Electrolux ES31WM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Istruzioni e consigli
per l’uso l’installazione
e la manutenzione
delle cucine
libera installazione
gas, miste ed elettriche
Instructions and suggestions
for use, installation
and maintenance
of gas and electric ranges,
combined gas
and electricity cookers
Instructions et conseils
pour l’utilisation, l’installation
et l’entretien des cuisinière
installation libre
gaz, mixtes et électriques
IT
GB
FR
850
1450
500
600
1050
850
1400
550
550
950
850
1350
600
500
950
850
1350
500
500
950
C56.. C55.. C65.. C50..
DIMENSIONS EXTERIEURES DE L’APPAREIL (mm)
C66..
850
1430
600
600
1050
AVERTISSEMENTS
-Veuillez lire attentivement ces mises en garde avant d’installer et d’utiliser
votre appareil.
- Le constructeur se réserve le droit d’apporter à ses produits les mo-
difications qu’il retiendrait nécessaires et utiles sans que cela n’altère
aux caractéristiques fondamentales de sécurité et de fonctionnalité.
- Nous déclinons toutes responsabilité en cas de dommages ou d’accident
provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements.
- Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation soit jointe. Le nouvel utilisateur sera informé du fonctionnement
du produit et des avertissements s’y rapportant. Ces préconisations ont été
rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
-L’appareil est conforme aux prescriptions des directives communautaires
CEE suivantes:
-
73/23 - 90/683 (Basse tension) selon les normes EN 60335-1 et EN 60335-2-6;
- 90/396 (Appareil Gaz) selon les normes EN 30-1-1 et EN 30-2-1;
- 89/336 - 92/31 (Compatibilité Electromagnétique);
- 93/68 (Directives générales); et modifications successives.
- La conformité de l’appareil avec les normes citées ci-dessus est mise en
évidence par le symbole qui est reporté sur la plaquette signalétique à
l’arrière de la cuisinière.
- Les accessoires du four pouvant être en contact avec les aliments sont
réalisés avec des matériaux conformes à ce qui est prescrit par la directive
CEE 89/109.
- appareil réalisé pour un usage exclusivement domestique non conforme à
utilisation professionnelle.
- Ces instructions sont validées uniquement pour les pays de destination dont
les symboles d’identification se trouvent sur la couverture du mode d’emploi
et sur l’appareil.
NOTES IMPORTANTES
-L’installation et l’entretien doivent être effectués exclusivement par du per-
sonnel qualifié.
- La sécurité électrique de cet appareil est garantie uniquement si celui-ci est
correctement raccordé à une installation avec prise de terre normalisée.
-L’appareil devra être utilisé uniquement pour la cuisson des aliments et
toute autre utilisation doit être considérée comme étant impropre et erronée.
-
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement.
Vérifier son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon
de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
- N’utilisez pas l’appareil avec des mains humides et/ou pieds nus.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
- Après utilisation de votre cuisinière, assurez-vous que toutes les manettes
se trouvent en position “arrêt” et que l’alimentation du gaz est fermé par sa
vanne.
- Contrôlez périodiquement le tuyau d’alimentation du gaz et le changer avant
la date d’expiration indiquée.
-
N’utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé.
- Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisamment
aéré conforme aux normes de sécurité.
- Evitez la formation ou le dépôt de gras et de nourriture sur l’appareil, car ils
pourraient provoquer des incendies.
- Evitez d’installer l’appareil près de matériaux inflammables.
- Ne stockez pas de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le
tiroir (si votre appareil en est équipé) ou à proximité de l’appareil.
-Veuillez installer l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des intempéries.
- Alimentez l’appareil uniquement avec les types et pressions des gaz
indiqués sur la plaque située à l’arrière de l’appareil.
- Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou par des per-
sonnes irresponsables, sans une surveillance appropriée.
- En cas de mauvais fonctionnement des manettes, merci d’appeler le centre
d’assistance le plus proche pour en assurer l’entretien.
-Avant de fermer le couvercle, éteignez tous les brûleurs et attendez que le
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas l’endommager.
- Sur la porte ouverte du four:
- ne pas poser de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne puisse ni monter, ni s’asseoir.
-Avant d’allumer le brûleur du four, ouvrez toujours la porte.
-
Lorsque vous utilisez le grill il se peut que la porte du four soit très
chaude et il est donc nécessaire de tenir les enfants éloignés de l’appareil.
-L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de
chaleur et d’humidité dans la pièce dans laquelle il est installé. Veuillez en
assurer une bonne aeration de la cuisine: maintenez ouverts les orefices
d’aération mécanique. L’utilisation intense et prolongée de l’appareil peut
rendre néces saire une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture
d’une fenêtre, ou bien une ventilation mécanique appropriée.
- En cas de mauvais fonctionnement des manettes, merci d’appeler le centre
d’assistance le plus proche pour en assurer l’entretien.
-
Evitez d’utiliser des jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. Si l’appareil est hors
d’usage, assurez-vous qu’il soit recyclé conformément aux normes nationales en
vigueur pour ce faire, adressez-vous à un centre d’assistance agrée.
- Au cas où vous mettriez l’appareil sur un socle, employer les précautions
nécessaires pour qu’il soit stable.
- Lors de l’ouverture de la porte du four, faire attention au dégagement d’air
chaud et utiliser des gants thermiques, manicles pour sortir les plats du four.
- Un kit spécial références 2.12AQ2002COM permettant de baisser la tem-
pérature du hublot est disponible. Ce kit est préconisé lorsqu’il y a des
enfants en bas âge. Cette option avec sa notice de montage peut être
commandée dans nos centres d’assistance.
- Essuyez les traces de salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle
avant de l’ouvrir.
- Enlevez les films transparents qui se trouvent sur l’appareil avant de
l’utiliser.
- Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
- Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un brûleur avant de retirer un ré-
cipient.
- Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre cuisinière (par
exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne
touche pas une surface chaude de la cuisinière susceptibles de le faire
fondre ou de le coincer dans la porte du four.
- N’utilisez pas de récipients instables ou déformés: ils pourraient se
renverser et être la cause de dommages corporels.
- Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
- En plus du(des) accessoire(s) fournis avec votre appareil, n’utilisez que des
plats, des moules à gâteaux,... résistants à hautes températures (suivez les
instructions des fabricants).
- Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonction accidentelle
pourrait provoquer un incendie.
- Ne placez jamais de papier aluminium directement en contact avec la sole
du four, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail.
- N’employez jamais le lèchefrite comme plat à rôtir.
- Pour éviter d’endommager le tableau de commandes de votre appareil, ne
laissez pas la porte ouverte lorsqu’il est en fonctionnement ou encore
chaud.
- Un brûleur doit présenter une flamme régulière. Evitez tout courant d’air. Si
la flamme présente une anomalie, nettoyer le brûleur. Si l’anomalie persiste,
faites appel au service après-vente.
-Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu’aucun
élément ne soit sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur
en position arrêt) et que les parois soient suffisamment refroidies.
- Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans récipients
dessus).
- Pour obtenir de bons résultats culinaires et d’utilisation, veillez à la propreté
de votre appareil. En effet, la cuisson de certaines préparations ou
projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables.
- Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonc-
tionnement correct.
-Avant tout nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau électrique et complètement refroidi.
- Si la surface du plan en vitrocéramique est fissurée, ne pas utiliser l’appareil
pour éviter tout risque d’électrocution.
Enlever les films transparents présents sur l’appareillage avant toute
mise en marche.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FR
20
FR
INDEX
pag.
Description de l’appareil ..................................... 20
Installation ...........................................................21
Adaption aux different gaz ................................. 22
Fonctionnement et utilisation des bruleurs a gaz
de plan de travail ............................................... 23
Fonctionnement et utilisation des éléments
chauffants électriques du plan de travail............. 23
Fonctionnement et utilisation du four a gaz ....... 23
Fonctionnement et utilisation du grill a gaz ....... 24
Fonctionnement et utilisation du four électrique . 24
Fonctionnement et utilisation du grill électrique.. 25
Utilisation des accessoires ................................. 25
Nettoyage de l’appareil ....................................... 26
Entretien ..............................................................26
Tableau de caractéristiques…….......................... 27
Type (voir plaque des données)
Hauteur avec le couvercle fermé
Hauteur avec le couvercle ouvert
Largeur
Profondeur avec la porte fermée
Profondeur avec la porte ouverte
CAPACITÉ UTILE DU FOUR (dm
3
)
Four à gaz
Four à convection naturelle
Four à convection d’air forcé
Four en version multifonctions
52
56
54
54
PLAN DE TRAVAIL
L’appareil peut être muni sur le plan de travail de:
- Brûleurs à gaz.
- Plaques électriques en fonte
- Eléments radiants sous plan vitrocéramique.
FOUR
L’appareil peut être muni d’un four de type:
- Gaz
La chaleur est produite par un brûleur à gaz se trouvant
sur la partie basse du four.
- Électrique à convection naturelle
La chaleur est produite par un élément supérieur et un
élément inférieur du four.
- Électrique à convection d’air forcé
La chaleur est produite par une résistance circulaire qui
se trouve sur la partie postérieure du four et par un
ventilateur qui distribue la chaleur de façon uniforme.
- Électrique en version multifonctions
La chaleur est produite par le système de convection
naturelle et brassée par le système de convection d’air
forcé.
INSTALLATION
L’installation, les réglages, les adaptations, l’entretien
énumérées dans cette partie doivent être effectués
exclusivement par du personnel dûment qualifié.
DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Après avoir enlevé l’emballage extérieur et les emballages
intérieurs des différentes pièces mobiles. S’assurer que l’ap-
pareil soit intact. En cas d’incertitude, ne pas utiliser l’appareil
et l’adresser au centre d’assistance le plus prêt. Certaines
pièces esthétiques de l’appareil sont protégées d’un revê-
tement plastique qui devra être retiré avant toute utilisation.
Ne soulevez jamais la cuisinière en la tenant par la
poignée. Les éléments de l’emballage (cartons,
sachets, polystyrène, papier, etc..) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants, car ils représentent
une source potentielle de danger.
AERATION DE LA PIECE
ATTENTION:
- Cet appareil peut être installé uniquement dans des
lieux continuellement aérés, conformément aux
normesnationales en vigueur.
- Le constructeur ne peut être tenu responsable pour
d’éventuels dommages causés à des personnes ou à
d’autres éléments par suite d’une utilisation incor-
recte ou d’une installation non-conforme.
Il est indispensable de maintenir la pièce aérée en per-
manence afin d’assurer le fonctionnement correct de l’ap-
pareil L’afflux naturel d’air doit circuler au travers une
bouche d’aération faite d’au moins 100 cm
2
, pratiquée sur
l’une des parois de la pièce à ventiler. Cette ouverture doit
être effectuée de manière à ne pas être obstruée de pré-
férence près du sol dans la zone opposée à l’évacuation
des produits de la combustion. La ventilation provenant
d’un autre milieu adjacent à la pièce où l’appareil est
installé est permise, en respectant obligatoirement les
normes nationales en vigueur.
ATTENTION
Si les brûleurs du plan de travail ne sont pas munis
d’un système de sécurité thermocouple, l’ouverture de
la ventilation doit être de 200 cm
2
minimum.
EXTRACTION DES GAZ BRULES
Les appareils de cuisson à gaz doivent dans tous les cas
évacuer les gaz brûlés à travers des hottes reliées à des
cheminées ou directement à l’extérieur. Au cas où il ne serait
pas possible d’utiliser une hotte, l’utilisation de un électro-
ventilateur installé sur une fenêtre ou sur une paroi donnant
sur l’extérieur est permise, à conditions que les normes
nationales en vigueur soient absolument
respectées.
DISTANCES POSTERIEURES DE L’APPAREIL
Uniquement pour le type C66..
Pour mettre l’appareil à la hauteur désirée, montez les
deux entretoises munies de vis dans les encoches prévues
qui se trouvent à l’arrière du plan de travail. Les deux
entretoises se trouvent dans le paquet des accessoires, à
l’intérieur du four.
Le montage des entretoises est obligatoire.
MONTAGE ET REGLAGE DES PIEDS DE NIVEAU
Votre cuisinière peut être équipée de 4 pieds réglables
permettant une parfaite mise à niveau ainsi que
l’ajustement du plan de cuisson de votre cuisinière aux
meubles adjacents. Ces pieds (livrés dans le sachet
d’accessoires à l’intérieur du four) doivent être vissés dans
les encoches prévues sous l’appareil.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Une fois que l’installateur a contrôlé:
- la conformité de l’installation au type de l’appareil
- que le gaz d’alimentation correspond à l’équipement de
l’appareil suivant l’indication étiquetée mise sur le produit
(dans le cas contraire effectuer un nouveau réglage)
- La canalisation du gaz est suffisante pour alimenter l’ap-
pareil
- le robinet de fermeture du gaz et la prise de courant sont
conformes aux normes de sécurité et accessibles même
une fois l’appareil installé
- les entretoises arrière et les pieds de niveau sont montés
Type C66.. C65.. et C55 (fig. 1/a)
L’appareil peut être appuyé contre les murs (classe 2 sous-
classe 1) ou bien à une distance minimum de 20 mm (classe
1). La distance du meuble qui se trouve au-dessus du plan
de travail ne pourra être inférieure à 700 mm. La distance de
la paroi latérale éventuelle, dont la hauteur dépasse le plan
de travail ne pourra pas être inférieure à 150 mm.
Type C50 et C56 (fig. 1/b)
L’appareil peut être appuyé seulement contre un mur
(gauche ou droit) à une distance minimum de 20 mm
(classe 1). ). La distance du meuble qui se trouve au-dessus
du plan de travail ne pourra être inférieure à 700 mm. La
distance de la paroi latérale éventuelle, dont la hauteur
dépasse le plan de travail ne pourra pas être inférieure à
150 mm.
BRANCHEMENT DU GAZ
L’installation et l’entretien doivent être effectués par du
personnel dûment qualifié conformément aux textes ré-
glementaires et normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz
indiqué sur la plaquette signalétique. Il peut s’avérer né-
cessaire de passer de l’utilisation d’un gaz à un autre.
Dans ce cas, il faut effectuer les opérations décrites dans
le paragraphe “Adaptation aux differents gaz”.
IMPORTANT: Pour un fonctionnement correct, une con-
sommation réduite et une plus grande durée de vie de
l’appareil, assurez-vous que la pression d’alimentation
correspond aux valeurs indiquées dans le tableau de
donnée techniques. Si l’appareil est alimenté en gaz Bu-
tane ou Propane, vérifiez que le régulateur de pression
débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et
37 mbar pour le Propane.
Choix du tuyau pour le raccordement
a) Pour les gaz distribués par réseau
Tuyau souple (classe 1 - appareil isolé voir fig. 1):
Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une longueur maxi
de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec
son about gaz. Veillez à l’enfoncer suffisamment et à le
fixer avec un collier. Tuyau flexible (classe1- appareil isolé,
classe 2, subclasse1 - appareil encastré voir fig. 1):
FR
21
Utilisez un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur
maxi 1,50 m. Nous recommandons l’emploi d’un tuyau
flexible normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la
longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de
fermeture. Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre
les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur
de rampe en intercalant un joint. Positionnez l’appareil, en
vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se
positionne dans le vide sanitaire du meuble adjacent.
b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en
cuve (classe 1 - appareil isolé voir fig. 1):
Nous vous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible
normalisé d’une longueur minimum d’1 m dont la longueur
est à choisir en fonction de la position du raccordement à
l’alimentation gaz. Pour les installations anciennes et en
butane, vous pouvez utiliser un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre
intérieur, monté avec un about spécial butane.
Veillez à l’enfoncer suffisamment et à le fixer avec un
collier.
Pour l’achat des tuyaux
Tuyau flexible: il doit être conforme à la norme en vigueur.
Après avoir effectué le raccordement assurez-vous qu’il
n’y ait pas de fuites de gaz à l’aide des appareils
nécessaires ou avec le l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais de flamme.
Attention:
- Le tube flexible en caoutchouc ne doit en aucun cas
traverser l’arrière de l’appareil.
- Au moment du changement du raccord, remplacez
toujours le joint.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être effectué en conformité
avec les normes et les dispositions des lois en vigueur.
Il faut relier l’appareil à la prise de terre en vous con-
formant aux prescrictions des normes et règlements
en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise
sous tension incorrecte et/ou non conforme.
Avant d’effectuer le raccordement, vérifiez que:
- La puissance électrique de l’installation et des prises de
courant soient adaptées à la puissance maximale de
l’appareil (voir la plaque des données qui se trouve sur
l’appareil).
- que les câbles d’alimentation soient en bon état,
- que la section des conducteurs soit conforme aux normes
d’installation,
- La prise et l’installation soient reliées à un système de
mise sous tension efficace.
- N’utilisez pas de réducteurs, adaptateurs ou de dériveurs
pour le branchement car ils pourraient provoquer de faux
contacts, entraîner de dangereuses surchauffes.
N.B. le câble d’alimentation électrique ne doit jamais
être en contact avec les pièces chaudes de l’appareil.
Branchement au réseau d’alimentation à l’aide d’une
prise.
S’il n’y en a pas, mettez sur le câble d’alimentation
une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur
l’étiquette de signalisation. Raccordez les cavets du câble
en respectant les correspondances reportées ci-dessous:
L= (Phase) fil marron ou rouge
N = (Neutre) fil bleu
= (terre) fil jaune vert
voir la figure 2 à la fin du livret
Une fois l’installation effectuée, la fiche et la prise doivent
être accessibles.
Branchement direct au réseau d’alimentation
Intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur
omnipole dimensionné selon la charge de l’appareil avec
une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
Note: le câble de terre ne doit pas être interrompu par
l’interrupteur.
Comme alternative le branchement peut également être
protégé avec un interrupteur différentiel à haute sensibilité.
Important: Quel que soit le mode de raccordement,
l’appareil doit être relié à la terre conformément aux
normes de sécurité.
ADAPTATION AUX DIFFERENTS GAZ
Attention: Les tuyères, les raccords et les étiquettes
correspondantes de calibrage pour l’adaptation aux
différents gaz d’alimentation sont disponibles dans
nos centres d’assistance agréés.
En fin d’adaptation aux différents gaz, éliminez l’ancienne
étiquette de calibrage qui est appliquée à l’arrière de
l’appareil et remplacez-la par l’étiquette correspondante au
nouveau gaz fournie avec les injecteurs. Par ailleurs, une
fois le dernier réglage terminé, remettez les scelléS sur
chaque by-pass en utilisant de la cire laquée ou des
matériaux similaires ignifuges.
REGLAGE BRULEURS GAZ PLAN DE TRAVAIL
Avant d’effectuer une quelconque opération, mettre
l’appareil hors tension et fermez le robinet du gaz en
amont de l’appareil.
Remplacement injecteur
Pour cette opération il faut:
- Enlever de leur emplacement les grilles du plan de
travail, les chapeaux et les têtes des brûleurs.
- Prendre les injecteurs correspondant au type de brûleur
et au type de gaz pour lequel le réglage est à effectuer.
-
Enlever les injecteurs avec une clef à douille de 7 mm et
remontez ceux du nouveau réglage avec cette même clef.
- Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles à leur
place.
Réglage de l’air
Pour les brûleurs à gaz du plan de travail aucun réglage
d’air n’est nécessaire.
Réglage du minimum
Enlevez la manette et utilisez un petit tournevis plat à
travers le tableau d’instruments sur la vis by-pass du
robinet qui se trouve à droite de l’axe ou à l’intérieur de
celui-ci. En dévissant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre vous augmenterez le débit du gaz, tandis
qu’en vissant, dans le sens des aiguilles d’une montre,
vous la réduirez. Pour des calibrages avec des gaz de la
3ème famille (LPG), visser les bypass en fin de course.
Après avoir effectué ces opérations, allumez le brûleur et il
ne doit pas s’éteindre lorsque vous le faites tourner
rapidement trois fois de la position du maximum jusqu’à
celle du minimum. Dans le cas de robinets munis d’un
dispositif de sécurité thermocouple, une fois que la flamme
du minimum est réglée, nous conseillons de laisser le
brûleur allumé quelques minutes pour vous assurer que le
dispositif ne se bloque pas.
RÉGLAGE BRULEUR FOUR GAZ
Remplacement injecteur
Pour cette opération il faut:
- Dévisser la vis antérieure du brûleur et l’enlever de son
emplacement, en faisant attention à la petite bougie d’al-
lumage (s’il y en a une) et/ou au thermocouple.
-
Remplacer l’injecteur à l’aide d’une clef à douille de 7 mm.
- Remettre le brûleur dans son siège.
- Bloquer le brûleur avec la vis antérieure en maintenant le
brûleur poussé vers la partie arrière de l’appareil.
- Le brûleur du four ne nécessite aucun réglage d’air.
Réglage du minimum
Enlevez la manette correspondante et utilisez un petit
tournevis plat à travers le tableau d’instruments sur la vis
bypass du thermostat/robinet du four, qui se trouve à droite
de l’axe ou à l’intérieur de celle-ci. En dévissant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre vous
augmenterez le débit du gaz, tandis qu’en vissant dans le
sens des aiguilles d’une montre vous la réduirez. Pour des
calibrages avec des gaz de la 3ème famille (LPG), vissez
les by-pass en fin de course. Après avoir effectué ces
opérations, allumez le brûleur et il ne doit pas s’éteindre
lorsque vous le faites tourner rapidement trois fois de la
position du maximum jusqu’à celle du minimum.
FR
22
REGLAGE BRULEURS GRILL GAZ
Remplacement injecteur
Pour cette opération il faut:
- Dévissez la vis de fixation avant du brûleur et sortir de
son emplacement, en faisant attention à la petite bougie
d’allumage (s’il y en a une) et/ou au thermocouple.
-
Remplacer l’injecteur à l’aide d’une clef à douille de 7 mm.
- Remettre le brûleur sur son emplacement.
- Bloquer le brûleur avec la vis antérieure en maintenant le
brûleur poussé vers la partie arrière de l’appareil.
- Le brûleur du gril ne nécessite aucun réglage au mi-
nimum.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
DES BRULEURS A GAZ
DE PLAN DE TRAVAIL
Allumage manuel
Avec le brûleur sans marmite, craquez une allumette et
approchez-la du brûleur, puis enfoncez et faites tourner le
bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que l’aiguille coïncide avec le symbole de la
grande flamme . Si vous souhaitez réduire la flamme
continuez de faire tourner le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’au symbole de la petite
flamme , sur le panneau de commande est représenté en
face de chaque bouton un schéma qui identifie la position
du brûleur correspondant.
Allumage électrique (lorsqu’il est présent)
Sur le brûleur seul, enfoncez le bouton du brûleur choisi et
faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’au symbole de la grande flamme et
appuyez en même temps sur le bouton d’allumage,
identifié grâce au symbole . Les étincelles produites
par l’électrode permettront l’allumage du brûleur.
Allumage intégré (lorsqu’il est présent)
Sur le brûleur seul, faites tourner le bouton du brûleur
choisi dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
sur le symbole de la grande flamme l’étincelle jaillira
automatiquement, allumant ainsi le brûleur.
Dispositif de sécurité (option thermocouple)
Le dispositif de sécurité consiste à la mise en place d’un
système bloquant automatiquement. L’arrivée de gaz dans
le cas où la flamme s’éteindrait. Pour l’allumage répétez
les instructions reportées dans les paragraphes
précédents, en fonction de l’équipement de votre appareil,
puis maintenez le bouton enfoncé pendant environ 10
secondes de façon à activer le dispositif. Au cas où le
brûleur s’éteindrait, répétez la séquence décrite ci-dessus.
Utilisez uniquement des marmites à fond plat
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DES
ÉLÉMENTS CHAUFF
ANTS ÉLECTRIQUES
DU PLAN DE TRAVAIL
Informations générales et précautions d’utilisation
Pour obtenir un rendement optimal en utilisant un mini-
mum d’énergie électrique, nous rapportons ci-dessous
quelques suggestions:
- Branchez le courant uniquement après avoir mis la mar-
mite sur la plaque ou sur la zone de cuisson.
- N’utilisez pas de marmites ayant un diamètre inférieur au
diamètre des plaques ou des zones de cuisson.
- Utilisez des marmites avec fond plat et épais. Utilisez des
marmites avec couvercle.
- Essuyez la semelle de la marmite avant de la mettre sur
la plaque ou sur la zone de cuisson.
- Si les temps de cuisson dépassent 40 minutes éteignez
la plaque ou la zone de cuisson 5-10 minutes avant la fin
du temps de cuisson pour exploiter la chaleur résiduelle.
- N’utilisez pas le plan vitrocéramique comme plan d’appui
et faites attention à ce qu’aucun objet lourd ne tombe
dessus.
- Ne pas regarder fixement les éléments chauffants halo-
gènes du plan vitrocéramique.
- Evitez le temps de fonctionnement avec des marmites
vides.
- Ne faites pas glisser des marmites ou d’autres objets sur
la vitrocéramique.
- Evitez que des liquides ne débordent.
- Nettoyer la zone de cuisson avec un détergent spécial
pour plaques vitrocéramiques.
- Pour une cuisinière munie d’un couvercle en verre et
pour éviter qu’il se brise sous l’effet de la chaleur, veillez
à éteindre plaques ou brûleurs avant de le rabaisser.
- Si la surface d’un plan vitrocéramique est fissurée, mettre
immédiatement l’appareil hors tension.
Le plan est muni d’un voyant lumineux qui s’allume lorsque
la température d’une des zones de cuisson dépasse 60° C
et s’éteint lorsque la température redescend en dessous.
Plaques en fonte
Les cuisinières peuvent être équipées de deux types de
plaques électriques:
- normales
- rapides (rond rouge au milieu)
Les deux types de plaques sont contrôlés par des com-
mutateurs. La plaque rapide offre l’avantage d’une cuisson
plus rapide. En tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre nous trouverons les symboles
inscrits ci-dessous:
0 = Plaque ou élément chauffant NON BRANCHE
de 1 à 6 = Positions de la puissance MINIMALE
à la puissance MAXIMALE
Lors du premier branchement de l’appareil ou de non-
utilisation prolongée, il faut convient de faire fonctionner la
plaque pendant 30 minutes sur la position numéro 1 du
commutateur afin d’éliminer toute humidité accumulée.
Élément chauffant normal pour plan vitrocéramique
Les éléments chauffants normaux sont contrôlés par des
commutateurs. Les zones de cuisson sont signalées sur le
tableau de commandes.
Élément chauffant Hi-Light et halogène pour plan
vitrocéramique
Les éléments chauffants sont contrôlés par des régu-
lateurs d’énergie.
Élément chauffant Hi-Light à double circuit pour plan
vitrocéramique
L’élément chauffant à double circuit est contrôlé par un
régulateur d’énergie avec un champ schématisé de
réglage allant de 0 à 5. En faisant tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre nous trouverons les
symboles indiqués ci-dessous:
pour brancher un simple
élément chauffant, faites tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre de la position zéro “0” à la
position désirée. Pour brancher un deuxième élément
chauffant, faites tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que l’aiguille coïncide
avec le symbole, relâchez ensuite le bouton même et
sélectionnez la position souhaitée.
Voyant de signalisation
Voyant rouge. Il s’active lors de la mise sous tension d’un
élément chauffant.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
DU FOUR A GAZ
Informations générales et précautions d’utilisation
Lors de la première utilisation, il peut y avoir une émission
d’odeurs et de fumées liées aux conditions de stockage.
FR
23
Brûleur Diamètre de la marmite
R (grand)
TC (triple couronne) de 220 à 260 mm
de 220 à 260 mm
de 160 à 240 mm
de 120 à 140 mm
SR (moyen)
A (petit)
Nous vous conseillons avant la première utilisation, de
faire chauffer votre four à vide pendant une heure
thermostat au maximum en fermant la porte du four et
d’aérer la pièce. Pendant l’utilisation du four le couvercle
doit être laissé en position ouverte pour faciliter
l’évacuation des fumées de la cuisson et des gaz brûlés.
- Pour ouvrir la porte du four saisissez toujours la poignée
en son milieu,
- Lors de l’ouverture de la porte, faire attention au déga-
gement d’air chaud
- Utilisez des gants isolants ou manicles pour sortir les
plats du four.
-L’échelle de température du four, va de 160 °C minimum
à 260-270° C maximum
Allumage manuel
Ouvrez la porte du four, craquez une allumette, la porter près
du tube d’allumage du brûleur du four, au travers de la fente
(entre les deux petits orifices) se trouvant à l’avant sur la
sole du four; enfoncez la manette du four et faites-le tourner
dans le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position du maximum. Une fois l’allumage ef-
fectué, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5-10
secondes et contrôlez que le brûleur reste allumé, en ob-
servant les flammes à travers les deux petits orifices prévus
sur la sole à l’avant du four (voir la figure 3 à la fin du livret).
Allumage électrique (lorsqu’il est présent)
Ouvrez toujours la porte du four, faites tourner le bouton du
four dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position maximale, appuyez sur le bouton
signalé par le symbole sur le tableau ou automati-
quement, pour les modèles munis d’un allumage intégré
(signalé par une étoile), en maintenant enfoncé le bouton.
Dispositif de sécurité thermocouple
Le dispositif de sécurité (impératif) consiste en un système
qui bloque automatiquement l’arrivée de gaz au cas où la
flamme s’éteindrait. Pour l’allumage répétez les instruc-
tions rapportées dans les paragraphes précédents. Le
dispositif ne doit pas être actionné plus de 15 secondes.
Si après cette durée le brûleur ne s’est pas allumé, arrêtez
d’actionner le dispositif et ouvrez la porte du compartiment
et/ou attendez au moins 1 minute avant de tenter d’allumer
ultérieurement le brûleur.
N.B: Pour réchauffer des plats déjà cuits ou froids il est
conseillé d’utiliser le four à une la température en position
minimale.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
DU GRILL GAZ
Informations générales et précautions d’utilisation
Durant l’utilisation du grill le couvercle doit être laissé
ouvert pour faciliter l’évacuation des fumées de la cuisson
et des gaz brûlés.
- Pour ouvrir la porte du four saisissez toujours la poignée
en son milieu.
- Lors de l’ouverture de la porte du four, faire attention au
dégagement d’air chaud.
- Utilisez des manicles pour sortir les plats du four
- Utilisez des récipients résistants aux températures indi-
quées sur le bouton du thermostat.
- Après avoir utilisé l’appareil assurez-vous que toutes les
commandes sont en position arrêt.
Le brûleur du grill à gaz, fonctionne toujours au maximum.
Pour la cuisson au grill gaz, placez la grille sur le rail le plus
haut et la lèchefrite sur celui du dessous.
Allumage manuel
Ouvrez la porte, montez la protection thermique des
boutons (fournie), craquez une allumette et approchez-la
du brûleur, enfoncez le bouton et faites-le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de grill
signalée par le symbole .
Une fois l’allumage effectué, maintenez le bouton enfoncé
pendant environ 5-10 secondes et assurez-vous que le
brûleur reste allumé. Afin d’éviter que les boutons ne
chauffent trop, il est nécessaire De maintenir le déflecteur
grilloir (plaque en métal) sous le tableau de commande. La
partie recourbée de la protection thermique doit être
dirigée vers le bas afin de laisser la porte entrouverte.
Le constructeur décline toute responsabilité dans le
cas d’une utilisation avec la porte fermée ou
entrouverte sans protection.
Allumage électrique (lorsqu’il est présent)
Ouvrez toujours la porte du four, faites tourner le bouton du
four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position du grill signalé par le symbole . Enfoncez le
bouton signalé par le symbole sur le tableau ou auto-
tomatiquement, pour les modèles munis de l’allumage
intégré (signalé par une étoile), en maintenant le bouton
enfoncé.
Dispositif de sécurité thermocouple
Le dispositif de sécurité (impératif) consiste en un système
qui bloque automatiquement l’arrivée du gaz dans le cas où
la flamme s’éteindrait. Pour l’allumage répétez les instruc-
tions rapportées dans les paragraphes précédents.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
DU FOUR ÉLECTRIQUE
Informations générales et précautions a prendre
- Pour ouvrir la porte du four , saisir la poignée en son
milieu
- Lors de l’ouverture de la porte du four, faire attention au
dégagement d’air chaud
- Utiliser des manicles ou gants de protection pour sortir
les plats du four
- N’utiliser que des plats ou récipients résistants à la tem-
pérature de cuisson
Après avoir utilisé le four, s’assurer que toutes les com-
mandes soient en position arrêt.
Les sérigraphies sur le tableau de commandes
indiquent les fonctions des boutons. Le thermostat
permet de régler la température de cuisson. Le
sélecteur de fonction permet de choisir le type de
cuisson.
Eclairage du four
La lumière reste allumée durant toutes les utilisations.
La lampe du four est contrôlée par un interrupteur qui se
trouve sur le tableau de commandes des modèles sur
lesquels elle est pourvue.
Le tournebroche
C’est une option présente uniquement sur quelques
modèles- Le tournebroche est contrôlé par un interrupteur
qui se trouve sur le tableau des modèles sur lesquels il est
prévu. Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être
chaudes au cours de l’utilisation du tournebroche: utilizer
des gants thermiques de cuisine. Éloigner les enfants.
Quand le four et doté d’un gril à gaz, l’utilisation du tour-
nebroche doit se faire la porte entrouverte à l’aide d’un
écran de protection thermique et sous votre surveillance.
Embrocher un poulet ou la pièce à rôtir, en répartissant du
mieux possible sa masse sur la broche pour éviter toute
rotation irrégulière au moteur du tourne broche. Bien ma-
intenir la charge entre les deux fourches prévues à cet
effet. Après avoir positionné le support de broche sur le
plateau, introduire l’extrémité de la broche dans son guide
d’entraînement au niveau du moteur et reposer l’ensemble
sur le support. Dévisser et retirer la poignée de broche et
fermer la porte du four.
N.B. Quant aux modèles C50E et C56E la température
maximale d’utilisation du gril électrique doté de
tournebroche est de 200° C.
Voyant de signalisation
Voyant rouge.
Il s’active lors de la mise sous tension d’un élément chauffant.
Voyant orange.
Il s’active dès la mise sous tension du thermostat.
FR
24
Conseils pour la cuisson de:
Gâteaux
-
Préchauffer le four 15 minutes avant d’enfourner le gâteau.
- Dès la cuisson terminée, laisser refroidir les gâteaux à
four éteint pendant 10 minutes environ.
- Ne pas utiliser la lèchefrite pour la cuisson des gâteaux.
Viande
- Le rôti reste avec plus de substance, si on le cuit dans un
plat ouvert; tandis qu’il devient plus croustillant si on le
cuit dans un plat à couvercle.
- Le viandes de poulet, dinde, lapin etc.. aussi que celles
de gibiers et le poisson nécessitent des températures
inférieures à 200° C.
- Les cuissons de viandes rouges saignantes nécessitent
des températures supérieures à 200 C° avec temps de
cuisson très court.
- Afin d’obtenir des rôtis savoureux, larder et ajouter des
épices sur la viande.
Grillade
- Graisser et aromatiser les aliments à cuire avant de les
griller. Les positionner sur la grille.
- Pour recueillir les jus de viande pendant leur cuisson
positionner le plat lèchefrite dans le bas du four.
- Rajouter de l’eau dans le plat pour limiter les odeurs et la
fumée pendant la cuisson.
- Rajouter de l’eau chaude afin d’éviter que l’eau ne s’é-
vapore complètement.
-Tourner les aliments à mi cuisson.
-
Dans le cas de volaille grasse, percer, pendant la cuisson,
la chair pour permettre que le gras s’écoule de l’aliment.
Fonctions de cuisson
Grill simple
En choisissant cette fonction vous alimentez la résistance
supérieure centrale du grill qui rayonne directement la
chaleur sur les mets. Sélectionnez la température souhaitée
grâce au thermostat. La porte du four doit être fermée.
Double grill
Les deux résistances supérieures sont alimentées sur les
mets. Positionnez le thermostat sur le repère de tem-
pérature souhaitée.
Four statique
C’est la cuisson traditionnelle en convection naturelle.
Sélectionner ce mode de cuisson par le sélecteur de
fonction et régler la température requise par la manette
thermostat. La chaleur est émise par la résistance
supérieure et inférieure et les aliments sont cuits de manière
uniforme. Ce mode de cuisson est adaptée pour des
aliments divers soit: viande, poisson, pain, pizza etc...).
Four ventilé
Lorsque l’on sélectionne cette position, on alimente la ré-
sistance circulaire ainsi que le moteur ventilateur. La chaleur
produite est brassée directement sur les aliments, la tem-
pérature de cuisson est régulée par le thermostat. Pour l’u-
tilisation de cette fonction, positionner le thermostat sur le re-
père de température souhaitée. Cette cuisson est particu-
lièrement adaptée à la cuisson plus rapide de desserts, vian-
de, poisson, pain et pizza et/ou sur un ou plusieurs étages.
Double grill ventilé
En choisissant cette fonction, les 2 résistances du gril sont
alimentées ainsi que le ventilateur. La chaleur est brassée
autour des aliments, position qui permet de dorer de
manière uniforme. Pour utiliser cette fonction, sélectionner
cette position et régler le bouton du thermostat sur la
température de 200°.
Cuisson conventionnelle brassée
Sélectionner cette position et régler le bouton du thermostat
sur la température demandée. On alimente les deux ré-
sistances supérieure et inférieure ainsi que le ventilateur. La
chaleur produite est brassée Ce mode de cuisson convient
pour cuire les aliments de manière rapide et uniforme.
Four pâtissier
A cette position sélectionnée, on alimente la résistance in-
férieure. La température est régulée par le thermostat. Cet-
te cuisson est particulièrement adaptée pour des cuissons
qui nécessitent une chaleur superficielle modérée (par
exemple tartes aux fruits ou avec de la confiture, gâteaux au
fromage, aliments à gratiner). On peut aussi maintenir une
cuisson lente d’ un plat déjà gratine.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
DU GRILL ÉLECTRIQUE
- En cas d’ouverture de la porte du four saisir toujours la
poignée en son milieu.
- Lors de l’ouverture de la porte, faire attention au déga-
gement d’air chaud.
- Si on veut introduire ou sortir des récipients du four, avoir
recours à des gants isolants.
- Une fois l’utilisation de l’appareil terminée, s’assurer que
toutes les commandes sont hors tension.
En cas d’appareils dotés de four électrique, la fonction gril
électrique peut se faire la porte fermée. En cas d’appareils
dotés de four à gaz, le gril électrique doit être utilisé la
porte entrouverte et avec le déflecteur grilloir. Le gril étant
utilisé en fin de cuisson, sa durée d’utilisation ne doit pas
dépasser 20 minutes.
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
DE LA PROGRAMMATION
Minuteur
Le four peut être équipé de cet accessoire. En tournant le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, on affiche
le temps de cuisson en minutes. Une sonnerie signalera la
fin du temps de cuisson choisi.
Horloge avec minuteur
Le four peut être équipé de cet accessoire qui a la fonction
d’horloge et de minuteur. Pour régler l’heure presser et
tourner le petit bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Pour régler la sonnerie (donc le temps de
cuisson) tourner, sans pression, le petit bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre, jusqu’à faire coïncider
l’aguille compte-minutes avec le temps demandé jusqu’à un
maximum de 50 minutes (chaque cran du cadre égal 1
minute). Pour arrêter la sonnerie, tourner le bouton dans le
sens envers aux aiguilles d’une montre, jusqu’à faire
coïncider l’aiguille compte minutes avec le symbole .
Compte-minutes avec dispositif “fin de cuisson”
Le four peut être équipé avec cet accessoire qui a la
double fonction de signaler le temps de cuisson écoulé et
d’arrêter automatiquement le four. En tournant le bouton
du compte-minutes dans le sens des aiguilles d’une
montre, on indique le temps de cuisson désiré, après le-
quel, l’avertisseur acoustique et en même temps s’active le
dispositif de “ fin de cuisson”. Si on veut utiliser le four sans
la fonction de compte-minutes, il faut positionner le bouton
sur le symbole: .
Important: quand le repère est sur la position ‘0’le four
ne fonctionne pas.
Horloge électrique avec dispositif “fin de cuisson”
Le four peut être équipé avec cet accessoire qui a la double
fonction d’horloge et d’arrêter automatiquement le four, dès
que le temps de cuisson réglé est écoulé. Pour régler la mi-
se à l’heure presser et tourner le petit bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre. Pour régler le temps de
cuisson tourner, sans pression, le petit bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre, jusqu’à faire coïncider
l’aguille compte-minutes avec le temps demandé jusqu’à un
maximum de 90 minutes. Le temps de cuisson doit être
réglé sur le cadre le plus interne. Régler donc la manette du
thermostat sur la température choisie et le sélecteur de
fonctions sur le type de cuisson désiré. Dès
que le temps
réglé est passé, le signale acoustique s’active et informe
FR
25
FR
26
que le four n’est plus en fonction. Afin d’arrêter la sonnerie,
il faut tourner le bouton sur le symbole . Si on veut
utiliser le four sans programmer le temps de cuisson, il faut
tourner l’aguille dans le sens inverse aux aiguilles d’une
montre jusqu’au symbole: .
Important: Quand le repère est sur “0” le four ne fon-
ctionne pas.
Programmateur analogique
Le four peut être équipé avec cet accessoire qui, paral-
lèlement à sa fonction d’horloge, permet la programmation
début et fin de cuisson. Tout d’abord, régler la mise à
l’heure exacte: presser et tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Pour utiliser la cuisson
programmée il faut régler l’heure de début et la durée de la
cuisson. Réglage de l’heure de début de cuisson: tirer et
tourner le petit bouton jusqu’à faire coïncider l’aiguille avec
le l’heure demandée pour le début de cuisson. Réglage du
temps de cuisson: tourner le petit bouton dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre sans le presser ou le tirer,
jusqu’à faire apparaître dans la petite fenêtre le temps de
cuisson demandé. Après, régler le bouton du thermostat
sur la température choisie ainsi que le sélecteur de type de
cuisson choisie. A l’heure indiquée, le four s’allumera et la
cuisson commencera jusqu’à la fin signalée. En fin de
cuisson, le four s’éteint, la sonnerie retentit et informe de la
fin de cuisson. Pour arrêter la sonnerie, tourner le petit
bouton (sans le presser ou le tirer) jusqu’à faire apparaître
le symbole: stop sonnerie . Pour revenir à une cuisson
manuelle, tourner le petit bouton jusqu’à faire apparaître le
symbole . IMPORTANT: quand le temps exprimé est
resté sur le symbôle 0, le four ne fonctionne pas.
PROGRAMMATEUR DIGITAL
Le four peut être équipée de cet accessoire qui a les
fonctions suivantes:
- Horloge (réglable par le bouton 2 et 3)
- minuteur (réglable par le bouton 1)
- Durée de cuisson (réglable par le bouton 2)
- Fin de cuisson (réglable par le bouton 3)
- défilement retour (réglable par le bouton 4)
- défilement accéléré du temps (réglable par le bouton 5)
Dans le display digital “D” on indiquera l’heure, le temps de
cuisson ou la fin de cuisson.
Mise à l’heure
Après le raccordement du four ou lors d’une coupure de
courant, sur le display, clignotent les indications “AUTO” et
“0.00”. Pour assurer la remise à l’heure, appuyer sur les
boutons 2 et 3 en simultané dans les 4 secondes qui suivent,
faire défiler grâce aux boutons 4 ou 5 jusqu’à afficher l’heure ac-
tuelle. Une fois l’heure réglée, aucun symbole ne reste activé.
Minuteur
Presser sur le bouton 1 et sélectionner le temps de cuisson
désiré grâce aux boutons 4 ou 5. Le symbole s’illumine.
Une fois écoulé le temps de cuisson, la sonnerie retentit et le
symbole clignote. Lorsque l’on arrête la sonnerie, son
symbole disparaît.
Fonctionnement semi-automatique (durée de cuisson)
En pressant le bouton 2, on règle le temps de cuisson par les
boutons 4 et 5. Le symbole “AUTO” et le symbole
sont activés de manière permanente. Régler le thermostat
à la température voulue ainsi que le mode de cuisson désiré.
Dès que le temps de cuisson s’est écoulé, le symbole et le
symbole “AUTO” clignotent, la sonnerie retentit. Pour arrêter
la sonnerie, il suffit d’appuyer sur un des boutons.
Fonctionnement semi-automatique (fin de cuisson)
En appuyant sur le bouton 3, on peut régler l’heure de fin de
cuisson grâce aux boutons 4 ou 5, le symbole “AUTO” et le
symbole s’affichent de manière permanente. Régler le
thermostat à la température voulue ainsi que le mode de
cuisson désiré. Dès que le temps de cuisson s’est écoulé, le
symbole et le symbole “AUTO” clignotent, la sonnerie
retentit. Pour arrêter la sonnerie, il suffit d’appuyer sur un
des boutons.
Fonctionnement automatique
(programmation début et fin de cuisson)
Programmer le temps de cuisson (bouton 2), le symbole
“AUTO” et le symbole s’affichent. Programmer l’heure de fin
de cuisson (bouton 3), le symbole s’éteint. Régler le ther-
mostat à la température voulue ainsi que le mode de cuisson
désiré. Le symbole s’éclaire dès que la cuisson est en-
clenchée. En fin de temps de cuisson, le symbole de la main
s’éteint, le symbole “AUTO” clignote et la sonnerie retentit.
Fonctionnement manuel
Le fonctionnement manuel peut avoir lieu après avoir
annulé la programmation automatique en appuyant sur la
touche 3. Le symbole “AUTO” disparaît et aucun autre
symbole n’est plus activé.
Sonnerie
La sonnerie est active en fin de programme et retentit pen-
dant 2 minutes. On peut l’arrêter en appuyant sur un des 5
boutons de fonctions.
Début de programme et modifications.
Le programme commence approximativement 4 secondes
après le réglage assuré. Il est toujours possible d’afficher
les programmes établis, en appuyant sur les boutons
concernés.
Correction ou annulation du programme établi
Les programmations peuvent toujours être corrigés, en
appuyant sur les boutons concernés et en actionnant les
boutons 4 et 5. Pour annuler un temps de cuisson, on
appuie sur le bouton concerné et on ramène son affichage
à “0,00”. L’annulation du temps de cuisson annule
automatiquement la fin de cuisson. Le four s’éteint
automatiquement et le symbole “AUTO” clignote. La mise
à l’heure ne peut pas être modifiée quand la
programmation est active.
NETTOYAGE APPAREIL
Informations générales et précautions d’usage. Avant
d’effectuer une quelconque opération de nettoyage
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation
électrique. Fermez le robinet d’alimentation du gaz. Ne
projetez jamais d’eau sur des zones encore chaudes.
SURFACES EN VERRE
Pour nettoyer les surfaces en verre (par exemple
couvercle et porte du four), utilisez une éponge avec une
petite quantité de détergeant liquide puis avec une éponge
imbibée d’eau tiède et enfin avec un linge sec.
SURFACES EMAILLEES,
VERNIES ET EN ACIER INOXYDABLE
Toutes les pièces émaillées ou vernies de la cuisinière
doivent être nettoyées comme les surfaces en verre (voir
ci-dessus). Le nettoyage doit être effectué lorsque les
pièces sont froides.
N’utilisez pas d’éponges métalliques et/ou en plastique,
ni de poudres abrasives ou de spray corrosifs. Ne
mouillez ni ne lavez les résistances ou le bulbe du
thermostat avec des produits de base acide. Le
constructeur décline toute responsabilité en cas de
dommages dérivant d’un nettoyage incorrect.
Nettoyage du four à émail catalytique
Les parois de votre four sont recouvertes d’un émail
spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat
et rugueux au toucher. Il absorbe et détruit les projections
grasses sous l’action de la chaleur. Lors des cuissons
provoquant beaucoup de projections grasses (volailles,
grillades,..), la durée ou la température ne sont pas
toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans
ce cas et une fois la cuisson terminée, sélectionner le
bouton du thermostat au maximum puis laisser chauffer à
vide 45 minutes sans les accessoires. Si cette opération
est réalisée à four froid, comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d’émail catalytique. La porte du
four est plus chaude que d’habitude lors du nettoyage,
éloignez les jeunes enfants. N’utilisez pas les brûleur
de table pendant le nettoyage.
ENTRETIEN
Informations générales et précautions d’utilisation
Avant toute opération, il est impératif de débrancher
l’appareil du réseau électrique.
Remplacement du tube en caoutchouc alimentation
gaz.
Il est conseillé de contrôler périodiquement le bon état du
tube d’alimentation en gaz et de le remplacer tous les 5
ans. Dans tous les cas s’il présente des craquelures,
entailles, abrasions ou brûlures, remplacez-le im-
médiatement avec un tube conforme à la norme en
vigueur.
Remplacement du câble d’alimentation électrique
Il est conseillé de contrôler périodiquement l’état de con-
servation du câble d’alimentation électrique. Dans tous les
cas s’il présente des craquelures, entailles, abrasions ou
brûlures, remplacez-le immédiatement avec un câble, cor-
respondent au tableau “Types et sections des câbles
d’alimentation”.
Pour ce faire il faut:
- Débrancher l’appareil du réseau
- Ouvrir le couvercle de la barrette de raccordement.
- Dévisser les trois vis qui fixent les terminaux du câble et
la vis qui fixe le presse câble.
- Relier le nouveau câble d’alimentation à la borne de rac-
cordement de la cuisinière, en maintenant le conducteur
de terre plus long par rapport aux conducteurs actifs
(phase/neutre).
- Refermez le couvercle de la barrette de raccordement.
N.B. le câble d’alimentation doit être placé de façon à
ce qu’il n’atteigne en aucun point la température de
75° C.
Remplacement de la lampe du four
Débranchez l’appareil de l’alimentation, avant de
remplacer l’ampoule. Dévissez le hublot de la lampe puis
l’ampoule et remplacez-la par un modèle identique apte à
supporter des hautes températures (300° C) et ayant les
caractéristiques suivantes: Tension: 230V - 50Hz;
Puissance: 25W; Culot: E14 Revissez le hublot.
FR
27
TYPES ET SECTIONS TYPE ALIM. ALIM. ALIM. ALIM.
CABLES D’ALIMENTATION DE CABLE 230 V~ 230 V~ 3 400 V~ 2N 400 V~ 3N
TOTALMENT GAZ H05 RR-F 3x0,75 mm
2
///
MIXTE JUSQU’A 1000 W H05 RR-F 3x0,75 mm
2
///
MIXTE JUSQU’A 200 W H05 RR-F 3x1 mm
2
///
MIXTE JUSQU’A 3400 W H05 RR-F 3x1,5 mm
2
4x1,5 mm
2
4x1,5 mm
2
5x1,5 mm
2
MIXTE JUSQU’A 3900 W H05 RR-F 3x2,5 mm
2
4x2,5 mm
2
4x2,5 mm
2
5x1,5 mm
2
* ELECTRIQUE JUSQU’A 8400 W H05 RR-F 3x2,5 mm
2
4x2,5 mm
2
4x2,5 mm
2
5x1,5 mm
2
* ELECTRIQUE JUSQU’A 9400 W H05 RR-F 3x4 mm
2
4x2,5 mm
2
4x2,5 mm
2
5x2,5mm
2
*En tenant compte du facteur de simultaneite
Puissance four électriques
Four statique 2,00 kW
Four ventilé 1,80 kW
Grill 2,10 kW
Tension d’alimentation 230 V~
FR
28
BRULEURS TYPE C66..
Portée max 1,0 kW - 73 g/h (G30) - 71 g/h (G31)
Portée min 0,45 kW
Gas G20 G30/31
A
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 72 x 50
by-pass (1/100 mm) Réglé 32
Portée max 1,75 kW - 127 g/h (G30) - 125 g/h (G31)
Portée min 0,5 kW
Gas G20 G30/31
SR
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 97 Z 65
by-pass (1/100 mm) Réglé 34
Portée max 3,0 kW - 218 g/h (G30) - 214 g/h (G31)
Portée min 0,8 kW
Gas G20 G30/31
R
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 115 Y 85
by-pass (1/100 mm) Réglé 42
Portée max 3,3 kW - 240 g/h (G30) - 236 g/h (G31)
Portée min 1,35 kW
Gas G20 G30/31
TC
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 125 T 91
by-pass (1/100 mm) Réglé 57
Portée max 2,0 kW - 145 g/h (G30) - 143 g/h (G31)
Portée min -
Gas G20 G30/31
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 102 Z 70
by-pass (1/100 mm) - -
Portée max 3,1 kW - 225 g/h (G30) - 221 g/h (G31)
Portée min 0,95 kW
Gas G20 G30/31
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 115 Y 85
by-pass (1/100 mm) Réglé 48
FOUR GRILL
BRULEURS TYPE C50.. C55.. C65.. C56..
Portée max 1,0 kW - 73 g/h (G30) - 71 g/h (G31)
Portée min 0,45 kW
Gas G20 G30/31
A
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 77 50
by-pass (1/100 mm) Réglé 32
Portée max 1,75 kW - 127 g/h (G30) - 125 g/h (G31)
Portée min 0,5 kW
Gas G20 G30/31
SR
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 101 665
by-pass (1/100 mm) Réglé 34
Portée max 3,0 kW - 218 g/h (G30) - 214 g/h (G31)
Portée min 0,8 kW
Gas G20 G30/31
R
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 129 87
by-pass (1/100 mm) Réglé 42
Portée max 2,0 kW - 145 g/h (G30) - 143 g/h (G31)
Portée min -
Gas G20 G30/31
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 102 Z 70
by-pass (1/100 mm) - -
Portée max 3,1 kW - 225 g/h (G30) - 221 g/h (G31)
Portée min 0,95 kW
Gas G20 G30/31
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 115 Y 85
by-pass (1/100 mm) Réglé 48
FOUR GRILL
Avant d’effectuer le changement du gaz, veillez-vous a vérifier la typologie des brûleurs utilisés, au fin de déterminer les injecteurs correspondants.
Contrôlez le symbole qui apparaît au dessous des chapeaux de brûleur:
Bruleurs SABAF Bruleurs DEFENDI
BRULEURS TYPE C50..
Portée max 2,0 kW - 145 g/h (G30) - 143 g/h (G31)
Portée min -
Gas G20 G30/31
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 102 Z 70
by-pass (1/100 mm) - -
Portée max 2,3 kW - 167 g/h (G30) - 164 g/h (G31)
Portée min 0,95 kW
Gas G20 G30/31
Pression (mbar) 20 28-30/37
Injecteur (1/100 mm) 100 Y 72
by-pass (1/100 mm) Réglé 48
ROBINET GRILL
Les valeurs rapportées (températures et temps de cuisson) sont indiquées et
peuvent varier en fonction de l’épaisseur et de la qualité de la viande.
TABLEAU DE CUISSON DU GRILL A GAZ
Position Temps de
Aliments
Poids du rail du Température cuisson en
(kg) four à partir (°C) minutes entrée
du bas 1° et 2° coté
Viandes
Entrecôte 1 3 MAX 8-8
Bifteck - 3 MAX 5-5
Poulet (découpé) 1 3 MAX 18-18
Poisson
Truite - 2 MAX 9-9
Sole - 2 MAX 7-7
Pain
Toast - 3 MAX 3-3
Poulet 13MAX 45-50
Les valeurs rapportées dans de tableau se réfèrent à des cuissons sur un seul
plan. Si vous utilisez plusieurs plans (2° et 3° rail) vous devez augmenter les
temps de cuisson de 5-10 minutes.
TABLEAU DE CUISSON DU FOUR A GAZ
Pos. rail Temps de
Aliments
Weight du four Temperature cuisson en
(kg) à partir (°C) minutes des
du bas entrées
Viandes
Rôti de veau 1 2 180 100-110
Roast beef 1 2-3 180 50-60
Rôti de porc 1 3 190 90-100
Agneau rôti 1 2-3 190 110-120
Filet de bæuf 1 2-3 170 90
Saucisse 1 2-3 170 60
Gibier
Lèvre rôti 1 2-3 180 90
Faisan rôti 1 2-3 200 90
Perdrix rôtie 1 2-3 190 50-60
Volailles
Poulet grillé 1 2-3 180 90
Dindon rôti 1 2 220 100-120
Canard rôti 1 2 220 90-100
Lapin 1 2-3 180 100
Noix de dinde 1 2-3 180 80
Pintade 1 2-3 180 80
Canard 1 2-3 180 100
Poisson grillé 12180 50-60
Pâtes au four
Lasagnes 1 2-3 200 50-60
Cannelloni 1 2-3 200 50-60
Pizza 13200 30
Pain 12210 30-40
Pâtisseries
Biscuits 1 3 180 30
Génoise 1 2-3 180 50
Savarin 1 3 180 40-50
Tartes
Tarte aux pommes
13180 50
Tarte 1 3 180 50
Meringues 1 3 150 40-50
Beignet 1 3 180 30-40
Soufflè 1 3 180 40-50
Fruit au four
Pommes 1 3 180 60
Poire 1 3 180 60
FR
29
Préparation Poids Position de la grille sur Température Temps de cuisson
kg le gradin du four °C en minutes
à partir du bas
1er côte 2er côte
Viandes
Entrecôte 0,50 3 MAX 8 8
Bifteck 0,15 3 MAX 5 5
Poulet (coupé) 1 3 MAX 18 18
Poisson
Tr uite 0,42 2 MAX 9 9
Sole 0,20 2 MAX 7 7
Pain
Toast - 3 MAX 3 3
Poulet 1,3 3 MAX 45-50
Les valeurs reportées (températures et temps de cuisson) sont indicatives et pourront changer en fonction de l’épaisseur et de la qualité de la viande
.
Tableau indicatif pour les cuissons au grilloir electrique
Statique Ventilé
Poids °C Minutes °C Minutes
Viandes
Rôti de veau 1 200 120 180 100
Roast beef 1 210 45 190 35
Rôti de porc 1 200 120 180 90
Rôti d’agneau 1 200 120 190 100
Filet de bœuf 1 210 45 190 35
Saucisse 1 200 40 190 30
Gibier
Lièvrre rôti 1 200 100 190 90
Faisan rôti 1 200 100 190 90
Perdrix rôti 200 100 190 90
Volaille
Poulet rôti 1 200 70 190 60
Dinde rôti 1 200 70 190 60
Canard rôti 1 210 70 200 60
Lapin 1 200 70 190 60
Noix de dinde 1 200 70 190 60
Pintade 1 210 70 200 60
Canard 1 210 70 200 60
Poisson
Poisson rôti 1 190 60 180 50
Pâtes au four
Lasagne 1 180 40 170 30
Cannelloni 1 180 40 170 30
Pizza 1 200 30 180 25
Pain 1 210 40 200 35
Pâtisserie
Biscuits 1 180 30 170 25
Pain de Gênes 1 180 40 170 30
Couronne 1 180 40 170 30
Tartes
Ta r te aux pommes 1 180 40 170 30
Ta r te 1 180 40 170 30
Meringues 1 120 30 120 25
Beignet 1 180 30 170 25
Soufflé 1 180 30 170 25
Fruits aux four
Pommes 1 180 30 170 25
Poires 1 180 30 170 25
La position des clayettes est: 2-3 rails en partant du bas. Le poids pris en compte est de 1 kg.
Tableau de cuisson four electrique statique et ventilé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ES31WM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues