Fujitsu ASGA24AFT Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

OPERATING MANUAL
MODE D’EMPLOI
PART No. 9385989351-02
Indoor Unit / Unité Intérieure
ASGA18AFT
ASGA24AFT
ASGA30AFT
Outdoor Unit / Unité Extérieur
AOGR18AFTH
AOGR24AFTH
AOGR30AFT
COOL MODEL
AIR CONDITIONER
WALL MOUNTED TYPE
FROID SEUL
CLIMATISEUR
TYPE MURAL
EnglishFrançais
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUR
Refer to the rating label with the serial number.
Consulter l’étiquette signalétique comportant le numéro de série.
MADE IN THAILAND
FABRIQUÉ EN THAÏLANDE
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 19385989351-02_OM_EN+FR.indb 1 16/02/2017 10:47:5916/02/2017 10:47:59
En-1
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS ........................................... 1
FEATURES AND FUNCTIONS .................................. 2
NAME OF PARTS ...................................................... 4
PREPARATION ........................................................... 5
OPERATION ............................................................... 6
TIMER OPERATION ................................................... 8
SLEEP TIMER OPERATION ....................................... 9
MANUAL AUTO OPERATION .................................. 9
SAFETY PRECAUTIONS
ADJUSTING THE DIRECTION OF
AIR CIRCULATION .................................................. 10
SWING OPERATION ............................................... 11
POWERFUL OPERATION ........................................ 12
CLEANING AND CARE ........................................... 13
TROUBLESHOOTING ............................................. 15
OPERATING TIPS .................................................... 16
SPECIFICATIONS .................................................... 17
DANGER!
This mark indicates procedures which, if improperly performed, are most likely to
result in the death of or serious injury to the user or service personnel.
WARNING!
This mark indicates procedures which, if improperly performed, might lead to the
death or serious injury of the user.
CAUTION!
This mark indicates procedures which, if improperly performed, might possibly
result in personal harm to the user, or damage to property.
Before using the appliance, read these “SAFETY PRECAUTIONS” thoroughly and operate in the correct way.
The instructions in this section all relate to safety; be sure to maintain safe operating conditions.
“DANGER”, “WARNING” and “CAUTION” have the following meanings in these instructions:
DANGER!
Do not attempt to install this air conditioner by yourself.
This unit contains no user-serviceable parts.
Always consult authorized service personnel for repairs.
When moving, consult authorized service personnel for
disconnection and installation of the unit.
Do not become excessively chilled by staying for
lengthy periods in the direct cooling airfl ow.
Do not insert fi ngers or objects into the outlet port or
intake grilles.
Do not start and stop air conditioner operation by
disconnecting the power supply cable and so on.
Take care not to damage the power supply cable.
In the event of a malfunction (burning smell, etc.),
immediately stop operation, disconnect the power
supply plug, and consult authorized service personnel.
In the event of the refrigerant leakage, be sure to keep it
away from re or any fl ammables.
(consult an authorized service personnel)
If the power supply cable of this appliance is damaged,
it should only be replaced by the authorized service
personal, since special purpose tools and specifi ed cable
are required.
CAUTION!
Provide occasional ventilation during use.
Do not direct air fl ow at fi replaces or heating apparatus.
Do not climb on, or place objects on, the air conditioner.
Do not hang objects from the indoor unit.
Do not set fl ower vases or water containers on top of
air conditioners.
Do not expose the air conditioner directly to water.
Do not operate the air conditioner with wet hands.
Do not pull power supply cable.
Turn off power source when not using the unit for
extended periods.
Check the condition of the installation stand for
damage.
Do not place animals or plants in the direct path of the
air fl ow.
Do not drink the water drained from the air conditioner.
Do not use in applications involving the storage of
foods, plants or animals, precision equipment, or art
works.
Do not apply any heavy pressure to radiator fi ns.
Operate only with air fi lters installed.
Do not block or cover the intake grille and outlet port.
Ensure that any electronic equipment is at least one
metre away from either the indoor or outdoor units.
Avoid installing the air conditioner near a fi replace or
other heating apparatus.
When installing the indoor and outdoor unit, take
precautions to prevent access to infants.
Do not use infl ammable gases near the air conditioner.
Install the drain hose so that it drains water properly.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 19385989351-02_OM_EN+FR.indb 1 16/02/2017 10:47:5916/02/2017 10:47:59
En-2
AUTO CHANGEOVER
The operation mode (cooling, dry) is switched automatically
to maintain the set temperature, and the temperature is kept
constant at all times.
PROGRAM TIMER
The program timer allows you to integrate OFF timer and
ON timer operations in a single sequence. The sequence can
involve one transition from OFF timer to ON timer, or from
ON timer to OFF timer, within a twenty-four hour period.
SLEEP TIMER
When the SLEEP button is pressed during cooling mode, the
thermostat setting is gradually raised during the period of
operation. When the set time is reached, the unit automati-
cally turns off.
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
The Wireless Remote Controller allows convenient control
of air conditioner operation.
HORIZONTAL AIRFLOW
For cooling, use horizontal airfl ow so the cool air does not
blow directly on the occupants in the room.
OMNI-DIRECTIONAL AIR FLOW
(SWING OPERATION)
Three-dimensional control over air direction swing is pos-
sible through dual use of both an UP/DOWN air direction
swing and RIGHT/LEFT air direction swing. Since UP/DOWN
air direction fl aps operate automatically according to the
operating mode of the unit, it is possible to set air direction
based on the operating mode.
POWERFUL OPERATION
The air conditioner runs at the maximum fan speed. Use
the Powerful operation to cool down the room quickly or
circulate the air in a room.
FEATURES AND FUNCTIONS
REMOVABLE INTAKE GRILLE
The indoor unit’s Intake Grille can be removed for easy
cleaning and maintenance.
MILDEW-RESISTANT FILTER
The AIR FILTER has been treated to resist mildew growth,
thus allowing cleaner use and easier care.
SUPER QUIET OPERATION
When the FAN button is used to select QUIET, the unit begins
super-quiet operation; the indoor unit’s airfl ow is reduced to
produce quieter operation.
POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING
FILTER
The polyphenol catechin air cleaning fi lter uses static electric-
ity to clean the air of fi ne particles and dust such as tobacco
smoke and plant pollen that are too small to see.
The fi lter contains catechin, which is highly effective against
various bacteria by suppressing the growth of the bacteria
adsorbed by the fi lter.
Note that when the air cleaning fi lter is installed, the amount
of air produced decreases, causing a slight decrease in the
air conditioner’s performance.
NEGATIVE AIR IONS DEODORIZING FILTER
It comprises pottery super micro particles, which can pro-
duce negative air ions having the effect of deodorizing and
can absorb and remit the peculiar smell at home.
WIRED REMOTE CONTROLLER
(OPTION)
The optional wired remote controller (model No. : UTB-GUD)
can be used.
When you use remote controller, there are following different
points as compared with using wireless remote controller.
[The additional functions for wired remote controller]
Weekly timer
Temperature set back timer
[The restricted functions for wired remote controller]
ECONOMY
MAINTENANCE
And you can use both wired and wireless remote controller
simultaneously. (But function is limited.)
[The restricted functions for wireless remote controller]
TIMER OPERATION
SLEEP TIMER OPERATION
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 29385989351-02_OM_EN+FR.indb 2 16/02/2017 10:47:5916/02/2017 10:47:59
En-3
NAME OF PARTS
OPERATION
TIMER
POWERFUL
Fig. 1 Indoor Unit
Fig. 2 Intake Grille Fig. 3 Operating Control Panel
Fig. 4 Indicator
Fig. 5 Outdoor Unit
Intake Grille (Fig. 2)
(1-1) Air Cleaning Filter
• behind Air Filter.
• This part is optional for ASGA18/24/30AFT.
Operating Control Panel (Fig. 3)
(1-2) Front Panel
(1-4) Power Diffuser
(1-5) Right-Left Louver
• behind Air Flow Direction Louver.
(1-6) Air Filter
(1-3) Air Flow Direction Louver
Indicator (Fig. 4)
Pull both ends of the grille towards you to
open it.
Push down the grille and press the 4 locations
shown with the arrows.
(3-1) MANUAL AUTO button
• When kept on pressing the MANUAL AUTO button for more
than 10 seconds,the forced cooling operation will start.
• The forced cooling operation is used at the time of installation.
Only for authorized service personnel’s use.
• When the forced cooling operation starts by any chance, press
the START/STOP button to stop the operation.
(4-1) OPERATION Indicator (green)
(4-2) TIMER Indicator (orange)
If the TIMER indicator lamp fl ashes when the timer is operating,
it indicates that a fault has occurred with the timer setting
(See Page 16 Auto Restart).
(4-3) POWERFUL Operation Indicator (green)
(4-4) Remote Control Signal Receiver
(5-3) Intake Port
(5-4) Pipe Unit
(5-5) Drain Hose
(5-1) Outlet Port
(5-2) Drain port
(bottom)
(5-3) Intake Port
(5-4) Pipe Unit
(5-5) Drain Hose
(5-1) Outlet Port
(5-2) Drain port
(bottom)
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 39385989351-02_OM_EN+FR.indb 3 16/02/2017 10:47:5916/02/2017 10:47:59
En-4
Fig. 6 Remote Controller
Fig. 7 Remote Controller Display
(6-7) Signal Transmitter
Remote Controller Display (Fig. 7)
(6-8) FAN button
(6-9) START/STOP button
(6-10) SET button (Vertical)
(6-11) SET button (Horizontal)
(6-12) SWING button
(6-13) RESET button
(6-14) TIMER SET (
/ ) button
(6-15) TEST RUN button
• This button is used when installing the
conditioner, and should not be used
under normal conditions, as it will cause
the air conditioner’s thermostat function
to operate incorrectly.
• If this button is pressed during normal
operation, the unit will switch to test
operation mode, and the Indoor Unit’s
OPERATION Indicator Lamp and TIMER
Indicator Lamp will begin to fl ash
simultaneously.
• To stop the test operation mode, press
the START/STOP button to stop the air
conditioner.
(6-1) MODE button
(6-2) SET TEMP. button (
/ )
(6-3) POWERFUL button
(6-4) SLEEP button
(6-5) TIMER MODE button
(6-6) CLOCK ADJUST button
(7-4) Transmit Indicator
(7-5) Fan Speed Display
(7-6) SWING Display
(7-7) Timer Mode Display
(7-8) Clock Display
(7-1) Temperature SET Display
(7-2) Operating Mode Display
(7-3) SLEEP Display
To facilitate explanation, the accompanying illustration has been drawn to show all possible indicators; in
actual operation, however, the display will only show those indicators appropriate to the current operation.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 49385989351-02_OM_EN+FR.indb 4 16/02/2017 10:48:0016/02/2017 10:48:00
En-5
PREPARATION
(3) To remove the Remote
Controller (when use at
hand).
(1) Mount the Holder. (2) Set the Remote Controller.
Screws
Insert
Press in
Slide up
Pull out
1
2
Press and slide the battery compartment lid on the
reverse side to open it.
Slide in the direction of the arrow while pressing the mark.
Insert batteries.
Be sure to align the battery polarities ( ) correctly.
3
Close the battery compartment lid.
Load Batteries (R03/LR03 × 2)
Set the Current time
1
Press the CLOCK ADJUST button [Fig. 6 (6-6)].
Use the tip of a ball-point pen or other small object to press the button.
2
Use the TIMER SET ( / ) buttons [Fig. 6 (6-14)] to
adjust the clock to the current time.
button: Press to advance the time.
button: Press to reverse the time.
(Each time the buttons are pressed, the time will be advanced/reversed in
one-minute increments; hold the buttons depressed to change the time
quickly in ten-minute increments.)
3
Press the CLOCK ADJUST button [Fig. 6 (6-6)] again.
This completes the time setting and starts the clock.
To Use the Remote Controller
The Remote Controller must be pointed at signal receiver [Fig. 4 (4-4)] to operate
correctly.
Operating Range: About 7 meters.
When a signal is properly received by the air conditioner, a beeping sound will
be heard.
If no beep is heard, press the Remote Controller button again.
Remote Controller Holder
CAUTION!
Take care to prevent infants from
accidentally swallowing batteries.
When not using the Remote Controller
for an extended period, remove the
batteries to avoid possible leakage and
damage to the unit.
If leaking battery fl uid comes in
contact with your skin, eyes, or mouth,
immediately wash with copious amounts
of water, and consult your physician.
Dead batteries should be removed
immediately and disposed of properly,
either in a battery collection receptacle
or to the appropriate authority.
Do not attem pt to recharge dry batteries.
Never mix new and used batteries, or
batteries of different types.
Batteries should last about one year
under normal use. If the Remote
Controller’s operating range becomes
appreciably reduced, replace the
batteries and press the RESET button
with the tip of a ballpoint pen or other
small object.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 59385989351-02_OM_EN+FR.indb 5 16/02/2017 10:48:0016/02/2017 10:48:00
En-6
OPERATION
To Select Mode Operation
1
Press the START/STOP button [Fig.6 (6-9)].
The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (green) [Fig. 4 (4-1)] will
light.
The air conditioner will start operating.
2
Press the MODE button [Fig.6 (6-1)] to select the
desired mode.
Each time the button is pressed, the mode will change in the following
order.
AUTO COOL DRY FAN
About three seconds later, the entire display will reappear.
To Set the Thermostat
Press the SET TEMP. button [Fig.6 (6-2)].
button: Press to raise the thermostat setting.
button: Press to lower the thermostat setting.
Thermostat setting range:
AUTO..................................18-30 °C
Cooling/Dry........................18-30 °C
The thermostat cannot be used to set room temperature during the FAN mode (the
temperature will not appear on the Remote Controller’s Display).
About three seconds later, the entire display will reappear.
The thermostat setting should be considered a standard value, and may differ
somewhat from the actual room temperature.
To Set the Fan Speed
Press the FAN button [Fig.6 (6-8)].
Each time the button is pressed, the fan speed changes in the following order:
AUTO HIGH MED LOW QUIET
About three seconds later, the entire display will reappear.
When set to AUTO:
Cooling : As the room temperature approaches that of the thermostat setting,
the fan speed becomes slower.
Fan : The fan runs at the low fan speed.
The fan will operate at a very low setting during Monitor operation.
SUPER QUIET Operation
When set to Quiet:
SUPER QUIET operation begins.The indoor unit’s airfl ow will be reduced for quieter
operation.
SUPER QUIET operation cannot be used during Dry mode. (The same is true
when dry mode is selected during AUTO mode operation.)
During Super Quiet operation, Cooling performance will be reduced somewhat.
If the room does not cool down when using SUPER QUIET Operation, please
adjust the air conditioner’s Fan Speed.
Example: When set to COOL.
Example: When set to 26 °C.
Example: When set to AUTO.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 69385989351-02_OM_EN+FR.indb 6 16/02/2017 10:48:0016/02/2017 10:48:00
En-7
To Stop Operation
Press the START/STOP button [Fig. 6 (6-9)].
The OPERATION Indicator Lamp (green) [Fig. 4 (4-1)] will go out.
About AUTO CHANGEOVER Operation
AUTO: When AUTO CHANGEOVER operation fi rst selected, the fan will operate
at very low speed for 1 ~ 3 minute, during which time the unit detects
the room conditions and selects the proper operating mode.
If the differance between thermostat setting and actual room tempera-
ture is more than +2 °C Cooling operation
If the difference between thermostat setting and actual room tempera-
ture is less than +2 °C Dry operation
If the mode automatically selected by the unit is not what you wish,
select one of the mode operation (COOL, DRY, FAN).
About Mode Operation
Cooling: Use to cool your room.
Dry: Use for gently cooling while dehumidifying your room.
You cannot heat the room during Dry mode.
During Dry mode, the unit will operate at low speed; in order to adjust
room humidity, the indoor unit’s fan may stop from time to time. Also,
the fan may operate at very low speed when adjusting room humidity.
The fan speed cannot be changed manually when Dry mode has been
selected.
Fan: Use to circulate the air throughout your room.
During Cooling/Dry mode:
Set the thermostat to a temperature set-
ting that is lower than the current room
temperature. The Cooling and Dry modes
will not operate if the thermostat is set
higher than the actual room temperature
(in Cooling mode, the fan alone will
operate).
During Fan mode:
You can not use the unit to heat and cool
your room.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 79385989351-02_OM_EN+FR.indb 7 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-8
TIMER OPERATION
Before using the timer function, be sure that the Remote Controller is set to the correct current time ( P. 5).
To Use the ON timer or OFF timer
1
Press the START/STOP button [Fig.6 (6-9)]
(if the unit is already operating, proceed to step 2).
The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (green) [Fig. 4 (4-1)] will
light.
2
Press the TIMER MODE button [Fig.6 (6-5)] to select the
OFF timer or ON timer operation.
Each time the button is pressed the timer function changes in the follow-
ing order:
CANCEL OFF ON
PROGRAM (OFF ON, OFF ON)
The indoor unit’s TIMER Indicator Lamp (orange) [Fig. 4 (4-2)] will light.
3
Use the TIMER SET buttons [Fig.6 (6-14)] to adjust the
desired OFF time or ON time.
Set the time while the time display is fl ashing (the fl ashing will continue
for about fi ve seconds).
button: Press to advance the time.
button: Press to reverse the time.
About fi ve seconds later, the entire display will reappear.
To Use the Program timer
1
Press the START/STOP button [Fig.6 (6-9)].
(if the unit is already operating, proceed to step 2).
The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (green) [Fig. 4 (4-1)] will
light.
2
Set the desired times for OFF timer and ON timer.
See the section “To Use the ON timer or OFF timer” to set the desired
mode and times.
About three seconds later, the entire display will reappear.
The indoor unit’s TIMER Indicator Lamp (orange) [Fig. 4 (4-2)] will light.
3
Press the TIMER MODE button [Fig.6 (6-5)] to select the
PROGRAM timer operation (OFF ON or OFF ON
will display).
The display will alternately show “OFF timer” and “ON timer”, then change
to show the time setting for the operation to occur fi rst.
The program timer will begin operation. (If the ON timer has been
selected to operate fi rst, the unit will stop operating at this point.)
About ve seconds later, the entire display will reappear.
About the Program timer
The program timer allows you to integrate OFF timer and ON timer operations
in a single sequence. The sequence can involve one transition from OFF timer to
ON timer, or from ON timer to OFF timer, within a twenty-four hour period.
The rst timer function to operate will be the one set nearest to the current time.
The order of operation is indicated by the arrow in the Remote Controller’s Display
(OFF ON, or OFF ON).
One example of Program timer use might be to have the air conditioner automati-
cally stop (OFF timer) after you go to sleep, then start (ON timer) automatically
in the morning before you arise.
To Cancel the Timer
Use the TIMER MODE button to select
“CANCEL”.
The air conditioner will return to normal
operation.
To Change the Timer Settings
Perform steps 2 and 3.
To Stop Air Conditioner Operation while
the Timer is Operating
Press the START/STOP button.
To Change Operating Conditions
If you wish to change operating conditions
(Mode, Fan Speed, Thermostat Setting),
after making the timer setting wait until
the entire display reappears, then press
the appropriate buttons to change the
operating condition desired.
To Cancel the Timer
Use the TIMER MODE button to select
“CANCEL”.
The air conditioner will return to normal
operation.
To Change the Timer Settings
1.
Follow the instructions given in the section
“To Use the ON timer or OFF timer” to select
the timer setting you wish to change.
2. Press the TIMER MODE button to select
either OFF ON or OFF ON.
To Stop Air Conditioner Operation while
the Timer is Operating
Press the START/STOP button.
To Change Operating Conditions
If you wish to change operating conditions
(Mode, Fan Speed, Thermostat Setting),
after making the timer setting wait until
the entire display reappears, then press
the appropriate buttons to change the
operating condition desired.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 89385989351-02_OM_EN+FR.indb 8 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-9
SLEEP TIMER OPERATION
Unlike other timer functions, the SLEEP timer is used to set the length of time until air conditioner operate is stopped.
To Use the SLEEP Timer
While the air conditioner is operating or stopped, press the
SLEEP button [Fig. 6 (6-4)].
The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (green) [Fig. 4 (4-1)] lights and the
TIMER Indicator Lamp (orange) [Fig. 4 (4-2)] light.
To Change the Timer Settings
Press the SLEEP button [Fig. 6 (6-4)] once again and set the
time using the TIMER SET ( / ) buttons [Fig. 6 (6-14)].
Set the time while the Timer Mode Display is fl ashing (the ashing will continue
about fi ve seconds).
button: Press to advance the time.
button: Press to reverse the time.
About fi ve seconds later, the entire display will reappear.
To Cancel the Timer:
Use the TIMER MODE button to select
“CANCEL”.
The air conditioner will return to normal
operation.
To Stop the Air Conditioner During
Timer Operation:
Press the START/STOP button.
About SLEEP Timer
To prevent excessive cooling during sleep, the SLEEP timer function automatically modifi es the thermostat setting in accord-
ance with the set time setting. When the set time has elapsed, the air conditioner completely stops.
During Cooling/Dry operation:
When the SLEEP timer is set, the thermostat setting is automatically raised 1 °C every sixty minutes. When the thermostat
has been raised a total of 2 °C, the thermostat setting at that time is maintained until the set time has elapsed, at which time
the air conditioner automatically turns off.
SLEEP timer setting
MANUAL AUTO OPERATION
Use the MANUAL AUTO operation in the event the Remote Controller is lost or otherwise unavailable.
How To Use the Main Unit Controls
Press the MANUAL AUTO button [Fig. 3 (3-1)] on the main unit
control panel.
To stop operation, press the MANUAL AUTO button [Fig. 3 (3-1)] once again.
(Controls are located inside the intake grille)
When the air conditioner is operated
with the controls on the Main Unit,
it will operate under the same mode
as the AUTO mode selected on the
Remote Controller (see page 7).
The fan speed selected will be “AUTO”
and the thermostat setting will be
standard.(24
°C)
Set time
1 hour
1 ˚C
2 ˚C
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 99385989351-02_OM_EN+FR.indb 9 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-10
ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION
Adjust the up, down, left, and right AIR directions with the AIR DIRECTION buttons on the Remote Controller.
Use the AIR DIRECTION buttons after the Indoor Unit has started operating and the airfl ow-direction louvers have
stopped moving.
Vertical Air Direction Adjustment
Press the SET button (Vertical) [Fig. 6 (6-10)].
Each time the button is pressed, the air direction range will change as follows:
(1)
(2) (3) (4) (5) (6)
Types of Air fl ow Direction Setting:
(1),(2),(3) : During Cooling/Dry modes
(1),(2),(3),(4),(5),(6) : During Fan mode
The Remote Controller’s display does
not change.
Use the air direction adjustments within the ranges shown above.
The vertical airfl ow direction is set automatically as shown, in accordance with
the type of operation selected.
During Cooling/Dry/Fan mode : Horizontal fl ow (1)
During AUTO mode operation, for the fi rst minute after beginning operation,
airfl ow will be horizontal (1); the air direction cannot be adjusted during this
period.
Direction (1)
(2)
Only the direction of the Air Flow Direction Louver changes; the direction of the
Power Diffuser does not change.
Horizontal Air Direction Adjustment
Press the SET button (Horizontal)[Fig. 6 (6-11)].
Each time the button is pressed, the air direction range will change as follows:
(1)
(2) (3) (4) (5)
The remote controller’s
display does not change.
DANGER!
Never place fi ngers or foreign objects in-
side the outlet ports, since the internal fan
operates at high speed and could cause
personal injury.
Always use the Remote Controller’s
SET button to adjust the vertical airfl ow
louvers. Attempting to move them
manually could result in improper
operation; in this case, stop operation
and restart. The louvers should begin
to operate properly again.
During Cooling and Dry modes, do not
move the vertical air direction louvers
outside their proper operating range
for the mode (1) - (3) and into the fan
region (4) - (6); using the louvers in
the fan region will cause moisture to
condense near the air outlet, and water
may drop onto the fl oor. During the
Cooling/Dry modes, if the louvers are
operated outside the range (1) - (3) for
more than 20 minutes, they will be au-
tomatically returned to the (3) range.
When used in a room with infants,
children, elderly or sick persons, the
air direction and room temperature
should be considered carefully when
making settings.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 109385989351-02_OM_EN+FR.indb 10 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-11
To select SWING Operation
Press the SWING button [Fig. 6 (6-12)].
The SWING Display [Fig. 7 (7-6)] will light.
Each time the SWING button is pressed, the swing operation will change in the
following order.
To stop SWING Operation
Press the SWING button and select STOP.
Airfl ow direction will return to the setting before swing was begun.
SWING OPERATION
Begin air conditioner operation before performing this procedure.
Up/down swing operation Left/right swing operation
Swing operation stops Up/down/left/right swing operation
About Swing Operation
Up/down swing: Swing operation begins using the
following range according to the current airfl ow
direction.
Airfl ow direction is (1) – (4) (for cooling, dry).
With the upper airfl ow-direction louver in the
horizontal position, the lower airfl ow-direction
louver moves (swings) to direct airfl ow to a wide
area.
Left/right swing: The airfl ow-direction louvers move
(swing) in the left/right airfl ow direction.
Up/down/left/right swing: The airfl ow-direction louvers
move (swing) in both the up/down and left/right airfl ow
directions.
The SWING operation may stop temporarily when the
air conditioner’s fan is not operating, or when operating
at very low speeds.
If the SET button(Vertical) is pressed during the up/
down swing operation, the up/down swing operation
will stop and if the SET button(Horizontal) is pressed
during the left/right swing operation, the left/right
swing operation will stop.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 119385989351-02_OM_EN+FR.indb 11 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-12
POWERFUL OPERATION
To select POWERFUL Operation
Press the POWERFUL button [Fig. 6 (6-3)]
The indoor unit’s POWERFUL Indicator Lamp (green) [Fig.4 (4-3)] will light.
(The Powerful operation is not indicated on the remote controller. Check the
operation with the POWERFUL Indicator Lamp on the indoor unit.)
To stop POWERFUL Operation
Press the POWERFUL button [Fig. 6 (6-3)] again.
The indoor unit’s POWERFUL Indicator Lamp (green) [Fig.4 (4-3)] will go out.
The air conditioner runs at the maximum fan speed. Use the Powerful operation to cool down the room quickly or circulate
the air in a room.
About the Powerful Operation
The Powerful operation is performed as follows according to the operation mode which is set when the Powerful
operation starts. The Powerful operation stops automatically according to the room temperature or operating time, and
then the air conditioner returns to the normal operation.
Operation
mode
Description of Operation Vertical Air Direction Adjustment Operating Time
AUTO
COOL
DRY
POWERFUL Cooling operation
The Cooling operation is
performed at the maximum fan
speed and at the temperature 1°C
lower than the setting.
The air direction is adjusted automatically
to the direction (4) at which the wind usually
blows on the user(s).
[Refer to Vertical Air Direction Adjustment
(see page 10)]
After the completion of the Powerful
operation, the air conditioner returns to the
original setting mode.
The air fl ow can be set to any direction during
the Powerful operation. The direction that has
been set will be maintained even after the
completion of the Powerful operation.
The operation mode
and fan speed return
to their original
settings automatically
after 30 minutes.
FAN
POWERFUL Fan operation
The air conditioner runs at the
maximum fan speed.
• The originally set direction is maintained.
• The air fl ow can be set to any direction with
the remote controller.
The fan speed returns
to the original speed
automatically after
15 minutes.
The originally set RIGHT/LEFT air direction is maintained during the Powerful operation. (The air direction can be
changed during the Powerful operation.)
The Swing operation that has been set during the Powerful operation will be maintained even after the completion of the
Powerful operation.
The Powerful operation will be cancelled if the setting of operation mode or fan speed is changed during the Powerful
operation. In this case, press the POWERFUL button again after the setting change.
The Powerful operation is cancelled when the room temperature becomes lower than the set temperature by 1°C during
the Powerful operation in the AUTO, COOL or DRY mode.
The Powerful operation cannot be controlled with the wired remote controller (optional).
The Powerful operation using the Timer functions can be set as follows. [Refer to TIMER OPERATION (see page 8)]
Timer function Description of Operation How to Set
ON timer
The Powerful operation starts at the preset
time.
• Set the ON timer during the Powerful operation. Or press
the POWERFUL button after setting the ON timer. (The
Powerful operation stops at the time the operation time of
the Powerful operation has elapsed.)
OFF timer
The Powerful operation stops at the preset
time.
• Start the Powerful operation and then set the OFF timer.
Or press the POWERFUL button after setting the OFF
timer. (The Powerful operation stops even before the air
conditioner stops operating if the OFF time is set after the
operating time of the Powerful operation.)
Program timer
OFF ON
The Powerful operation stops at the preset
time and then starts at the preset time.
Start the Powerful operation and then set the Program
timer. Or press the POWERFUL button after setting the
Program timer. (The Powerful operation stops at the time
the operation time of the Powerful operation has elapsed.)
Program timer
OFF ON
The Powerful operation starts at the preset
time and then stops at the preset time.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 129385989351-02_OM_EN+FR.indb 12 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-13
Cleaning the Intake Grille
1. Remove the Intake Grille.
(1) Place your fi ngers at both lower ends of the grille
panel, and lift forward; if the grille seems to catch
partway through its movement, continue lifting up-
ward to remove.
(2) Pull past the intermediate catch and open the Intake
Grille wide so that it become horizontal.
(3) Pull the knob fully to release the mounting shaft in
order to remove the intake grille.
(2)
(2)
(1)
(1)
(3) (3)
Intake Grille
Mounting shaft
Knob
2. Clean with water.
Remove dust with a vacuum cleaner; wipe the unit with
warm water, then dry with a clean, soft cloth.
3. Replace the Intake Grille.
(1) Pull the knobs all the way.
(2) Hold the grille horizontal and set the left and right
mounting shafts into the bearings at the top of the
panel.
(3) Press the place where the arrow on the diagram in-
dicates and close the Intake Grille.
(2)
(2)
(1)
(1)
(3)
Intake Grille
Bearing
Mounting shaft
Knob
CLEANING AND CARE
Cleaning the Air Filter
1. Open the Intake Grille, and remove the air
lter.
Lift up the air fi lter’s handle, disconnect the two lower
tabs, and pull out.
Air fi lter handle
Hooks (two places)
2. Remove dust with a vacuum cleaner or by
washing.
After washing, allow to dry thoroughly in a shaded
place.
3. Replace the Air Filter and close the Intake
Grille.
(1) Align the sides of the air fi lter with the panel, and push
in fully, making sure the two lower tabs are returned
properly to their holes in the panel.
Hooks (two places)
(2) Close the Intake Grille.
(For purposes of example, the illustration shows the unit
without Intake Grille installed.)
Dust can be cleaned from the air fi lter either with a
vacuum cleaner, or by washing the fi lter in a solution of
mild detergent and warm water. If you wash the fi lter, be
sure to allow it to dry thoroughly in a shady place before
reinstalling.
If dirt is allowed to accumulate on the air fi lter, air fl ow will
be reduced, lowering operating effi ciency and increasing
noise.
During periods of normal use, the Air Filters should be
cleaned every two weeks.
Do not operate the air conditioner with being opened the
intake grille.
When used for extended periods, the unit may accumulate dirt inside, reducing its performance. We recommend that the
unit be inspected regularly, in addition to your own cleaning and care. For more information, consult authorized service
personnel.
When cleaning the unit’s body, do not use water hotter than 40 °C, harsh abrasive cleansers, or volatile agents like benzene
or thinner.
Do not expose the unit body to liquid insecticides or hairsprays.
When shutting down the unit for one month or more, fi rst allow the fan mode to operate continuously for about one-half
day to allow internal parts to dry thoroughly.
CAUTION!
Before cleaning the air conditioner, be sure to turn it off and disconnect the Power Supply Cable.
Be sure the Intake Grille [Fig. 2] is installed securely.
When removing and replacing the air fi lters, be sure not to touch the heat exchanger, as personal
injury may result.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 139385989351-02_OM_EN+FR.indb 13 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-14
Air Cleaning Filter Installation
(This part is optional for ASGA18/24/30AFT.)
1. Open the Intake Grille and remove the Air
lters.
Air Filter (Right & Left)
2. Install the Air cleaning fi lter set (set of 2).
(1) Set the air cleaning fi lter into the air cleaning fi lter
frame.
Air cleaning fi lter frame
Air cleaning fi lter
(2) Engage the latch at both ends of the fi lter with the two
hooks at the rear of the air cleaning fi lter frame.
Hook (2 places at the rear)
Latch (2 places)
Take care that the air cleaning fi lter does not project
beyond the frame.
(3) Engage the four fi xing locations at the top and bottom
of the air cleaning fi lter frame with the hooks of the
air fi lter.
Rear of the fi lter
Fixing location,
hook (6 places)
3. Install the two Air fi lters and close the
Intake Grille.
Do not operate the air conditioner with being opened the
intake grille.
When air cleaning fi lters are used, the effect will increased
by setting the fan speed to “High”.
Replacing dirty Air cleaning fi lters
Replace fi lters with the following components (purchased
separately).
POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER
: UTR-FA13-1
Negative air ions deodorizing fi lter: UTR-FA13-2
1. Open the Intake Grille and remove the Air
lters.
2. Replace them by two new Air cleaning
lters.
(1) Remove the old air cleaning fi lters in reverse order of
their installation.
(2) Install in the same way as for installation of the air
cleaning fi lter set.
3. Install the two Air fi lters and close the
Intake Grille.
Do not operate the air conditioner with being opened the
intake grille.
In regard to the Air Cleaning Filters
POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER
(one sheet)
The Air Cleaning Filters are disposable fi lters. (They can
not be washed and reused.)
For storage of the Air Cleaning Filters, use the fi lters as
soon as possible after the package has been opened.
(The air cleaning effect decreases when the fi lters are left
in the opened package)
Generally, the fi lters should be exchanged about every
three months.
Please buy delicated air cleaning fi lters (UTR-FA13-1)
(Sold separately) to exchange the used dirty air cleaning
lters.
[Negative air ions deodorizing fi lter (one sheet) — light
blue]
The lters should be exchanged about every three years
so as to maintain the deodorizing effect.
Filter frame is not a one-off product.
Please buy delicated deodorizing fi lter (UTR-FA13-2) (Sold
separately) when exchanging the fi lters.
Maintenance of Deodorizing Filters
In order to maintain the deodorizing effect, please clean the
lter in the follow way once three months.
(1) Remove the deodorizing fi lter.
(2) Clean with water and dry in the air.
1) Flush the fi lters with high-pressure hot water until
the surface of the fi lters are covered with water.
Please fl ush with diluent neutral detergent.
Never wash by reaming or rubbing, otherwise
it will damage the deodorizing effect.
2) Rinse with water fl ow.
3) Dry in shade.
(3) Reinstall the deodorizing fi lter.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 149385989351-02_OM_EN+FR.indb 14 16/02/2017 10:48:0116/02/2017 10:48:01
En-15
TROUBLESHOOTING
WARNING!
In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, turn off the elec-
trical breaker or disconnect the power supply plug, and consult authorized service personnel.
Merely turning off the unit’s power switch will not completely disconnect the unit from the power
source. Always be sure to turn off the electrical breaker or disconnect the power supply plug to
ensure that power is completely off.
Before requesting service, perform the following checks:
Symptom Problem
See
Page
NORMAL
FUNCTION
Doesn’t operate
immediately:
If the unit is stopped and then immediately started again, the compressor
will not operate for about 3 minutes, in order to prevent fuse blowouts.
Whenever the Power Supply Plug is disconnected and then reconnected
to a power outlet, the protection circuit will operate for about 3 minutes,
preventing unit operation during that period.
Noise is heard: During operation and immediately after stopping the unit, the sound of
water fl owing in the air conditioner’s piping may be heard. Also, noise may
be particularly noticeable for about 2 to 3 minutes after starting operation
(sound of coolant fl owing).
During operation, a slight squeaking sound may be heard. This is the result
of minute expansion and contraction of the front cover due to temperature
changes.
Smells: Some smell may be emitted from the indoor unit. This smell is the result
of room smells (furniture, tobacco, etc.) which have been taken into the air
conditioner.
Mist or steam are
emitted:
During Cooling or Dry operation, a thin mist may be seen emitted from the
indoor unit. This results from the sudden Cooling of room air by the air
emitted from the air conditioner, resulting in condensation and misting.
Airfl ow is weak or
stops:
The fan may operate at very low speed during Dry operation or when the
unit is monitoring the room’s temperature.
6
During SUPER QUIET operation, the fan will operate at very low speed. 6
In the monitor AUTO operation, the fan will operate at very low speed. 6
CHECK
ONCE
MORE
Doesn’t operate
at all:
Is the Power Supply Plug disconnected its outlet?
Has there been a power failure?
Has a fuse blown out, or a circuit breaker been tripped?
Is the timer operating? 8 - 9
Poor Cooling
performance:
Is the Air Filter dirty?
Air the air conditioner’s intake grille or outlet port blocked?
Did you adjust the room temperature settings (thermostat) correctly?
Is there a window or door open?
In the case of Cooling operation, is a window allowing bright sunlight to
enter? (Close the curtains.)
In the case of Cooling operation, are there heating apparatus and
computers inside the room, or are there too many people in the room?
Is the unit set for SUPER QUIET operation? 6
The unit operates
differently from the
Remote Controller’s
setting:
Are the Remote Controller’s batteries dead?
Are the Remote Controller’s batteries loaded properly?
5
If the problem persists after performing these checks, or if you notice burning smells, or both the ORERATION Indicator
Lamp [Fig. 4 (4-1)] and the TIMER Indicator Lamp [Fig. 4 (4-2)] fl ashes, or only the TIMER Indicator Lamp [Fig. 4 (4-2)]
ashes, immediately stop operation, disconnect the Power Supply, and consult authorized service personnel.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 159385989351-02_OM_EN+FR.indb 15 16/02/2017 10:48:0216/02/2017 10:48:02
En-16
OPERATING TIPS
AUTO Restart
In Event of Power Interruption
The air conditioner power has been interrupted by a power failure. The air conditioner will then restart automatically in
its previous mode when the power is restored.
Operated by setting before the power failure.
If a power failure occurs during TIMER operation, the timer will be reset and the unit will begin (or stop) operation at the
new time setting. In the event that this kind of timer fault occurs the TIMER Indicator Lamp will fl ash (see page 3).
Use of other electrical appliances (electric shaver, etc.) or nearby use of a wireless radio transmitter may cause the air
conditioner to malfunction. In this event, temporarily disconnect the Power Supply Plug, reconnect it, and then use the
Remote Controller to resume operation.
If the air conditioner is used under higher temperature conditioner than those listed, the built-in protection circuit may
operate to prevent internal circuit damage. Also, during Cooling and Dry modes, if the unit is used under conditions of
lower temperature than those listed above, the heat-exchanger may freeze, leading to water leakage and other damage.
Do not use this unit for any purposes other than the Cooling, Dehumidifying, and air-circulation of rooms in ordinary
dwellings.
If the unit is used for long periods under high-humidity conditions (About 80% or more), condensation may form on the
surface of the indoor unit, and drip onto the fl oor or other objects underneath.
If the outdoor temperature is lower than the temperature scope in the list above, in order to keep safety operation of
device, the outdoor unit may stop operation for certain period of time.
Temperature and Humidity Range
Cooling Mode Dry Mode
Outdoor temperature
About 21 to 52 °C About 21 to 52 °C
Indoor temperature
About 18 to 32 °C About 18 to 32 °C
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 169385989351-02_OM_EN+FR.indb 16 16/02/2017 10:48:0216/02/2017 10:48:02
En-17
SPECIFICATIONS
MODEL
INDOOR UNIT ASGA18AFT ASGA24AFT ASGA30AFT
OUTDOOR UNIT AOGR18AFTH AOGR24AFTH AOGR30AFT
TYPE
COOL MODEL
POWER
220-240V 1Ø / 50Hz
COOLING
CAPACITY [kW] 5.30 - 5.30 7.03 - 7.03 8.05 - 8.20
POWER INPUT [kW] 1.90 - 2.00 2.53 - 2.68 2.96 - 3.08
CURRENT [A] 8.8 - 8.8 11.9 - 12.8 13.6 - 14.6
ENERGY EFFICIENCY RATIO [kW/kW] 2.79 - 2.65 2.78 - 2.62 2.72 - 2.66
MAX. PRESSURE
SUCTION [MPa] 0.8
DISCHARGE [MPa] 3.04
REFRIGERANT (R22)
[g] 1,280 1,700 2,200
DIMENSIONS & WEIGHT
INDOOR UNIT
HEIGHT [mm] 320
WIDTH [mm] 998
DEPTH [mm] 238
WEIGHT [kg] 14
OUTDOOR UNIT
HEIGHT [mm] 650 830
WIDTH [mm] 830 900
DEPTH [mm] 320 330
WEIGHT [kg] 46 57 72
TEMPERATURE AND HUMIDITY RANGE
OUTDOOR TEMPERATURE
COOLING [°C] 21 to 52
INDOOR TEMPERATURE
COOLING [°C] 18 to 32
INDOOR HUMIDITY
[%] 80 or less
Acoustic Noise Information : The maximum sound pressure level is less than 70 dB (A) for both indoor unit and outdoor
unit. According to IEC 704-1 and ISO 3744.
If the air conditioner is operated under higher temperature conditions than those listed, the built-in protection circuit may
operate to prevent internal circuit damage. Also, during Cooling and Dry modes, if the unit is used under conditions of
lower temperatures than those listed above, the heat-exchanger may freeze, leading to water leakage and other damage.
Do not use this unit for any purposes other than the Cooling, (*)Heating, Dehumidifying, and air-circulation of rooms in
ordinary dwellings.
If the unit is used for long periods under high-humidity conditions, condensation may form on the surface of the indoor
unit, and drip onto the fl oor or other objects underneath.
ASGA30AFT
AOGR30AFT
0002
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 179385989351-02_OM_EN+FR.indb 17 16/02/2017 10:48:0216/02/2017 10:48:02
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 189385989351-02_OM_EN+FR.indb 18 16/02/2017 10:48:0216/02/2017 10:48:02
Fr-1
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................. 1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS .................... 2
NOMENCLATURE DES ORGANES .......................... 4
PRÉPARATIFS ............................................................ 5
FONCTIONNEMENT ................................................. 6
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE
PROGRAMMATION .................................................. 8
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ........................... 9
FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE .... 9
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
RÉGLAGE DE LA DIRECTION
DU FLUX D'AIR ....................................................... 10
FONCTIONNEMENT OSCILLANT .......................... 11
FONCTIONNEMENT PUISSANT ............................ 12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................. 13
GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................... 15
CONSEILS D'UTILISATION .................................... 16
FICHE TECHNIQUE ................................................. 17
DANGER!
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent
entraîner la mort ou des sérieuses blessures corporelles pour l'utilisateur ou le personnel.
AVERTISSEMENT!
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles pour l'utilisateur.
ATTENTION!
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent
entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ" et utilisez-le de la bonne façon.
Dans cette section vous trouverez des instructions de sécurité ; assurez-vous d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
"DANGER", "AVERTISSEMENT" et "ATTENTION" ont les signifi cations suivantes:
DANGER!
N'essayez pas d'installer vous-même ce climatiseur.
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par
l'utilisateur.
Consultez toujours le personnel de service compétent
en cas de réparation.
En cas de déménagement, consultez un personnel de
service compétent pour effectuer le débranchement et
l'installation de l'appareil.
Veillez à ne pas rester trop longtemps dans le passage
direct de l'air froid de l'appareil.
N'introduisez pas vos doigts ou des objets par la fente
de sortie ou la grille d’admission.
Ne mettez pas le climatiseur en service ou hors service
en branchant ou débranchant le cordon d’alimentation
electrique.
Prenez soin de ne pas endommager le cordon
d'alimentation electrique.
En cas de défaillance (odeur de brûlé, etc.), mettez
immédiatement l'appareil hors tension, débranchez le
cordon d'alimentation électrique et contactez un centre
de réparation agréé.
En cas de fuite de frigorigène, assurez-vous de le maintenir
éloigné du feu ou de toute substance infl ammable
(contactez le service du personnel autorisé).
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, il devra être remplacé uniquement par un
personnel de service agréé, car des outils spéciaux et un
cordon adapté sont indispensables.
ATTENTION!
Assurez une ventilation régulière pendant le
fonctionnement de l'appareil.
Ne dirigez pas le fl ux d'air vers un feu ouvert ou un
appareil de chauffage.
Ne montez pas et ne placez pas d'objets sur le climatiseur.
Ne suspendez pas des objets à l'appareil intérieur.
Ne posez pas de vases de fl eurs ou de récipient
contenant de l'eau sur un climatiseur.
N'exposez pas directement le climatiseur à de l'eau.
N'utilisez pas le climatiseur avec des mains humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
Coupez l'alimentation si vous n'utilisez pas l’appareil
pendant longtemps.
Vérifi ez si le support d'installation est en bon état.
Ne placez pas des animaux ou des plantes directement
dans le courant d'air de l'appareil.
Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
N'utilisez pas le climatiseur pour l'entreposage
d'aliments, de plantes, d'animaux, d'instruments de
précision ou d'objets d'art.
N'appliquez aucune forte pression sur les ailettes du
radiateur.
Utilisez l'appareil uniquement quand les fi ltres à air
sont installés.
N'obstruez pas et ne couvrez pas la grille d’admission ni
la fente de sortie.
Veillez à tenir tout équipement électronique à un mètre
au moins des appareils intérieur et extérieur.
Évitez d'installer le climatiseur près d'un feu ouvert ou
d'autres équipements de chauffage.
Lors de l'installation des unités intérieure et extérieure,
évitez tout accès par des petits enfants.
N'utilisez pas de gaz infl ammables à près du climatiseur.
Installez le tuyau de vidange de sorte à permettre à
l’eau de drainer correctement.
Cet appareil n’est pas conçu pour être manipulé par
des personnes (ou des enfants) souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental, ou démunis d’expérience
ou de connaissance, à moins que ceux-ci aient reçu le
droit de supervision/manipulation de l’appareil de la
part d’une personne prenant en charge leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne joueront pas avec l’appareil.
9385989351-02_OM_EN+FR.indb 19385989351-02_OM_EN+FR.indb 1 16/02/2017 10:48:0216/02/2017 10:48:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fujitsu ASGA24AFT Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues