Panasonic EY75A8 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

- 20 -
EN

Model No. EY75A7 EY75A8
Motor voltage  18 V DC  18 V DC
No load
speed
[min
-1
(rpm)]
Soft mode
0 – 950 0 – 1000
Medium mode
 0 – 1500
Hard mode
0 – 2500  0 – 2500
Self-drilling
screw mode
0 – 2500

155 N•m
(15.8 kgf•m)

gf•m)

gf•m)
280 N•m
gf•m)
Impact per
minute
[min
-1
(ipm)]
Soft mode
0 – 1900
Medium mode
0 – 2900
Hard mode
  
Self-drilling
screw mode
0 – 1200
Overall length 118 mm 
Weight
With battery
pack:

1.55 kg g
EY9L50
1.70 kg 1.80 kg
EY9L51
1.70 kg 1.80 kg
EY9L52
g 1.55 kg

1.50 kg g

1.70 kg 1.80 kg
Noise, Vibration See the included sheet

FR
Instructions originales: anglais




l’appareil.
I. 

1) -
tement le commutateur de la gâchette

surcharge pouvant endommager la
batterie autonome ou le moteur.

rotation.
2) NE manipulez PAS le levier d’inversion
marche avant-marche arrière lorsque le
commutateur de la gâchette est sur la
position de marche.


 
en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le
signe d’une anomalie de fonctionnement.
NE chargez PAS la batterie pendant une

 Ne forcez pas l’outil en maintenant la
gâchette du contrôle de vitesse à
midcourse (commande de vitesse) pour
arrêter le moteur.
5) 
l’usage, ne lâchez jamais l’outil et abste
-
nez-vous de l’agiter autour de vous.
 

dans la zone où vous voulez travailler. Un



7) 
vous travaillez.
8) 

que le couvercle de protection et les

Assurez-vous que l’outil et toutes ses


mobiles et contrôlez toutes les pièces




9) 
couvercle de protection ou d’autres
pièces, veuillez suivre les instructions du
manuel d’utilisation. Dans les cas où il n’y
a pas d’instructions dans le manuel,
veuillez rapporter l’outil en magasin pour

10) 
pendant l’usage, rapportez-le pour mainte
-

11)



12) Ne portez pas de gants lorsque vous
utilisez l’outil car ils pourraient se coincer

une blessure.


vissage et les accessoires de l’outil, comme


touchez pas car vous pourriez vous brûler.
 Assurez-vous qu'il n'y ait pas de câbles

souterrains sur votre lieu de travail. Tout



gaz.
15) 
de toute utilisation.

veillez à les utiliser correctement, soyez
attentif à votre environnement et prudent.
Faites preuve de bon sens.
N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes

 


17) 
ou du chargeur.
Ils peuvent devenir brûlants ou prendre
feu en raison d'une production anormale
de chaleur.

FR
18) 

ou du chargeur.
19) 

Cela peut provoquer un incendie ou une

-
lez contacter le magasin ou le service
client de Panasonic.
20) N'utilisez pas l'appareil et la batterie s'ils

-
gère comme de l'huile.
Laisser tomber l'appareil ou la batterie
peut provoquer des dommages. L'utilisa
-

l'huile peut provoquer une surchauffe, un

21) 

22)
-
reil, la batterie, le chargeur, les outils et
toutes les autres pièces ne soient pas


de blessure dû à des dommages.
 




l'appareil.
 Lorsque vous travaillez en hauteur,
assurez-vous que personne n'est en
dessous de votre lieu de travail.

l'appareil peuvent tomber et provoquer un
accident.
25) 


poussière.
 


ne soient pas en contact avec votre corps.
27) Veuillez lire le manuel d'utilisation et les

fonctionnement de cet outil avant toute
utilisation.
28) 
prudence.
29) 
-
ment de protection comme des lunettes de
protection et un masque contre la pous
-
-
pantes, un casque et une protection

 N'utilisez pas l'appareil en cas de

 Veuillez noter que cet outil est toujours en


 

endommagement de la batterie ou du
moteur dû à une surchauffe. Inversez le

 Lors du remplacement de pièces ou
d'accessoires et en cas de stockage,
assurez-vous que le levier de marche
avant/arrière soit en position verrouillage
et enlevez la batterie. Dans le cas

-
tionnement ainsi que de blessure.
 N'entreposez pas l'appareil dans un

Cela peut provoquer un dysfonctionne
-
ment.
 N'utilisez pas l'appareil dans une ouver
-




 Si vous entreposez l'appareil sur un
crochet, ne laissez pas d'outil tranchant

 N'utilisez pas plusieurs batteries de

 

 

Une insertion partielle peut provoquer une

une production de chaleur. N'utilisez pas



FR
 -
triques de la poussière, etc.
En cas de poussière ou autres sur une



la prise et nettoyez-la avec un linge sec.
 En cas de bruit, d'odeur ou de chaleur
inhabituelle du chargeur lors de la charge,




 
vous assurer qu'il n'y ait pas de poussière

tourne pendant la charge. Une charge

refroidissement peut provoquer de la

 N'utilisez pas l'appareil et ne le chargez
pas dans un lieu contenant des liquides

Cela peut provoquer une production de


 




 




d'incendie dû à une mauvaise isolation.
 

 
 
brandir dans tous les sens pendant
l’utilisation.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de
vous blesser.
 
usiner.
Dans le cas contraire, un mouvement

blessures.



50) N’utilisez pas la lumière DEL comme
lampe-torche.
-
ment, un accident est possible si vous


endroit sombre.
51) Pendant l’utilisation, ne portez pas de
gants comme des gants de travail suscep
-



un risque de blessure.
52) 
lorsque vous utilisez un crochet. La chute
de l’appareil pourrait provoquer des
dommages.
 Pendant l’utilisation, ne laissez pas la
pièce en rotation de la perceuse ou les
chutes de coupe approcher de votre corps
ou de parties de votre corps. La mèche

-
ment, ou bien des chutes de coupe
pourraient entrer en contact avec votre

blessure. Les outils pointus comme les


 
Volts
Courant continu
Vitesse sans charge
-
nances par minute

la batterie autonome
Lisez les instructions de
fonctionnement avant
l’utilisation.
Pour l’utilisation à


FR

N’utilisez que la batterie autonome

outil rechargeable.


l’utilisation d’une batterie autonome recy
-

Ne mettez pas la batterie autonome au



contact avec les bornes de la batterie autonome.
Ne transportez pas ou ne rangez pas la
batterie autonome dans un recipient conte
-

Ne chargez pas la batterie autonome dans


directe du soleil. Sinon la batterie peut


l’outil ou du chargeur, remettez toujours le
couverclede la batterie autonome en place.
Sinon, les contacts de la batterie peuvent

risque d’un incendie.

remplacer par une batterie neuve. L’utilisation





suivez ces instructions lorsque vous manipu
-
lez nos outils rechargeables (corps principal
de l’outil/batterie autonome/chargeur).
- 

- 




la rangez dans le coffret de l’outil.
Ne manipulez pas les outils rechargeables



- En les utilisant ou en les rangeant dans

- 
II. 

Lors de l’installation ou de l’enlèvement

autonome de l’outil ou placez le
commutateur sur la position centrale
(verrouillage du commutateur).

1. Maintenez le collier du mandrin de

perceuse.
 
-
chez le collier.
 
-

 
ressort pas.
5. Pour retirer la mèche, tirez le collier vers


Si le collier ne revient pas dans sa position
d’origine ou si la mèche ressort lorsque



avant toute utilisation.



-

Fixation ou retrait de la douille [Fig.2]
 


Assurez-vous que que la douille est bien

2. Pour retirer la douille


Maintenez le corps au-dessus du point de


Le coussinet en caoutchouc de

boule peut se durcir au point de



FR
Fixation ou retrait de la batterie

1. Pour connecter la batterie autonome :
[ ]
Alignez les marques d’alignement mises en

Faites glisser la batterie autonome jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en position.
2. Pour retirer la batterie autonome: [
]
Appuyez sur le bouton et faites glisser la
batterie autonome vers l’avant.
III. 


ou la batterie, car elle pourrait être nocive.
[Corps principal]

Lorsque vous rangez ou transportez l’outil,
mettez le levier d’inversion marche avant-
marche arrière sur la position centrale
(verrouillage du commutateur).

Veillez à ce qu’aucun objet n’entre en contact
avec le commutateur de la gâchette de l’outil.
Si un objet entre en contact avec le
commutateur de la gâchette de l’outil, même
lorsque le levier d’inversion marche avant-
marche arrière est en position centrale



la batterie autonome et une panne de celle-ci.

Fig.4]
1. Poussez le levier pour obtenir une rotation

du levier avant utilisation.
 
que l’outil commence à tourner lentement.
 
vitesse. L’outil arrête de fonctionner dès que
vous relâchez la gâchette.
 
verrouillez le commutateur en mettant le
levier en position centrale.

Plus vous appuyez sur la gâchette de contrôle
de vitesse, plus la vitesse est grande.

Lorsque vous faites fonctionner l’outil en
appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un


dysfonctionnement.
* 

appuie sur la gâchette pour la première
fois après l’installation d’un bloc batterie

pendant au moins 1 minute (ou pendant
au moins 5 minutes si le LED est en


et des suivants.

crochet de ceinture [Fig.5]


1. Retrait du crochet
(1) Retirez la vis.
(2) Sortez le crochet.
 
 
(2) Serrez complètement la vis pour qu’elle
reste fermement en place.

FR

Assurez-vous de bien accrocher le crochet de

vis. Si le crochet de ceinture n’est pas bien





Assurez-vous d’accrocher fermement et de
manière sûre le crochet de ceinture sur une
ceinture de taille ou une autre ceinture.
Faites attention que l’appareil ne glisse pas

accident ou des blessures.



principale pourrait tomber. Cela pourrait



autre qu’une mèche de serrage sur l’appareil.

percussion


chez le fabricant.



Moyen).
Appuyez sur le bouton de mode de percus-
-

Moyen à chaque pression sur le bouton.


parmi modes ().
Appuyez sur le bouton de mode de percus-
-
vement à  à chaque
pression sur le bouton.
Dur
EY75A7:
0 – 2500 t/mn
et

EY75A8:

et




risque de cassure de vis

de vis.
* Serrage de boulons de
plus grande taille (M8
ou plus)
* Serrage de longues
vis à bois
Moyen
EY75A7:

et
0 – 2900 p/mn
EY75A8:
0 – 1500 t/mn
et
0 – 2900 p/mn

couple de serrage moyen,



vis ou de cassure de
pièce.
* Serrage de boulons de
plus petit diamètre

Doux
EY75A7:
0 – 950 t/mn
et
0 – 1900 p/mn
EY75A8:
0 – 1000 t/mn
et
0 – 1900 p/mn




-
ment de la tête de vis ou
de cassure de pièce.




* Serrage de boulons de
plus petit diamètre

* Serrage dans le plastique
* Installation de placoplâtre
* p/mn.: percussions par minute

FR


0 – 2500 t/mn
et
0 – 1200 p/mn




moins)
(Le mode automatique

par le mode Dur pour
atteindre des t/mn plus

plane)
* p/mn.: percussions par minute
Évitez d’enfoncer à plusieurs reprises le
commutateur lorsque les boulons et les vis

Vous risqueriez autrement de retarder le


-
sance de percussion et d’empêcher par là le

-
tion du circuit.




S’allume en cas de pression du bouton.




Appuyez sur le commutateur de la
gâchette et utilisez une fois l’outil.
Enclenchement de la gâchette
S’allume en cas de pression sur la
gâchette.

-

Arrêt
La lumière s’allume avec un courant de très

-

batterie.



zone de travail.
Ne l’utilisez pas comme remplacement
d’une torche normale, elle n’est pas assez
lumineuse.
 NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE FAISCEAU.





Arrêt
(fonctionne
-
ment normal)

Surchauffe
(moteur)
Clignotant:
Surchauffe
(batterie)

suite d’une surchauffe du moteur ou de la
batterie.

bien noter les points suivants lorsque vous

Si le moteur ou la batterie deviennent

et le moteur ou la batterie cesseront de
fonctionner.

s’allume ou clignote sur le panneau de

active.

surchauffe s’active, laissez l’outil se refroidir




-

protection contre la surchauffe.

FR




-





contre la surchauffe ne s’active pas.



de travail et d’autres facteurs.
Indicateur de niveau de la batterie
Appuyez sur le bouton de niveau de la batterie.



Il passe au mode de puissance de percussion



batterie même lorsque le bouton est



batterie autonome


env. cinq minutes.
Appuyez à nouveau sur le bouton de

le commutateur de la gâchette.



Indicateur 
batterie


-
sante


Charge à env.

Indicateur 
batterie


Le niveau de la
batterie est
faible.

charge prochaine

clignotants
Vide


-
diate
L’indication du niveau de la batterie est indica
-
tive.





-


batterie autonome.
[Batterie]
Pour une utilisation correcte de
Fig.6]



rangez la batterie autonome Li-ion sans la

Lors de l’utilisation de la batterie autonome,
assurez-vous de la bonne ventilation du lieu
de travail.





toute utilisation.

FR
Lorsque la batterie autonome n’est pas



clignotent pour indiquer qu’un fonctionnement

principale ne tourne pas normalement.

de l’outil jusqu’à ce que l’indicateur rouge ou
jaune disparaisse.
N'utilisez que des batteries non-rechar
-

rechargeables. N'utilisez pas des batteries





-
ser.



Attachez la batterie en la glissant jusqu'à ce


place.
- 
brûlure.


- L'utilisation de batteries refroidies à une


-
ner un dysfonctionnement de l'appareil.
Dans ce cas, laissez la batterie dans un lieu

une heure avant toute utilisation et n'utilisez
l'appareil que lorsque la batterie s'est

[Chargeur de batterie]
Recharge

1) 

environ, la charge s’arrête automatique
-

batterie.
2) 





correctement.
 


celle de la batterie elle-même. (Il ne doit


de l’endroit où vous chargez.)
 Lorsqu’une batterie autonome froide

recharge dans une pièce chaude, laissez
la batterie autonome dans la pièce
pendant une heure au moins et rechar
-

ambiante.
5) Laissez refroidir le chargeur quand vous

-
nomes à la suite.
 Ne mettez pas vos doigts dans les trous
des connecteurs lorsque vous prenez les
chargeurs ou à n’importe quelle occasion.
7) 
d’endommagement du chargeur de
batterie.

chargeur et de la batterie autonome.

l’utilisez pas.
8) 


stockage.

-


d'une charge normale. Commencez la
charge après au moins une heure à la

9) Ne chargez pas l'appareil dans un lieu peu

10) Ne recouvrez pas la batterie autonome ou
le chargeur d’un chiffon ou autre pendant
la recharge.

FR

Votre batterie autonome n’est pas

l’achat. Veillez à bien charger complètement
la batterie avant son utilisation.

1. Branchez le cordon d’alimentation du
chargeur dans une prise secteur.



d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne

2. Raccorder fermement la batterie autonome
au chargeur.
1 Alignez les marques d’alignement et
placez la batterie dans le poste d’ac
-
cueil sur le chargeur.

Certaines batteries autonomes ne

(page 2).
2 Faites glisser vers l’avant dans le sens
Fig.7
]
 

-

batterie.




que la batterie se soit refroidie.
La charge commence alors automatiquement.
 

 

 

autonome prend plus longtemps à charger

Même lorsque la batterie est complètement

puissance d’une batterie complètement

-
ment normale.
 

 




9. Retirez la batterie autonome lorsque le

est en position haute. [Fig.7
]

FR



Chargement en cours.
Éteint 
Clignotant



La batterie autonome est froide.

batterie.
La batterie autonome est chaude.




Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais
fonctionnement de la batterie autonome.
(Vert) (Orange)















-

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appa
-




d’une peine d’amende.

FR
[Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne]



péenne]



 
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre.
N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile.


-


 

Mandrin de changement rapide original




N’utilisez pas l’appareil pour
percer des trous dans le bois et le

 

N° du modèle EY75A7 EY75A8
Vissage de
vis
Vis à bois 
 
Serrage de
boulons
Boulon standard  M10 – M20
Boulon à traction

 


d’assemblage etc.) ne sont pas couvertes par la garantie.


-


 
 Indication de poids
Égal à ou plus d’1 kg g.
Moins d’1 kg g.

FR

N° du modèle EY75A7 EY75A8
Tension du moteur  18 V DC  18 V DC
Vitesse sans
charge
[min
-1
(t/mn)]

0 – 950 0 – 1000
Mode Moyen
 0 – 1500
Mode Dur
0 – 2500  0 – 2500
Mode vis auto

0 – 2500
 155 N•m
(15,8 kgf•m)

gf•m)

gf•m)
280 N•m
gf•m)
Percussions
par minute
[min
-1
(p/mn)]

0 – 1900
Mode Moyen
0 – 2900
Mode Dur
  
Mode vis auto

0 – 1200
Longueur totale 118 mm 
Poids
Avec batterie
autonome:

1,55 kg g
EY9L50
1,70 kg 1,80 kg
EY9L51
1,70 kg 1,80 kg
EY9L52
g 1,55 kg

1,50 kg g

1,70 kg 1,80 kg
Bruit, Vibration 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Panasonic EY75A8 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à