Hendi 270196 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 270196
INSECT KILLER WITH
ADHESIVE PLATE - 80
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
19
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Règles de sécurité
L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave
détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
Cet appareil est conçu exclusivement à des fins commerciales et non pour un usage
domestique.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou un maniement
incorrect.
Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors de portée de l’eau ou de tout autre liq
-
uide. Si malencontreusement l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement la
prise électrique et faites contrôler l’appareil par un réparateur agréé. La non-observation
de cette consigne entraîne un risque d’accident mortel.
Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l’appareil.
N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’appareil.
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
Risque d’électrocution! Ne tentez jamais de réparer l’appareil. Tous défauts et dysfonc
-
tionnement doivent être supprimés par le personnel qualifié.
N’utilisez jamais l’appareil endommagé! Débranchez l’appareil endommagé de l’ali
-
mentation électrique et contactez votre revendeur.
Avertissement: N’immergez pas les pièces électriques de l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides. Ne mettez pas l’appareil sous l’eau courante.
Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d’alimentation pour les dommages. La fiche
ou le câble d’alimentation endommagé(e) transmettre pour la réparation au service ou
à une personne qualifiée, pour prévenir tous les menaces ou les blessures possibles.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les objets pointus ou
chauds ; gardez le câble loin des flammes nues. Pour retirer la fiche de la prise murale,
tirez toujours en tenant la fiche et non le câble d’alimentation.
Protégez le câble d’alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement accidentel de
la prise murale. Le câble doit être posé de manière ne provocant pas les chutes acciden
-
telles.
Surveillez en permanence l’appareil pendant l’utilisation.
Avertissement ! Si la fiche est insérée dans la prise murale, l’appareil doit être considéré
comme branché à l’alimentation.
Avant de retirer la fiche de la prise, éteignez l’appareil !
• Ne transportez jamais l’appareil en tenant le câble.
N’utilisez aucuns accessoires qui n’ont pas été fournis avec l’appareil.
FR
20
FR
L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique.
Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte
qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre
complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la
fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale.
Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise!
N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des ac
-
cessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer
les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec ca
-
pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´ex-
périence et les connaissances suffisantes.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
L’appareil et le câble d’alimentation doivent être stockés hors de la portée des enfants.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil pour jouer
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il doit être laissé sans surveillance et
également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Règles de sécurité spéciales
N’utilisez pas à proximité de liquides ou de gaz inflammables. RISQUE d’EXPLOSION!
Ce modèle de lampe insecticide ne peut pas être utilisé dans les garages, les granges ou
autres locaux de ce type.
Uniquement à un usage interne.
ATTENTION ! Assurez-vous que l’appareil est correctement installé sur le mur.
Informations sur l’appareil
L’appareil utilise le rayonnement ultraviolet qui est
la plus efficace lumière qui attire les insectes sen-
sibles à la lumière, c’est-à-dire: les mouches, les
moustiques et autres insectes volants. Les insectes
sont attirés par l’appareil grâce à l’action du rayon-
nement UV-A et collés à une plaque adhésive spé-
ciale.
Sans substances chimiques, sans l’odeur, propre,
écologique – sans aucun risque pour les animaux
domestiques ou les personnes. L’appareil idéal pour
les appartements, les usines, les restaurants, les
hôpitaux ou d’autres locaux. La plaque adhésive
doit être remplacée au moins une fois par mois. La
plaque doit être également remplacée quand elle
est recouverte d’insectes. (Code 270233).
21
FR
Avant la première utilisation
Déballez soigneusement l’appareil, enlevez et
jetez l’emballage et les protections.
Assurez-vous que la livraison est complète (le
kit de montage mural est fourni à l’appareil, une
plaque adhésive est montée à l’intérieur de l’unité)
et que les éléments de l’appareil n’ont pas été
endommagés pendant le transport. En cas de
dommages ou d’élément manquant, contactez
immédiatement votre fournisseur.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon imbibé d’eau
tiède.
Mettez l’appareil sur une surface plane et stable.
L’appareil peut être également monté sur le mur.
Assurez-vous que l’appareil est monté sur le mur
en toute sécurité.
Assurez-vous qu’autour de l’appareil il y a assez
d’espace pour une ventilation.
Placez l’appareil dans un endroit assurant un ac-
cès facile à la prise électrique.
Mode d’emploi
• Branchez l’appareil à une prise électrique.
• Allumez la lampe.
La lampe fluorescente doit éclairer.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
longue période, débranchez l’appareil de la prise
électrique.
L’appareil est adapté pour une utilisation dans les locaux de la surface max. 120m2.
L’emplacement optimal pour le montage
Loin de la porte, des fenêtres en raison de courant
d’air et de la lumière du soleil.
Loin des lieux où la nourriture est préparée ou ex-
posée.
A proximité des endroits où il y a des insectes,
mais loin de courant d’air et du vent.
Dans un endroit où l’appareil peut rester 24 h/24 h.
Au-dessus du niveau des yeux pour que personne
ne puisse frapper accidentellement contre l’appa-
reil monté.
Loin des objets inflammables, par exemple des
rideaux etc.
Loin des liquides ou de gaz inflammables. RISQUE
d’EXPLOSION.
L’appareil est adapté uniquement à un usage in-
terne.
Remplacement des lampes et de la plaque adhésive
Retirez la fiche de la prise électrique.
Ouvrez le couvercle de l’appareil et remplacez la
lampe (270240) et la plaque adhésive (270233).
Remplacez la plaque adhésive au moins une fois
par mois. La plaque doit être également rem-
placée quand elle est recouverte d’insectes.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil retirez la fiche de la
prise électrique.
Attention: N’immergez pas la lampe dans l’eau ou
dans d’autres liquides !
Nettoyez les surfaces extérieures en utilisant un
chiffon imbibé d’eau avec un détergent doux.
N’utilisez aucuns produits nettoyants abrasifs.
N’utilisez pas les objets pointus. N’utilisez pas
d’essence et de solvants ! Nettoyez en utilisant
un chiffon imbibé d’eau avec un détergent (s’il est
nécessaire). N’utilise pas de produits abrasifs.
Les trous de ventilation (le cas échéant) nettoyez
avec l’aspirateur.
Caractéristiques techniques:
Modèle : 270196
Tension : 220-240V~ 50/60Hz
Puissance : 36W
La surface maximale d’un local: 120m
2
Les données techniques peuvent être modifiées sans préavis.
22
FR
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonc-
tionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12
mois suivant la date de l’achat sera éliminé à titre
gratuit ou l’appareil sera remplacé par un appa-
reil nouveau si le premier a été dûment exploité et
entretenu conformément aux termes de la notice
d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment exploité
ou de manière non conforme à sa destination. La
présente stipulation ne porte pas de préjudice aux
autres droits de l’utilisateurs prévus par les disposi-
tions légales. Dans le cas où l’appareil est donné à
la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de
la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de
l’achat de l’appareil et produire un justificatif néces-
saire (par ex. facture ou ticket de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la docu-
mentation.
Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement
L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être
valorisé conformément aux dispositions légales et
aux recommandations en vigueur à la date de son
retrait.
Les matériaux d’emballage tels que matières plas-
tiques et cartons doivent être déposés dans les
bennes prévues pour le type du matériau considéré.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 15-11-2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hendi 270196 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à