Renkforce 1275335 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Schmutzwasserpumpe 900 W
Best.-Nr. 1275335 Seite 2 - 12
Operating Instructions
Dirt Water Pump 900 W
Item No. 1275335 Page 13 - 23
Notice d’emploi
Pompe à eau usée 900 W
N° de commande 1275335 Page 24 - 34
Gebruiksaanwijzing
Afvalwaterpomp 900 W
Bestelnr. 1275335 Pagina 35 - 45
24
Table des matières
Page
1. Introduction..........................................................................................................................................................25
2. Étendue de la livraison .......................................................................................................................................25
3. Explication des symboles ..................................................................................................................................26
4. Utilisation conforme ...........................................................................................................................................26
5. Consignes de sécurité........................................................................................................................................27
a) Généralités ....................................................................................................................................................27
b) Site d’implantation, raccordement ............................................................................................................27
c) Utilisation .......................................................................................................................................................28
6. Éléments de commande.....................................................................................................................................30
7. Implantation de la pompe à eau usée .............................................................................................................31
8. Mise en service ...................................................................................................................................................31
9. Mise hors service ...............................................................................................................................................32
10. Maintenance et nettoyage ................................................................................................................................32
11. Dépannage ...........................................................................................................................................................33
12. Élimination ............................................................................................................................................................34
13. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................34
25
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin
de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impé-
rativement respecter le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à pro-
pos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de ces-
sion du produit à un tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter
à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Étendue de la livraison
• Pompeàeauusée
• RaccorddetuyauenL
• Raccorddetuyausouple
• Moded’emploi
26
3. Explication des symboles
Lesymboledel’éclairdansletriangleestutilisépoursignalerundangerpourvotresanté,parex.
un danger d’électrocution.
Lesymboleaveclepointd’exclamationplacédansuntrianglesignalelesinformationsimportan-
tes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Lesymbolede«èche»précèdelesrecommandationsetconsignesd’utilisationparticulières.
4. Utilisation conforme
Lapompeàeauuséeaétéconçuepourunusagepersonnel,parex.pourlejardinagedanslecadredes
loisirs.Leproduitneconvientpasàl’arrosageouauxsystèmesd’arrosageàusagecommercial,industriel
oupublic(parex.jardinsmunicipaux).
Del’eaudoucepropreousalepeutêtre employée commeliquide pompé(taille desparticules jusqu’à
30mm).Latempératureduliquidepompénedoitpasêtresupérieureà+35°C.
La pompe à eau usée permet par ex. de transvaser ou vider des réservoirs (citerne d’eau de pluie),
d’alimentereneaulesappareilsappropriésdanslejardinàpartird’unpuits(nappesouterraine)oude
pomperl’eau,parex.contenuedansunepiscine.Lapompeàeauuséeconvientégalementaudrainageen
cas d’inondation ou au brassage de l’eau des étangs pendant une durée limitée.
Uncommutateuràotteurexterneactiveautomatiquementlapompeàeauuséedèsqueleniveaud’eau
monte.Lorsqu’iln’estpasutilisé,lecommutateuràotteurpeutcependantégalementêtrexésurlecôté
de la pompe à eau usée.
Leprésentmoded’emploidoitêtreremisàtouslesutilisateursdelapompeàeauusée.Lapompeàeau
usée doit uniquement être utilisée après avoir lu et compris le présent mode d’emploi. Impérativement
observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui figurent dans le présent
mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des risques,
tels que des courts-circuits, des incendies, l’électrocution, etc. Il est interdit de transformer ou modifier
le produit !
27
5. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la
garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résul-
tant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présen-
tes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale !
a) Généralités
• Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),ilestinterditdemodierlaconstruction
et/oudetransformerleproduitdemanièrearbitraire.Lagarantieougarantielégaleperdrait
alors également sa validité !
• Leproduitn’estpasunjouet.Lesenfantsnesontpasenmesured’évaluerlesrisquesliésàla
manipulation d’appareils électriques.
• LeproduitcorrespondàlaprotectionIPX8.
• Laconstructiondel’appareilcorrespondàlaclassedeprotectionI.Seuleuneprisedecourant
de sécurité conforme du réseau d’alimentation public peut être employée comme source de
tension(tensiondeservicedelapompeàeauusée,voirchapitre«Caractéristiquestech-
niques»).
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballagesanssurveillance,ilpourraitconstituerunjouet
dangereux pour les enfants.
• Manipulezleproduitavecprécaution.Lescoups,leschocsouunechute,mêmed’unefaible
hauteur, pourraient l’endommager.
b) Lieu d’installation, branchement
• Montezetutilisezleproduitdesorteàcequ’ilsoithorsdelaportéedesenfants.
• Leproduitpeutuniquementêtreutilisédansouàproximitédebassinsdejardin,depuits,de
piscines, de fontaines ou autres à condition qu’il soit exploité avec un interrupteur diérentiel
(disjoncteurdiérentiel)avecuncourantdefuitenominalinférieurouégalà30mA.
Lorsquedespersonnessetrouventdansunepiscine,unétangdebaignadeouunemare,ilest
interdit d’exploiter le produit.
En Autriche, l’exploitation du produit dans ou à proximité de piscines ou de mares nécessite,
en plus de l’interrupteur diérentiel, le montage en amont d’un transformateur de sécurité
homologué par l’ÖVE (association autrichienne d’électrotechnique).
• Surlelieud’utilisation,lestempératuresambiantesnedoiventpassesituerautourousous
lepointdecongélation(<0°C).Àcettetempérature,l’eaugèledanslapompeàeauusée;le
volume supérieur de la glace détruit la pompe à eau usée. En hiver, stocker le produit au sec et
à l’abri du gel.
• Lorsquevousutilisezunerallongeouquedescâblesdoiventêtreposésjusqu’àlapompeà
eau usée, leur section ne doit pas être inférieure à celle de la pompe à eau usée en soi. Em-
ployez uniquement des rallonges munies d’un contact de protection adapté à une utilisation en
plein air.
28
• Protégezlecordond’alimentationdelapompeàeauuséecontrelefroidetlachaleur,leoul
et l’essence et les arêtes vives. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation, ne roulez pas
non plus dessus (par ex. avec une brouette, un vélo ou une voiture). Ne pliez pas le cordon
d’alimentation,nedéposezaucunobjetdessus.
• Veillezàcequelesconnecteursélectriquessoientàl’abridesinondations.Lecascontraire,
ilyadangerdemortparélectrocution!Lecaséchéant,employezunboîtierdeprotection
adéquat pour les connecteurs à fiches.
• Protégezlachedesecteurcontrel’humidité!Netouchezjamaislachedesecteuravecles
mains mouillées ! Il y a danger de mort par électrocution !
• Ilestinterditdedécouperlecordond’alimentationoulachedesecteur.
c) Utilisation
• Ilestinterditauxenfantsetauxadolescentsd’utiliserleproduit.Celavautégalementpourles
personnesquineconnaissentpaslecontenuduprésentmoded’emploi.Lespersonnesdont
les capacités physiques ou mentales sont limitées peuvent uniquement employer le produit à
condition qu’elles soient surveillées et instruites par une personne responsable.
• Uniquementemployerdel’eaudouceavecunetempératuremaximalede+35°Ccommeliqui-
de pompé.
• Durantlepompaged’eauusée,latailledesimpuretésnedoitpasêtresupérieureà30mm.
Veillez à ce que le diamètre du tuyau employé et les raccords requis soient adaptés à la taille
de telles impuretés.
• Leproduitn’estpasconçupourlerefoulementd’eaupotable.
• Leproduitneconvientpasaurefoulementdeliquidescorrosifs/caustiques,inammablesou
explosifs (par ex. essence, fioul, diluant pour laque cellulosique), de graisses, d’huiles, d’eau
salée ou des eaux usées des toilettes.
• Laprisedecourantsurlaquellelapompeàeauuséeestbranchéedoitfacilementêtreac-
cessible.Lecordond’alimentationdoitpointerverslebasàpartirdelaprisedecourantan
d’éviterquel’eauquipourraits’écoulerlelongducâblenepénètredanslaprisedecourantle
cas échéant.
• Lorsquelapompeàeauuséedoitparex.êtreutiliséedansunpuits,elledoitêtrexéeen
conséquence,parex.àl’aided’unecorde.Pourdesraisonsdesécurité,lacordedoitaumoins
pouvoirsupporterletripledupoidsdelapompeàeauusée.Nexezjamaislapompeàeau
uséeàl’aideducordond’alimentationdelapompeàeauusée,n’employezpasnonplusjamais
le cordon d’alimentation pour porter, retenir ou immerger la pompe à eau usée !
• Leproduitn’estpasprotégécontrelamarcheàsec.
•Ilestinterditd’utiliserleproduitsanssurveillance.
• Ilestinterditdefairefonctionnerleproduitencontinu.
• Durantl’utilisation,personnenedoitsetenirdansleliquidepompé.
• Ilestinterditd’utiliserleproduitdansouàproximitédeliquidesougazexplosifs,ilyadanger
d’explosion !
29
• Prendrelesmesuresquis’imposentand’éviterlesdommagesconsécutifsàundysfonction-
nement ou à un défaut de la pompe à eau usée (par ex. avertisseur de manque d’eau, capteurs,
appareils d’alarme, pompe de réserve, etc.).
• Utilisezuniquementleproduitdanslesrégionsàclimatmodéré,pasdanslesrégionsàclimat
tropical.
• N’obstruezpaslasortiedelapompeàeauuséetantqu’elleestenmarche.
Employez par ex. un manostat approprié qui coupe l’alimentation électrique de la pompe à eau
usée le cas échéant.
Afin d’éviter toute détérioration, la pompe à eau usée doit, au maximum, fonctionner pendant
5minutesencasdefermeturecôtérefoulement.5minutessusentdéjàpourquel’eaucon-
tenuedanslapompeàeauuséenechaue.Lorsdel’ouverturecôtérefoulement,del’eau
chaude s’échappe, danger d’ébouillantement / de blessures !
• N’installezpasleproduitdirectementaveclesoricesd’aspirationdanslesolboueux,sableux
ou pierreux, par ex. dans le sol d’une mare. Employez par exemple une dalle en pierre comme
support.Lecascontraire,lesoricesd’aspirationrisqueraientderapidementsebouchercom-
plètement ou partiellement !
Parailleurs,lesable,lespetitscaillouxetlesautresobjetsdurscontenusdansleliquidepom-
pé accélèrent l’usure et réduisent la puissance de la pompe à eau usée.
• Avantchaquemiseenservice,assurez-vousqueleproduitnesoitpasendommagé,parex.au
niveau du boîtier et du cordon d’alimentation / de la fiche de secteur.
Lorsquevousconstatezdesdétériorations,ilestinterditdemettreenmarcheleproduit.
Sileproduitestdéjàconnectéàlatensiondusecteur,déconnectezd’abordtouslespôles
de la prise de courant correspondante en déconnectant le coupe-circuit automatique ou en
dévissantlefusiblepuisendéconnectantensuiteledisjoncteurdiérentielcorrespondant.
Vous pouvez maintenant débrancher la fiche de secteur de la pompe à eau usée de la prise
decourant.Leproduitnedoitensuiteplusêtreremisenservice,apportez-ledansunatelier
spécialisé.
N’eectuezjamaisvous-mêmelesréparations,conez-lestoujoursàunspécialiste!
• Lorsqu’unfonctionnemententoutesécuritén’estplusgaranti,ilconvientdemettrelapompe
à eau usée hors service et de la protéger afin d’éviter toute remise en marche involontaire en
débranchant la fiche de secteur de la prise de courant. Un fonctionnement en toute sécurité
n’est pas garanti lorsque :
- lapompeàeauuséeoulescâblesderaccordementsontvisiblementendommagés,
- la pompe à eau usée ne fonctionne plus,
- la pompe à eau usée a été transportée ou stockée dans des conditions défavorables,
- suite à de sévères contraintes liées au transport.
• Lorsquevousn’utilisezplusleproduit,avantd’éliminerdesdéfautsouderéaliserunnettoyage
oudesactivitésdemaintenance,retireztoujoursd’abordlachedesecteurdelaprisede
courant.
• Nedébranchezjamaislachedelaprisedecourantentirantsurlecâble.Retireztoujoursla
fiche de la prise de courant en la saisissant au niveau des surfaces de préhension latérales.
Netouchezjamaislachedesecteuraveclesmainshumidesoumouillées;ilyadangerde
mort par électrocution !
30
• Transportezleproduituniquementparlapoignée,maisjamaisparlecordond’alimentation.
• Encasdedéplacementduproduitd’unepiècefroidedansunepiècechaude(parex.durantle
transport), de l’eau de condensation peut se former. Il y a alors danger de mort par électrocu-
tion !
Attendez donc que le produit se soit acclimaté à température ambiante avant de l’utiliser ou de
le connecter à la tension du secteur. Dans certaines circonstances, cela peut durer plusieurs
heures.
6. Éléments de commande
1 Poignéedetransport(convientégalementàlaxationd’unecordeencasd’immersiondelapompeà
eau usée)
2 Serre-câblepourleréglageducommutateuràotteur
3 Raccorddetuyausouple
4 RaccorddetuyauenL
5 Orifice de sortie
6 Orifices d’aspiration
7 Trois pieds escamotables
8 Commutateuràotteur
9 Cordond’alimentationavecchedesecteurdesécuritéIP44
1
2
9
3
4
5
78
6
31
7. Implantation de la pompe à eau usée
• Dépliezlestroispiedssurlafaceinférieure.
• Fixezunecordesusammentrobusteàlapoignéedetransportandedescendrelapompeàeauusée,
par ex. dans le puits.
Il est interdit de tenir ou de fixer la pompe à eau usée par son cordon d’alimentation ou son com-
mutateuràotteur!Vousrisqueriezalorsd’endommagerlecordond’alimentation.Entelcas,ily
a danger de mort par électrocution ! Il est également interdit de fixer la pompe à eau usée à l’aide
du tuyau.
Accrochez la corde à un support adéquat.
• Pourraccordervotretuyauàlapompeàeauusée,vouspouvezemployerleraccorddetuyauenLfourni
et le raccord de tuyau.
Veillez à ce que le diamètre du tuyau employé et les raccords requis soient dimensionnés en
conséquence.
• Unserre-câbleestinstallésurlecôtédelapoignéedetransport.Ilpermetdexerlecâbleraccordéau
commutateuràotteur.
Leniveaud’eaudemiseenserviceoudemisehorsservicepeutvarierenfonctiondelaxationducâble
ducommutateuràotteur.
Fixeztrèsminutieusementlecâbleducommutateuràotteuretajustezlalongueurducâbleàlalongueur
requise pour votre application.
8. Mise en service
• Aprèsavoirdescendulapompeàeauuséeàl’aided’unecordedanslepuitsouautreetxélacorde
en conséquence, branchez la fiche de secteur dans une prise de courant de sécurité conforme. En cas
d’exploitationenpleinair,cetteprisedecourantdoitdisposerd’uneprotectionIP44.
Lachedesecteurnedoitjamaisêtrebranchéesurlaprisedecourantlorsqu’elleesthumide.Il
y a sinon danger de mort par électrocution !
• Lorsquelecommutateuràotteurestpositionnécorrectement,lapompeàeauuséesemetenmarche
et commence à aspirer et à refouler l’eau à travers l’orifice d’aspiration.
Si l’eau n’est pas refoulée, cela signifie que la pompe à eau usée et le tuyau contiennent encore de l’air.
Lecaséchéant,vouspouvezégalementaccélérerlaprocédured’aspirationenversantdel’eaudansle
tuyau,enbalançantlégèrementlapompeàeauuséeouenbranchantpuisendébranchantlachede
secteur.
• Lapompeàeauusées’éteintautomatiquementlorsquelecommutateuràotteurdescendtropbas.
Lapompeàeauuséepeutégalementêtreexploitéeàlamainenxantlecâbleducommutateur
àotteurenconséquenceauniveauduserre-câble.
Lapompeàeauuséenedoitalorspasfonctionnersans surveillanceétantdonné qu’elle ne
s’éteindrait pas en cas de chute du niveau d’eau et qu’elle risquerait alors d’être endommagée.
32
9. Mise hors service
Pourdébrancherletuyaudelapompeàeauusée(parex.pourlenettoyage,uneopérationdemainte-
nance ou en cas de stockage durant l’hiver), procédez de la manière suivante :
• Débranchezlapompeàeauuséedel’alimentationélectrique,débranchezlachedesecteurdelaprise
de courant.
• Sortezlapompeàeauuséedel’eauenlatirantparlacordedexationoulapoignéedetransport.
Lapompeàeauuséenedoitjamaisêtreretiréeentirantsurlecordond’alimentationouletuyau
! Vous risqueriez alors d’endommager le cordon d’alimentation. En tel cas, il y a danger de mort
par électrocution !
• Débranchezletuyaudelapompeàeauusée.
• Inclinezlapompeàeauuséepourlaviderdel’eauqu’ellecontient.
• Séchezlapompeàeauuséeetlecordond’alimentation.Enroulezlecordond’alimentation.
• Enhiver,conservezlapompeàeauuséedansunlocalsecàl’abridugel.
N’oubliezpasdeviderlesexiblesposésenpleinairand’éviterlesdégâtsdusaugel.Lecas
échéant, ouvrez les robinets installés.
• Portezoutransportezlapompeàeauuséeuniquementenlatenantparlapoignéedetransportinstallée
surledessus.Nelatenezjamaisparletuyauetsurtoutpasparlecordond’alimentation.
• Aprèsl’utilisationoulevidage,unepetitequantitéd’eaurestedanslapompeàeauusée.Utilisezpar
conséquent lors du stockage ou du transport dans un véhicule un support approprié.
10. Maintenance et nettoyage
Lapompeàeauuséenecontientaucunepiècenécessitantunentretien.Ilestdoncinterditdel’ouvrirou
de la démonter. Toute opération de maintenance ou de réparation nécessitant une ouverture de la pompe
à eau usée ne doit être eectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Avant de la nettoyer, éteignez la pompe à eau usée et débranchez-la de la tension du secteur en retirant la
fiche de secteur de la prise de courant.
L’extérieurdelapompeàeauuséepeutêtrenettoyéàl’aided’unchiondouxetpropre.Lecaséchéant,
rincez l’extérieur à l’eau claire.
Lecaséchéant,lesimpuretéscontenuesdanslesoricesd’aspirationpeuventêtreéliminéessousl’eau
courante(parex.tuyaudejardin).L’intérieurdelapompeàeauuséepeutégalementêtrerincéàl’eau
courante après avoir retiré le tuyau et l’embout le cas échéant.
Séchez la pompe à eau usée et le cordon d’alimentation avant de la ranger.
N’employez jamais de détergents agressifs, de l’alcool de nettoyage ou d’autres solutions
chimiques. Ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
33
11. Dépannage
Avec la pompe à eau usée, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique qui ore une gran-
de sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements
surviennent. Observez donc les informations suivantes afin d’éliminer d’éventuels problèmes.
La pompe à eau usée n’aspire pas
• Dépliezlestroispiedssurlafaceinférieure.
• Lecaséchéant,ouvrezlerobinetd’arrêtcôtérefoulementcarl’aircontenudansleexibleoulapompe
nepeutpas s’échapper.Balancezlégèrement lapompe.Le cas échéant,remplissezle tuyaud’eau.
Débranchez brièvement la fiche de secteur de la prise de courant puis rebranchez-la.
• Nettoyeztouslesoricesd’aspiration(aprèsavoirdébranchélapompeàeauuséedelatensiondu
secteur !).
• Leniveaudel’eauestinsusantouseuldel’airestaspiré.
La pompe à eau usée ne démarre pas ou s’arrête durant l’utilisation
• Contrôlezl’alimentationélectriqueoulefusibleducircuitélectriqueetledisjoncteurdiérentiel.Sile
disjoncteurdiérentiels’estdéclenché,nousvousrecommandonsledébrancherlapompeàeauusée
de la tension du secteur et de l’examiner afin de vous assurer de l’absence de détériorations (par ex.
cordon d’alimentation).
• Desimpuretésbloquentlarouedepompeàl’intérieurdelapompeàeauusée.Débranchezlapompeà
eau usée de la tension du secteur, retirez le tuyau puis rincez à l’eau l’intérieur de la pompe à eau usée.
• Lecommutateuràotteurn’apascorrectementétépositionné.
• Laprotectioncontrelasurchaues’estdéclenchée.Débranchezlapompeàeauuséedelatensiondu
secteur et laissez-la refroidir (pendant au moins 30 minutes). Éliminez la cause pour le déclenchement
(par ex. température de l’eau trop élevée, marche à sec prolongée, etc.).
Le débit de refoulement diminue ou est trop faible
• Assurez-vousdelapropretédesoricesd’aspiration.
• Lapompeàeauuséeaspiredel’aircarlesoricesd’aspirationnesontpluscomplètementimmergés.
• Contrôlezlaxationdutuyausurlapompeàeauusée.
• Assurez-vousqueleexibleestétancheetqu’iln’estpasplié.
• Pluslahauteurderefoulementestélevée,plusledébitderefoulementdiminue.
• Lediamètredutuyauesttropfaible,desimpuretésbouchentletuyau.
Le commutateur à flotteur n’active ou ne désactive pas la pompe
• Lecommutateuràotteurn’apascorrectementétépositionné.
•Fixezlecâbleducommutateuràotteursurleserre-câblesurlecôtéenveillantàcequelecommuta-
teuràotteuréteignelapompelorsqueleniveaud’eau,parex.dansuneciterne,esttropbas.
34
12. Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures -
nagères.
Si le produit est devenu inutilisable, il convient de procéder à son élimination conformément aux
dispositions légales en vigueur.
13. Caractéristiques techniques
Tension de service .......................................230 V/CA, 50 Hz
Classe de protection....................................I
Protection ......................................................IPX8
Puissancenominale(P1) ............................900 W
Puissancedesortie(P2) .............................540 W
Autoamorçage ..............................................non
Protectioncontrelasurchaue ................oui
Protectioncontrelamarcheàsec ...........non
Câblederaccordement ..............................H07RN-F,3x1mm²,longueurenv.10m
Profondeurd’immersion .............................max. 5 m
Hauteur de refoulement ..............................max. 8,5 m
Débit de refoulement ...................................max. 14000 l/h (dépend de la hauteur de refoulement)
Fluide pompé.................................................eau douce
Taille des particules / impuretés ...............max. 30 mm
Températureduuidepompé ....................max.+35°C
Filetage de raccord de la pompe...............44,9 mm (1 1/2“), filetage femelle
Raccorddetuyausouple ............................25,4 mm (1“) ou 31,75 mm (1 1/4“)
Dimensions(Lxlxh) ...................................158 x 165 x 333 mm (avec pieds dépliés)
Poids...............................................................env.6,2kg(aveccâble)
Impressum
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers.Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbei
Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Legal Notice
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecapture
inelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,is
prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Information légales
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit
de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous
presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE.
Colofon
DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toe-
stemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij
het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0115_02_DT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Renkforce 1275335 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire