SICK UE4215 AS-interface Safetyat Work Safe Busnode Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d’instructions
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 57
Sujet à modification sans préavis
Sommaire
F
Sommaire
1 A propos de ce manuel ...................................................................................................59
1
.1 But de ce manuel................................................................................................59
1.2 À qui cette notice s’adresse-t-elle ?...................................................................59
1.3 Disponibilité des fonctions .................................................................................59
1.4 Étendue des informations fournies....................................................................59
1.5 Abréviations/sigles utilisés.................................................................................60
1.6 Notation et symboles utilisés dans ce document .............................................60
2 La sécurité........................................................................................................................61
2.1 Qualification du personnel .................................................................................61
2.2 Domaine d’utilisation de l’appareil ....................................................................61
2.3 Conformité d’utilisation ......................................................................................62
2.4 Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre général...................62
2.5 Pour le respect de l’environnement...................................................................63
2.5.1 Élimination.........................................................................................63
2.5.2 Tri des matériaux ..............................................................................63
3 Description du produit ....................................................................................................64
3.1 AS<Interface Safety at Work................................................................................64
3.2 Caractéristiques particulières du module de connexion bus de sécurité
UE4215................................................................................................................64
3.3 Construction et indicateurs du module de connexion bus de sécurité
UE4215................................................................................................................65
3.4 Exigences particulières concernant l’ESPE .......................................................66
3.5 Exigences particulières concernant l’alimentation AUX PWR...........................66
3.6 Exemples de domaines d’utilisation..................................................................66
4 Montage ...........................................................................................................................67
4.1 Choix du lieu d’implantation...............................................................................67
4.2 Montage de l’appareil.........................................................................................68
5 Installation électrique.....................................................................................................69
5.1 Connexions du capteur.......................................................................................69
5.1.1 Connecteur femelle M12 I1/2 (Raccordement ESPE)....................69
5.1.2 Connecteur femelle M12 AUX PWR (alimentation capteur)...........70
5.2 Exemples de câblage..........................................................................................70
6 Mise en service................................................................................................................72
6.1 Adressage de l’appareil ......................................................................................72
6.2 Mise en service du module de connexion bus de sécurité UE4215................72
6.3 Mise en service de l’installation.........................................................................72
7 Maintenance....................................................................................................................73
8 Diagnostics des défauts .................................................................................................74
9 Caractéristiques techniques..........................................................................................75
9.1 Fiche de spécifications .......................................................................................75
9.2 Temps de réponse ..............................................................................................77
9.3 Schéma coté........................................................................................................77
10 Références .......................................................................................................................78
10.1 Module de connexion bus de sécurité UE4215................................................78
10.2 Accessoires..........................................................................................................78
Notice d’instructions
UE4215
58 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Sommaire
F
11 Annexe.............................................................................................................................. 79
11.1 Déclaration CE de conformité............................................................................79
11.2 Liste de vérifications à l’intention du fabricant ................................................81
11.3 Répertoire des tableaux..................................................................................... 82
11.4 Répertoire des figures........................................................................................82
Notice d’instructions Chapitre 1
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 59
Sujet à modification sans préavis
A propos de ce manuel
F
1 A propos de ce manuel
Lire ce chapitre avec attention avant de commencer à consulter la documentation et de
mettre en œuvre le module de connexion bus de sécurité UE4215.
1.1 But de ce manuel
Cette notice d’instructions a pour but de fournir des informations et instructions au
personnel technique du constructeur de la machine ou de l’exploitant de la machine en
vue de l’exécution fiable des tâches de montage, de paramétrage, d’installation électrique
et de mise en service ainsi que pour le service et l’entretien du module de connexion bus
de sécurité UE4215.
Cette notice d’instructions n’a pas pour but de fournir des informations et instructions
quant à la commande et à la manipulation de la machine dans laquelle le module de
connexion bus de sécurité UE4215 est ou sera intégré. Vous trouverez des informations à
ce sujet dans la notice d’instructions.
1.2 À qui cette notice s’adresse-t-elle ?
Cette notice d’instructions s’adresse aux concepteurs, développeurs et exploitants
d’installations devant être protégées par un ou plusieurs modules de connexion bus de
sécurité UE4215. Elle s’adresse également aux personnes qui intègrent le module de
connexion bus de sécurité UE4215 dans une machine ou qui effectuent une première
mise en service ou une maintenance.
1.3 Disponibilité des fonctions
Cette notice d’instructions est une notice d’instructions d’origine.
Cette notice d’instructions concerne exclusivement les modules de connexion bus de
sécurité UE4215 comportant l’une des mentions suivantes dans le champ Operating
Instructions :
8010654
8010654/O571
8010654/TF83
1.4 Étendue des informations fournies
Cette notice d’instructions concerne les modules de connexion bus de sécurité UE4215 et
aborde les sujets suivants :
le montage
l’installation électrique
la mise en service et la configuration
l’entretien
le diagnostic et la correction des défauts,
références
les conformités et homologations
Pour mener à bien le projet d’implantation et l’utilisation d’équipements de protection
comme le module de connexion bus de sécurité UE4215 il est nécessaire de posséder des
connaissances de base spécifiques qui ne sont pas l’objet de ce document.
Il est fondamentalement indispensable de respecter les réglementations légales et
officielles dans le cadre du service du module de connexion bus de sécurité UE4215.
Remarque
Chapitre 1 Notice d’instructions
UE4215
60 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
A propos de ce manuel
F
Il est possible d’obtenir des informations générales dans les domaines de la prévention
d
es accidents et des équipements de protection opto-électroniques auprès de SICK, par
ex. dans le guide pratique «Machines Dangereuses : Protections immatérielles» (indica-
tions générales de SICK sur l’emploi des équipements de protection opto-électroniques).
Consulter également le site Internet SICK à l’adresse www.sick.com.
1.5 Abréviations/sigles utilisés
Interface actionneur-capteur (Actuator-Sensor-Interface), système de communication
indépendant du fabricant entre modules de base analogiques et numériques (capteurs,
actionneurs, commandes de réarmement) au niveau matériel le plus bas (couche maté-
rielle du protocole de communication).
Extension du système AS<Interface permettant d’interfacer des équipements techniques
de sécurité en utilisant une combinaison du moniteur de sécurité AS<Interface et de
modules de connexion bus de sécurité AS<Interface.
Un ou plusieurs des moniteurs de sécurité intégrés dans le système AS<Interface
surveillent l’état des connexions AS<Interface au moyen de l’interface AS<Interface et
désactivent la partie d’installation de sorte qu’il soit mis fin à la situation dangereuse.
Connexions de bus dites «de sécurité» (c.-à-d. dont la sécurité dépend) dans le système
AS<Interface-Safety-at-Work, par ex. le module de connexion bus de sécurité UE4215.
Electro-sensitive protective equipment = équipement de protection électrosensible (par ex.
barrage immatériel de sécurité C4000 SICK).
Output signal switching device = sortie de signal que le circuit de sécurité commande.
1.6 Notation et symboles utilisés dans ce document
Une recommandation oriente la décision concernant l’utilisation d’une fonction ou la mise
en œuvre d’une mesure technique.
Une remarque informe sur des particularités de l’appareil.
Le module de connexion bus de sécurité UE4215 possède plusieurs LED d’affichage. Les
symboles LED de la marge permettent de décrire l’état d’une LED du module de connexion
bus de sécurité UE4215.
Exemples :
La LED est constamment allumée.
La LED clignote.
La LED est éteinte.
Les conseils de manipulation sont repérés par une flèche. Les conseils de manipulation
mis en évidence de cette manière doivent être lus et suivis scrupuleusement.
Avertissement !
Les avertissements servent à signaler un risque potentiel ou existant. Un avertissement
est destiné à la protection contre les accidents.
Ils doivent être lus et suivis scrupuleusement !
Remarque
AS8Interface
AS8Interface Safety at
Work
Moniteur de sécurité
AS8Interface
AS8Interface module de
connexion bus de
sécurité
ESPE
OSSD
Recommandation
Remarque
, ,
Mode opératoire …
ATTENTION
Notice d’instructions Chapitre 2
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 61
Sujet à modification sans préavis
La sécurité
F
2 La sécurité
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant des installateurs que des utilisateurs de
l’installation.
Veuillez lire cette section avec grand soin avant de travailler avec le module de con-
nexion bus de sécurité UE4215 ou avec la machine protégée par un équipement de
sécurité relié au module de connexion bus de sécurité UE4215.
2.1 Qualification du personnel
Le module de connexion bus de sécurité UE4215 ne doit être monté, installé, mis en
service et entretenu que par du personnel qualifié. Sont qualifiées les personnes qui :
ont reçu la formation technique appropriée
et
ont été formées par l’exploitant à l’utilisation de l’équipement et aux directives de
sécurité en vigueur applicables
et
ont accès à la notice d’instructions du module de connexion bus de sécurité UE4215 et
l’ont lue et assimilée
et
ont accès aux notices d’instructions des équipements de protection connectés au
module de connexion bus de sécurité (par ex. C4000), les ont lues et assimilées.
2.2 Domaine d’utilisation de l’appareil
Le module de connexion bus de sécurité UE4215 est un module d’acquisition décentralisé
pour l’intégration d’équipements de sécurité dans le système de bus de sécurité
AS<Interface Safety at Work avec indice de protection IP 67. Il fonctionne comme esclave
du réseau AS<Interface (profil S<0.B.E. AS<Interface) destiné à lire les sorties des ESPE
équipés de deux sorties TOR à semi-conducteurs testées. Le nombre maximal de modules
de ce type par maître AS<Interface est de 31.
Le module de connexion bus de sécurité UE4215 peut être mis en œuvre …
selon CEI 61508 jusque SIL3
selon EN 62061 jusque SILCL3
selon EN ISO 13849<1 jusque Performance Level e
selon EN ISO 13849<1 jusque Catégorie 4
Le niveau de sécurité effectivement atteint dépend du schéma externe, de la version du
câblage, de la configuration, du choix de l’organe de commande et de la façon dont il est
raccordé sur place à la machine.
Chapitre 2 Notice d’instructions
UE4215
62 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
La sécurité
F
2.3 Conformité d’utilisation
L
e module de connexion bus de sécurité UE4215 ne doit être utilisé que dans les domai-
nes décrits au paragraphe 2.2 «Domaine d’utilisation de l’appareil». Il ne peut en particu-
lier être mis en œuvre que par des personnels qualifiés et seulement sur l’installation sur
l
aquelle il a été installé et mis en service par une personne qualifiée à cet effet selon les
prescriptions de cette notice d’instructions.
Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications, y compris concernant le
montage et l’installation, la responsabilité de la société SICK AG ne saurait être invoquée.
2.4 Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre
néral
Consignes de sécurité
Pour garantir la conformité d’utilisation du module de connexion bus de sécurité UE4215 il
faut observer les points suivants.
Pour le montage et l’exploitation du module de connexion bus de sécurité UE4215 ainsi
que pour sa mise en service et les tests réguliers il faut impérativement appliquer les
prescriptions légales nationales et internationales et en particulier
la directive machine 2006/42/CE
la directive Compatibilité Électromagnétique dite «CEM» 2004/108/CE
la directive d’utilisation des installations 89/655/CEE
les prescriptions de prévention des accidents et les règlements de sécurité,
les prescriptions de sécurité particulières applicables.
Le fabricant et l’utilisateur de la machine ou installation sur laquelle le module de
connexion bus de sécurité UE4215 est utilisé sont responsables vis-à-vis des autorités
de l’application stricte de toutes les prescriptions et règles de sécurité en vigueur.
Les consignes de cette notice d’instructions (concernant par ex. l’utilisation, le mon-
tage, l’installation ou le raccordement à la commande de la machine) doivent être
observées.
Les consignes de contrôle des notices d’instructions de tous les appareils raccordés
doivent être observées.
L’installation doit être contrôlée par un personnel qualifié et/ou des personnes spécia-
lement autorisées/mandatées ; les contrôles et essais doivent être documentés et
cette documentation doit être disponible à tout moment.
La notice d’instructions doit être mise à disposition de l’opérateur de la machine ou de
l’installation sur laquelle le module de connexion bus de sécurité UE4215 est mis en
œuvre.
ATTENTION
Notice d’instructions Chapitre 2
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 63
Sujet à modification sans préavis
La sécurité
F
2.5 Pour le respect de l’environnement
L
e module de connexion bus de sécurité UE4215 est construit de manière à présenter un
minimum de risque pour l’environnement. Il ne consomme qu’un minimum d’énergie et de
ressources.
Nous recommandons de l’utiliser également dans le respect de l’environnement.
2.5.1 Élimination
L’élimination des appareils mis au rebut ou irréparables doit toujours être effectuée dans
le respect des prescriptions concernant l’élimination des déchets (par ex. Code européen
des déchets 16 02 14).
Nous sommes à votre disposition pour vous informer sur la mise au rebut de ce produit.
Contactez nous.
2.5.2 Tri des matériaux
Le tri des matériaux ne peut être effectué que par un personnel qualifié !
Le démontage de l’appareil nécessite des précautions. Le risque de blessure ne peut être
écarté.
Envoyer les différentes pièces aux établissements de recyclage correspondants
(voir Tab. 1).
Pièces Élimination
Produit Filière déchets électroniques
Emballage
Carton, papier Filière de recyclage des papiers et
cartons
Emballages en polyéthylène Filière de recyclage des matières
plastiques
Remarques
ATTENTION
Tab.
1
:
Tableau récapitulatif
de l’élimination des
différentes pièces
Chapitre 3 Notice d’instructions
UE4215
64 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Description du produit
F
3 Description du produit
Ce chapitre informe sur les caractéristiques du module de connexion bus de sécurité
UE4215. Il décrit l’architecture et le principe de fonctionnement de l’appareil.
Il faut impérativement lire ce chapitre avant de monter, installer et mettre en service
l’appareil.
3.1 AS8Interface Safety at Work
AS<Interface Safety at Work permet de faire circuler sur un seul et même système de bus à
la fois des données de sécurité et des données ordinaires. La dénomination AS<Interface
Safety at Work signifie ici la transmission de sécurité réalisant l’insertion d’équipements
de protection dans un réseau AS<Interface.
Les composants AS<Interface Safety at Work sont compatibles avec tous les autres
composants AS<Interface selon EN 50295 et CEI 62026<2. Les applications AS<Interface
existantes peuvent ainsi être facilement élargies à des fonctions relevant de la sécurité.
Un système AS<Interface Safety at Work nécessite toujours un moniteur de sécurité qui
contrôle les signaux de sécurité circulant sur le bus ainsi que la connexion au bus des
interfaces AS<Interface ce qui assure la transmission des signaux de sécurité des organes
de sécurité.
Les interfaces AS< Interface permettent deux types de connexion au bus de sécurité :
modules de connexion bus de sécurité, auxquels on peut raccorder des organes de
sécurité comme les ESPE, les interrupteurs d’arrêt d’urgence ou les interrupteurs de
sécurité de portes
des organes de sécurités possédant déjà une interface de sécurité AS<Interface Safety
at Work intégrée
Dans un système AS< Interface, il est possible de mettre en œuvre plusieurs moniteurs de
sécurité et jusqu’à 31 modules de connexion bus de sécurité. Les moniteurs de sécurité
peuvent être configurés et diagnostiqués via l’interface AS<Interface et un logiciel de
configuration et de diagnostic.
Avec AS<Interface-Safety-at-Work, il est possible de réaliser un système conforme à la
catégorie 4 au plus selon EN ISO 13849<1.
3.2 Caractéristiques particulières du module de connexion
bus de sécurité UE4215
raccordement d’une paire OSSD d’un ESPE
raccordement de l’alimentation de l’émetteur d’un système ESPE
matériel de terrain : indice IP 67
interface AS<Interface (câble jaune AS<Interface) vers embase FKE
source externe d’alimentation pour ESPE via le câble plat 24 V (câble noir AS<Interface)
version AS<Interface 2.1
Notice d’instructions Chapitre 3
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 65
Sujet à modification sans préavis
Description du produit
F
3.3 Construction et indicateurs du module de connexion
bus de sécurité UE4215
Le chapitre 9, «Caractéristiques techniques» donne les caractéristiques techniques et un
schéma coté.
Indicateur Interprétation
Rouge Aucun défaut de communication AS<Interface
Rouge Erreur de communication AS<Interface
FAULT
Rouge Défaut d’un périphérique : absence d’alimentation ESPE
(surcharge sur les connexions pour ESPE ou câble noir
AS<Interface d’alimentation de l’émetteur non raccordé ou
absence de tension)
Vert Pas de tension d’alimentationPWR
Vert Alimentation AS<Interface o.k.
Jaune L’entrée de la prise femelle correspondante n’est pas
alimentée
I1/I2
Jaune L’entrée de la prise femelle correspondante est alimentée
Fig.
1
:
Construction et
indicateurs du module de
connexion bus de sécurité
UE4215
Tab.
2
:
Interprétation des
indicateurs LED
Interface infrarouge
Fixation
adaptateur infrarouge
LED FAULT rouge
LED PWR verte
Connecteur femelle M12
AUX PWR
Connecteur femelle M12 I1/2
LED pour I1 jaune
LED pour I2 jaune
Zone inscriptible
Zone inscriptible
LED I2 jaune
Chapitre 3 Notice d’instructions
UE4215
66 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Description du produit
F
3.4 Exigences particulières concernant l’ESPE
L
es ESPE qui doivent être utilisés avec le module de connexion bus de sécurité UE4215
doivent fondamentalement répondre aux exigences suivantes :
sorties statiques à semi-conducteurs PNP surveillées
détection des courts-circuits vers le 24 V
détection des courts-circuits entre les sorties
La coupure des sorties doit durer au moins 51 ms.
Ne pas raccorder de transmetteurs dont les sorties sont gérées par des contacts !
Les transmetteurs à sortie sur contacts (par ex. les interrupteurs d’arrêt d’urgence) ne
peuvent pas être raccordés au module de connexion bus de sécurité UE4215 car ils ne
répondent pas aux exigences de sécurité énoncées ci-dessus.
Les ESPE dont la fonction verrouillage de redémarrage (poussoir de réarmement sur le
capteur) est exploitée répondent toujours à l’exigence de la durée minimale de coupure.
Les ESPE dont le temps de coupure est inférieur à 51 ms ne peuvent pas être conseillés
car ils peuvent limiter comme indiqué ci-dessous la disponibilité à travers le moniteur de
sécurité AS<Interface en fonction des équipements de surveillance mis en œuvre dans ce
dernier.
Pour le mode de fonctionnement «deux contacts liés», le moniteur de sécurité peut se
mettre en «défaut» ; Pour acquitter le défaut, il est nécessaire de couper l’alimentation
du moniteur de sécurité.
Pour le mode de fonctionnement «deux contacts dépendants», le moniteur de sécurité
n’autorise le redémarrage qu’après un temps de coupure suffisant. Cette autorisation
n’est donnée qu’après au moins 51 ms de déclenchement permanent de l’ESPE.
Les ESPE de la catégorie 2 de commande peuvent être utilisés avec un module de
surveillance «deux contacts indépendants». Il n’y a alors aucune limitation à observer.
3.5 Exigences particulières concernant l’alimentation
AUX PWR
L’alimentation en tension arrivant par le connecteur femelle AUX PWR (câble noir
AS<Interface) est autorisée uniquement avec :
un réseau TBTS
ou
un réseau TBTP.
3.6 Exemples de domaines d’utilisation
La liste suivante donne quelques exemples de possibilité d’utilisation du module de
connexion bus de sécurité UE4215 accompagné de différents composants de sécurité.
protection d’un poste de travail dangereux, par ex avec SICK C4000
protection d’un poste de travail dangereux et protection d’accès, par ex avec SICK
C2000/M2000
protection de zone, par ex. avec SICK S300, S3000
ATTENTION
Remarque
Notice d’instructions Chapitre 4
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 67
Sujet à modification sans préavis
Montage
F
4 Montage
Ce chapitre décrit la préparation et l’exécution du montage du module de connexion bus
de sécurité UE4215. Le montage doit comprendre les étapes suivantes :
le choix correct du lieu d’implantation (voir chapitre 4.1 «Choix du lieu d’implantation»)
le montage sur une embase pourvue d’une masse (cf. chapitre 10.2 «Accessoires»), au
cas où l’ESPE raccordé nécessite une masse
4.1 Choix du lieu d’implantation
Le module de connexion bus de sécurité UE4215 est un composant décentralisé. Choisir
le lieu d’implantation dans le respect des critères suivants :
montage au voisinage immédiat du poste de travail dangereux à protéger
câbles de raccordement aux composants aussi courts que possible
Choisir une surface de fixation plane afin que le boîtier puisse être fixé sans contraintes
de déformation.
diodes visibles, échange facile de l’appareil
Le câblage de l’appareil doit être protégé d’un possible arrachement par le personnel
ou d’autres appareils.
espace de connexion suffisant pour l’enfichage des connecteurs
Prévoir un niveau de vibrations et de choc, une température et une humidité
compatibles avec les indications du chapitre 9 «Caractéristiques techniques».
Chapitre 4 Notice d’instructions
UE4215
68 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Montage
F
4.2 Montage de l’appareil
L
’appareil doit être protégé contre les manipulations et des agressions extérieures !
S’assurer par des mesures de protection appropriées que l’appareil ne peut pas être
manipulé et que les objets alentour, les véhicules et le personnel ne peuvent pas
endommager de câblage.
Des mesures appropriées peuvent par ex. être : Choix d’un site de montage suffisam-
ment protégé ; La mise en place d’un capot de protection recouvrant l’appareil et les
raccordements.
Pour le montage, poser le câble AS<Interface et les joints avec un soin particulier, serrer
correctement toutes les vis du boîtier au couple prévu ; dans la négative, l’indice de
protection IP 67 pourrait ne pas être atteint.
De nombreux capteurs nécessitent une masse. La masse peut être assurée par le câble
de liaison via le module de connexion bus de sécurité UE4215. Le module de connexion
bus de sécurité UE4215 doit pour cela être monté sur une embase FKE<A<E (cf.
chapitre 10.2 «Accessoires») ; la mise à la terre se fait alors par le rail ou par la cosse plate
de 2,8 mm à l’avant de l’embase. Une alternative consiste à raccorder la masse du
capteur via une fixation, elle-même correctement mise à la terre, par exemple pour les
barrages et les barrières multifaisceaux avec les écrous mobiles à griffes des rainures ;
dans ce cas, le module de connexion bus de sécurité UE4215 peut être monté sur une
embase sans mise à la terre (type FKE ou FKE<A, cf. chapitre 10.2 «Accessoires»). Le
module de connexion bus de sécurité UE4215 ne nécessite pas de terre.
Monter le module de connexion bus de sécurité UE4215 sur l’embase choisie.
Clipser l’embase sur un rail DIN de 35 mm ou bien la fixer sur un support de montage.
Placer les câbles (le jaune et le noir) de l’interface AS<Interface en respectant le
marquage de l’embase ; utiliser pour cela les joints fournis.
Vérifier le positionnement correct des joints plats et du câble.
Serrer les 4 vis du boîtier progressivement et en croix au couple de 0,8 Nm.
ATTENTION
Remarque
Fig.
2
:
Position des câbles
AS4Interface au UE4215
AS4Interface
Câble jaune
AS4Interface
Câble noir
Notice d’instructions Chapitre 5
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 69
Sujet à modification sans préavis
Installation électrique
F
5 Installation électrique
5.1 Connexions du capteur
Mettre l’installation hors tension !
Pendant le raccordement du module de connexion bus de sécurité UE4215 à l’installation
ou à d’autres appareils, l’installation pourrait démarrer inopinément.
S’assurer que pendant toute la durée du raccordement électrique, l’installation reste hors
tension.
Ne jamais raccorder les entrées sur un potentiel externe !
S’assurer que, les entrées du module de connexion bus de sécurité UE4215 ne sont
jamais soumises à un potentiel externe, cela empêcherait un fonctionnement correct.
Toujours obturer les prises AUX PWR non utilisées !
Toujours obturer les connecteurs femelles AUX PWR à l’aide des obturateurs livrés lorsque
ces prises ne sont pas utilisées ; dans le cas contraire, l’indice de protection IP 67 ne peut
pas être atteint.
5.1.1 Connecteur femelle M12 I1/2 (Raccordement ESPE)
Brancher le capteur avec la prise femelle de raccordement.
Broche Couleur du fil Fonction
1 Brun AUX L+ (24 V)
2 Blanc I2, Entrée de l’OSSD2
3 Bleu AUX L–
4 Noir I1, Entrée de l’OSSD1
5 Gris Masse
ATTENTION
Fig.
3
:
Vue et brochage de la
prise M12 pour le raccorde-
ment d’un ESPE à l’UE4215
Tab.
3
:
Brochage du
connecteur femelle I1/2
Broche
1
Broche
4
Broche
3
Broche
2
Broche
5
Chapitre 5 Notice d’instructions
UE4215
70 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Installation électrique
F
5.1.2 Connecteur femelle M12 AUX PWR (alimentation capteur)
Lorsque le module de connexion bus de sécurité UE4215 alimente en tension
l’émetteur de la paire de capteurs, raccorder l’émetteur sur la prise M12 AUX PWR.
Broche Couleur du fil Fonction
1 Brun AUX L+ (24 V)
2 Blanc Non connecté
3 Bleu AUX L–
4 Noir AUX L+ (24 V)
5 Gris Masse
5.2 Exemples de câblage
Observer les recommandations concernant la terre, chapitre 4.2, «Montage de l’appareil».
Fig.
4
:
Vue et brochage de la
prise M12 pour le raccorde-
ment de l’alimentation de
l’émetteur à l’UE4215
Tab.
4
:
Brochage connecteur
femelle AUX PWR
Remarque
Fig.
5
:
Exemple de câblage
:
raccordement de barrages ou
barrières multifaisceaux à
l’UE4215 ; terre raccordée
par l’esclave AS4Interface et
l’embase
Broche
1
Broche
4
Broche
3
Broche
2
Broche
5
Récepteur, p.
ex. SICK C40E, C20E, M20E
Émetteur, p.
ex.
SICK C40S, C20S, M20S
Notice d’instructions Chapitre 5
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 71
Sujet à modification sans préavis
Installation électrique
F
Fig.
6
:
Exemple de câblage
:
raccordement de barrages ou
barrières multifaisceaux am
UE4215 ; terre raccordée par
le boîtier du capteur
Fig.
7
:
Exemple de câblage
:
raccordement d’un scruta-
teur laser de sécurité sans
masse au UE4215
Récepteur, p.
ex. SICK C40E, C20E, M20E
Émetteur, p.
ex.
SICK C40S, C20S, M20S
Scrutateur laser, p.
ex.
SICK S300, S3000
Chapitre 6 Notice d’instructions
UE4215
72 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Mise en service
F
6 Mise en service
Un personnel qualifié doit effectuer des tests de validation pour que la mise en service
soit effective !
A
vant de mettre en service pour la première fois l’installation protégée par AS<Interface-
Safety at Work en liaison avec un équipement de sécurité, une vérification et une
homologation doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Il faut tester l’équipement de protection après une modification !
Après toute modification, il est obligatoire de vérifier le fonctionnement de l’ensemble de
l’équipement de protection.
6.1 Adressage de l’appareil
Afin que le module de connexion bus de sécurité UE4215 puisse être identifié dans le
réseau AS< Interface il est nécessaire de lui attribuer une adresse unique libre. Les
adresses possibles vont de 1 à 31 ; en sortie d’usine, l’adresse est réglée sur 0.
Il y a plusieurs façons d’effectuer l’adressage :
Adressage par le câble d’adressage ASI<PM2 SICK (6022426 ; l’appareil d’adressage
ASI<PM1 SICK n’est pas conçu pour régler l’adresse d’un module de connexion bus de
sécurité UE4215). L’adresse du module de connexion bus de sécurité UE4215 monté
et câblé peut être réglée en utilisant le câble ASI< PM2<DSL1 (6022464) si on emploie
l’embase FKE avec prise d’adresse FKE<A ou FKE<A<E (cf. chapitre 10.2 «Accessoires»).
Réglage de l’adresse avec l’appareil d’adressage à infrarouge ASI<PM2 (6022426) et
câble d’adressage IR ASI<PM2<DSL2 (6022465) ; pour cela, avant l’adressage, couper
la communication avec le module de connexion bus de sécurité UE4215.
Adressage automatique à l’aide du maître AS<Interface pour l’échange de l’appareil.
6.2 Mise en service du module de connexion bus de
sécurité UE4215
Au moyen des témoins LED, vérifier que l’appareil est en état de fonctionner. Lorsque le
témoin LED vert (alimentation) est allumé, et que le témoin LED rouge (défaut) n’est
pas allumé, l’appareil est en état de fonctionner.
6.3 Mise en service de l’installation
Effectuer un contrôle complète des fonctions de sécurité de l’installation.
Documenter en totalité la configuration de l’installation, chaque appareil et le résultat
des contrôles de sécurité.
ATTENTION
Notice d’instructions Chapitre 7
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 73
Sujet à modification sans préavis
Maintenance
F
7 Maintenance
Cet appareil ne contient aucune partie susceptible d’intervention d’entretien.
L’appareil ne peut être utilisé que pour le raccordement des connexions de l’AS-interface
en l’ouvrant au moyen des vis prévues à cet effet.
Chapitre 8 Notice d’instructions
UE4215
74 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Diagnostics des défauts
F
8 Diagnostics des défauts
Ce chapitre décrit le diagnostic et l’élimination des défauts du module de connexion bus
de sécurité UE4215.
M
ettre l’installation hors service si la défaillance ne peut pas être identifiée ni éliminée
avec certitude !
Si une défaillance survient et que les informations contenues dans ce chapitre ne
permettent pas de l’éliminer, prendre contact avec le service technique le plus proche de
SICK.
En cas de défaut, vérifier ensuite les témoins du module de connexion bus de sécurité
UE4215, afin de déterminer si un défaut fonctionnel de l’appareil est présent.
Indicateur Interprétation
Rouge Aucun défaut de communication AS<Interface
Rouge Défaut de communication AS<Interface, l’esclave (Slave)
ne participe pas au trafic «normal» de données, par ex.
adresse esclave 0 (appareil non adressé)
FAULT
Rouge Défaut d’un périphérique : Absence d’alimentation ESPE
(surcharge sur les connexions pour ESPE ou câble noir
AS<Interface d’alimentation de l’émetteur non raccordé
ou absence de tension, surcharge ou court-circuit de
l’alimentation du capteur)
Vert Absence de tension d’alimentation AS<InterfacePWR
Vert Alimentation AS<Interface o.k.
I1 Jaune L’entrée de la prise femelle correspondante n’est pas
alimentée
I2 Jaune L’entrée de la prise femelle correspondante est
alimentée
La surcharge et le court-circuit des sorties de l’alimentation sont signalés au maître
AS<Interface (Version 2.1) au moyen du drapeau «Periphery Fault» (défaut périphérique) du
registre d’état.
En cas de défaut, vérifier non seulement le module de connexion bus de sécurité UE4215,
mais également
la signalisation des défauts de l’appareil raccordé
et
la masse de l’appareil raccordé.
Observer la notice d’instructions de l’appareil raccordé.
ATTENTION
Tab.
5
:
Diagnostics de
s
défauts à l’aide des
indicateurs LED
Remarque
Notice d’instructions Chapitre 9
UE4215
8010654/TF83/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 75
Sujet à modification sans préavis
Caractéristiques techniques
F
9 Caractéristiques techniques
9.1 Fiche de spécifications
Minimum Typique Maximum
Caractéristiques générales
Niveau d’intégrité de la sécurité
1
)
SIL3 (CEI 61508)
Limite d’exigence SIL
1)
SILCL3 (EN 62061)
Catégorie Catégorie 4 (EN ISO 13849<1)
Performance Level
1)
PL d (EN ISO 13849<1)
PFHd (probabilité de défaillance
dangereuse par heure)
9×10
9
T
M
(durée d’utilisation) 20 ans (EN ISO 13849)
Classe de protection III (EN 61140)
Indice de protection IP 65 (EN 60529)
Retard à la mise sous tension
après application des toutes les
tensions d’alimentation
200 ms
Poids 85 g
AS8Interface
Tension d’alimentation (CC) 26,5 V 31,6 V
Puissance consommée 20 mA 60 mA
Profil AS<Interface S<0.B.E.
La version du maître AS<Interface 2.1
Bits de données IN
Voie d’entrée I1 Suite de code AS< Interface Safety at Work
sur D0, D1
Voie d’entrée I2 Suite de code AS< Interface Safety at Work
sur D2, D3
Bits de données OUT Non utilisé
Nombre maximal d’UE4215 par
maître
31
Certification AS<Interface N° du certificat 53001, laboratoire d’essais STZ
Leipzig
AUX PWR
Tension d’alimentation U
V
16,8 V 24 V 28,8 V
Ondulation résiduelle
2)
5 V
ss
1)
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration physique de la machine/installation, prendre
contact avec l’agence SICK la plus proche.
2)
Dans les limites de U
V
.
Tab.
6
:
Caractéristiques
techniques du module de
connexion bus de sécurité
UE4215
Chapitre 9 Notice d’instructions
UE4215
76 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010654/TF83/2010-07-20
Sujet à modification sans préavis
Caractéristiques techniques
F
Minimum Typique Maximum
Connecteur femelle I1/2
Courant de sortie broche 1
(AUX L+)
1,4 A
Résistance interne broche 1
(AUX L+)
0,3
Entrées OSSD
Tension d’entrée à l’état haut
(HIGH)
13,5 V 24 V 28,8 V
Courant d’entrée à l’état haut 11 mA 20 mA 24 mA
Tension d’entrée à l’état bas
(LOW)
–28,8 V 0 V 5,4 V
Courant d’entrée à l’état bas –6 mA 0 mA 2,6 mA
Impulsions de test OSSD
Fréquence de répétition 0
1
/
s
25
1
/
s
Largeur de l’impulsion test
0 `s
550 `s
Temps de réponse du module de
connexion bus de sécurité
UE4215
22 ms
Temps de réponse (ouverture) 51 ms
Capacité du câble 100 pF
Raccordement ESPE émetteur (AUX PWR)
Somme des courants de sortie br.
1 (AUX L+) et br. 4 (AUX L+)
1,4 A
Résistance interne 0,3
Environnement
Température de fonctionnement –25 °C 70 °C
Température de stockage –40 °C 85 °C
Humidité ambiante (non
saturante)
15 % 95%
Altitude maximale de
fonctionnement
2000 m au-dessus du niveau de la mer
(EN 50295)
Immunité aux vibrations 10 g, 10–300 Hz (EN 60068<2<6)
Immunité aux chocs 25 g, 6 ms (EN 60068<2<27)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

SICK UE4215 AS-interface Safetyat Work Safe Busnode Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi