Ferm
• Se till att domkraften placeras så att du inte har handen under bilen när den hissas upp.
• Kontrollera att domkraften står lodrätt.
• För din egen säkerhet, hissa upp och placera pallbockar under hjulaxlarna innan du arbetar
eller kryper in under bilen.
• Kontrollera att pallbockarna är i gott skick innan de används.
• Om trycket i domkraften blir för högt släpps överskottsluft ut genom säkerhetsventilen.
Säkerhetsventilen ställs in på fabriken.
2. INNAN VERKTYGET ANVÄNDS
Sätta ihop handtaget
Tryck ihop båda delarna av handtaget så att den platta sidan kan användas för att öppna och
stänga ventilen som sänker domkraften.
Lyfta upp
• Lägg i ettans växel eller dra åt handbromsen och blockera hjulen så att bilen inte rör sig.
• Stäng ventilen med handtaget.
•
Placera domkraften på rätt plats under bilen (anges av biltillverkaren).
• Sätt i handtaget i domkraften och rör handtaget uppåt och neråt.
Pallbockar
• När bilen är upphissad bör du ställa in pallbockar under hjulaxlarna.
•
Sänk ned bilen genom att vrida skruven för ventilen moturs, ända tills bilen vilar på
pallbockarna. Arbeta aldrig under en bil som endast vilar på domkraften.
Sänka ned
Fig. 1
Hissa upp bilen tills att pallbockarna är lösa när du har gjort klart jobbet. Ta bort pallbockarna.
Öppna sakta ventilen (A) genom att vrida den moturs med hjälp av handtaget.
3. SERVICE & UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll av den hydrauliska domkraften förebygger onödiga
problem.
Maskiner har konstruerats för att under lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt sätt bidrar du till en lång
livslängd för din maskin.
Brister
Om maskinen inte skulle fungera kan nedanstående möjliga orsaker och lämpliga lösningar
vara till hjälp:
36
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 17
• Bloquer la voiture de telle façon qu’ele ne se mette pas à rouler d’elle-même. Avant de remonter
la voiture au cric, placer éventuellement des cales devant et derrière les roues, qui resteront bien
en place. Si nécessaire, utiliser la 1e vitesse ou le frein à main pour bloquer la voiture.
• Le cric doit être placé de telle façon qu’il ne se trouve pas une main sous la voiture au
moment où celle-ci est soulevée par le cric.
• Le cric ne doit pas être placé de biais.
• Avant de vous glisser ou de travailler sous la voiture, après que celle-ci soit remontée au
cric à la hauteur désirée, il faut d’abord y porter des supports sous les essieux pour garantir
une sécurité.
• Contrôler le bon état des supports d’essieu avant de les utiliser.
• Lorsque la pression dans le cric devient trop élevée, la valve de surpression fera échapper
l'air. La valve de surpression est réglée à l'usine.
2. LAMISE EN MARCHE
Montage de la barre du cric
Glisser l'une dans l'autre les deux parties de la barre du cric, de façon à ce que le côté aplati
puisse être utilisé lors de l'ouverture et de la fermeture du robinet pour faire descendre le cric.
Soulevement
• Placer la voiture dans la première vitesse ou actionner le frein à main et bloquer les roues
pour éviter que la voiture ne se mette à rouler
.
• Fermer le robinet à l'aide de la barre du cric.
• Installer le lève-auto à la bonne place (comme indiqué par le fabricant de la voiture.)
• Placer la barre du cric dans l'ouverture du levier et actionner la barre de cric dans un
mouvement de montée et de descente.
Soutien des esseux
• Après le soulèvement de la voiture il faut poser les soutiens des essieux.
• Faites descendre la voiture en tournant la vis de soupape à gauche jusqu’à ce que la
voiture soit posée sur les soutiens des essieux. Il ne faut absolument pas se trouver sous
une voiture qui est posée seulement sur le cric de rouleur.
Decente
Fig. 1
Après les travaux, la voiture est à nouveau soulevée au cric jusqu'à ce que les supports d'essieu
soient à nouveau libres. Retirer les supports d'essieu. Ouvrir très lentement le robinet à l'aide de
la barre du cric nommée sous le point
A, donc, en tournant à l'envers de la direction des aiguilles
d'une montre.
3. SERVICE EN ENTRETIEN
Un entretien périodique du cric hydraulic évite des problèmes inutiles. Pour le
remplisage d’huile il faut utiliser exclusivement de l’huile hydraulique. L’usage de
liquide de frein est interdit.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK