Honeywell DH150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 2
3 4
TrueDRY DH150
Système de déshumidification
GUIDE D’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL
Raccorder à la gaine d’airAssembler
Raccorder à la plomberie Brancher
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente.
Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisqued’endommagerle
produit ou de constituer un danger.
69-2271EFS—01 20
Guide d'installation
À propos de votre nouveau déshumidificateur
Maintenirletauxd’humiditéidéal..................................................................... 21
Commandes ....................................................................................................... 22
Caractéristiquestechniques ............................................................................. 23
Installation
Vérificationdel'installation ............................................................................... 24
Installationprévue .............................................................................................24
Installationdelaporteetducollier .................................................................. 25
Installationselonvotreapplication ...................................................................26
Raccordementàlaplomberie ...........................................................................27
Descriptiondesbornes ..................................................................................... 27
Raccordementélectrique ..................................................................................28
Vérification .......................................................................................................... 30
Entretien
Nettoyage ........................................................................................................... 31
Dépannage ......................................................................................................... 32
Liste de pièces ...................................................................................................36
Garantie .............................................................................................................. 37
Veuillez lire les présentes instructions et les
garder à portée de main.
Besoin d’aide?
Pourobtenirdel’aidesurceproduitHoneywell,consulterlesitehttp://yourhome.honeywell.com
ous’adresserauServiceàlaclientèledeHoneywellau1-800-468-1502
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis
Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Tous droits servés.
TABLE DES MATIÈRES
• Nepasinstallerl’orificed’échappementduTueDRYDH65sansgaine.
• LeTrueDRYDH150estconçupourêtreinstalléàl’intérieur,àl’abridelapluieetdesinondations.
• Installerl’appareilpourqu’ilyaitdel’espaceàl’arrièreousurlescôtéspourl’entretienet
lesréparations.Nepasl’installerdansunendroitoùlespanneauxdeserviceneseraientpas
accessibles.
• Éviterdedirigerl’airsouffléverslesoccupantsouversl’eaudelapiscine.
• Sil’appareilestutiliséàproximitéd’unspaoud’unepiscine,s’assurerqu’iln’yaaucune
possibilitéquel’appareiltombedansl’eauousoitéclabousséetqu’ilestbranchéàun
disjoncteurdefuitedeterre.
• Nepasseservirdel’appareilenguisedebancoudetable.
• Pourquel’appareilfonctionnesansfairedebruit,éviterdeleplacerdirectementau-dessusdes
supportsdestructuredelamaison.Isolercontrelesvibrationspourréduirelebruit.
• Ilfautplacerunbacàcondensatssousl’appareils’ilestinstalléau-dessusd’unepiècehabitée
oud’unendroitoùdesfuitesd’eaupourraientcauserdesdégâts.
TrueDRY DH150
21 69-2271EFS—01
LedéshumidificateurTrueDRYDH150deHoneywellmaintientuntauxd’humiditéadéquatdanstoutelamaisongrâce
à son haut rendement et à son efficacité.
Avantages
• Retiredel’airambiantjusqu’à150chopines(70litres)d’eauparjour.
• Peutêtreraccordéàunegainepourlarégulationdel’humidité
danstoutelamaison,oufonctionnersansgainepourréglerun
problèmed’humiditédanslesendroitstelslesgreniersoules
vides sanitaires.
• L’accèsrapideauxpanneauxdeserviceaccélèreetfacilite
l’entretien.
Maintenir le taux d’humidité idéal
Lepointderoséeetl’humiditérelativeinfluencentlafaçondont
notrecorpsperçoitlachaleur.Untauxd’humiditéélevénousdonne
l’impressionquel’airestbeaucouppluschaudquesatempérature
réelle.LorsqueleTrueDRYestcorrectementinstallé,lesystèmede
refroidissementpourraitfonctionnermoinssouvent,carl’airdéshumidifiésembleplusfraisquel’airhumide.
À propos du déshumidificateur TrueDRY DH150
Selonlesexpertsdel’industrie*,letaux
d’humiditéidéalsesitueraitentre40et
60%surunebaseannuellemoyenne.
Lorsqueletauxd’humiditéambiante
dépasse60%,lamaisonestplussuscep-
tibledesubirlacroissancedemoisissures.
LedéshumidificateurTrueDRYDH150
protège la maison contre une trop grande
humiditéambiantetoutel’année.
*American Society of Heating, Refrigerating and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE).
MFCR24780
0102030405060708090100
ZONE
OPTIMALE
BACTÉRIES
VIRUS
CHAMPIGNONS
ACARIENS
INFECTIONS
RESPIRATOIRES
RHINITES ALLERGIQUES
ET ASTHME
INTERACTIONS
CHIMIQUES
PRODUCTION
D’OZONE
TAUX D’HUMIDITÉ TYPE EN HIVER
RECOMMANDÉ PAR L’ASHRAE
00159095808570756065505540453035202510150
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 631031421811411
0117014011018969493919098878
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988
878685848382818089787
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 0897978787777767675757474737372727
17079696
07 271717171717070707969686867676666656564646
NOTRE PERCEPTION DE LA TEMP
É
RATURE DE L’AIR
NOTRE PERCEPTION DE LA CHALEUR COMBINÉE À L’HUMIDITÉ
EXEMPLE : À 90 °F ET 50 % D’HUMIDITÉ RELATIVE, LA TEMPÉRATURE PERÇUE PAR NOTRE CORPS ATTEINT 96 °F!
HUMIDITÉ RELATIVE (POURCENTAGE)
DANGER EXTRÊME
PRUDENCE EXTRÊME
PRUDENCE
MF27328
DANGER
TEMP
É
RATURE DE L’AIR
(DEGRÉ FAHRENHEIT)
SOURCE : INDICE DE TEMPÉRATURE-HUMIDITÉ DÉRIVÉ PAR R.G. STEADMAN, JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JUILLET 1979.
69-2271EFS—01 22
Guide d'installation
Système de régulation d’ambiance pour toute la maison
VisionPRO (YTH9421C1010)
•Règleàlafoislechauffage-refroidissementetladéshumidification.
•Capteurincluspourl’affichagedelatempératureextérieure.
•Interface-utilisateurintuitivepourlaprogrammationsimpledelatempérature
sur7jours.
•Grandécranrétroéclairé,facilementlisible.
•Rappelsdemaintenanceetderéparation.
•Peutaussiserviràcommanderd’autresappareilsderégulationdelaqualitéde
l’airambiant.
LeTrueDRYDH150peutêtreemployéavecl’unoul’autredesappareilsdecommandesuivants:
Régulateur numérique TrueIAQ (DG115EZIAQ)
•Ajustementautomatiquepourlemaintiend’untauxd’humiditéidéal.
•Capteurpourl’affichagedelatempératureextérieureetdel’humidité.
•Afficheletauxd’humiditésouhaitéetletauxd’humiditéréel.
•Programmedeventilationévoluéquicomprenduncycleéconomiseuret
l’interruptionencasdeconditionsextrêmes.
•Rappelsdemaintenanceetderéparation.
•Peutaussiserviràcommanderd’autresappareilsderégulationdelaqualitéde
l’airambiant.
Options de commande
Déshumidistat manuel (H8908DSPST) et régulateur de ventilateur
automatique (W8150A1001)
•Régulationmanuelledel’humiditéselondespointsdeconsigneintuitifs.
•Tableaudetauxd’humiditéintégrépourunerégulationpréciseenfonctiondes
variationsdetempératureextérieure.
•RégulateurW8150assurantlarégulationautomatiquedelaventilationselonle
codedel’industrieASHRAEoufonctionnantencontinu.
TrueDRY DH150
23 69-2271EFS—01
InstallerleTrueDRYDH150selonlesexigencesduCodenationaldel’électricité.
Encombrement :
Caractéristiques techniques
Poids du produit : 134lb
Poids à l’expédition :164lb
Dimensions à la livraison :281/4po
hauteurx42polargeurx24polongueur
Filtre à fibres :MERV11,18pohauteurx
16polargeurx2poprofondeur
Raccord de vidange : 3/4pofemellefileté
NPT,avecconnexionmâle3/4poattachée.
Alimentation nominale
•Tensiond’alimentation:120Vc.a.—1phase—60Hz
nominal
•Courantd’entrée:6,9A
Puissance fournie
•Transformateur aux bornes R/C : 24Vc.a.,0,85A
•Rendement énergétique : 1/2litre(3,6chopines)par
kilowatt-heure(kWh)
Homologations
ETLvérifiéselonlanormeUL474(déshumidificateurraccordéà
unegaine).
Température bulbe sec Température bulbe humide Humidité à l’admission Capacité (chopines/jour)
80°F 70°F 60%RH 150
70°F 61°F 60%RH 116
60°F 52°F 60%RH 88
Superficie de
la maison (en
pieds carrés)
Capacité requise du déshumidificateur pour maintenir le taux d’humidité relative désiré*
60 % HR ambiante
(chopines/jour)
50 % HR ambiante
(chopines/jour)
40 % HR ambiante
(chopines/jour)
2080 49–54 55–58 71–78
2600 61–68 65–72 90–97
3120 75–82 79–86 95–110
*Enconditionsclimatiquesextrêmesoùletauxd’humiditérelativeàl’extérieursesitueentre70et90%.En
conditionsclimatiquesmoinsextrêmes,lesmaisonsdeplusgrandetailleexigerontunecapacitémoindre.Les
besoinsréelspeuventvarier.
Raccord à la gaine :Prisesrondesde10poet6po.Prises
ovalesde10po.
Boîtier :Aciergalvanisédecalibre20,peintàl’émailen
poudre.
Isolant : RésistancethermiqueR1
Compresseur : Rotatif
Frigorigène : 2lb.,R-410.A
Gamme de température de service (hors boîtier) :
56ºF-95ºF(13ºC-35ºC)
Humidité relative de service :0-99%HR
Débit d’air par rapport à la pression statique
externe (0–1 po pression d’eau) avec colliers fixés
0poWG 415pi
3
/min
0,4poWG 365pi
3
/min
VUE DE FACE
6
PO DE
DIAMÈTRE
VUE DE DERRIÈRE
VUE SUR LE CÔT
É
37-1/2 (953) SANS COLLIER
39-1/2 (1003) AVEC COLLIER
19-15/16
(506)
20-5/8 (524)
10 PO DE
DIAMÈTRE
MF27792
69-2271EFS—01 24
Guide d'installation
Outils requis
- Carréd’entraînementde3/8pohex
- Perceuse ou outil à découper les conduites
- Pincesàdénuder/coupe-fil
- Tournevisordinaire
- Rubanadhésifentoile
- Gainerondede8poetcollierdedépart
- Filàthermostatdecalibre11-22à5brins-tuyaude
drainagede1/2podediamètre(8pi)
- Pincespourtuyaudedrainagede1/2po(quantité:2)
Matériaux fournis
- Visàtôle(quantité:9)
- collierdeplastiquepourgainede6po
- collierdeplastiquepourgainede10po
- collierdeplastiqueovalepourgainede4po
Les choix sont les suivants :
- SiphonenPde1/2po(peutêtreexigéparles
règlementslocaux)
- Régulateurd’humiditéexterne
•Déshumidistatmanuel(H8908DSPST),régulateurde
ventilationautomatique(W8150A1001)
•TrueIAQ(DG115EZIAQ)
•VisionPROIAQ(YTH9421C1010)
Vérification de l’installation
AVERTISSEMENT :L’installationdoitêtrefaiteparuntechnicienqualifiéetrespecterlescodeset
règlementslocaux.Couperl’alimentationélectriquedel’appareilavantdeprocéderàl’installationouà
l’entretien.Toutraccordementquicontreviendraitauxprésentesdirectivespourcauserdesdommagesà
l’appareilouauxrégulateurs.
Application prévue
Pouruneinstallationidéale,aspirerl’aird’unepartiecentraledelamaisonetlesoufflerdanslespartiesisoléesde
lamaisontellesleschambresàcoucher,lasallefamiliale,lasalledelavageoulecoin-détente.Lesgainesd’airdu
systèmeactuelpeuventserviràacheminerl’airdanslamaison.
TrueDRY DH150
25 69-2271EFS—01
Installation de la porte et du collier
Installation de la porte
Insérerlalanguetteaubasdelaporteentrele
polystyrèneetlecôtédemétal.
Pousserleloquetdeplastiquedelaporteverslebaset
refermerlaporte.Unefoislaportefermée,dégagerle
loquet.
Installation du collier
Retirerlesdeuxgainesrondes,unegaineovale,3joints
etlepetitsachetd’accessoiresdefixationcontenusdans
l’ouverturerectangulaire.
Apposerlesjointsaudosdechacunedesgainesetfixer
les gaines sur le devant du déshumidificateur au moyen
des vis fournies.
M27793
M27794
69-2271EFS—01 26
Guide d'installation
Ilestrecommandéd’utiliserunegaineflexiblepourraccorderlescolliersduTrueDRYDH150afinderéduirelebruit
causéparlavibration.
M24745
Alimentation électrique :
Prisede115Vc.a.Disjoncteur
de fuite de terre recommandé.
Taille de la gaine :Pourtoutelalongueurdesgaines,
utiliser des gaines rondes ou rectangulaires de taille adé-
quate:
- 10poucespourmoinsde25pieds
- 12poucespourplusde25pieds
Pourleportdeventilationparairneufadditionnel,utiliser
unegainerondeisoléedetailleadéquate:
- 6poucespourleslongueursdemoinsde50pieds
- 8poucespourleslongueursdeplusde50pieds
s’ilfautundébitdeplusde100pi
3
/min
Installation selon votre application
Idéaldanslessituationssuivantes
• LeTrueDRYDH150fonctionneavecle
conditionnementd’air.
• Lorsqu’ilestpréférablederéduireauminimum
l’augmentationdelatempératuredel’airde
soufflage.
• Contraintesd’espace.
Idéaldanslessituationssuivantes
• LeTrueDRYDH150fonctionneàl’inversedu
conditionnementd’air.Lefonctionnementen
mêmetempsqueleconditionnementd’air
nécessiteunregistreantiretouràl’orificedesortie
afinderéduirelesrefoulementsd’airlorsquele
TrueDRYDH150n’estpasenserviceetquele
conditionnementd’airestenservice.
• Lorsqu’ilestpréférablederéduireauminimum
l’augmentationdelatempératuredel’airde
soufflage.
• Contraintesd’espace.
Idéaldanslessituationssuivantes
• Lorsqu’onsouhaiteassécherunepartiedistincte
de la maison.
• Lefonctionnementenmêmetempsquele
conditionnementd’airnécessiteunregistre
antiretouràl’orificedesortieafinderéduireles
refoulementsd’airlorsqueleTrueDRYDH150n’est
pasenserviceetqueleconditionnementd’airest
en service.
Idéaldanslessituationssuivantes
• LorsqueleTrueDRYDH150estutiliséparun
système de refroidissement.
• Pourdéshumidifierunepartieprécisedelamaison.
• Lorsqu’ilestpréférablederéduirel’augmentation
delatempératuredel’airsoufflé.
MISE EN GARDE :Unefoisexposé,leventilateur
internepeutcauserdesblessures.L’orifice
d’échappementdoitêtreraccordéàlagaine.
B
Retour principal à la gaine
SOUFFLAGE
RETOUR
UNIT
É
DE TRAITEMENT DE L’AIR
REGISTRE
ANTIRETOUR
TrueDRY
MF27966
C
Gaine réservée au retour à la gaine de soufflage principale
SOUFFLAGE
RETOUR
UNIT
É DE TRAITEMENT DE L’AIR
RETOUR
DISTINCT
REGISTRE
ANTIRETOUR
TrueDRY
MF27967
D
Retour réservé au retour principal
SOUFFLAGE
RETOUR
UNIT
É
DE TRAITEMENT DE L’AIR
RETOUR
DISTINCT
MF27968
TrueDRY
A
Retour principal à retour
SOUFFLAGE
RETOUR
UNIT
É DE TRAITEMENT DE L’AIR
MF27965
TrueDRY
TrueDRY DH150
27 69-2271EFS—01
Raccorderuntubedevidangede1/2poàlasortiedevidange
mâle.Fixerletubedevidangeauconnecteuràl’aided’uncollierde
serrage.
Donnerunepentedescendanteininterrompueautubeversune
pompedevidangeouunepompederécupérationdeseaux
condenséesapprouvée.Sic'estpossible,acheminerletubeversun
drain avec une trappe.
PlacerleTrueDRYDH150surdessupportsquiélèventlabase
au-dessusdesbridessupérieuresdubacàcondensatssous
l’appareil.Lefaitdesouleverl’appareiloptimiseledébitpargravité.
Raccordement à la plomberie
Description des bornes
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution
basse tension.
Peut endommager le matériel.
Couperl’alimentationélectriquedusystèmede
CVCAavantdecommencerl’installation.
Unbornieràquatreblocsestsituésurl’extrémitéen
penteduTrueDRYDH150.
* Remarque :Lesvisauxdeuxextrémitésserventà
fixerlebornierauTrueDRYDH150.Ellesneservent
pas au raccordement.
DHUM: Fonctionnementducompresseuretduventilateuren
vue de la déshumidification.
R:  24Vsoustension
FAN:  Miseenmarcheduventilateurpourlaventilation
seulement.
C: Commun24V
Plierlagaineflexiblerondede10popourqu’elles’insèresurlasortieovaleduDH150.
Raccordement de la gaine à la sortie ovale
TrueDRY DH150
29 69-2271EFS—01
Raccorder le TrueDRY DH150 selon le schéma de raccordement qui correspond à
l’application voulue.
Suivreleschémaderaccordementci-dessouspouruneinstallationraccordéeauxgainesd’airfaisantappelàun
régulateurd’humiditéexterne.
Raccordement électrique
Pouruneinstallationraccordéeauxgainesd’airavecrégulateurd’humiditéetdeventilationexterne,suivrelesché-
ma de raccordement ci-dessous.
TrueDRY
CVCA
DÉSHUMIDISTAT
MÉCANIQUE
THERMOSTAT
GYWRRc
GYWR C
MF27797
CONTACTS
SECS
+
+
FAN
C
RELAIS 2P2D
2,6 A
DHUM
R
TrueDRY
CVCA
DÉSHUMIDISTAT
MÉCANIQUE
THERMOSTAT
GY
W
R
Rc
GYWR C
MF27798
CONTACTS
SECS
DHUM
+
+
R
FAN
C
RELAIS
2P2D
2,6 A
EARD-6
AT120
R
C
REGISTRE
AUX
À DISTANCE
W8150A
G
R
C
C
W
G
69-2271EFS—01 30
Guide d'installation
SileTrueDRYDH150estemployéavecunVisionPROIAQ,suivreleschémaderaccordementci-dessous.
SileTrueDRYDH150estemployéavecundéshumidistatalimentételqueleTrueIAQ(DG115EZIAQ),suivrele
schéma de raccordement ci-dessous.
Raccordement électrique
Rétablirl’alimentationélectriqueduTrueDRYDH150.Réglerlerégulateurd’humiditéàunfaiblepourcentage
d’humiditérelativepourdéclencherunedemanded’humidité.Confirmerquelecompresseuretleventilateurdu
TrueDRYDH150semettentenmarche.Leventilateurdel’appareildechauffagesemetaussienmarchepourfaire
circulerl’air.Toutel’opérationdureenvirondeuxminutes.S’assurerderemettreletoutàlanormale(oud’éteindre)
unefoislavérificationterminée.Silerégulateurd’humiditéestrégléàOff(arrêt),leTrueDRYDH150seraégalement
àl’arrêt.
Vérification
CVAC
THERMOSTAT
GYWRRc
MF27799
SI UN AUTRE THERMOSTAT QUE LE TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110,
TH8320 OU TH8321 EST EMPLOYÉ, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE D’INSTALLER UN RELAIS POUR
ISOLER LE FIL G.
PROGRAMMER LE PARAMÈTRE 60 À Ø POUR OBLIGER LE VENTILATEUR DU SYSTÈME À SE
METTRE EN MARCHE LORS D’UNE DEMANDE DE DÉSHUMIDIFICATION.
DHUM
R
FAN
C
+
+
C
R
C
W
Y
G
R
C
CAPTEUR
CAPTEUR
INTERRUPTEUR
W
G
VENT
VENT
DEHUM
DEHUM
HUM
HUM
CAPTEUR
EXTÉRIEUR
(FOURNI)
EARD-6
TrueIAQ
1
1
2
68
40
55
1215
:
76
%
%
In
Out
PM
2
TrueDRY
MF27800
CIRCUIT IMPRIMÉ
DU VENTILATEUR
DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE
MODULE D’INTERFACE AVEC LE MAT
É
RIEL
G
C
CONV.HP
1
2
3
C
R
RC
RH
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
H1
U
M2
D1
H
M2
V1
N
T2
RELAIS DE REFROID. 1
VISIONPRO IAQ
D-1
R-2
C-3
OR
RELAIS DE REFROID. 2
RELAIS DE CHAUFFAGE 1
RELAIS DE CHAUFFAGE 2
RELAIS DE CHAUFFAGE 3
RELAIS DE VENTILATEUR
DHUM
R
FAN
C
+
+
TrueDRY
EARD-6
TrueDRY DH150
31 69-2271EFS—01
PourqueleTrueDRYoffreunrendementoptimal,ilfautlenettoyerunefoisparannée.
Nettoyage
1 2
3
4
DébrancherleTrueDRYDH150avantde
commencerl’entretien.Appuyersurle
loquetdelaporteverslebasettirer.Le
filtrepeutêtreretirédesdeuxcôtés.
Saisir le filtre par la languette pour le retirer.
Remplacer par un filtre neuf.
Àl’aided’uncarréd’entraînementhexagonal
de1/2pooud’untournevisstandard,retirer
leshuitvisdepartetd’autreduTrueDRY
DH150.Ilestmaintenantpossiblederetirer
lespanneauxlatérauxetsupérieur.Avec
unlingehumide,essuyerlapoussière
etlesdébrisdéposéssurleventilateur,
les serpentins de refroidissement et les
serpentins du compresseur. Remettre en
placelespanneauxetlescolliersunefois
l’opérationterminée.
5
Unefoislenettoyageterminé,déclencher
une demande de déshumidification et
vérifier si le compresseur et le ventilateur se
mettentenmarche.Sil’installationcomporte
unthermostatVisionPROIAQouTrueIAQ,
remettreàzérolesrappelsd’entretien.
Vérifierleraccorddevidangeetletubede
vidangepours’assurerqu’ilsnesontpas
obstruéspardesdébrisetdelasaleté.
Unefoisterminélenettoyagedestubesde
drainage,s’assurerquetouslesraccords
sontbienfixés.
69-2271EFS—01 32
Guide d'installation
Description technique
Problème Raisons possibles
Aucunedéshumidification,leventilateur
et le compresseur ne fonctionnent pas
etlaminuterieduventilateurestàl’arrêt
(OFF).
1. L’appareilestdébranchéouiln’ypasdecourantàlaprise
électrique.
2. Lerégulateurd’humiditéestréglétrophautouestdéfectueux.
3. Connexionlâcheaurégulateurouàl’interne.
4. Relaisdecompresseurdéfectueux.
5. Transformateurdéfectueux.
6. Régulateurbassepressionouvert
7. Interrupteurdesécuritéoptionneldelapompedeliquidede
condensation ouvert.
Aucunedéshumidification,lecom-
presseurnefonctionnepas,maisle
ventilateurfonctionne,etl’interrupteur
duventilateurainsiquelaminuteriedu
ventilateursontàl’arrêt(OFF)etlerégu-
lateurd’humiditéestenmarche(ON).
1. Condensateurdemarcheducompresseurdéfectueux.
2. Mauvaiseconnexionducircuitducompresseur.
3. Dispositifdeprotectioncontrelasurchargeducompresseur
défectueux.
4. Compresseurdéfectueux.
5. Thermostatdedégivrageouvert.
AVERTISSEMENT :LeTrueDRYDH65comporteunsystèmederéfrigérationsoushautepressionet
hautetension;saréparationposeundangerpourlasantéquipourraitprovoquerlamort,desblessures
gravesetdesdégâtsmatériels.Lesréparationsnedoiventêtrefaitesqueparuntechnicienqualifié.
Dépannage
LeTrueDRYDH150faitappelàundispositifderéfrigération
semblableàceluid’unclimatiseurpourextrairelachaleuret
l’humiditécontenuesdansl’aird’admissionetajouterdelachaleurà
l’airsoufflé.Ungazfrigorigènechaudàhautepressionestacheminé
ducompresseurauserpentind’évaporation.Lefrigorigèneest
ensuiterefroidietcondensé,transmettantainsisachaleuràl’airqui
estsurlepointdesortirdel’appareil.Lefluidefrigorigènepasse
ensuiteparunecrépineetdestubescapillairesquifontdiminuer
sapressionetsatempérature.Ilpasseensuiteparleserpentin
d’évaporationquiabsorbelachaleurcontenuedansl’aird’admission
ets’évapore.L’évaporateurestdetypenoyé,cequisignifiequetous
lestubesd’évaporationcontiennentdufrigorigèneliquideenmode
defonctionnementnormal.Unévaporateurdetypenoyédevrait
maintenirunepressionetunetempératurepresqueconstantessur
toutelalongueurduserpentin,del’admissionàlasortie.
Lemélangedegazetdefrigorigèneliquidepénètredans
l’accumulateuràlasortieduserpentind’évaporation.L’accumulateurempêchelefrigorigèneliquided’atteindrele
compresseur.Lecompresseurévacuelegazfrigorigènedel’accumulateuretlecomprimeàhautepressionetà
haute température afin de répéter le processus.
CONDENSEUR
ÉVAPORATEUR
TUBES
CAPILLAIRES
ACCUMULATEUR
COMPRESSEUR
DESSICATEUR
DE CRÉPINE/FILTRE
MF27404
TrueDRY DH150
33 69-2271EFS—01
Dépannage
Problème Raisons possibles
Leventilateurfonctionne,etl’interrupteur
duventilateurainsiquelaminuteriedu
ventilateursontàl’arrêt(OFF),maisle
compresseur effectue des cycles de
marcheetd’arrêt.
1. Faibletempératureet(ou)humiditéambiantequipoussel’appareil
à fonctionner en mode de dégivrage.
2. Dispositifdeprotectioncontrelasurchargeducompresseur
défectueux.
3. Compresseurdéfectueux.
4. Thermostatdedégivragedéfectueux.
5. Filtre(s)àairencrassé(s)ouobstructiondel’écoulementd’air.
6. Faiblechargedufrigorigènequiprovoquelefonctionnementdu
régulateur de dégivrage.
7. Mauvaiseconnexionducircuitducompresseur.
Leventilateurnefonctionnepas,peu
importelapositiondel’interrupteur.Le
ventilateurnefonctionnepasmêmesi
la minuterie de ventilation est activée.
Le compresseur fonctionne un court
momentpuiss’interromptetlerégula-
teurd’humiditéestenmarche.
1. Connexionlâchedanslecircuitduventilateur.
2. Unobstacleempêcheleventilateurdefonctionner.
3. Leventilateurdéfectueux.
4. Relaisdeventilateurdéfectueux.
5. Condensateurduventilateurdéfectueux.
Leventilateurfonctionneetl’interrupteur
du ventilateur est à la position de
marche. Le ventilateur ne fonctionne pas
mêmesilaminuteriedeventilationest
activée.
1. Minuteriedeventilationdéfectueuse.
2. La durée de la minuterie de ventilation est incorrecte.
3. La minuterie de ventilation est réglée au fonctionnement manuel et
miseàl’arrêt.
4. Interrupteurduventilateurdéfectueux.
Leserpentind’évaporationestconstam-
mentgivré,réduisantainsisacapacité
de déshumidification.
1. Lethermostatdedégivrageestlâcheoudéfectueux.
2. Lachargedefrigorigèneestbasse.
3. Filtre(s)àairencrassé(s)ouobstructiondel’écoulementd’air.
4. Gainetroprestrictiveraccordéeàl’appareil.
L’appareiln’assurepaslaventilation.La
minuterie de ventilation ne fonctionne
pas correctement.
1. Silaminuteriedeventilationnefonctionnepascorrectement,la
remettre à zéro et la reprogrammer.
2. Vérifierlesconnexionsdesfilsdurégulateur(vérifierégalementles
filsduregistred’airneuf).
3. Registred’airneufdéfectueux.
4. Interrupteurduventilateurdéfectueux.
L’appareilextraitunepartiede
l’humidité,maispasautantqueprévu.
1. Latempératuredel’airet/oul’humiditédel’airontdiminué.
2. Lecapteurd’humiditéoulethermomètreemployén’estpas
étalonné.
3. L’appareilestenmodededégivrage.
4. Filtre(s)àairencrassé(s).
5. Thermostatdedégivragedéfectueux.
6. Lachargedefrigorigèneestbasse.
7. Fuited’aircauséeparuncouverclemalreferméouunefuitedans
lesgainesd’air.
8. Compresseurdéfectueux.
9. Restrictiondanslesgainesd’air.Interrupteurdesécuritéoptionnel
delapompedeliquidedecondensationouvert.
69-2271EFS—01 34
Guide d'installation
Dépannage
Charge du frigorigène
Sil’appareilaperdudufrigorigènelorsd’uneréparationouenraisond’unefuite,ilfautajouteràl’appareilune
quantitéadéquatedefrigorigène.S’ilresteencoredufrigorigènedansl’appareil,ilfautd’abordrécupérerce
frigorigèneavantd’enajouterdunouveau.Consulterlaplaquesignalétiquedel’appareilpourconnaîtrelepoids
exactetletypedefrigorigène.
Remplacement du ventilateur
Leventilateurmotoriséestunassemblagemonolithiquecomposéd’unmoteuretd’unventilateur.Encasdedéfec-
tuosité,ilfautremplacerl’ensembleaucomplet.
1. Débrancherlecordond’alimentation.
2. Retirerlepanneaud’accès.
3. Retirerlavisquiretientlesupportdemontageduventilateuràsabase.
4. Débrancherlesfilsduventilateurdanslecompartimentderaccordement.
5. Retirerl’ensembleventilateur/supportenretirantles3visdusupportetlabagued’entréeàl’aspiration.
6. Retirerleventilateurdéfectueuxdesonsupportetleremplacerparlenouveauventilateur.
7. Remonterlenouveauventilateurenprocédantàl’inversedesétapesquiprécèdent.Remarque:Ilyadeux
goupillesàl’arrièreduboîtierquidoiventcorrespondreauxdeuxouverturesdusupportdemontagedu
ventilateur.
Remplacement du compresseur/condensateur
Cecompresseurcomporteundispositifdeprotectionexternecontrelasurchargeàdeuxbornesainsiqu’uncon-
densateurdemarche,maisn’anicondensateurdedémarragenirelais.
Vérification des circuits du moteur du compresseur
Effectuerlestestssuivantssileventilateurfonctionneetnonlecompresseur,etquel’interrupteurduventilateuret
laminuteriedeventilationsontàl’arrêtetlerégulateurd’humiditéenmarche.
1. Débrancherl’appareil;retirerlepanneaulatéralduboîtieretlecouvercleducompartimentderaccordementsur
le dessus du compresseur.
2. Brancherl’appareiletmettrelerégulateurd’humiditéenmarche.Vérifiers’ilyaducourant110voltsdela
borneRducompresseuràlabornedeprotectioncontrelasurcharge3àl’aided’unvoltmètrec.a.S’iln’ya
pasdetension,passeràl’étape3.S’iln’yapasdetension,ilpourraityavoiruneconnexionlâchedansle
circuitducompresseur.Vérifierlacontinuitédechacundescomposants.Consulterlasectionappropriéesil’on
soupçonneunedéfectuosité.
3. Débrancherl’appareil,puisdébrancherlesfilsrougeetjaunedesbornesRetSducompresseur.Àl’aided’un
ohmmètre,vérifierlacontinuitéentrelespointsénumérésci-dessous.
4. BornesCetSducompresseur:l’absencedecontinuitéindiqueunenroulementdedémarrageouvert.Ilfaut
remplacerlecompresseur.Larésistancenormaled’unenroulementdedémarrageestde3à7ohms.
5. BornesCetRducompresseur:l’absencedecontinuitéindiqueunenroulementdefonctionnementouvert.Il
fautremplacerlecompresseur.Larésistancenormaled’unenroulementdefonctionnementestde0,5à2ohms.
6. BorneCducompresseuretbornedeprotectioncontrelasurcharge1:l’absencedecontinuitéindiquequelefil
delaprotectioncontrelasurchargeestdéfectueux.
7. Bornesdeprotectioncontrelasurcharge1et3:S’iln’yapasdecontinuité,ilsepourraitquelaprotection
contrelasurchargesoitdéclenchée.Attendre10minutesetessayerdenouveau.S’iln’yatoujourspasde
continuité,laprotectioncontrelasurchargeestdéfectueuseetdoitêtreremplacée.
8. BorneCducompresseuretboîtierducompresseur:lacontinuitéindiqueunmoteurmisàlaterre.Ilfaut
remplacer le compresseur.
9. Débrancherlesfilsducondensateurdemarche.Réglerl’ohmmètreàl’échelleRx1.Lecondensateurestcourt-
circuitéetdoitêtreremplacés’ilyaunecontinuitéentresesbornes.Sil’aiguilledel’ohmmètrenebougepas
lorsquel’échelleestrégléeRx10000,lecondensateurestouvertetdoitêtreremplacé.
10.Rebrancherlesfilsducompresseuretducondensateur.Brancherl’appareiletlefairefonctionner.Sile
compresseurnesemetpasenmarche,remplacerlecondensateurdemarche.
11.Sil’appareilnesemettoujourspasenmarche,l’ajoutd’unetroussededémarrageimmédiat(relaiset
condensateur)fournirauncouplededémarrageplusélevé.Sicelanefonctionnepas,lecompresseuraun
défautinterneetdoitêtreremplacé.
TrueDRY DH150
35 69-2271EFS—01
Remplacement d’un compresseur grillé
Lemélangedefrigorigèneetd’huiled’uncompresseurestchimiquementtrèsstableenrégimedefonctionnement
normal.Lorsqu’uncourt-circuitseproduitdanslemoteurducompresseur,l’arcàhautetempératurequiseproduit
transformelemélangedefrigorigèneetd’huileenunebouecarbonée,unacidetrèscorrosifetdel’eau.Ces
contaminantsdoiventêtresoigneusementretirés,carmêmedepetitesquantitésderésidusattaquerontlesces
moteursderechangeetprovoquerontdespannes.
Laméthodedécriteci-aprèsn’estefficacequesilesystèmeestsurveilléaprèsleremplacementducompresseur
afindevérifierquelenettoyageaétébienfait.
1. Lamarcheàsuivreci-dessoussupposequelestestsducompresseurquiprécèdentontrévéléuncourt-circuit
ou un enroulement ouvert.
2. Retirerlachargedusystèmeetendisposercorrectement.NEPASlaisserlefrigorigèneàl’airlibrenilelaisser
entrerencontactaveclapeauoulesyeux.
3. Retirerlecompresseurgrillé.Utiliserdesgantsdecaoutchoucs’ilyaunepossibilitéquelapeauentreen
contactavecl’huileoulaboue.
4. Pourfaciliterlesétapessuivantes,déterminerqueltypedeclaquageaeulieu.Silesconduitesderefoulement
nemontrentaucunetracedeboueetquelaconduited’aspirationestégalementpropreoumontrequelques
tracesdedépôtsdecarbone,leclaquages’estproduitalorsquelecompresseurnetournaitpas.Les
contaminantssontparconséquentlargementconfinésauboîtierducompresseur.Uneseuleinstallationd’un
filtre/dessiccateurdanslesconduitesdeliquideetd’aspirationsuffiraànettoyerlesystème.
S’ilyadelabouedanslaconduitederefoulement,ilrisqued’yenavoirégalementdanslaconduited’aspiration.
Celasignifiequeleclaquages’estproduitalorsquelecompresseurfonctionnaitencore.Laboueetl’acideontété
aspirésdansl’ensembledusystème.Ilfaudraplusieurschangementsdefiltres/dessiccateurspournettoyerlesys-
tème.
5. Corrigerladéfectuositédusystèmequiaprovoquéleclaquage.Consulterl’usinepourobtenirdesconseils.
6. Installerlecompresseurderechangeetunnouveaucondensateurainsiqu’unfiltresurdimensionnédeconduite
deliquide.
Danslecasd’unclaquagealorsquelecompresseurétaitenmarche,installerunfiltre/dessiccateursurdimen-
sionnédanslaconduited’aspirationentrel’accumulateuretlecompresseur.Fairecirculerdufrigorigènedans
l’accumulateurpourenlevertoutelaboueemprisonnéeetempêcherl’ouvertured’huiledes’obstruer.Unclaquage
alorsquelecompresseurnefonctionnaitpasnenécessitepasdefiltre/dessiccateurdanslaconduited’aspiration.
7. Vidangerlesystèmeàl’aided’unebonnepompeàvideetd’unmanomètreàvideprécis.Laisserlapompe
raccordée au système pendant au moins une heure.
8. Fairefonctionnerlesystèmependantuncourtmomentensurveillantlapressiond’aspirationafindedéterminer
silefiltredelaconduited’aspirationnedevientpasobstrué.Silapressiondiminue,remplacerlefiltre/
dessiccateurdelaconduited’aspiration.Siunclaquagegraves’estproduit,ilsepourraitqueplusieursfiltres/
dessiccateursderechangesoientrequispourretirerlatotalitédel’acideetdel’humidité.
REMARQUE:Nejamaisseservirducompresseurpourévacuerlesystème,entoutouenpartie.
Remplacement d’un compresseur, sans claquage
Retirerlefrigorigènedusystème.Remplacerlecompresseuretlefiltre/dessiccateurdelaconduitedeliquide.
Rechargerlesystèmeà50PSIGetvérifiers’ilyadesfuites.Retirerlachargeetremettrelepoidsdefrigorigène
indiquésurlaplaquesignalétique.Mettrelesystèmeenmarcheetvérifiersonfonctionnement.
Thermostat de dégivrage
Lethermostatdedégivrageestfixéautubed’aspirationdefrigorigèneentrel’accumulateuretlecompresseur.
Ilmetautomatiquementlecompresseuràl’arrêtsilatempératuredufrigorigènecôtébassepressiondiminueen
raisondelaformationd’unetropgrandequantitédegivresurleserpentind’évaporation.Leventilateurcontinuera
defonctionner,etl’aircirculantdansl’évaporateurferafondrelaglace.Unefoislaglacefondue,latempératurede
l’évaporateuraugmenteraetlethermostatremettralecompresseurenmarche.
Dépannage
69-2271EFS—01 36
Guide d'installation
Liste de pièces
Description Numéro de pièce
Échangeurdechaleur 50035445-001
Évaporateur 50035445-002
Tubescapillaires,0,50pox0,124pox
59,00po
50035445-003
Compresseur—Toshiba8.1 50035445-004
Accumulateur 50035445-005
Filtre/dessiccateur 50035445-006
Tube—Conduiteaufiltre 50035445-007
Tube—Conduitederefoulement 50035445-008
Condensateur 50035445-009
Roue 50035445-010
Relais/Ventilateur 50035445-011
Condensateur—Compresseur45mFd 50035445-012
Transformateur 50035445-013
Relais/Compresseur 50035445-014
Condensateur—Roue15mFd 50035445-015
Collier—10po 50035445-016
Collier—Ovale10pox4po 50035445-017
Collier 6 po et registre 50035445-018
Patte de nivellement 50035445-019
FiltreMERVII 50035445-020
TRANSFORMATEUR
RELAIS/COMPRESSEUR
ÉCHANGEUR
DE CHALEUR
CONDENSATEUR
ÉVAPORATEUR
CONDENSATEUR-
COMPRESSEUR
FILTRE/DESSICCATEUR
CONDUITE DE
REFOULEMENT
ACCUMULATEUR
TUBES
CAPILLAIRES
MF27801
CONDUITE
AU FILTRE
CONDUITE DE
REFOULEMENT
COLLIER-
OVALE 10 PO
PATTE DE
NIVELLEMENT
ROUE
RELAIS/
VENTILATEUR
CONDENSATEUR-
ROUE
TrueDRY DH150
37 69-2271EFS—01
Honeywellgarantitceproduitcontretoutvicedefabricationoudematièredanslamesureoùilenestfaituneutili-
sationetunentretienconvenables,etce,pourcinq(5)ansàpartirdeladated’achatparleconsommateur.Encas
dedéfectuositéoudemauvaisfonctionnementpendantlapériodedegarantie,Honeywellremplaceraouréparera
leproduit(augrédeHoneywell)dansundélairaisonnable.
Sileproduitestdéfectueux,
(i)leretourner,accompagnéd’unepreuved’achatindiquantladated’achat,audétaillantauprèsdequiilaété
acheté;ou
(ii)s’adresserauServiceàlaclientèledeHoneywellencomposantle1-800-468-1502.LesServicesàlaclientèle
déterminerontalorssileproduitdoitêtreretournéàl’adressesuivante:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-
3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,ousiunproduitderemplacementpeutvousêtreexpédié.
Laprésentegarantienecouvrepaslesfraisderetraitouderéinstallation.Laprésentegarantienes’appliquerapas
s’ilestdémontréqueladéfectuositéoulemauvaisfonctionnementestdûàunendommagementduproduitalors
queleconsommateurl’avaitensapossession.
LaresponsabilitédeHoneywellselimiteàréparerouàremplacerleproduitconformémentauxmodalitéssusmen-
tionnées.HONEYWELLN’ESTENAUCUNCASRESPONSABLEDESPERTESOUDOMMAGES,YCOMPRISLES
DOMMAGESINDIRECTSOUACCESSOIRESDÉCOULANTDIRECTEMENTOUINDIRECTEMENTD’UNEVIOLATION
QUELCONQUED’UNEGARANTIE,EXPRESSEOUTACITE,APPLICABLEAUPRÉSENTPRODUITNIDETOUTE
AUTREDÉFECTUOSITÉDUPRÉSENTPRODUIT.Certainesprovincesnepermettentpasl’exclusionoularestriction
desdommagesindirectset,parconséquent,laprésenterestrictionpeutnepass’appliquer.
LAPRÉSENTEGARANTIETIENTLIEUDETOUTESLESAUTRESGARANTIES,EXPRESSESOUTACITES,ET
LESGARANTIESDEVALEURMARCHANDEETDECONFORMITÉÀUNEFINPARTICULIÈRESONTPARLES
PRÉSENTESEXCLUESAPRÈSLAPÉRIODEDECINQANSDELAPRÉSENTEGARANTIE.Certainesprovinces
nepermettentpasdelimiterladuréedesgarantiestaciteset,parconséquent,laprésentelimitationpeutnepas
s’appliquer.
Laprésentegarantiedonneauconsommateurdesdroitslégauxspécifiquesetpeut-êtrecertainsautresdroitsqui
peuventvarierd’uneprovinceàl’autre.
Pourtoutequestionconcernantlaprésentegarantie,prièred’écrireauxServicesàlaclientèledeHoneywellà
l’adressesuivante:HoneywellCustomerRelations,1985DouglasDrive,GoldenValley,MN55422,ouencorecom-
poserle1-800-468-1502.AuCanada,prièredes’adresserauservicedesProduitsdedétail,HoneywellLimited/
HoneywellLimitée,35,DynamicDrive,Toronto(Ontario)M1V4Z9.
Garantie limitée de cinq ans
HoneywellInternationalInc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35DynamicDrive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Solutions de régulation et d’automatisation
®MarquedecommenceenregistréeauxÉtats-Unis
©2008HoneywellInternationalInc.
69-2271EFS—01M.S.12-08
ImpriméauxÉtats-Unissurdupapier
recyclécontenantaumoins10%de
fibresdepapierpost-consommation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Honeywell DH150 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues