Renkforce RF-WR-N300MINI Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des ponts
Taper
Le manuel du propriétaire
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter das Produkt aus der Netzsteckdose.
c) Personen und Produkt
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins
Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Bedienelemente
1
2
4
3
1 LAN-Kabel-Anschluss
2 Anzeige-LED
3 WPS-Taste
4 Ein-/Aus-Taste
Inbetriebnahme
Stecken Sie das Produkt in eine Netzsteckdose. Sie dient zur Stromversorgung.
Schalten Sie das Produkt durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (4) ein. Die Anzeige-LED (2) blinkt langsam
während das Gerät startet (keine WLAN-Verbindung). Das Gerät ist bereit, wenn die Anzeige LED
dauerhaft leuchtet.
Die Anzeige-LED (2) blinkt schnell, wenn sich das Gerät über WPS mit einem WLAN-Router verbindet
oder die Verbindung zum WLAN-Router sucht.
Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (4) ebenfalls wieder.
Wenn Sie eine Steckdose mit Überspannungsschutz verwenden, können Sie das Risiko der
Beschädigung des Produkts durch Überspannungen minimieren oder vermeiden.
Sie können das Produkt für zwei verschiedene Grundfunktionen verwenden:
Zur Bereitstellung eines WLAN-Einwahlpunktes (Access Point-Funktion) von einem Kabelnetzwerk (LAN).
Als drahtlose Erweiterung eines existierenden WLANs (Repeater-Funktion).
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben oder es auf eine andere Netzwerk-Betriebsart
umstellen wollen, können Sie das Gerät wieder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Damit werden alle Einstellungen auf die originalen Werkseinstellungen zurückgesetzt. Für ein
Zurücksetzen drücken und halten Sie die WPS-Taste (3) für mindestens 6 Sekunden gedrückt,
bis die LED in blau blinkt.
a) Als WLAN-Einwahlpunkt (Access Point-Funktion)
Verbinden Sie ein mit einem Computernetzwerk (LAN) verbundenes Ethernetkabel mit dem LAN-Kabel-
Anschluss (1) des Produkts.
Ein WLAN mit dem Namen „wireless-N“ (SSID) wird von dem Produkt erzeugt.
„wireless-N“ ist der werksseitig voreingestellte Name für das Netz. Sie können Ihr WLAN später
nach eigenen Wünschen neu benennen und anderweitig kongurieren.
Benutzen Sie ein Gerät mit Wi-Fi-Funktion (z.B. Computer, Tablet, Smartphone), um nach dem offenen
WLAN mit der SSID „wireless-N“ zu suchen. Beachten Sie dabei die Bedienanweisungen des verwendeten
Anschlussgerätes wie dies durchzuführen ist.
Verbinden Sie sich mit diesem WLAN. Sie haben jetzt eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Ethernet-
Netzwerk und all dessen Funktionen wie z.B. den Internetanschluss.
Wenn Sie einen Computer als Anschlussgerät verwenden, trennen Sie zuvor alle Ethernet-
Kabel ab. Mobilgeräte müssen iOS 5 oder Android 4.x oder höher unterstützen.
Sie können das neue WLAN nach ihren Bedürfnissen von dem externen Gerät kongurieren.
Das Einrichten eines Passworts ist zu empfehlen. Lesen Sie dazu die Beschreibungen im Kapitel
„c) Funktionseinstellungen (Firmware)“.
b) Als Repeater
Sie können die Funkreichweite eines existierenden WLAN-Routers erweitern.
Stecken Sie dazu das Produkt in eine Netzsteckdose, welche sich im Funkbereich des Routers bendet.
Testen Sie ggf. die Signalstärke des Ausgangs-WLANs mit einem Mobilgerät, um eine geeignete Stelle zu
nden. Es sollten mindestens zwei Bar Signalstärke im Anzeiger des Gerätes vorhanden sein.
WPS - Konguration per Knopfdruck
Diese Einstellungsart der Repeater-Funktion muss nur durch den Nutzer aktiviert werden und erfolgt dann
selbsttätig. Sie ist für Nutzer ohne professionelle Kenntnisse von Netzwerken geeignet und nutzbar. Die
Verbindung zwischen den Routern wird dann automatisch durchgeführt und abgeschlossen. Die WPS-
Methode funktioniert nur, wenn der verwendete WLAN-Router die WPA oder WPA2 Verschlüsselungen
unterstützt. Lesen Sie dazu die technische Dokumentation ihres WLAN-Routers. Gehen Sie zur Konguration
wie folgt vor:
Drücken Sie die WPS-Taste (3) am Produkt für ca. 1 Sekunde. Die LED beginnt für 2 Minuten lang zu
blinken. Das Produkt ist nun zur automatischen Konguration bereit.
Drücken Sie innerhalb dieser 2 Minuten die WPS-Taste auf dem zu verbindenden Router. Lesen Sie zu
Einzelheiten des WPS Kongurationsprozesses in der Bedienungsanleitung des Routers.
Das Produkt verbindet sich mit dem Ausgangsrouter, kopiert die Kongurationen wie SSID und Passwort.
Nach einem Reboot wird der Name des Ausgangs-WLAN mit der Namenserweiterung _EXT für das
erweiterte Netz angezeigt.
Verwenden Sie das Originalpasswort des WLAN-Routers, um das räumlich, erweiterte WLAN-Netzwerk
(automatischer Name [Name des Ausgangs WLAN]_EXT) zu nutzen.
Bedienungsanleitung
WLAN Repeater N300 RF-WR-N300Mini
Best.-Nr. 1574526
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient wahlweise zur Bereitstellung eines WLAN-Einwahlpunktes (Access Point-Funktion
drahtlos) oder der räumlichen Erweiterung und Verstärkung eines existierenden WLAN (Repeater-Funktion).
Beide Funktionen werden über die Firmware des Gerätes bereitgestellt und können eingestellt und
angepasst werden. Das Produkt wird durch eine Netzsteckdose mit standardgemäßer Betriebsspannung
versorgt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
WLAN Repeater
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine
verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
Als Spannungsquelle für das Produkt darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Das Produkt darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574526_v1_0917_02_DS_m_4L_(1)
Konguration mit Webinterface
Wenn ihr WLAN-Router kein WPS unterstützt, kongurieren Sie über das Webinterface. Lesen Sie dazu
die Beschreibungen im Kapitel „c) Funktionseinstellungen (Firmware)“.
c) Funktionseinstellungen (Firmware)
Sie können die Firmware des WLAN Repeaters zunächst ohne Kabelverbindung (RJ45) zu einem Netzwerk
oder Verbindung zu einem WLAN betreiben und daran Einstellungen vornehmen. Sie haben in diesem Fall
noch keine Internetverbindung. Der WLAN Repeater erzeugt ein offenes WLAN mit der SSID „wireless-N“,
über welches Sie auf die Firmware zugreifen können.
Es ist zu empfehlen Erstkongurationsarbeiten am ungesicherten WLAN schnell vorzunehmen,
um das Zeitfenster für mögliche Hackangriffe zu Zeiten des geöffneten WLAN so klein wie
möglich zu halten. Wenn möglich ist es angeraten, Kongurationsarbeiten an einer möglichst
von elektromagnetisch abgeschirmten Stelle durchzuführen und erst danach das Produkt an der
geplanten Anwendungsstelle in einer Steckdose in Betrieb zu nehmen.
Benutzen Sie ein Gerät mit Wi-Fi-Funktion (z.B. Computer, Tablet, Smartphone), um nach dem offenen
WLAN mit dem Namen des „wireless-N“ zu suchen. Sollten Sie die SSID geändert haben, verwenden Sie
diesen Namen. In beiden Fällen dient er zur Identizierung des Signals dieses Produkts.
Verbinden Sie sich mit dem WLAN. Beachten Sie dazu die Bedienungsanweisungen des entsprechenden
Wi-Fi-Gerätes. Sie haben jetzt eine drahtlose Verbindung zum WLAN Repeater.
Öffnen Sie einen Web-Browser auf dem verbundenen Wi-Fi-Gerät. Geben Sie die URL „http://ap.setup“
oder die mit der IP Adresse „http://192.168.10.1“ in die Adresszeile des Web-Browsers ein, um auf die
Firmware des Produkts zuzugreifen.
Nach Einstellungen kommt es ggf. zum Neustart des WLAN Repeaters. Loggen Sie sich dann nach einem
solchen Vorgang wieder auf die unten beschriebene Art und Weise mit dem Webinterface in die Firmware
des WLAN Repeaters ein.
Die folgende Kurzübersicht gibt einen Überblick über den Funktionsumfang und Möglichkeiten
der Einstellungen der Hardware. Die Firmware des WLAN Repeaters ist einfach zu bedienen
und gut verständlich. Die hier dargestellten Screenshots dienen lediglich der schematischen
Illustration und sind nicht als fallspezische Anleitung zu konkreten Bedienschritten und
Eingaben vorgesehen. Sie müssen die jeweiligen Kongurationsparameter ihren speziellen
Gegebenheiten anpassen.
Der Loginscreen erscheint. Wählen Sie ggf. die Sprache und geben als
Passwort ‚admin‘ ein. Bestätigen Sie mit der Software-Taste „Login“.
Der Status-Screen erscheint. Er zeigt den momentanen Status der
Einstellungen des Geräts an.
Klicken Sie mit dem Cursor auf die betreffende Schaltäche, um
Einstellungen vorzunehmen. Bestätigen Sie zum Abschließen einer
Einstellung/Auswahl mit der Taste ‚Apply“. Folgende Optionen stehen
zur Verfügung:
Die Statusseite zeigt einen Überblick der wichtigsten aktuellen Einstellungen, wie WAN type
(Betriebsmodus), Names des SSID (WLAN-Name/Identikator), Speed (Geschwindigkeit),
clients (angeschlossene Wi-Fi-Geräte) und Internet (Zugang zum Internet) und weitere
Statusinformationen. Die Statusseite ist die Defaultseite der Firmware.
Klicken Sie auf diese Schaltäche. Hier stellen Sie die Betriebsmodi ein. Repeater-Modus und
AP-Modus. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus durch Anklicken.
Repeater (erweitertes WLAN) oder AP (eigenständiges WLAN)
Klicken Sie den gewünschten Modus an und folgen den Anweisungen. Bestätigen Sie nach der
Einstellung mit Apply oder Connect. Ein Neustart wird ggf. ausgeführt.
AP
Verbinden Sie den WLAN Repeater über ein LAN-Kabel mit einem Netzwerk. Sie haben
Zugang Ihrem Ethernet-Netzwerk und all dessen Resourcen wie z.B. Internetanschluss.
Es stehen folgende Optionen zur Verfügung: Wi-FI-SSID (Name des WLANs ist frei wählbar)
Security type (Wählen Sie eine Verschlüsselungsart, offen ist nicht empfehlenwert)
Wi-Fi password (Sichern Sie Ihr neues WLAN mit einem selbstgewählten Passwort.)
Repeater
Klicken Sie auf , um nach den verfügbaren WLANs in der Umgebung zu suchen und warten
bis dies beendet ist. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk in der Liste aus.
Connect to (SSID gewähltes WLAN)
Wi-Fi Password (Sie benötigen das Passwort des gewählten WLANs, wenn Sie Ihr
bestehendes WLAN mittels der Repeater-Funktion ausweiten.)
Repeater SSID (wird bei Auswahl automatisch vergeben; Sie können dies in der Eingabezeile
nach ihren Wünschen per Eingabe ändern).
Wählen Sie „Manually enter“, um die Netzwerkdaten manuell einzugeben.
Kongurieren Sie die Einstellungsoptionen ihres WLANs.
Wi-Fi Set up (SSID, Sicherheit und WLAN-Passwort).
Wi-Fi signal (Wählen Sie die benötigte Signalstärke).
More settings (Ländereinstellung, Kanal, Bandbreite und mehr).
Kongurieren Sie hier die Einstellungsoptionen des LAN settings (IP-Adresse und
Maske), Time settings (Systemzeiteinstellung), LED on/off (LED Verhalten), System
Safety (Systemsicherheit), Backup/Restore (Backup von Einstellungen, Rücksetzen auf
Werkseinstellungen), Upgrade Firmware (Updates der Gerätesoftware), Device Status
(aktueller Gerätestatus), Device Reboot (Neustart des Geräts).
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Produkt aus der
Netzsteckdose.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie
die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-
Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Unterstützte Wi-Fi-Standards .................. IEEE 802.11 b/g/n
Funkfrequenzbereich ............................... 2,4 – 2,485 GHz
Bandbreiten ............................................. 20 M & 40 M
Senderklasse ........................................... Klasse 2
Sendeleistung .......................................... <20 dBm
Antennen ................................................. Integriert
Ethernet (Kabel-LAN) .............................. 10/100 MBit/s
Übertragungsraten (drahtlos) .................. 11/54/150/270/300 Mbps
Modulation ............................................... CCK, OFDM, QPSK, 16QAM, 64QAM
Verschlüsselungsprotokolle ..................... WPA2, WPA and WEP(128/64)
Betriebsbedingungen ............................... 0 bis +40 ºC, 10 – 90 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................... -10 bis +70 ºC, 10 – 90 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ........................42 x 42 x 70 mm
Gewicht .................................................... 41 g
c) Persons and product
Never pour any liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the
product. If liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective
socket (e.g. switch off the circuit breaker), and then remove the mains plug from the mains
socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated may destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This may
cause an injury.
Product overview
1
2
4
3
1 LAN cable connection
2 LED indicator
3 WPS button
4 On/Off button
Operation
Plug the Wi-Fi receiver into a mains socket.
Press the on/off button (4) to turn the product on. The LED indicator (2) will ash slowly when the product
is powering on (indicating no Wi-Fi connection). Wait until the LED indicator is constant. This indicates that
the receiver is ready to use.
The LED indicator (2) ashes quickly when the receiver is connecting to a Wi-Fi router via WPS, or when
the receiver is searching for a Wi-Fi router.
Press the on/off button (4) to turn the receiver off.
To avoid damaging the product in the event of a power surge, use a mains socket with surge
protection.
The product has two basic functions:
To create a wireless access point from a wired network (LAN).
To extend the range of an existing Wi-Fi network (Wi-Fi repeater).
If you encounter problems or want to switch functions, reset the device to the factory settings.
All settings will be reset to the factory defaults. To restore factory settings, press and hold the
WPS button (3) for 6 seconds until the LED starts to ash in blue.
a) Creating a wireless access point
Insert an Ethernet cable that is connected to your computer network (LAN) into the LAN cable
connection (1) on the device.
The device will create a Wi-Fi network with the SSID "wireless-N".
"Wireless-N" is the default network name (SSID). You can change the network name at any time.
Search for the "wireless-N" network on a Wi-Fi device (e.g. computer, tablet or smartphone). Refer to your
device's instructions for details.
Connect your device to the "wireless-N"network. The wireless access point is now connected to your
Ethernet network, and you can use all corresponding features (e.g. Internet access).
Disconnect all Ethernet cables before connecting your computer to the wireless network. Mobile
devices must support iOS 5 / Android 4.0 or above.
You can congure the Wi-Fi network from your external device. You are recommended to set a password
to prevent unauthorized access. Refer to section c) "Firmware settings" for details.
b) Using the device as a Wi-Fi repeater
You can use the device to extend the range of an existing Wi-Fi network.
Plug the device into a socket that is within range of your Wi-Fi router. If necessary, test the signal strength
using a mobile device in order to nd a suitable location. The signal strength should be at least two bars.
WPS conguration
Use the WPS feature to automatically congure the Wi-Fi repeater. This feature is designed for users without
professional knowledge of network congurations. It automatically establishes a connection between the
Wi-Fi repeater and your home router. Your home router must support WPA or WPA2 encryption. For more
information, refer to the instructions that came with your router. Follow the steps below to connect the Wi-Fi
repeater to your router:
Press the WPS button (3) on the Wi-Fi repeater for approx. 1 second. The LED will ash for 2 minutes. The
device is now ready for automatic conguration.
Press the WPS button on your router within this two-minute period. For more information, refer to the WPS
setup instructions for your router.
The Wi-Fi repeater will connect to your router and automatically sync the Wi-Fi settings (including the SSID
and password). After rebooting, the Wi-Fi repeater will create a wireless network with the sufx "_EXT".
To connect to the Wi-Fi repeater, enter the original password for your router (network name: [Original
SSID]_EXT).
Using the web interface to congure the network settings
If your router does not support WPS, you can use the web interface to congure the settings. Refer to
section c) "Firmware settings" for details.
Operating instructions
Wi-Fi Repeater N300 RF-WR-N300Mini
Item no. 1574526
Intended use
This product is designed to create a wireless access point or extend the coverage of an existing Wi-Fi
network (Wi-Fi repeater). Both features can be congured to suit your needs. The product is powered by a
standard mains socket.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms)
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Wi-Fi repeater
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due
to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions. Always
read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become damp or wet,
as this may cause a fatal electric shock!
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is equipped with
reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the
safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no
liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) General information
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly, as it may become dangerous playing
material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized
use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an authorized repair
centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
The product must only be powered by a standard mains socket connected to the public grid.
Never connect or disconnect the product when your hands are wet.
For safety reasons, disconnect the product from the mains socket during storms.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574526_v1_0917_02_DS_m_4L_(1)
c) Firmware settings
You can congure the rmware settings without connecting the device to a wired network (RJ45) or an
existing Wi-Fi network. You will not be able to connect to the Internet when the device is not connected to a
network. The Wi-Fi repeater will create an open Wi-Fi network named "wireless-N". You can use this network
to access the rmware settings.
Congure the settings as quickly as possible to prevent hackers from accessing the network.
When conguring the settings, place the Wi-Fi repeater in an area shielded from electromagnetic
elds. When you have nished conguring the settings, plug the repeater into a mains socket in
the desired location.
Search for the "wireless-N" network on your Wi-Fi device (e.g. computer, tablet or smartphone). If you
changed the network name, use the corresponding network.
Connect your Wi-Fi device to the network created by the Wi-FI repeater. For more information, refer to the
instructions that came with your Wi-Fi device.
On your Wi-Fi device, open the web browser and enter "http://ap.setup" or "http://192.168.10.1" to access
the rmware settings.
The Wi-Fi repeater may need to reboot when you have nished conguring the settings. If so, follow the
steps below to log back in to the web interface.
The following section provides an overview of the different hardware settings and features.
The rmware settings can be easily congured using the web interface. The screenshots are
provided for reference only. The settings must be congured to suit your individual requirements.
On the login screen, select the desired language and enter "admin" for
the password. Select "Login".
The status screen will load, which shows the current device settings.
Use the cursor to select the settings that you want to congure. Select
"Apply" to apply the settings. The following options are available.
The status page displays an overview of the most important settings, such as WAN type
(operating mode), SSID (Wi-Fi network name), speed , clients (connected Wi-Fi devices), and
Internet connection status. The status page is the default rmware page.
Select this interface. From here, you can choose how you want to congure the device (AP mode
or repeater mode). Click to select the desired mode.
Repeater (extended Wi-Fi network) or AP (standalone Wi-FI network).
Click the desired mode and follow the onscreen instructions. Click Apply or Connect to conrm
your selection. A restart may be required.
AP
Use a LAN cable to connect the Wi-Fi repeater to a network. This will give you access to your
Ethernet network and all corresponding resources (e.g. Internet access).
The following options are available: Wi-Fi SSID (for conguring the network name)
Security type (select an encryption method, open is not recommended)
Wi-Fi password (secure the network with a custom password)
Repeater
Click to search for available Wi-Fi networks. Select the desired network from the list.
Connect to (SSID of the selected Wi-Fi network)
Wi-Fi Password (The Wi-Fi password is required when you are extending the range of your
existing network with the repeater function).
Repeater SSID (assigned automatically, enter a new name to change the network name).
Select "Manually enter" to manually enter the network data.
Congure the settings for your Wi-Fi network.
Wi-Fi Set up (SSID, security and Wi-Fi password).
Wi-Fi signal (select the required signal strength).
More settings (country setting, channel, bandwidth and more).
Congure the options for LAN settings (IP address and mask), Time settings (system time
settings), LED on/off (LED settings), System Safety , Backup/Restore (back up settings and
restore factory settings), Upgrade Firmware , Device Status, and Device Reboot.
Care and cleaning
Always disconnect the product from the mains socket before cleaning it.
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the
casing or cause the product to malfunction.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product
conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol, and then enter the product order number in the
search box. The EU Declaration of Conformity is available for download in PDF format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always
dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Supported Wi-Fi standards ...................... IEEE 802.11 b/g/n
Wireless frequency range ........................ 2.4 – 2.485 GHz
Bandwidths .............................................. 20 M & 40 M
Wireless class .......................................... Class 2
Transmission power................................. <20 dBm
Antenna ................................................... Integrated
Ethernet (wired LAN) ............................... 10/100 MBit/s
Transfer rates (wireless) ..........................11/54/150/270/300 Mbps
Modulation ............................................... CCK, OFDM, QPSK, 16QAM, 64QAM
Encryption protocols ................................ WPA2, WPA and WEP(128/64)
Operating conditions ................................ 0 to +40 °C, 10 – 90 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ................................... -10 to +70 °C, 10 – 90 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ...........................42 x 42 x 70 mm
Weight ..................................................... 41 g
c) Personnes et produit
Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant
des liquides à côté de l'appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur
de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez
par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant.
N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire
des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de
le mettre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures selon les circonstances.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou
endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées
à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
Éléments de fonctionnement
1
2
4
3
1 Prise de câble LAN
2 Voyant à diode LED
3 Touche WPS
4 Touche marche/arrêt
Mise en service
Branchez le produit sur une prise de courant. Elle sert de source d'alimentation.
Allumez le produit en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4). La LED (2) clignote lentement pendant
le démarrage de l'appareil (pas de connexion Wi-Fi). L'appareil est prêt à l'emploi lorsque la LED est
allumée en continu.
La LED (2) clignote rapidement lorsque l'appareil se connecte à un routeur Wi-Fi via WPS ou qu’il cherche
à se connecter au routeur Wi-Fi.
Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt (4).
En utilisant une prise de courant avec protection contre les surtensions, vous pouvez minimiser
voire éviter le risque d’endommagement du produit en cas de surtensions.
Vous pouvez utiliser le produit pour deux fonctions de base différentes :
La mise en place d'un point d'accès Wi-Fi (fonction point d'accès) d’un réseau câblé (LAN).
L’extension sans l d'un réseau Wi-Fi existant (fonction répéteur).
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit ou si vous souhaitez changer de mode de
fonctionnement réseau, vous pouvez réinitialiser l'appareil à ses paramètres par défaut. Tous
les paramètres seront ainsi réinitialisés aux réglages d'usine. Pour effectuer une réinitialisation,
maintenez la touche WPS (3) enfoncée pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce que la LED clignote
en bleu.
a) Comme point d'accès Wi-Fi (fonction point d'accès)
Connectez un câble Ethernet relié au réseau informatique (LAN) à la prise de câble LAN (1) du produit.
Un réseau local sans l avec le nom de « wireless-N » (SSID) est généré par le produit.
« wireless-N » est le nom par défaut donné au réseau. Vous pourrez par la suite renommer votre
connexion sans l et la congurer selon votre convenance.
Utilisez un appareil équipé d'une fonction Wi-Fi (par ex. ordinateur, tablette, smartphone) pour rechercher
le réseau Wi-Fi ouvert nommé « wireless-N ». Pour ce faire, consultez le mode d’emploi de l’appareil de
raccordement utilisé.
Connectez-vous à ce réseau local sans l. Vous disposez désormais d’une connexion sans l à votre
réseau Ethernet et de toutes ses fonctions telles que par ex. l'accès à Internet.
Si vous utilisez un ordinateur comme appareil de raccordement, débranchez au préalable tous
les câbles Ethernet. Les appareils mobiles doivent prendre en charge iOS 5 ou Android 4.x ou
une version supérieure.
Vous pouvez congurer le nouveau réseau local sans l selon vos besoins à partir de l'appareil externe.
Il est recommandé de créer un mot de passe. Pour ce faire, consultez les indications du chapitre « c)
Réglages des fonctions (micrologiciel) ».
b) Comme répéteur
Vous pouvez étendre la portée du signal d'un routeur Wi-Fi existant.
Pour cela, branchez le produit dans une prise de courant qui se trouve dans la zone de portée du routeur.
Testez si nécessaire la force du signal du réseau local sans l avec un appareil mobile pour trouver un
endroit approprié. La force du signal doit être d’au moins deux barres sur l'appareil.
Conguration WPS par pression sur un bouton
Ce type de réglage de la fonction répéteur doit uniquement être activé par l'utilisateur et se déroule ensuite
de manière automatique. Il est prévu pour les utilisateurs sans connaissances réseaux avancées. La
connexion entre les routeurs est alors établie automatiquement. La méthode WPS fonctionne uniquement
lorsque le routeur Wi-Fi utilisé supporte le cryptage WPA ou WPA2. Consultez à cet effet la documentation
technique de votre routeur Wi-Fi. Pour effectuer la conguration, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton WPS (3) sur le produit pendant env. 1 seconde. La LED se met à clignoter pendant
2 minutes. Le produit est maintenant prêt pour la conguration automatique.
Au cours de ces 2 minutes, appuyez sur la touche WPS du routeur à raccorder. Pour plus de détails,
reportez-vous au processus de conguration WPS gurant dans le mode d'emploi du routeur.
Le produit se connecte au routeur de sortie et copie les paramètres tels que le SSID et le mot de passe.
Après un redémarrage, le nom du réseau Wi-Fi de sortie s'afche avec l'extension _EXT pour le réseau
étendu.
Utilisez le mot de passe d'origine du routeur Wi-Fi pour vous connecter au réseau Wi-Fi étendu (nom
automatique [nom du réseau Wi-Fi de sortie]_EXT).
Mode d'emploi
Répéteur Wi-Fi N300 RF-WR-300Mini
N° de commande 1574526
Utilisation prévue
Le produit sert au choix pour la mise en place d'un point d'accès Wi-Fi (fonction de point d'accès sans l) ou
pour l'extension de la zone de couverture et l’amplication d'un signal Wi-Fi existant (fonction répéteur). Les
deux fonctions peuvent être installées par le micrologiciel de l'appareil et peuvent être à la fois congurées
et personnalisées. Le produit est alimenté par une prise de courant à tension de fonctionnement standard.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est
interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
Répéteur Wi-Fi
Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre
l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une
isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et
des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée
dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-
le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si
le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
Comme source de tension pour le produit, utilisez uniquement une prise de courant en parfait
état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public.
Ce produit ne doit en aucun cas être branché ou débranché avec les mains mouillées.
Pour des raisons de sécurité, débranchez l’appareil par temps d’orage.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574526_v1_0917_02_DS_m_4L_(1)
Conguration avec interface web
Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge le protocole WPS, effectuez la conguration via l'interface
web. Pour ce faire, consultez les indications du chapitre « c) Réglages des fonctions (micrologiciel) ».
c) Réglages des fonctions (micrologiciel)
Vous pouvez d'abord exploiter le micrologiciel du répéteur Wi-Fi sans connexion câblée (RJ45) à un réseau
ou connexion à un réseau Wi-Fi et réglez les paramètres par la suite. Dans ce cas, vous ne disposez
pas encore de connexion à Internet. Le répéteur Wi-Fi génère un réseau Wi-Fi ouvert de nom SSID
« wireless-N » par lequel vous pouvez accéder au micrologiciel.
Il est recommandé d’effectuer rapidement la conguration initiale du réseau Wi-Fi non
sécurisé an de réduire autant que possible le risque d'intrusion malveillante lorsque le réseau
ouvert. Si cela est possible, il est recommandé d’effectuer la conguration à l'abri des ondes
électromagnétiques et de mettre le produit en service à l’endroit prévu seulement ensuite.
Utilisez un appareil équipé d'une fonction Wi-Fi (par ex. ordinateur, tablette, smartphone) pour rechercher
le réseau Wi-Fi ouvert nommé « wireless-N ». Si vous avez modié le nom (SSID), recherchez ce nom.
Dans les deux cas, il permet d'identier le signal de ce produit.
Connectez-vous au réseau Wi-Fi. Consultez pour ce faire le mode d’emploi de l’appareil Wi-Fi
correspondant. Vous disposez désormais d'une connexion sans l au répéteur Wi-Fi.
Ouvrez un navigateur web sur l'appareil Wi-Fi connecté. Entrez l'URL « http://ap.setup » ou l’URL
avec l'adresse IP « http://192.168.10.1 » dans la barre d'adresse du navigateur web pour accéder au
micrologiciel du produit.
Après la conguration, vous devrez le cas échéant redémarrer le répéteur Wi-Fi. Une fois sur l’interface
web, connectez-vous ensuite au micrologiciel du répéteur Wi-Fi en suivant les indications décrites ci-
dessous.
La courte description qui suit vous donne un aperçu de l'ensemble des fonctions et possibilités
de réglages de l’appareil. Le micrologiciel du répéteur Wi-Fi est simple à utiliser et son
fonctionnement est facile à comprendre. Les captures d'écran servent uniquement d’illustrations
schématiques et ne sont pas prévues comme instructions spéciques des étapes à suivre. Vous
devez ajuster les paramètres de conguration en fonction de vos propres circonstances.
L'écran de connexion s'afche. Le cas échéant, sélectionnez la
langue et saisissez le mot de passe « admin ». Validez avec le bouton
« Login » du logiciel.
L'écran d’état s'afche. Il indique l'état actuel des paramètres de
l'appareil.
Cliquez avec le curseur sur le bouton correspondant pour effectuer les
réglages. Une fois un réglage/un choix effectué, conrmez en appuyant
sur la touche « Apply ». Les options suivantes sont disponibles :
La page d'état montre un aperçu des principaux paramètres actuels, comme WAN type (mode
de fonctionnement), le nom du SSID (nom/identiant Wi-Fi), Speed (vitesse), clients (appareils
Wi-Fi connectés) et Internet (accès à Internet) et d'autres informations sur l'état. La page d'état
est la page par défaut du micrologiciel.
Cliquez sur ce bouton. Il vous permet de régler les modes de fonctionnement. Mode répéteur et
mode AP. Cliquez pour choisir le mode de fonctionnement souhaité.
Répéteur (réseau Wi-Fi étendu) ou AP (réseau Wi-Fi autonome)
Cliquez sur le mode souhaité et suivez les instructions. Après le réglage, conrmez avec Apply
ou Connect. Le cas échéant, un redémarrage s'exécute.
AP
Connectez le répéteur Wi-Fi à un réseau avec un câble LAN. Vous avez accès à votre réseau
Ethernet et à toutes ses ressources, par ex. une connexion Internet.
Les options disponibles sont les suivantes : Wi-FI-SSID (nom de réseau Wi-Fi de votre choix)
Security type (choisissez un type de cryptage, laisser un réseau ouvert n'est pas recommandé)
Wi-Fi password (sécurisez votre nouveau réseau Wi-Fi avec un mot de passe de votre choix).
Répéteur
Cliquez sur pour rechercher les réseaux sans l disponibles et patientez jusqu'à ce que la
recherche soit terminée. Sélectionnez le réseau souhaité dans la liste.
Connect to (SSID du réseau Wi-Fi sélectionné)
Wi-Fi Password (vous avez besoin du mot de passe du réseau Wi-Fi dans le cas où vous
souhaitez étendre votre réseau existant à l'aide de la fonction répéteur.)
Repeater SSID (attribué automatiquement lors de la sélection ; vous pouvez le modier dans
la ligne de saisie).
Sélectionnez « Manually enter » pour saisir manuellement les données du réseau.
Congurez les options de réglage de votre réseau Wi-Fi.
Wi-Fi Set up (SSID, sécurité et mot de passe Wi-Fi).
Wi-Fi signal (sélectionnez la force du signal requise).
More settings (réglage pays, canal, bande passante et plus).
Congurez ici les options de réglage de LAN settings (adresse IP et masque), Time settings
(réglage de l'heure système), LED on/off (comportement LED), System Safety (sécurité du
système), Backup/Restore (sauvegarde des paramètres, réinitialisation aux réglages par
défaut), Upgrade Firmware (mises à jour du logiciel de l’appareil), Device Status (état actuel de
l'appareil), Device Reboot (redémarrage de l'appareil).
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Débranchez le produit de la prise de courant.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour
le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de
commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de
conformité UE en format PDF.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Standards Wi-Fi supportés ...................... IEEE 802.11 b/g/n
Plage de fréquences des ondes radio ..... 2,4 - 2,485 GHz
Bandes passantes ................................... 20 M & 40 M
Classe de l'émetteur ................................ Classe 2
Puissance d'émission .............................. <20 dBm
Antennes ................................................. intégré
Ethernet (câble LAN) ............................... 10/100 Mb/s
Débit de transfert (sans l) ...................... 11/54/150/270/300 Mbps
Modulation ............................................... CCK, OFDM, QPSK, 16QAM, 64QAM
Protocoles de cryptage ............................ WPA2, WPA et WEP(128/64)
Conditions de service .............................. 0 à +40 °C, 10 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ........................... -10 à +70 °C, 10 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x H).............................. 42 x 42 x 70 mm
Poids ........................................................ 41 g
c) Personen en product
Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en zet geen met
vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in
het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (bijv.
de aardlekschakelaar uitzetten) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product
mag daarna niet meer worden gebruikt; breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het product
onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u
het aansluit en gebruikt. Dit kan onder bepaalde omstandigheden een aantal uur duren.
Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of
door scherpe randen beschadigd worden.
Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat
letselgevaar.
Bedieningselementen
1
2
4
3
1 LAN-kabel aansluiting
2 Indicatie-led
3 WPS-knop
4 Aan/uit-knop
Ingebruikname
Steek het product in een stopcontact. Deze is bedoeld voor de stroomvoorziening.
Schakel het product aan door op de aan/uit-knop (4) te drukken. De indicatie-led (2) knippert langzaam
terwijl het apparaat start (geen WLAN-verbinding). Het apparaat is klaar voor gebruik als de led permanent
brandt.
De indicatie-led (2) knippert snel wanneer het apparaat via WPS met een WLAN-router verbindt of naar
een verbinding met de WLAN-router zoekt.
Ook het uitschakelen drukt u eveneens op de aan/uit-knop (4).
Als u een stopcontact met overspanningsbeveiliging gebruikt, kunt u het risico op beschadiging
van het product door overspanning minimaliseren of voorkomen.
U kunt het product voor twee verschillende basisfuncties gebruiken:
De implementatie van een WLAN-point of present (access point-functie) van een kabelnetwerk (LAN).
Als draadloze uitbreiding van een bestaand WLAN (repeater-functie).
Als u problemen met uw product heeft of als u het op een andere gebruiksmodus wilt schakelen,
kunt u het apparaat weer resetten naar de fabrieksinstellingen. Hierdoor worden alle instellingen
gereset naar de originele fabrieksinstellingen. Voor het resetten drukt u op de WPS-toets (3) en
houdt deze gedurende minstens 6 seconden ingedrukt, totdat de led blauw knippert.
a) Als WLAN-point of access (access point-functie)
Sluit een met een computernetwerk (LAN) verbonden ethernet-kabel aan op een LAN-kabel aansluiting (1)
van het product.
Een WLAN met de naam “Wireless-N” (SSID) wordt door het product gegenereerd.
“Wireless-N” is de af fabriek ingestelde naam van het netwerk. U kunt de naam van uw WLAN
later naar eigen wens wijzigen en anders congureren.
Gebruik een apparaat met Wi-Fi-functie (bijv. een computer, tablet, smartphone) om naar het open
WLAN met de SSID “Wireless-N” te zoeken. Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van het gebruikte
aansluitapparaat in acht om te weten, hoe dit moet worden uitgevoerd.
Verbind met dit WLAN. U heeft nu een draadloze verbinding met uw ethernet-netwerk en dit al diens
functies, zoals bijv. de internetaansluiting.
Als u een computer als aansluitapparaat gebruikt, dient u eerst de verbinding met de ethernet-
kabel te verbreken. Mobiele apparaten moeten iOS 5 of Android 4.x of hoger ondersteunen.
U kunt het nieuwe WLAN volgens uw eigen wensen van het externe apparaat congureren. Het installeren
van een wachtwoord is aanbevolen. Lees hiervoor de beschrijvingen in hoofdstuk “c) Functie-instellingen
(rmware)”.
b) Als repeater
U kunt de draadloze reikwijdte van een bestaande WLAN-router vergroten.
Steek daarvoor het product in een stopcontact, dat zich binnen het bereik van de router bevindt. Test
indien nodig de signaalsterkte van het uitgang-WLAN met een mobiel apparaat om een geschikte plaats te
vinden. Er moeten minstens twee balken signaalsterkte op het display van het apparaat staan.
WPS - conguratie met één druk op de knop
Dit instellingstype van de repeater-functie hoeft alleen door de gebruiker te worden geactiveerd en wordt
vervolgens zelfstandig uitgevoerd. Deze is geschikt voor gebruikers zonder professionele kennis van
netwerken en kan door hen worden gebruikt. De verbinding tussen de routers wordt dan automatisch
uitgevoerd en afgesloten. De WPS-methode werkt alleen als de gebruikte WLAN-router de WPA of WPA2
encryptie ondersteunt. Lees hiervoor de technische documentatie van uw WLAN-router. Ga voor de
conguratie als volgt te werk:
Druk gedurende ca. 1 seconde op de WPS-toets (3). De led knippert 2 minuten lang. Het product is nu
gereed voor de automatische conguratie.
Druk binnen deze 2 minuten op de WPS-toets op de te verbinden router. Lees de details van het WPS-
conguratieproces in de gebruiksaanwijzing van de router.
Het product wordt gekoppeld met de uitgangsrouter, kopieert de conguraties zoals de SSID en het
wachtwoord. Na een reboot wordt de naam van het uitgang-WLAN weergegeven met de extensie _EXT
voor het vergrootte netwerk.
Gebruik het originele wachtwoord van de WLAN-router, om het ruimtelijk vergrootte WLAN-netwerk
(automatische naam [naam van het uitgangs-WLAN]_EXT) te gebruiken.
Conguratie met webinterface
Als uw WLAN-router geen WPS ondersteunt, kunt u hem via de webinterface congureren. Lees hiervoor
de beschrijvingen in hoofdstuk “c) Functie-instellingen (rmware)”.
Gebruiksaanwijzing
Wi-Fi Repeater N300 RF-WR-300Mini
Bestelnr. 1574526
Doelmatig gebruik
Het product is naar keuze bedoeld voor de implementatie van een WLAN-point of present (access point-
functie draadloos) of de ruimtelijke uitbreiding en versterking van een bestaand WLAN (repeater-functie).
Beide functies worden via de rmware van het apparaat ter beschikking gesteld en kunnen worden ingesteld
en worden aangepast. Het product wordt door een stopcontact met standaard voedingsspanning van stroom
voorzien.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient per sé te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen van dit product niet toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
Wi-repeater
Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
Het product mag alleen binnenshuis in droge, gesloten ruimtes worden gebruikt. Het product
mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Dit symbool geeft aan, dat dit product volgens beschermingsklasse II is opgebouwd. Het heeft
een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en uitgangsspanning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de
daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk
speelgoed kunnen worden.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen.
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een
daartoe bevoegde werkplaats.
Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
b) Elektrische veiligheid
Als spanningsbron voor het product mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact van het
openbare elektriciteitsnet gebruikt worden.
Het product mag nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of eruit worden
getrokken.
Trek om veiligheidsredenen bij onweer het product uit het stopcontact.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijke, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische
stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574526_v1_0917_02_DS_m_4L_(1)
c) Functie-instellingen (rmware)
U kunt de rmware van de WLAN repeater eerst zonder kabelverbinding (RJ45) op een netwerk of verbinding
met een WLAN gebruiken en hieraan instellingen uitvoeren. U heeft in dit geval nog geen internetverbinding.
De WLAN-repeater genereert een open WLAN met de SSID “wireless-N”, via waartoe u toegang heeft tot
de rmware.
Wij raden u aan, eerste conguratiewerkzaamheden aan het onbeveiligde WLAN snel uit te
voeren, om het tijdvenster voor mogelijke hackers tijdens het geopende WLAN zo kort als
mogelijk te houden. Indien mogelijk raden wij aan, conguratiewerkzaamheden op een naar
mogelijkheid elektromagnetisch afgeschermde omgeving uit te voeren en pas daarna het
product op de gewenste plek voor het gebruik in een stopcontact in gebruik te nemen.
Gebruik een apparaat met wi-functie (bijv. een computer, tablet, smartphone) om het open WLAN met de
naam van “wireless-N” te zoeken. Mocht u de SSID hebben gewijzigd, dient u deze naam te gebruiken. In
beide gevallen is deze nodig voor de identicatie van het signaal van dit product.
Verbind u met het WLAN. Neem hiervoor de gebruiksaanwijzingen van het desbetreffende wi-apparaat in
acht. U heeft nu een draadloze verbinding met de WLAN-repeater.
Open een webbrowser op het aangesloten wi-apparaat. Geef de URL “http://ap.setup” of het IP-adres
“http://192.168.10.1” in de adresbalk van de webbrowser in om toegang te krijgen tot de rmware van
het product.
Na de instellingen moet eventueel een nieuwstart van de WLAN-repeater plaats vinden. Logt u dan na
een dergelijk proces weer in op de beneden beschreven manier met de webinterface in de rmware van
de WLAN-repeater in.
Het volgende korte overzicht geeft u een overzicht over de functionaliteit en mogelijkheden van
de instellingen van de hardware. De rmware van de WLAN-repeater is eenvoudig te bedienen
en duidelijk. De hier getoonde screenshots zijn slechts bedoeld ter schematische illustratie
en vormen geen specieke handleiding voor de afzonderlijke stappen en invoer. U moet de
desbetreffende conguratieparameters aanpassen aan uw speciale omstandigheden.
Het login-scherm verschijnt. Kies eventueel de taal en vul het
wachtwoord “admin” in. Bevestig met de software-toets “Login”.
Het status-scherm verschijnt. Hier verschijnen de actuele status van de
instellingen van het apparaat.
Klik met de cursor op de gewenste knop om de instellingen uit te
voeren. Bevestig het afsluiten van een instelling/selectie met de toets
“Apply”. De volgende opties staan ter beschikking:
De statuspagina toont een overzicht van de belangrijkste actuele instellingen zoals WAN type
(gebruiksmodus), naam van de SSID (WLAN-naam/identicator), speed (snelheid), clients
(aangesloten wi-apparaten) en internet (toegang tot het internet) en verdere statusinformatie.
De statuspagina is de default-pagina van de rmware.
Klik op deze knop. Hier stelt u de bedrijfsmodi in. Repeater-modus en AP-modus. Selecteer de
gewenste bedrijfsmodus door deze aan te klikken.
Repeater (geavanceerde WLAN) of AP (zelfstandig WLAN)
Klik op de gewenste modus en volg de instructies. Bevestig na de instelling met Apply of
Connect. Indien nodig wordt een herstart uitgevoerd.
AP
Verbind de WLAN-repeater via een LAN-kabel met een netwerk. U heeft toegang tot uw
ethernet-netwerk en al diens resources zoals bijv. internetaansluiting.
De volgende opties staan ter beschikking: Wi-FI-SSID (naam van het WLAN kan vrij worden
gekozen)
Security type (selecteer een encryptiemethode, open wordt niet aangeraden)
Wi-Fi password (beveilig uw nieuwe WLAN met een zelf bedacht wachtwoord.)
Repeater
Klik op , om naar de beschikbare WLANs in de omgeving te zoeken en wachten tot dit
voltooid is. Selecteer het gewenste netwerk in de lijst.
Connect to (SSID geselecteerde WLAN)
Wi-Fi Password (U heeft het wachtwoord van het geselecteerde WLAN nodig, als u uw
bestaande WLAN met behulp van de repeater-functie uitbreidt.)
Repeater SSID (wordt bij de keuze automatisch verstrekt; u kunt dit in de invoer veranderen
volgens uw eigen wensen).
Selecteer “Manually enter”, om de netwerkgegevens handmatig in te voeren.
Congureer de instellingsopties van uw WLAN.
Wi-Fi Set up (SSID, veiligheids en WLAN-wachtwoord).
Wi-Fi signal (Kies de benodigde signaalsterkte).
More settings (Landeninstelling, kanaal, bandbreedte en meer).
Congureer hier de instellingsopties van de LAN settings (IP-adres en masker), Time settings
(systeemtijdinstelling), LED on/off (LED gedrag), System Safety (systeemveiligheid), Backup/
Restore (backup van instellingen, resetten naar de fabrieksinstellingen), Upgrade Firmware
(update van de apparatensoftware), Device Status (actuele status van het apparaat), Device
Reboot (nieuwstart van het apparaat).
Reiniging en onderhoud
Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron. Trek de stekker van het product uit het
stopcontact.
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten,
omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau dat het product voldoet
aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is als download via het volgende
internetadres beschikbaar: www.conrad.com/downloads
Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer het bestelnummer van het product in
het zoekveld in; aansluitend kunt u de EU-conformiteitsverklaring downloaden in pdf-indeling.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product
aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ondersteunde wi-standaarden .............. IEEE 802.11 b/g/n
Frequentiebereik ...................................... 2,4 – 2,485 GHz
Bandbreedten .......................................... 20 M & 40 M
Zenderklasse ........................................... Klasse 2
Zendvermogen ........................................ <20 dBm
Antennes ................................................. Geïntegreerd
Ethernet (kabel-LAN) ............................... 10/100 MBit/s
Overdrachtssnelheden (draadloos) ......... 11/54/150/270/300 Mbps
Modulatie ................................................. CCK, OFDM, QPSK, 16QAM, 64QAM
Encryptieprotocollen ................................ WPA2, WPA en WEP(128/64)
Bedrijfscondities ...................................... 0 tot +40 ºC, 10 – 90 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities ....................................... -10 tot +70 ºC, 10 – 90 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (l x b x h) ............................... 42 x 42 x 70 mm
Gewicht .................................................... 41 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce RF-WR-N300MINI Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des ponts
Taper
Le manuel du propriétaire