UPM SE11P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GETTING STARTED
battery installation
COUNTDOWN TIMER
1
4
2
1
2
Remove the battery cover from
the back of the timer.
Insert two button cell batteries,
observing proper polarity;
replace cover.
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Start ON or OFF select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
Press SET
Minute select with
CLOCK
The to-the-second countdown feature of this timer starts from the ON or OFF
position and counts down to zero when activated.
Press once from
Go to using
CLOCK
To activate/de-activate Daylight Saving Time (DST) function, press
and hold both and together for 3 seconds in mode;
solid for DST.
To toggle between 12/24 hour format, press RANDOM during clock setting.
Stop countdown timer function with CD or ON/OFF.
button descriptions
CLOCK SETTING
Programmable Digital Timer
SE-11P
OWNERS
MANUAL
Please take the time to read
and understand this manual
so you can begin to enjoy
the convenience and energy
saving benefits this product
has to offer.
FEATURES
! 14 ON/OFF programs
! Countdown timer
! Random functions
! 12/24 hour clock
! 15 A, 1800 W (resistive)
PROGRAM SETTINGS
disable program/master disable
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
Press SET
Program select with
1
2
Press SET
Press ON/OFF to disable ( X )
3
For single disable select PROGRAM with
For master disable go to using
Press SET 3 times to exit (single disable)
OR press SET 4 times to exit (master)
CLOCK
Programs are arranged in a circular pattern
with the clock and countdown functions:
CLOCK
Program 1–14
CD
4
Repeat steps to to undo disable ( X )
1
4
Press CD to start the countdown function.
TROUBLESHOOTING
LCD display seems “frozen”.
Buttons won’t respond.
Press reset button to reset timer.
Replace batteries.
Ensure that the program disable
feature is not enabled.
Ensure that the random function is
not enabled.
problem solution
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Program: 14 programs
Ratings: 120 V AC, 15 A
Max Load: 1800 W resistive; 600 W tungsten
Min switching time: 1 minute
Timer loses programs when unplugged.
Programmed ON/OFF times don’t
execute.
Programmed ON/OFF times don’t
execute at specified times.
MANUAL ON/OFF
Power ON and OFF with ON/OFF.
1
2
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
COUNTDOWN
SET
ON/OFF
RANDOM
RESET
PROGRAM
1
3
5
7 9
2 4 6 8
10
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
3
5
7
2 4 6 8
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
4
3
2
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
2
1
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
3
5
7 9
2 4 6 8
10
1
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
will flash when random function is operating.
RANDOM FUNCTION
1
2
Press RANDOM to activate random function.
RND
* Random: 1 to 2 hour cycle
De-activate random function with RANDOM or ON/OFF.
*
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
*
PM
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
2
CR
MÉMOIRE
MARCHE/ARRÊT
ALÉATOIRE
REMISE À ZÉRO
PROGRAMME
Minuterie programmable à
affichage numérique
SE-11P
Veuillez prendre le temps de
lire le guide d'utilisation et
en acquérir une bonne
compréhension afin de
pouvoir commencer à
profiter des avantages que
cette minuterie vous offre en
matière de sécurité et
d'économie d'énergie.
! 14 programmes de
MARCHE/ARRÊT
! Comptage régressif
! Fonctions aléatoires
! Horloge à cycle de 12/24
heures
! 15 A, charge résistive de
1 800 W
GUIDE
D'UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES
PRÉPARATIFS
Insertion des piles
Retirez le couvercle du
compartiment à piles situé au dos
de la minuterie/récepteur.
Insérez deux piles boutons dans le
compartiment en prenant soin de respecter
la polarité; remettez le couvercle en place.
Description des touches
1
4
2
5
6
7
8
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le jour avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre d'heures
avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre de minutes avec
9
10
3
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre de secondes avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
CLOCK
Allez à (horloge) avec
CLOCK
Pour activer ou désactiver la fonction d'heure avancée de l'Est (HAE),
appuyez à la fois sur et pendant 3 secondes lorsque le mode
« HORLOGE » est affiché; le symbole opaque indique « HAE »
Pour passer du cycle de 12 heures à celui de 24, appuyez sur la touche
« ALÉATOIRE » lors de la mise à l'heure.
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE
COMPTAGE RÉGRESSIF
1
4
2
5
6
7
8
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez MARCHE (ON) ou
ARRÊT (OFF) avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre d'heures
avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre de
minutes avec
9
10
3
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre de
secondes avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Le comptage régressif précis de cette minuterie peut être commandé à partir
de la position MARCHE (ON) ou ARRÊT (OFF) et compte à rebours jusqu'à
zéro lorsqu'il est actionné.
Appuyez à une reprise sur à partir de
« HORLOGE ».
Arrêtez le compte à rebours avec « CR » OU « MARCHE/ARRÊT ».
Appuyez sur « CR » pour commencer le compte à rebours.
CLOCK
FONCTION ALÉATOIRE
DÉPANNAGE
Afficheur CL semble « figé ».
Les boutons donnent aucun résultat.
Appuyez sur le bouton de
remise à zéro.
Remplacez les piles.
Assurez-vous qu'ils ne sont pas
désactivés.
Assurez-vous que la fonction
aléatoire n'est pas activée.
solution
FICHE TECHNIQUE
Programme : 14
Consommation nominale : CA 120 V, 15 A
Charge résistive maximale : 1 800 W; 600 W (éclairage incadescent)
Temps de commutation minimum : 1 minute
La programmation est effacée lorsque
la minuterie est débranchée.
Les programmes de MARCHE/ARRÊT
ne sont pas effectués.
Les programmes de MARCHE/ARRÊT
n'ont pas lieu aux heures prédéfinies.
problème
INTERRUPTEUR
Mise en circuit ou hors circuit avec la touche « MARCHE/ARRÊT »
PROGRAMMATION
Désactivation d'un programme/désactivation complète
1
4
2
5
6
7
8
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le jour avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre
d'heures avec
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le nombre de
minutes avec
3
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Choisissez le programme
avec
1
2
Appuyez sur « MÉMOIRE »
Appuyez sur « MARCHE/ARRÊT » pour désactiver ( X )
3
Pour désactiver un programme, choisissez le programme avec
Pour désactiver tous les programmes, allez à (horloge) avec
Appuyez 3 fois sur « MÉMOIRE » pour en sortir
(désactivation d'un programme) OU appuyez 4 fois sur
« MÉMOIRE » pour en sortir (désactivation complète)
CLOCK
4
Répétez les étapes de à pour annuler la
désactivation ( X )
1
4
Les programmes de l'horloge et de la fonction de
comptage régressif défilent en boucle lors de l'affichage
CLOCK
programme 1 à 14
CD
« HORLOGE »
« CR »
1
2
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
3
5
7
2 4 6 8
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
3
5
7 9
2 4 6 8
10
1
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
2
Appuyez sur « ALÉATOIRE » pour activer la fonction aléatoire.
RND
* Aléatoire : cycle de 1 à 2 heures
Désactivez la fonction aléatoire avec « ALÉATOIRE » ou « MARCHE/ARRÊT »
2
1
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
*
*
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
3
5
7 9
2 4 6 8
10
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
1
4
3
2
ON/OFFON/OFF
RANDOMRANDOM
PROGPROG
CDCD
SETSET
RR
clignotera lorsque la fonction aléatoire est en marche.
PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

UPM SE11P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues