Medion GoPal E3x30 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Medion GoPal E3x30 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Deutsch Nederlands
Français
Recommandations concernant le présent mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours
retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur
le DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ....................................................................................
Mot de passe ....................................................................................
Indice ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Date d’achat ....................................................................................
Lieu d’achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également le numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le Super PIN et l’UUID vous
sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 20.
ii
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la
simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel
adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup
de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous té-
moignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux
clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 46 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
clientèle.
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La
reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel moyen que ce soit est inter-
dite sans permission écrite du fabricant.
iii
Deutsch Nederlands
Français
Sommaire
Sécurité et avertissements............................................................................ 1
Conseils de sécurité.....................................................................................................1
Sauvegarde des données.............................................................................................1
Conditions d'utilisation ...............................................................................................2
Réparations .................................................................................................................2
Température ambiante................................................................................................2
Compatibilité électromagnétique................................................................................3
Raccordement .............................................................................................................4
Alimentation électrique via l’adaptateur auto...........................................................4
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur.......................................................4
Câblage.......................................................................................................................4
Information sur la conformité R&TTE...........................................................................5
Utilisation de la batterie...............................................................................................5
Avertissement..............................................................................................................5
Entretien de l’écran .....................................................................................................6
Recyclage ....................................................................................................................6
Transport ....................................................................................................................7
Contenu de l’emballage..............................................................................................8
Composants .................................................................................................. 9
Vue de face..................................................................................................................9
Vue de dos ................................................................................................................10
Vue de dessous..........................................................................................................11
Vue de dessus............................................................................................................11
Côté gauche..............................................................................................................12
Configuration initiale................................................................................. 13
I. Charger la batterie..................................................................................................13
II. Alimentation électrique .........................................................................................14
L’adaptateur de voiture..........................................................................................14
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................14
L’adaptateur secteur ..............................................................................................15
III. Démarrer l’appareil ..............................................................................................16
IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................17
Utilisation................................................................................................... 18
Allumer et éteindre....................................................................................................18
iv
Sécurité ...................................................................................................... 20
Définir le mot de passe et l’indice..............................................................................20
Effectuer des réglages................................................................................................21
SuperPIN et UUID......................................................................................................22
Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................23
Demande du mot de passe........................................................................................24
Réinitialiser la navigation GPS ................................................................... 25
Reset .........................................................................................................................25
Arrêt complet/Hard Reset ..........................................................................................25
Navigation.................................................................................................. 26
Consignes de sécurité pour la navigation ..................................................................26
Conseils pour la navigation....................................................................................26
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ...................................................27
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto ............27
Orientation de l’antenne ...........................................................................................28
I. Monter la fixation voiture .......................................................................................28
II. Fixation la navigation GPS .....................................................................................29
III. Brancher l’adaptateur voiture ...............................................................................30
IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................31
Informations relatives à la surveillance du trafic.........................................................32
Picture Viewer............................................................................................ 34
Utilisation de Picture Viewer ......................................................................................34
Présentation de l’écran principal ...............................................................................34
Affichage plein écran..............................................................................................35
Travelguide ................................................................................................ 37
AlarmClock (fonction réveil) ...................................................................... 38
Aperçu de l'écran principal........................................................................................38
Description des boutons............................................................................................39
Réglage de l'heure du système...............................................................................40
Sélection d'une sonnerie........................................................................................41
Réglage du volume ................................................................................................41
Fonction Snooze ....................................................................................................42
Quitter AlarmClock ................................................................................................42
Sudoku ....................................................................................................... 43
Aperçu de l'écran principal........................................................................................43
Description des boutons............................................................................................43
v
Deutsch Nederlands
Français
Questions fréquemment posées.................................................................. 45
Service après-vente..................................................................................... 46
Pannes et causes probables .......................................................................................46
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? .......................................................46
Appendice .................................................................................................. 47
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais).......................................................47
Synchronisation avec le PC........................................................................................50
I. Installer Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................................50
II. Raccorder au PC .................................................................................................51
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................51
III. Travailler avec Microsoft
®
ActiveSync
®
.................................................................51
GPS (Global Positioning System) ...............................................................................52
TMC (Traffic Message Channel).................................................................................53
Raccorder une antenne FM externe (en option).........................................................54
Manipuler les cartes mémoire....................................................................................55
Installer la carte mémoire.......................................................................................55
Retirer la carte mémoire .........................................................................................55
Pour accéder à la carte mémoire ............................................................................55
Échange de données via un lecteur de cartes .........................................................56
Autres cartes..............................................................................................................56
Transférer une carte sur une carte mémoire ..............................................................56
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire57
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne .................57
Informations techniques ............................................................................ 58
Index .......................................................................................................... 59
vi
Copyright © 2008, version 22/06/2008
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion
®
.
Marques déposées :
MS-DOS
®
et Windows
®
sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft
®
.
Pentium
®
est une marque déposée de l'entreprise Intel
®
.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs
d’impression.
Deutsch Nederlands
Français
Sécurité et avertissements
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent.
Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de
l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les
enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient
s’étouffer !
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, il ne contient aucune pièce à nettoyer !
L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran.
Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, mu-
nissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et en-
voyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au sa-
von car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimi-
ques.
Coupez l’alimentation électrique (retirer la prise d’alimentation), débranchez immédiate-
ment l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l’appareil ou des accessoires sont endommagées ou si des liquides y
ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin
d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra
être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires appa-
rentés.
Français
2
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de
l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de
l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans
un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lors-
que vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par
ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confiées à du personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre
service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre
5° C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90%
(non condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre
0° et +20° C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement,
par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
Sécurité et avertissements
3
Deutsch Nederlands
Français
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec-
tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en
outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les
connexions aux systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations
magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mo-
biles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes
de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques.
Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à
proximité.
La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en la-
boratoire.
Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que
l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues.
Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le posi-
tionnement et la distance entre les différents appareils.
Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électro-
nique de votre véhicule avant de démarrer.
Français
4
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre
appareil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie
voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur auto-
mobile.
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement ac-
cessible.
Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur secteur) vers votre appareil,
retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connectées à
la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les
caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous in-
former auprès de la compagnie d'électricité.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni.
Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffement, ne couvrez
pas l’adaptateur secteur.
N'utilisez pas l’adaptateur secteur si le boîtier ou l'alimentation de l'appareil sont
endommagés. Remplacez-le par un adaptateur secteur du même type.
Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une protection contre la sur-
tension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé par
des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
Câblage
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur
celui-ci.
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
Sécurité et avertissements
5
Deutsch Nederlands
Français
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pourrez obtenir les
déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity
.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et
les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,
veuillez respecter les recommandations suivantes :
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre
appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut
provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la
batterie.
Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d’alimentation
fournies.
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez
respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre
service après-vente, qui vous informera de ces questions.
Avertissement
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions
suivantes :
Débranchez toujours tous les autres câbles de connexion avant de procéder au
nettoyage.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne
peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
L’appareil et son emballage sont recyclables.
Français
6
Entretien de l’écran
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration.
Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin
de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau
peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être
recyclés.
Sécurité et avertissements
7
Deutsch Nederlands
Français
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre
appareil.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température
ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-
vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture d’électricité et de communi-
cations en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, rensei-
gnez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communi-
cations.
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recom-
mandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques
(disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil
manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
Français
8
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous
prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez
d’acquérir comporte les éléments suivants :
Système de navigation
Adaptateur secteur
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
Antenne FM externe pour recevoir TMC
Étriers de fixation de voiture
Câble USB
DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync
®
,
application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
Composants
9
Deutsch Nederlands
Français
Composants
Vue de face
N° Composants Description
n
Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélection-
ner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec le stylet adapté
"émoussé".
Attention !
Ne touchez pas l’écran avec des objets angu-
leux ou pointus afin d’éviter d’abîmer
l’appareil. Utilisez par exemple un crayon
émoussé. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l’appareil à l’aide de votre index.
n
Français
10
Vue de dos
N° Composants Description
n
Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales
et des avertissements.
n
Antenne
GPS
Composants
11
Deutsch Nederlands
Français
Vue de dessous
N° Composants Description
n
Branchement
USB Mini
Branchement pour l’alimentation électrique externe
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour
la synchronisation des données).
o
Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm).
A pleine puissance l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Vous avez en option la possibilité de brancher ici
une antenne FM pour la réception TMC.
Vue de dessus
Fehler! Textmarke nicht definiert.
N° Composants Description
n
Bouton
marche/arrêt
Allumage ou arrêt de l’appareil par pression pro-
longée. Passage en mode veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
n o
n
Français
12
Côté gauche
N° Composants Description
n
Emplacement
SD/MMC
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
n
Configuration initiale
13
Deutsch Nederlands
Français
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi-
gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de
navigation:
via l’adaptateur de voiture fourni ou
via l’adaptateur secteur ou
via le câble USB fourni
Attention !
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de
charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir
procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement clignote orange jusqu'à ce que l’appareil
soit chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que la batterie
ne soit complètement chargée. Cela peut durer plusieurs heures. L’affichage de
l’état du chargement de la batterie clignote vert lorsque la batterie atteint un ni-
veau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes
pour atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini-
tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
Vous pouvez laisser branché l'alimentation électrique externe, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture
consomme de l'énergie même lorsqu'il n’est pas en train de charger la batterie du
système de navigation.
Si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le
branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
La batterie est chargée même lorsque l’appareil est complètement éteint.
Français
14
II. Alimentation électrique
L’adaptateur de voiture
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de
votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB à un ordi-
nateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire pour cela
d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible
d’interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l’appareil est allumé, la luminosité de l’écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l’appareil en mode veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
n
o
/