Poulan PBV200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
_ AVERTISSEMENT:Toutdefautde
respecter tous les avertissements et regles
de securite peut entraTner des blessures
graves.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE
APPAREIL
Avant d'utiliser cet appareii, _isez
attentivement votre manuel d'instructions
jusqu'& se que vous sompreniez
parfaitement et puissiez respecter tousles
avertissements et instructions de securite.
Reservez I'usage de votre I'appareil &ceux
qui comprennent et respecteront les
avertissements et instructions de securit6
de ce manuel.
_AVERTISSEMENT: Avant de faire
demarrer I'appareil, inspectez _'aire de travail.
Enlevez-en tousies debris et objets durs tels
que roches, verre, broche, etc, qui peuvent faire
ricochet, 6tre projetes ou autrement causer des
biessures ou des dommages durant I'utilisation.
UtiHsez votre appareil comme souffleuse
pour:
Enlever des debris ou de I'herbe coupee
d'entrees d'autos, de trottoirs, de patios,
etc,
Soufflage d'herbe coupee, de paille ou de
feuilles pour les mettre en piles o
enlevement de debris dans des coins,
autour de joints et entre les briques.
Utilisez votre appareil comme aspirateur
pour:
Ramasser des materiaux secs teis que
des feuilles, de I'herbe, des brindilles et
des petits morceaux de papier.
Les meilleurs r6sultants sont obtenus
quand I'appareii est utilise & pleine vitesse.
Depiacez lentement I'appareii de I'arriere
vers I'avant au dessus des debris &
aspirer, Evitez de forcer ie tube dans une
pile de debris, car cela pourrait le boucher.
Pour obtenir les meilieurs resultants,
maintenez ie tube d'aspirateur & environ
u!_pouce du sol.
PREPAREZ-VOUS
Protegez-vous toujours bien les yeux quand
vous utilisez, reparez ou entretenez votre
appareil. Ceia vous protegera contre les
debris ou roches qui peuvent faire ricochet et
vous frapper darts ies yeux et le visage et
causer la cecite et/ou des blessures graves.
La protection des yeux devrait marquee
Z87,
Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaiilez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales,
Lots d'un travail darts un endroit
poussiereux, protez toujours un respirateur
ou un masque,
Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ne
depassent pas les 6paules, Attachez ou
enlevez les bijoux, les v&tements amples
ou les v6tements qui ont des bretelles, des
attaches, des pompons, etc. qui pendent et
pourraient se prendre dans les pieces
mobiles,
N'utilisez pas I'appareil quand vous 6tes
fatigue(e), indispose(e), malade ou sous
I'influence de I'alcool, de drogues ou de
medicameets,
Lors du demarrage ou de i'utilisation de
I'appareil, tenez les enfants, curieux et
anuimaux eloignes d'au moins 30 pieds (10
metres) du lieu de travail, Ne dirigez pas le
bec dans ia direction des personnes ou des
animaux de compagnie.
TRAITEZ LE CARBURANT AVEC
PRUDENCE, IL EST FORTEMENT
INFLAMMABLE
Eliminez toute source d'etinceltes ou de
flammes (cigares/cigarettes, flammes
nues ou travail qui peut causer des
etincelles) dans I'endroit oQle carburant est
melange, verse ou entrepose,
M6iangez et versez le carburant &I'exterieur,
Entreposez ie carburant dans un endroit frais,
sec et bien aere et utilisez un contenant
approuve pour le carburant bien identifie.
Ne fumez pas quand vous manipulez du
carburant ou utilisez I'appareil.
Assurez-vous que I'appareii est
correctement monte et dans la bonne
condition de fonctionnement.
Ne remplissez pas le reservoir de
carburant quand ie moteur est chaud ou
toume.
Evitez de renverser ie carburant ou ie huile,
Avant de faire demarrer te moteur, essuyez
tout carburant renverse,
Avant de faire demarrer ie moteur,
eloignez-vous d'au moins 10 pieds (3
metres) de I'endroit du remplissage,
Rangez toujours I'essence dans un
recipient approuve pour les liquides
inflammables,
UTILISATION SI_CURITAIRE DE
VOTRE APPAREIL
_L AVERTISSEMENT: Arr&tez le
moteur avant d'ouvrir I'arrivee d'aspirateur,
Le moteur doit 6tre arr6te et les lames de
I'impulseur ne coivent plus toureer pour eviter
les blessures graves que peuvent causer ies
lames qui tournent,
Avant chaque usage, verifiez si i'appareila
des pieces usees, desserres, manquantes
ou endommagees, N'utilisez I'appareil que
quand il est en parfait etat,
Conservez les surfaces extennes libres
d'huile et de carburaet.
Ne faites jamais demarrer ou fonctionner le
mateur darts une piece ou un edifice ou
safle fermee ou de toute autre zone non
aeree. Uinhalation des vapeurs
d'echappement peut &tre mortelle.
Pour eviter les secousses d'electricite
statique, ne protez pas de gants de
- 26-
caoutchouc ni d'autres gants isolants
durant I'utilisation de I'appareE
Pendant que le moteur fonctionne, ne
deposez I'appareil que sur des surfaces
propres et solides. Des debris tels que du
gravier, du sable, de la poussiere, de
I'herbe, etc. pourraient s'introduire dans
I'arrivee d'air et 6tre projetes par la
decharge et endommager I'appareil ou les
biens et causer des blessures graves &des
tiers ou & I'utilisateur.
Evitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas I'appareil dans des endroits
pas bien aeres, ni I_. oQ il puet y avoir une
accumulation de vapeurs explosives ou
d'oxyde de carbone.
N'essayez pas d'atteindre du bout des bras
et n'utilisez pas rappareil depuis des
surfaces instables teHes que des echelles,
arbres, pentes raides, hauts de to_ts, etc.
Conservez toujours un bon equilibre.
Ne mettez jamais den dans les tubes de
souffieuse. Dirigez toujours les debris
souffles loin des gens, des animaux, du
verre, des arbres, des autos, des tours, etc.
La force de I'air peut projeter des roches, de
la salete ou des brindilles ou les faire
ricochet et blesser des gens ou des
animaux ou briser du verre ou causer
d'autres dommages.
N'utilisez jamais t'appareil sans y avoir fixe
l'equipement qui convient -- Utilisation
comme souffieuse: installez toujours les
tubes de souffleuse. Utilisation comme
aspirateur: installez toujours les tubes
d'aspirateur et le sac d'aspirateur.
Assurez-vous que la fermeture-eclair du
sac d'aspirateur est Men fermee.
Verifiez souvent I'orifice d'arrivee d'air, les
tubes de souffleuse, les tubes d'aspirateur
et le tube coude, toujours avec le moteur
arr6te et la bougie debranchee. Conservez
les events et les tubes de debris qui
peuvent s'accumuler et nuire au debit d'air.
Ne mettez jamais rien darts I'orifice
d'arrivee d'air car cela nuira au debit d'air et
endommagera rappareil.
N'utilisez jamais I'appareit pour etaler des
produits chimiques, de I'engrais, ni d'autres
substances qui peuvent contenir des
produits toxiques.
Pour eviter de propager les flammes,
d'utilisez pas I'appareil pres de feux de
feuilles ou de broussailles, de foyers, de
barbecues, de cendriers, etc.
N'utilisez i'appareil que pour les travaux
indiques darts ce manuel.
BON ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
Faites faire tout I'entretien, excepte celui
recommande dans ce manual d'un
distributeur autorise de service.
Avant de faire tout entretien, sauf le reglage
du carburateur, debranchez la bougie.
N'utilisez que les pieces de rechange
Poulan PRO® recommandees.
L'utilisation de route autre piece peut
annulet votre garantie et endommager
I'appareil.
Avant de ranger I'appareil, videz le reservoir
d'essence. Epuisez le carburant qui reste
dans le carburateur en faisant demarrer le
moteur et en le laissant toumer jusqu'& ce qu'il
s'ar6te.
N'utilisez auoun aocessoire autre que oeux
recommandes par le fabricant.
N'entreposez pas I'appareil, nile carburant
dans un endroit ferme oQ les vapeurs de
carburant peuvent atteindre des etincelles
ou la flamme nue de chauffe-eau, de
moteurs ou interrupteurs 61ectriques, de
foumaises, etc.
Rangez I'appareil dans un endroit sec, hors
de portee des enfants.
AVIS SPECIAL: Une exposition aux
vibrations lots d'une utilisation prolongee
d'appareils a. main a. essence peut
endommager {es vaisseaux sanguins ou {es
nerfs des doigts, mains et jointures de gens
qui sont sujets & des dommages aux
vaisseaux sanguins subis par des gens
habituel_ement en bonne sant& Si des
sympt6mes tels qui perte de sensation,
douleur, perte de force, changement de la
couleur ou texture de la peau ou perte de
sensatino dans les doigts, les mains ou les
jointures se presentent, cesser d'utiliser
I'appareil et consulter un medecin. Un
systeme anti-vibrations ne garantit pas que
ces problemes seront evites. Les personnes
qui utilisent des apparei{s motorises d'une
fa£on continue et regu{iere doivent suivre de
pres leur condition physique et {a condition de
I'appareil.
AVIS SP_:ClAL: Pour I'utilisation dans les
for6ts nationales des Etats-Unis et de
certains etats [entre autres: Califomie (Code
des ressources pubHques 4442 and 4443),
Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey,
Oregon, et Washington]: certains moteurs &
combustion interne uti{ises dans des for6ts
ou des endroits couverts de broussailles
et/ou d'herbe des regions ci-dessus doivent
_tre equipes d'un ecran pare-etincelles
conserve en bon etat ou le moteur doit 6tre
fabrique, 6quipe etentretenu de faocon &eviter
les incendies. Demandez & votre etat ou &
vos autorites locales quels sont {es
reglements applicables. Tout defaut de
respecter ces reglements est une
contravention & la Ioi. Cet appareil n'est pas
equipe d'un ecran pare-etincelles, mais un
ecran pare-etincelles peut 6tre obtenu
separement, Si un ecran pare-etincelles est
requis dans votre region, veuillez demander
le necessaire qui convient &votre distributeur
autorise de service. Pour se conformer aux
reglements, I'ecran pare-etincelles, les tubes
de souffleuse et les becs doivent &tre fixes &
I'appareil.
- 27-
_i AVERTISSEMENT: Arr6te le
moteur et assurez-vous que les lames de
I'impulseur ont arr6te de tourner avant
d'ouvrir la porte d'arrivee de I'aspirateur ou
d'essayer d'enlever les tubes d'aspirateur.
Les lames qui toureent peuvent causer des
blessures graves. Debranchez toujours la
bougie d'allumage avant d'executer
I'entretien ou acceder aux pieces mobiles.
_ AVERTISSEMENT: si vous
recevez cet appareit dej& monte, repetez
toutes les etapes pour vous assurer que votre
appareil est correctement monte et que
toutes les attaches sont enclenchees.
Suivez toute I'information de securite du
manuel et sur I'appareE
Unetournevis est n6cessaire au montage.
INSTALLATION DU TUBE DE
SOUFFLEUSE
1. ANgnez le marque du tube de souffleuse et
la fente de la bouche de sortie de la
souffleuse et glissez le tube en place.
REMARQUE: La bouton dolt 6tre assez
deserrez pour permettre au tube de
souffieuse d'6tre insere en sortie du
souffleuse> Desserrez le bouton en tournant
darts le sens contraire des aiguilles d'une
rnontre.
/'_. _ Sortie de
(_ souffleuse Tube de
sou,,euse
rente _ _ Marque
2> mixez le tube en toumant te bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre.
3. Pour enlever le tube. tournez le bouton
darts le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour desserrez le tube; puis
enlevez le tube>
MONTAGE DU SAC DE
L'ASPIRATEU R
1. Ouvrez la fermeture eclair du sac
d'aspirateur et introduisez le tube coud&
2> Introduisez I'extremites la plus le petite du
tube coude darts la petite ouverture du
sac,
Tube
coude Petite
ouverture
Ouverture
a.fermeture Marque
eclair
REMARQUE: Assurez-vous que le bord
de la petite ouverture est bien contre la partie
Tube d'aspirateur
inferieur
2. Introduisez un tournevis dans la loquet du
couvercle de I'arrivee de I'aspirateur.
Loquet q
J_ / _=_-.t-_ Sortie de
)-_-k_/ ] \ sou,teuse
/,_'9_ / F_,_ hoquet
_J{____ J((_-_'_h- Couvercle
\_%_ d'arrivee de
_ I'aspirateur
3. Soulevez doucement le bout du tournevis
vers I'arriere de I'appareil &ouvrir la Ioquet
en tirant sur te couvercle de i'arrivee de
I'aspirateur avec I'autre main.
evasee du tube coud@, et que la marque du
tube coude est en bas.
3. Fermez la fermeture eclair du sac>
Assurez-vous que le fermeture eclair est
completement fermee>
4. Enlevez le tube de souffleuse du moteur.
SFer t_'arque
e
5. Introduisez le tube coude dans la sortie de
souffleuse. Assurez-vous que le marque
du tube coude est aligne avec tafente de la
sortie de souffleuse.
6. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fixez le tube
coud&
INSTALLATION DU TUBE
D'ASPIRATEUR
_, AVERTISSEMENT: Arr6te le
moteur et assurez-vous que les lames de
I'impulseur ont arr6te de tourner avant
d'ouvrir la porte d'arrivee de I'aspirateur ou
d'essayer d'enlever les tubes d'aspirateur>
Les lames qui tournent peuvent causer des
blessures graves.
1. Placez le tube d'aspirateur superieur tel
qu'indique et poussez le tube d'aspirateur
ieferieur dans le tube superieur.
Tube d'aspirateur
superieur
- 28-
4. Maintenez le couvercle de I'arrivee
d'aspirateur ouvert jusqu'& ce que le tube
d'aspirateur superieur soit h_stalie.
Arrivee d'aspirateur_
Poteaudereteeue
Couve ,e
5. Mettez les crochets du tube d'aspirateur sur
les poteaux de retenue de I'appareiL
6. Pivotez le tube jusq'& ce qu'il soit fixe &
I'appareil par le Ioquet de }'arrivee
d'aspirateur.
Loquet de
P}VOTER l'arrivee
d'aspirateur
\
Crochet Poteau de
retenue
CONVERSION D'ASPIRATEUR EN
SOUFFLEUSE
1. Enlevez _es tubes d'aspirateur en inserant
I'extremite d'un tournevis &}'emplacement
du Ioquet de I'arrivee d'aspirateur.
2. Tournez doucement le bout du tournevis
vers I'arriere de I'appareil pour ouvrir la
Ioquet tout en tirant vers }e haut sur la tube
d'aspirateur superieur avec votre autre
main.
Loquet
3. Enlevez }e sac d'aspirateur.4. Fermez le
couvercle et assurez-vous qu'il est bien
verrouille.
5. Reinstallez le tube de souffieuse. Voir
comment le faire dans iNSTALLATION
DU TUBE DE SOUFFLEUSE.
AJUSTEMENT DE LA BANDOU-
LIERE (pour I'usage de aspirateur
seulement)
1. Tenez I'appareil tel qu'indique avec le
si}encieux oriente & }'exterieur du corps et
des v&tements.
2. Passez la bandouliere par dessus votre
t6te et mettez-ia sur votre epaule droit.
3. Etendez le bras gauche vers I'arriere du
sac d'aspirateur.
4. Ajustez la bandouliere jusqu'a ce que la
couture du sac a la bandouliere se trouve
entre votre pouce et votre index.
5. Assurez-vous que I'air circule librement
du tube coude jusque darts le sac. Si le
sac est entortille. }'appareil ne
fonctionnera pas bien.
- 29-
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE
USEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET TOUTES LES REGLES DE SECURITE
AVANT D'UTILISER UAPPAREIL. Comparez les illustrations & votre appareil pour vous
familiariser avec la position des commandes et reglages. Conservez ce manuel pour le consulter
plus tar&
Tube d'as pirateurj........._
Tubeinferieurd'aspirateu_ supeneu_
Levier de
Poire d'amorgage I'etrangleur
Capuchon de
remplissage
Commande de vitesse du reservoir
Tube coude
Tube d_
souffleuse
Bou(
Corde du
Po!,gnee
arnere
COMMANDE DE VITESSE
Cette commande de vitesse contr61e la
vitesse du moteur et utilise pour arr6ter le
moteur. Mettez la commande de vitesse & la
position '_ pour la vitesse maximum.
Mettez la commande de vitesse a la position
pour un fonctionnement au ralenti. Pour
arr6ter le moteur, mettez la commande de
vitesse & la position _STOP_.
POIRE D'AMOR(_AGE
_, I'aide du POIRE D'AMOR_AGE, vous
purgez de tout air le carburateur et les
canalisations de carburant et vous les
remplissez de carburant. Vous pouves ainsi
faire demarrer le moteur en tirant moins de
fois sur le corde de demarrage. Pour utiliser
le poire d'amor9age pressez-le et
permettez-lui de retourner en position de
depart.
LEVIER DE L'ETRANGLEUR
La LEVER D'ETRANGLEUR aide &amener
le carburant au moteur pour permettre le
demarrage d'un moteur froid. Mettez ce
dispositif en route en mettant le levier de
d'etrangleur sur ,,FULL CHOKE,_. Apres que
le moteur essaye de demarrer, mettez le
levier de I'etrangleur & la position ,,HALF
CHOKEm Quand le moteur a demarre,
mettez ce levier en position
_,RUN,,.
POSITION D'UTILISATION
Protection
des
yeux
Souffleuse Aspirateur
SUGGESTIONS D'UTILISATION
Quand vous utilisez I'appareil pour aspirez
ou souffler du debris, tenez la souffleuse
avec le siiencieux oriente & I'exterieur du
corps et des v6tements (voir I'iliustration
POSITION D'UTILISATION ci-dessus).
Pour reduire ie risque de dommages #tI'odie
dos au bruit, une protection de I'odie est
requise.
Pour reduire le risque de blessures resultant
du contact avec des pieces rotatives, arr6ter
le moteur avant d'installer ou d'enlever tout
accessoire. Ne pas faire fonctionner
I'appareil si tousles dispositifs de protection
ne sont pas en place.
N'utiliser I'equipement motorise qu'& des
heures raisonnables-ni trop t6t le matin ni
trop tard le soir alors qu'il pourrait deranger
les gens. Respecter les heures prescrites
- 30-
par la municipatit& Les heures
recommandees sont entre gh0O et 17h00,
du lundi au samedi.
Pour reduire le bruit, ne pas utiliser trop
d'equipement en m&me temps.
Pour reduire le bruit, utiliser les souffleuses a
la vitesse la plus basse possible permettant
de bien faire le travaE
Avant d'utiliser la souffleuse, utifiser un
r&teau et un balai pour detacher tes debris.
Dans tes endroits poussiereux, humecter
legerement la surface ou utiliser I'accessoire
de vaporisation si une prise d'eau se trouve
a.proximit&
Economiser I'eau en utilisant une souffieuse
motodsee au lieu d'un tuyau d'arrosage pour
bien des travaux de jardinage, teis que le
nettoyage des gouttieres, des ecrans de
fen6tres, des patios, des grils, des galeries
et du jardin.
Observez dehors pour des enfants, des
animaux de compagnie, des windows
ouverts, ou des voitures fraichement lavees.
Souffiez les debris partis sans risque.
Utiliser le long tube & bec de la souffleuese
pour que I'air soit bien pres du sol.
Apres avoit utilise une souffleuse et tout
autre equipement, ENLEVER TOUSLES
DEBRIS! Les mettre aux ordures.
AVANT DE FAIRE DEMARRER LE
MOTEUR
,_ AVERTISSEMENT: Avant de
commencer, ne manquez pas de lire les details
sur le carburant des regles de securit& Si vous
ne les comprenez pas bien, n'essayez pas de
remplir le reservoir. Appelez au
1-800-554-6723.
REMPLISSAGE DU R_:SERVOIR
_ AVERTISSEMENT: Enlevez le
capuchon de remplissage (carburant)
lentement quand ajoutant plus de carburant
I'appareil.
RENSEIGNEMENTS UTILES I
Pourobtenirlebonm#langel
[_ d'huile et d'essenc e, versez I
_t_/ 3,2 onces d'huile syntheti-
_ --FJ que _ deux temps dans un I
gallon d'essence fraTche. I
IIest certifie que ce moteur fonctionnera avec
de I'essence sans plomb. Avant d'utiliser
I'appareil, vous devrez m@langer l'essence
une synthetique huile de bonne quatit@ pour
les moteurs a 2 temps refroidis a air specifi@e
pour les melanges a 40:1. Nous
recommandons I'huile Poulan PRO(_;. La
proportion de melange est de 40 a 1 et est
obtenue en utilisant 95 ml (3,2 onces) d'huile
par 4 litres (1 gallon) d'essence sans plomb.
N'UTIUSEZ PAS d'huiles pour automobiles
ni pour bateaux. Elles peuvent endommager
le moteur. Lors du melange du carburant,
ARRETER LE MOTEUR
Pour arr_ter le moteur, mettez la
commande de vitesse & ia position STOP.
AVANT DE FAIRE DE DI_MARRER LE
MOTEUR
,_AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ
vous assurer que ies tubes sent bien fixes
avant d'utiHser I'appareiL
Remplissez le reservoir. Eloignez-vous
d'au moins 10 pieds (3 metres) de I'endroit
du remplissage.
Tenez I'appareil dans la position de
demarrage indiquee. Assurez-vous que
le bout de la souffleuse n'est pas dirige
vers des gens, des animaux, du verre ou
des objets solides.
suivez ies instructions imprimees sur le
contenant.Apres avoir ajoute I'essence,
secouez le contenant pendant un moment
pour vous assurer d'un parfait melange.
Avant de remplir votre appareil, lisez et
respectez toujours les regles de securite du
carburant.
IMPORTANT
IIete prouve que les carburants contenant de
I'alcool (ou de i'6thanol ou du methanol)
peuvent attirer I'humidite ce qui entra_ne la
separation du carburant et la formation
d'acides durant le rangement, Un carburant
acide peut endommager le dispositif du
carburant de moteur pendant le rangement,
Pour eviter ces probtemes, vider le reservoir
avant de ranger I'appareil pour 30 jours ou
plus. Vider le reservoir, faire demarrer le
moteur et le laisser tourner jusqu'& ce que ies
tuyaux et le carburateur soient rides, La
saison suivante, utiliser du carburant frais,
Ne jamias utiiiser de nettoyants pour moteur
ou carburateur dans le reservoir de
carburant, IIs pourraient endommager le
moteur.
REMARQUE: L'appareil dolt 6tre plaeee sur
son c6te quand ajoutant le carburant (volt
I'iilustration ci-dessous).
- 31 -
POSITION DE DEMARRER
Souffleuse
Aspirateur
_ AVERTISSEMENT: Lors du
demarrage, tenez I'appareil tel qu'indique. Lors
du demarrage du meteur eu durant son
fonctionement, ne deposez I'appareil que sur
une surface propre et solide. Des debris tels
que gravier, sable, poussere, herbe, etc.
pourraient s'introduire dans t'arrivee d'air, 6tre
projetes par la decharge et endommager
I'appareit ou les biens ou causer de sblessures
graves & I'utilisateur ou b. des tiers.
I RENSE/GNEMENTS UT/LES I
Si vou sne reussissez pas I
[_ a faire demarrer votre mo- I
I_JlL__..-_J teur apres avoir suivi ces I
_llllll_J instructions, appelez le I
1-800-554-6723. I
DC:MARRAGED'UN MOTEUR FROID
1. Mettez la commande de vitesse en
position _.
2. Placez la levier de I'etrangleur en position
,,FULL CHOKE,>.
3. Pressez lentement le poire d'amorgage 8
fois.
Oommande Poire
de vitesse d'amorgage
Levier de t'etrangleur
4. Tirez brusquement sur la corde de mise en
marche jusqu'& que le moteur essaie de
demarrer, mais pas plus de 5 fois (En
dessous de 0_ 0, tirez 8 fois).
REMARQUE: Si le moteur essaie de
demarrer avant la 5_me fois, passez
directement a I'etape suivante.
5. Placez la levier de I'etrangleur en position
,,HALF CHOKE,_.
6. Tirez brusquement sur la corde de mise en
marche jusqu'a que le moteur demarre, mais
pas plus de cinq fois (en dessous de 0°0,
tirez 10 fois).
7. Laissez toumer le moteur 5 secondes, puis
remettez la levier de I'etrangleur en position
,<RUN,,.
8. Laissez I'appareil fonctionner pendant 30
secondes sur ,,RUN,, avant de remettre la
commande de vitesse en position _.
Si le moteur n'a pas demarre apres 5 essais
en position _;HALF OHOKE,_, repetez la
procedure DEMARRAGE D'UN MOTEUR
FROID. Si le moteur ne demarre toujours
pas, reportez-vous A DEMARRAGE D'UN
MOTEUR NOYE.
9. Pour arr&ter temoteur, met[ez la commaede
de vitesse & la position ,,STOP,_.
DleMARRAGE D'UN MOTEUR
CHAUD
REMARQUE: Si le reservoir est vide,
ajoutez le carburant; puis, suivez te procede
DEMARRAGE D'UN MOTEUR FROID. Ne
remplissez pas le reservoir de carburant
quand le moteur est chaud.
1. Enclenchez la sommande de vitesse en
position 4"_.
2. Tirezbrusquementsurlacerdedemiseen
marche jusqu'& que le moteur demarre,
mais pas plus de 5 fois.
REMARQUE: Si le moteur n'a pas
demarre, tirez sur le corde de mise en marche
5 fois de plus. Si le moteur ne demarre
toujours pas, il est probablement noye.
3. Peurarr&terIemoteur, met[ezlacommande
de vitesse & la position ,,STOP,_.
DleMARRAGE D'UN MOTEUR NOYle
On peut faire demarrer ue moteur noye en
met[ant le levier de I'etraegleur sur ,,RUN,_.
Mettez le commande de vitesse sur vitesse
rapide _ ; et tirez ensuite la corde jusqu'&
demarrage du moteur. Quand le moteur a
demarre, mettez le levier de commande de
vitesse sur _ pour met[re le moteur au
ralenti.
Si le moteur est tres neye, vous devrez
peur-&tre tirer la corde du demarreur de
nombreuses fois.
Si I'appareil ne dema.rre toujours pas, consultez
le TABLEAU DE DEPANNAGE ou appelez le
1-800-554-6723.
- 32 -
Z_
r"AVERTISSEMENT: Ne touchez le
sileecieux que site moteur et le silencieux est
froid> Un silencieux chaud peut occasionner
des serieuses brQlures.
,_, AVERTISSEMENT: Arr6te le
moteur et assurez-vous que les lai_qes de
I'impulseur ont arr6te de tourner avant
d'ouvrir la porte d'arrivee de I'aspirateur ou
d'essayer d'eelever les tubes d'aspirateur.
Les lames qui tourneet peuveet causer des
blessures graves. Debranchez toujours la
bougie d'allumage avant d'executer
I'eetretien ou acceder aux pieces mobiles.
RENSEIGNEMENTS UTILES
i IMPORTANT :Faites ef-
(f L_ _'_ fectuer touter lea repara-
[_. Y J._J tions autres que leGopera-
\'_ I'_r./ tions d'entretie n recom-
mand#es clans le manuel
d'instructions par un distri:
buteur autoris# de service.
Si un r#parateur qui n'est pas un distribu-
teur autoris6 fait des r#parations sur I'ap-
pareil, Elecb'olux Home Products, Inc., ne
paiera par lea r#parations sous garantie.
Vous #tes responsable d'entretenir et de
faire t'entretien g#n#ral de votre appareil.
RECOMMANDATIONS GI_N_:RALES
La garantie de cet appareil ne couvre pas tout
dommage resultanun d'un mauvais usage et de
la negligence. Pour protiter pleinement de la
garantie, t'utilisateur dolt entreteeir rappareil tel
qu'indique dans ce manuel> Pour conserver
l'appareil en ben etat de marche, divers
reglages periodiques devront 6tre fairs.
VOIR S'IL Y A DES RACCORDS/
PIECES DESSERRES
Couvercle de la bougie
Filtre & air
Vis du bottler
Silencieux
VOIR S'IL Y A DES PIF:CES
ENGOMMAGI_ES/USI_ES
Pour le remplacement de pieces
endommagees/usees, adressez-vous & un
distributeur autorise de service.
Reservoir du carburant - N'utiNsez pas
I'appareil sile reservoir est endommage ou
full
Sac d'aspirateur - Ne I'utilisez pas s'il est
dechire ou autrement endommag&
INSPECTEZ ET NETTOYER DE
L'APPAREIL & DES ETIQUETTES
Apres chaque utilisation, inspectez I'appareil
pour pieces desserres ou endommagees.
Nettoyez I'appareil & I'aide d'un chiffon doux
humecte d'eau et de savon doux.
Essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
:_i;_ _ Couvercle
/,_,H_ du filtre &
:_ , air
Vis
Nettoyage du filtre a air:
Un filtre & air saIe nuit & la performance du
moteur et accroTt la consommation de carburaet
et les vapeurs noeives. Nettoyez toujours le
filtre & air apres 5 heures d'utilisation>
1. Nettoyez le couvercle et ses alentours pour
eviter la chute de debris darts le carburateur
quand vous enlevez le couvercle.
2. Enlevez tes pieces tel qu'indiqu&
REMARQUE: Ne nottoyez pasle filtre &air
dans de I'essence ni d'autres solvants
inflammables. Cela pourrait causer un
incendie ou des vapeurs nocives.
3. Lavez le fiitre darts de I'eau savonneuse.
4. Laissez secher le filtre.
5. Mettez quelques gouttes d'huNe sur le filtre et
pressez ce demier pour bien repartir I'huile.
6. Replacez les pieces.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
Remplacez la bougie tous les aes.
L'ecartement des electrodes est de 0,025
pouce. Le reglage de I'allumage est fixe et
non-reglaMe.
1. Paites tourner le couvercle de ta bougie et
tirez>
2. Enlevez la bougie du cyNndre et jetez-la.
3. Installez une bougie Champion RCJ-6Y
neuve et serrezqa avec une cle de 3/4
pouce.
4. Reinstallez le couvercle de la bougie.
REMPLACEMENT DU FILTRE DE
CARBURANT
Pour remplacer ce filtre, videz I'appareil en
faisant tourner le moteur jusqu'& epuisement
du carburant> Enlevez alors le bouchon du
carburaet et sa chaTne du reservoir. Enievez
le filtre du tuyau d'essence> Installez le
nouveau fiitre sur le tuyau d'essence.
Reinstallez les pieces.
- 33 -
_ Tuyau
d'essence
* "X
Filtre de
carburant
VI_RIFIEZ LES VlS DE SUPPORT DE
SILENCIEUX
Une fois par annee, verifiez que les vis de
support de silencieux soient bien fixes et serre
pour eviter le dommage.
Trous de vis de
Couvercte du
1. Desserrez et enlevez les 2 vis de la
couvercle de silencieux.
2. Enlevez la couvercie de sitencieux.
3. Serrez solidement les 2 vis de support de
silencieux.
4. Reinstallez la couverc}e de silencieux et les
2 vis. Serrez solidement.
REGLAGE DU CARBURATEUR
II n'y a aucune vis d'ajustement au ralenti sur
votre souffleuse. La commande de vitesse
est utilise pour contr61er la vitesse du moteur.
La commaede de vitesse peut 6tre placee
dans un de quatre positions: arr6tez, ralenti
ou ._ml_ acceleration maximum ou '_ et
une position intermittente. Si votre moteur ne
tournera pas correctement ou si vous avez
besoin d'aide, contacter le distributeur
autorise de service ou appelez au
1-800-554-6723.
- 34-
_AVERTISSEMENT:Executez les
etapes suivantes apres chaque utilisation:
Laissez le moteur se refroidir et attachez
bien I'appareil avant de le ranger ou le
transporter.
Rangez I'appareil et le carburant dans un
endroit bien aere o_ les vapeurs d'essence
ne peuvent pas atteh_dre d'eth_celles, ni de
fiammes hues de chauffe-eau, de moteurs
61ectfiques ni de fournaises, etc.
Rangez i'appareil avec tousles protecteurs
en place. Rangez-le de facon & eviter que
toute surface aiguis6e puisse causer des
biessures.
Rangez I'appareil et le carburant hors de
portee des enfants.
SAISONNIERE RANGEMENT
Preparez votre appareil pour le rangement &
la fin de la saison ou s'il ne doit pas &tre utilise
pendant 30 jours ou plus.
Si votre appareil doit &tre range pour un
certain temps:
Nettoyez i'appareil avant le rangement.
Rangez-le dans un endroit propre et sec.
Huilez legerement ies surfaces externes en
metal.
DISPOSITIF DU CARBURANT
Voir le message IMPORTANT de la section
du PONCTIONNEMENT de ce manuel
quand & I'utilisation de carburant metange &
de I'alcool.
Pour minimiser la formation de dep6ts de
carburant collants durant le rangement, un
stabilisateur de carburant peut &tre utilise.
Ajuoutez le stabilisateur de carburant peut
6tre utilis& Ajuoutez le stabilisateur (selon
les isntructions de son contenant) &I'essence
dans ie reservoir ou ie contenant de
carburant. Laissez tourner ie moteur au
moins 5 minutes apres avoir ajoute le
stabilisateur.
RENSEIGNEMENTS UTILES
Quand vous conservez un
m#lange d'huile et d'ess-
I ence, I'huile se separe de
!'essence avec le temps.
Nous vous recommandons
de secouer le bidon cha-
que semaine pour assurer
un ben m#lange de l'huile
et de t'esseece.
MOTEUR
Enlevez ia bougie et versez une cuillere &
the d'huile 40 & 1 pour moteurs 2-temps
(refroidis & i'air) dans i'orifice de la bougie.
Tirez lentement la corde du demarreur (de 8
& 10 fois) pour bien repartir cette huile.
Remplacez la bougie par une nouvelle du
type et de la resistance & la chaleur
recommandes.
Nettoyez le filtre & air.
Inspectez I'appareil entier pour voir si des
vis. ecrous et bouions sont desserres.
Remplacez route piece endommagee ou
usees.
Au debut de la saison suivante, n'utilisez
que du carburant frais melang6 _. la bonne
proportion d'huile.
AUTRE
Ne conservez pas d'essence d'une saison
& I'autre.
S'il commence b. se rouiller, remplacer
votre oontenant pour I'essence.
- 35-
TABLEAU DE DI_PANNAGE
_, AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez l'unite et debranchez la bougie d'allu-
mage avaet d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous
autre que les remedes qui exigent I'execution de I'appareil.
PROBLEME
Le moteur
refuse de
demarrer.
Le moteur
ne tourne
pas bien au
ralenti.
Le moteur
n'accelere
pas, manque
de puissance
ou meurt
SOUS la
charge.
Le moteur
fume trop.
Le moteur
surchauffe.
CAUSE
1. Moteur noye
2. Reservoir de carburant vide.
3. La bougie ne fait pas feu.
4. Le carburant n'atteint pas
le carburateur.
5. Compression basse
1. Le carburant n'atteiet pas
le carburateur
2. Le carburateur exige un
reglage.
3. Joints du vibrequin uses
4. Compression basse
1. Filtre &air sale
2. Le carburant n'a_eint pas
le carburateur.
3. Bougie encrassee
4. Le carburateur exige un
reglage.
5. Accumulation de carbone.
6. Compression basse
1. Etrangleur partiellement
enclenche.
2. Melange de carburant
incorrect.
3. Filtre & air sale.
4. Le carburateur exige un
reglage.
1. Melange de carburant
incorrect.
2. Bougie que n'est pas la
bonne.
3. Le carburateur exige un
reglage.
4. Accumulation de carbone.
REMEDY
1. Voir "Instructions de demarrage" dans
la seccion FONCTIONNEMENT.
2. Remplir le reservoir du bon
m61ange de carburant.
3. Poser une nouvelle bougie.
4. Verifier si le filtre a aire est sale. Le
remplacer. Verifier si la conduite de
carburant est entortillee ou fendue.
Reparer ou remplacer.
5. Contactez un distributeur autorise
de service.
1. Verifier si le filtre a aire est sale. Le
remplacer. Verifier si la conduite de
carburant est entortillee ou fendue.
Reparer ou remptacer.
2. Contactez un distributeur autorise
de service.
3. Contactez un distributeur autorise
de service.
4. Contactez un distributeur autotise
de service.
1. Nettoyer ou remplacer le filtre a air.
2. Verifier si ie filtre a aire est sale. Le
remptacer. Verifier si la conduite de
carburant est entortiliee ou fendue.
Reparer ou remplacer
3. Nettoyer ou remplacer la bougie et
ajuste I'ecartement.
4. Contactez un distributeur autorise
de service.
5. Contactez un distributeur autorise
de service.
6. Contactez un distributeur autorise
de service.
1. Ajuster la position de I'etrangleur
2. Vider ie reservoir de carburant et le
remplir du ben melange de carburant.
3. Nettoyer ou remptacer le filtre & air.
4. Contactez un distributeur autorise
de service.
1. Voir "Remplissage du Reservoir" dans la
section FONCTIONNEMENT.
2. Remplacer la bougie par celle
qui convient.
3. Contactez un distributeur autorise
de service.
4. Contactez un distributeur autotise
de service.
- 36-
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
garantit &I'acheteur original que chaque nouvel
outil & essence ou accessoire de la marque
Poulan PRO@ ne presente aucun defaut
materiel ou de fonctionnement et convient de
reparer ou de remptacer sous cette garantie
tousles produits ou accessokes & essence
defectueux & partir de la date d'achat originale
somme suit :
2ANS- pieces et reparation si Fappareil est
utilis6 & fitre priv&
90 JOURS- pieces et reparafion si i'appareil
est utilis6 & des fins commerciales,
professionnelies ou lucratives.
30 JOURS- pieces et reparafion si I'appareil
est ufilise dans le cadre d'une location.
Cette garantie n'est pas transmissible et ne
couvre pas ies dommages et les
responsabilites occasionnes par une utilisation
impropre, une maintenance incorrecte ou
I'utilisation d'accessoires ou de complements
non recommandes de fapon explicite par
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
pour cet appareiL Par ailleurs, cette garantie ne
couvre pas les reglages, bougies, fiitres,
cordons du tanceur, ressorts du lanceur, fiis de
coupe ou parties de la t6te rotative soumises &
I'usure et qui demandent un remplacement Iors
d'une utilisation raisonnable pendant la periode
de garantie. Oette garantie ne couvre pas la
configuration pre-Iivraison ou les ajustements
normaux expliques darts le manuel
d'instructions.
CEq-I-E GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS LEGAUX SPEOIFIQUES ET VOUS
POUVEZ AVQIR D'AUTRES DROtTS
VARIANT D'UN ETAT A UAUTRE.
AUCUNE RECLAMATION POUR DES
DOMMAGES CONSEQUENTS OU
AUTRES NE SERA AUTORISEE, ET
AUOUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
N'EXISTE, MISES A PART OELLES
STIPULEES EXPRESSEMENT ICI.
CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS
LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DE LA
GARANTIE OU SUR UEXCLUSION OU LA
LIMITATION DE DOMMAGES INCIDENTS
OU CONSEQUENTS. LES LIMITATIONS
OU [_'EXCLUSION CITEES OI-DESSUS
POURRAIENT DONC NE PAS
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
s'est fixe comme poiitique d'ameliorer
continuellement ses produits. C'est pourquoi
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se
reserve ie droit de changer, de modifier ou
d'interrompre des modeles, des designs, des
specifications et des accessoires de tousles
produits & tout moment sans preavis et sans
obligation envers Ies acheteurs.
DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE
GARANTIE: L'Agence de Protection de
_'Environnement des E-U et ELECTROLUX
HOME PRODUCTS, INC., ont le plaisir
d'expliquer la garantie du systeme de contr61e
des emissions sur votre petit moteur
tout-terrain, pour les annees 2005 et plus tar&
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC., dolt
garantir le systeme de contr6ie des emissions
de votre petit moteur tout-terrain pendant la
periode indiquee ci-dessous, & condition qu'il
n'y ait eu aucun mauvais traitement, negligence
ou mauvais entretien du petit moteur
tout-terrain. Votre systeme de contr61e des
emissions comprend des pieces comme le
carburateur et le systeme d'aIlumage. S'ii se
produit une panne couverte par la garantie,
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
reparera votre petit moteur tout-terrain
gratuitement pour vous. Les frais couvertes par
la garantie comprennent le diagnostic, les
pieces et la main-d'oeuvre. COUVERTURE
DE GARANTIE DU FABRICANT : Si une
piece reiative aux emissions de votre moteur
(figurant sur la liste de pieces garanties &titre du
contr61e des emissions) est defectueuse ou si
un vice de materiau ou de main-d'oeuvre du
moteur occasionne la panne d'une piece
relative aux emissions, cette piece sera
changee ou reparee par ELEOTROLUX HOME
PRODUCTS, INC.
RESPONSABILIT_:S DE GARANTIE DU
PROPRIETAIRE : En qualite de proprietaire
du petit moteur tout-terrain, vous &tes
responsable d'effectuer I'entretien requis tel
qu'indique dans votre manuel d'instructiens,
mais ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC,, ne peut annuler votre garantie
uniquement parce que vous n'avez pas
conserve vos recus ou parse que vous
n'avez pas effectue tout I'entretien prevu. En
qualite de proprietaire du petit moteur
tout-terrain, vous devez realiser que
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
peut vous refuser de couvrir votre garantie si
votre petit moteur tout-terrain ou une piece
de ce moteur tombe en panne & la suite d'un
mauvais traitement, de negligence, de
mauvais entretien, de modifications non
approuvees ou & la suite de I'utilisation de
pieces qui ne sont pas faites ou approuvees
par le fabricant de materiel original, Vous &tes
responsable de presenter votre petit moteur
tout-terrain & un distributeur autorise de
service de ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., aussit6t que se presente
un probleme. Les reparations couvertes par
cette garantie doivent &tre terminees dans
des delais raisonnabies, ne pouvant pas
depasser 30 jours. Si vous avez des
questions sur vos droits et vos
responsabilites en vertu de la garantie, vous
pouvez contacter votre distributeur autorise
- 37-
de service le plus proche ou appeler
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
au, numero 1-800-554-6723. DATE DE
DEBUT DE GARANTIE : La periode de
garantie commence & la date & laqueHe vous
avez achete votre petit moteur tout-terrain.
DUREE DE COUVERTURE : Cette garantie
est valable pendant deux ans & partir de la
date d'achat initial. DE QUI EST OOUVERT :
REPARATION OU REMPLAOEMENT DES
PARTIES, La reparation ou le rempiacement
de toute piece sous garantie sera effectuee
gratuitement pour le proprietaire de I'appareil
dans un distributeur autorise de service
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. Si
vous avez des questions sur vos droits et vos
responsabilites relativement & cette garantie,
vous devez contacter votre distributeur
autorise de service le plus proche ou appeler
ELECTROLUX HOME PRODU, CTS, INC.,
au numero 1-800-554-6723. PERIODE DE
GARANTIE : Toute piece sous garantie qui
ne doit pas 6tre remplacee pour un entretien
normal, ou qui doit seulement 6tre inspectee
regulierement pour voir s'il faut la reparer ou
la remplacer, est garantie pendant deux ans.
Toute piece qui doit 6tre remplacee pour un
entretien normal est garantie jusqu'& la date
de premier remplacement prevu.
DIAGNOSTIC : Le proprietaire ne doit pas
payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic &
I'aide duquei on a determine qu'une piece
sous garantie est defectueuse si le travail de
diagnostic a ere effectue dans un distributeur
de service ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC. DOMMAGES
INDIRECTS : ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., peuvent 6tre
responsables de dommages & d'autres
elements de moteur occasionnes par la
panne d'une piece sous garantie. CE QUI
N'EST PAS DOUVERT : Toute panne
occasionnee par un mauvais traitement, la
n6giigence ou u,nmauvais entretie, n n'est pas
couverte, PIECES AJOUTEES OU
MODIFIEES : L'utilisation de pieces ajoutees
ou modifiees peut constituer une raison
d'annulation de r6clamation en vertu de la
garantie. ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., n'est pas responsabie de
couvrir les pannes de pieces sous garantie
occasionnees par l'utilisation de pieces
ajoutees ou L_odifiees. COMMENT
REMPLIR UNE RECLAMATION : Si vous
avez des questions sur vos droits et vos
responsabilites de garantie, vous pouvez
contacter votre distributeur autorise de
service le plus proche ou appeler
ELECTROLUX HOME PRODU, CTS, INC.,
au numero 1-800-554-6723. OU OBTENIR
LE SERVICE EN VERTU DE LA
GARANTIE: Le service ou les reparations en
vertu de la garantie sont offerts dans tousies
distributeurs autorise de service
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC.
Appelez le numero 1-800-554-6723.
ENTRETIEN , REMPLACEMENT O_
RE,PARATION DE PIECES RELATIVES A
L'EMISSION : Toute piece de remplacement
approuvee ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., utilisee darts
I'accomplissement de tout entretien ou
reparation en vertu de la garantie sur _es
pieces relatives & I'emission sera fournie
gratuitement au proprietaire si cette piege est
sous garantie. LISTE DES PIECES
GARA, NTIES RELATIVES AU CONTROLE
DES EMISSIONS : Carburateur, systeme
d'aliumage, bougie (couverte jusqu'& la date
de remplacement pour I'entretien), module
d'allumage. DECLARATION
D'ENTRETIEN: Le proprietaire est
responsable d'effectuer tout I'entretien requis
tel qu'indique dans le manuel d'instructions.
Ce moteur est certifie se conformer aux regles d'emissions pour les usages suivants :
[] Modere (50 heures)
[] Intermediaire (125 heures)
[] Etendu (300 heures)
- 38-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Poulan PBV200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues