN/CLOSE (
L
)
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque (voir p.46).
I
Touche DISPLAY
Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour changer ce qui
est affiché (voir p.51).
46
Lecture
4
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer le tiroir).
Le tiroir de disque se fermera. Veillez à ne pas vous faire pincer un
doigt ni à coincer un objet quelconque.
o Le chargement du disque peut prendre un certain temps en
fonction de la quantité d'informations contenues par le disque
chargé.
Quand le disque est chargé, le type du disque, le nombre de
pistes qu'il contient et la durée totale de ces pistes s'afficheront
dans l'écran (voir p.43).
5
Appuyez sur la touche PLAY.
La lecture commencera.
Durant la lecture, le voyant PLAY s'allume en bleu.
1 3 54
2
1
Mettez sous tension.
Le pourtour de la touche POWER s'allume en bleu.
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer le tiroir).
Le tiroir de disque s'ouvre.
3
Placez un disque au centre du tiroir avec sa
face sérigraphiée vers le haut.
o Si vous fermez le tiroir alors que le disque n'est pas dans les
guides centraux, le disque peut se coincer à l'intérieur et vous
risquez de ne plus pouvoir rouvrir le tiroir. Pour cette raison, vous
devez toujours placer soigneusement le disque dans les guides
centraux.
47
Français
Mise en pause de la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la touche PAUSE pour mettre la
lecture en pause. En pause, le voyant PLAY clignote sur l'unité
principale.
Appuyez sur la touche PLAY ou à nouveau sur la touche PAUSE
pour relancer la lecture.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Ouverture et fermeture du tiroir de disque
Appuyez une fois sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir, et
réappuyez dessus pour fermer le tiroir.
o Si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE durant la lecture d'un
disque, plusieurs secondes s'écouleront avant que le tiroir ne
s'ouvre.
Changement de la zone de lecture
Certains Super Audio CD ont plusieurs zones, incluant l'audio
stéréo (2canaux) et l'audio multicanal. Les Super Audio CD
hybrides ont deux couches dont une contient de l'audio de qualité
CD ordinaire.
Appuyez sur la touche STOP durant au moins 2 secondes avec
l'unité à l'arrêt pour changer de zone de lecture.
o Pour changer la zone de lecture depuis la télécommande,
appuyez sur la touche PLAY AREA alors que l'unité est à l'arrêt.
48
Sélection des pistes
Saut
Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (
.
/
/
) sur
l'unité principale ou sur la télécommande pour sauter à la piste
précédente ou suivante et lancer la lecture.
o Appuyez une fois sur la touche
.
pour revenir au début de la
piste actuellement lue. Appuyez plusieurs fois sur la touche
.
pour sauter à une piste antérieure.
Si vous appuyez sur la touche
.
alors que vous êtes encore
dans la première seconde d'une piste, vous sauterez à la piste
précédente.
o À l'arrêt ou en pause, appuyez sur une touche de saut (
.
/
/
)
pour mettre l'unité en pause au début de la piste sélectionnée.
Emploi des touches numériques pour
sélectionner et lire des pistes
Durant la lecture ou à l'arrêt, appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner une piste et lancer sa lecture.
Exemples:
Piste 7
Piste 23
Recherche avant/arrière (balayage)
Pour rechercher en avant/arrière, maintenez pressée une touche
de saut (
.
/
/
) sur l'unité principale ou sur la télécommande
(durant plus d'une seconde) durant la lecture. Quand vous avez
trouvé le passage que vous voulez écouter, appuyez sur la touche
PLAY (
y
) de l'unité principale ou la touche lecture/pause (
y
/
J
)
de la télécommande.
Répétez la pression et le maintien d'une touche de saut
(
.
/
/
) durant plus d'une seconde pour changer la vitesse de
recherche en arrière/avant parmi trois niveaux possibles.
La vitesse dont le < ou > clignote à l'écran change aussi.
Lecture
ordinaire
Vitesse
(basse)
Vitesse
(moyenne)
Vitesse
(haute)
49
Français
Lecture en boucle Lecture de programme (1)
Durant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les
modes de lecture en boucle suivants:
REPEAT TRK
(une piste en boucle)
REPEAT DSC
(disque en boucle)
REPEAT OFF
(lecture ordinaire)
REPEAT TRK
La piste actuelle est lue en boucle. Durant la lecture en boucle, si
vous sélectionnez une autre piste, celle-ci commence sa lecture en
boucle.
REPEAT DSC
Toutes les pistes du disque actuellement lu sont lues en boucle.
o L'arrêt de la lecture désactive la lecture en boucle.
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel
vous voulez les écouter.
1
À l'arrêt ou durant la lecture, maintenez
pressée la touche REPEAT.
Si une piste est en cours de lecture, elle deviendra la première
piste du programme.
2
Avec les touches numériques, sélectionnez
une piste que vous voulez ajouter au
programme.
Exemples Piste 3: 3
Piste 12: +10 w 2
Piste 20: +10 w +10 w 0
Rang dans le
programme
Numéro de la
piste programmée
Continuez d'utiliser les touches numériques pour programmer
plusieurs pistes.
o Les numéros de piste qui n'existent pas dans le disque
actuellement chargé ne peuvent pas être ajoutés au programme.
Suite à la prochaine page
50
Lecture de programme (2)
3
Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au
programme, appuyez sur la touche Lecture/
Pause (
y
/
J
).
La lecture du programme démarre.
o Si vous avez créé le programme durant la lecture, vous n'avez pas
à appuyer sur la touche Lecture/Pause (
y
/
J
).
Ajout d'une piste à la fin du programme
À l'arrêt ou durant la lecture, utilisez les touches numériques pour
sélectionner le numéro de la piste que vous voulez ajouter.
Effacement du programme et retour à la
lecture ordinaire
À l'arrêt ou en lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour quitter
le mode programme. Appuyez sur la touche REPEAT durant la
lecture du programme pour reprendre la lecture ordinaire à partir
de là.
o Cela effacera le programme.
En outre, à l'arrêt ou durant la lecture, si vous appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (
L
) ou la touche d'alimentation POWER de l'unité
principale, le programme est aussi effacé.
51
Français
Changement d'affichage
Quand un disque est en lecture ou en pause, appuyez sur la touche
DISPLAY pour changer ce qui est affiché à l'écran selon l'ordre
ci-dessous.
Exemple:
Numéro de la piste
actuellement lue
Temps écoulé sur la
piste actuellement lue
Temps restant sur la
piste actuellement lue
Temps écoulé sur le disque
Temps restant sur le disque
o À l'arrêt, le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du
disque sont affichés.
Exemple:
Nombre total
de pistes
Durée totale de
lecture du disque
Cette unité peut servir de convertisseur N/A.
À l'arrêt, appuyez sur la touche MODE pour afficher le nom de la
source actuelle. Appuyez à nouveau sur la touche MODE pour alterner
entre les sources suivantes. Sélectionnez une des entrées numériques
externes (COAX in, OPT in, USB in).
Pour le faire depuis la télécommande, appuyez à l'arrêt sur une touche
INPUT.
COAX in
(Entrée numérique
coaxiale)
OPT in
(Entrée numérique
optique)
CD/SACD
USB in
(Entrée USB pour
un ordinateur)
o Quand une entrée externe (COAX in, OPT in, USB in) est
sélectionnée, le nom et la fréquence d'échantillonnage de
l'entrée sélectionnée s'affichent à l'écran. S'il n'y a pas de signal
en entrée ou si le signal entrant n'est pas verrouillé, la fréquence
d'échantillonnage de l'entrée ne s'affiche pas et le nom de l'entrée
clignote.
o Si le signal entrant n'est pas un signal audio numérique ou s'il est
d'un format non pris en charge par cette unité, comme par exemple
Dolby Digital, dts ou AAC, «–––» apparaît à la place de la fréquence
d'échantillonnage. Réglez la sortie numérique de l'équipement
connecté pour une sortie audio PCM.
o Quand une entrée externe (COAX in, OPT in, USB in) est
sélectionnée, les commandes de disque autres que la touche OPEN/
CLOSE ne peuvent pas être utilisées.
Mode convertisseur N/A
52
Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio
En reliant à l'aide d'un câble USB la prise d'entrée USB de cette unité
à un ordinateur, vous pouvez lire les fichiers audio conservés sur cet
ordinateur au travers du convertisseur N/A de cette unité.
Cette unité peut être reliée par USB à des ordinateurs qui utilisent les
systèmes d'exploitation suivants.
Windows XP 32bits
Windows Vista 32/64bits
Windows 7 32/64bits
Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur (32/64bits)
Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'exploitation n'est pas
garanti.
o Selon les composants de l'ordinateur et l'intégration du logiciel,
un bon fonctionnement peut ne pas être possible même avec les
systèmes d'exploitation ci-dessus.
o Pour une connexion en mode HIGH SPEED 1 ou HIGH SPEED 2,
vous devez installer au préalable le pilote logiciel dédié.
Si vous connectez cette unité à l'ordinateur avant d'installer le
pilote, elle ne fonctionnera pas correctement. En outre, si vous
utilisez Windows XP, le fonctionnement de l'ordinateur peut
considérablement ralentir et vous pouvez avoir à faire redémarrer
l'ordinateur.
Adresse du site web pour télécharger le pilote logiciel
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installez le pilote logiciel dédié après avoir téléchargé le fichier
depuis l'adresse ci-dessus.
Vous pouvez sélectionner 1 des 3 modes d'utilisation quand vous
connectez cette unité à un ordinateur par USB. Voir les pages 54 à 57
pour des informations sur la façon de faire des réglages.
Mode NORMAL
En mode de réglage, sélectionnez USB>NOR.
Cela donne une connexion à l'ordinateur en mode FULL SPEED
(pleine vitesse).
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont
32, 44,1, 48, 88,2 et 96kHz. Pour utiliser ce mode de connexion de
l'unité à un ordinateur, il n'est pas nécessaire d'installer de pilote
logiciel. L'unité et l'ordinateur se connecteront à l'aide du pilote
audio USB standard.
o La première fois que vous branchez cette unité à un ordinateur,
l'ordinateur détecte automatiquement le port USB de l'unité et
installe le pilote. Suivez les instructions du système d'exploitation.
Après avoir terminé l'installation du pilote, lancez l'application de
lecture du fichier audio.
Si la bonne connexion a été faite, vous devez pouvoir sélectionner
«ESOTERIC USB AUDIO» comme sortie audio de l'ordinateur.
Mode HIGH SPEED 1 (haute vitesse 1)
En mode de réglage, sélectionnez USB>HS_1.
Cela donne une connexion à l'ordinateur en mode HIGH SPEED
(haute vitesse).
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont
32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 et 192kHz. Vous devez installer le pilote
logiciel dédié pour utiliser ce mode quand vous connectez cette
unité à un ordinateur.
Téléchargez le pilote logiciel dédié depuis notre site web.
Si la bonne connexion a été faite, vous devez pouvoir sélectionner
«ESOTERIC USB HS AUDIO» comme sortie audio de l'ordinateur.
Mode HIGH SPEED 2 (haute vitesse 2)
En mode de réglage, sélectionnez USB>HS_2.
Cela donne une connexion à l'ordinateur en mode HIGH SPEED
asynchronous (haute vitesse asynchrone).
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont
32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 et 192kHz. Vous devez installer le pilote
logiciel dédié pour utiliser ce mode quand vous connectez cette
unité à un ordinateur.
Téléchargez le pilote logiciel dédié depuis notre site web.
Si la bonne connexion a été faite, vous devez pouvoir sélectionner
«ESOTERIC USB HS ASYNC AUDIO» comme sortie audio de
l'ordinateur.
En mode asynchrone, les données audio envoyées par l'ordinateur
seront traitées à l'aide de l'horloge de cette unité, ce qui permet de
réduire la gigue qui survient lors de la transmission des données.
o Quand vous utilisez le mode HIGH SPEED 2 pour connecter
l'ordinateur à cette unité, si le son de la lecture saute ou si du bruit
se produit à intervalles réguliers, utilisez plutôt le mode HIGH
SPEED 1.
o Pour utiliser le mode HIGH SPEED 1 ou HIGH SPEED 2, installez le
pilote logiciel dédié avant de connecter l'unité à l'ordinateur (voir la
colonne de gauche).
53
Français
1
Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB.
Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de cette
unité.
Ordinateur
Câble USB
2
Mettez l'ordinateur sous tension.
Vérifiez que son système d'exploitation a normalement démarré.
3
Appuyez sur la touche d’alimentation
POWER pour allumer cette unité.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
afin de sélectionner USB (voir p.54).
5
Lancez la lecture d'un fichier audio sur
l'ordinateur.
Une meilleure qualité sonore peut être obtenue en réglant au
maximum le volume de l'ordinateur et en utilisant l'amplificateur
connecté à cette unité pour régler le volume. Réglez le volume
de l'amplificateur au minimum quand vous lancez la lecture et
montez-le progressivement.
o L'ordinateur ne peut pas contrôler cette unité et cette unité ne
peut pas contrôler l'ordinateur.
o
Cette unité ne peut pas transmettre de fichiers audio à
l'ordinateur par USB.
o N'essayez aucune des opérations suivantes pendant la lecture
d'un fichier audio par USB. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement de l'ordinateur. Quittez toujours le logiciel de
lecture de musique avant d'entamer une des actions suivantes.
Déconnexion du câble USB
Extinction de cette unité
Changement de l'entrée
o Lors de la lecture d'un fichier audio par USB, les sons du système
de l'ordinateur seront aussi produits. Si vous ne souhaitez pas
que ces sons soient produits, faites les réglages appropriés sur
l'ordinateur pour les couper.
o Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous réglez
son entrée sur «USB» après avoir lancé le logiciel de lecture de
musique, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement.
Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture audio ou
l'ordinateur.
54
Mode de réglage (1)
Changement des réglages
1
À l'arrêt ou durant la lecture, maintenez la
touche MODE pressée au moins 2 secondes.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
afin de sélectionner différents paramètres
de réglage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, laffichage
change.
o Les paramètres affichés diffèrent en fonction de la source
actuellement sélectionnée. Voir page 51 pour des informations
sur la façon de passer d'une source à l'autre.
Source CD/SACD
UPCONV>
FLaOFF>
D_OUT>
XLR>
DF>
Z
CLK>
Z
USB>
Z
AT T>
Z
A_OUT>
o Le paramètre XLR n'apparaît que si la sortie analogique (A_OUT)
est réglée sur XLR2 ou XLR3.
Source COAX in ou OPT in
UPCONV> DF>
Z
CLK>
Source USB In
UPCONV>
USB>
DF>
Z
CLK>
o
Selon le statut de fonctionnement, certains paramètres peuvent
ne pas apparaître.
o Le mode de réglage sera automatiquement abandonné si rien
n'est fait durant 10 secondes, et le message de statut de CD
reviendra.
o Quand le menu est ouvert, si vous maintenez pressée la touche
MODE durant au moins 2 secondes, ou si vous appuyez une
fois sur la touche Stop, le mode de réglage est abandonné et le
message de statut de CD revient.
3
Avec les touches de saut de l'unité principale
ou de la télécommande (
.
/
/
), changez
les réglages.
Pour changer plusieurs paramètres, répétez les étapes
2
et
3
.
4
Maintenez la touche MODE pressée pendant
au moins 2secondes pour abandonner le
mode de réglage.
Le mode de réglage se terminera aussi avec réapparition du
message de statut de CD si rien n'est fait durant 10 secondes ou
si l'on appuie une fois sur la touche Stop.
o Les changements apportés aux réglages seront conservés même
si la fiche d'alimentation est débranchée de façon prolongée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

TEAC Esoteric K-07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire