WHITE & BROWN WHITE & BROWN ARIZONA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Raclette
Arizona (ver II)
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
TAURUS W&B
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d
instructions
avant de mettre lappareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Avant la première utilisation, la-
ver les parties en contact avec
les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
- Cet appareil peut être utilisé par
des personnes non familiari-
sées avec son fonctionnement,
des personnes handicapées ou
des enfants âgés de plus de 8
ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionne-
ment sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne devront pas
réaliser le nettoyage ou la main-
tenance de l’appareil à moins
qu’ils soient âgés de plus de 8
ans et sous la supervision d’un
adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants âgés de moins de
8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Quand l’appareil est mis en
marche, la température des
surfaces accessibles peut être
élevée.
- Ne pas utiliser l’appareil asso-
cié à un programmateur, à une
minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement
l’appareil.
- Si la prise du secteur est abî-
mée, elle doit être remplacée.
Apportez l’appareil chez un
Service d’Assistance Techni-
que agréé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de
démonter l’appareil; cela impli-
que des risques.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non professionnel ou indus-
triel.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue
d’une che de terre et supportant au moins 10
ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de conne-
xion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Il est recommandé, comme protection addi-
tionnelle de l’installation électrique qui nourrit
l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité maximale de
30mA. En cas de doute, consultez un installa-
teur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en
présence de signes visibles de dommages ou
en cas de fuite.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Veiller à maintenir votre espace de travail pro-
pre et bien éclairé. Les espaces encombrés et
sombres sont propices aux accidents.
- Ne pas placer l’appareil sur des surfaces
chaudes, plaques de cuisson, cuisinières à gaz,
fours ou similaires.
- L’appareil ne doit pas être placé sous une prise
électrique.
- - L’appareil doit être utilisé uniquement avec le
support fourni.
- Placer l’appareil sur une surface plane, stable
et pouvant supporter des températures élevées,
éloignée d’autres sources de chaleur et des
possibles éclaboussures d’eau.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électri-
que.
- Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci pré-
sente des surfaces chauffantes).
- Éviter de toucher les parties chauffantes de
l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas dûment accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui
lui sont assemblés présentent des défauts. Le
cas échéant, les remplacer immédiatement.
- - Ne pas utiliser l’appareil à vide, c’est à dire
sans charge.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne jamais transporter la friteuse quand elle est
en marche ou quand l’huile est encore chaude.
Quand la friteuse est refroidie, transportez-la à
l’aide des poignées.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni
le retourner.
- Ne pas couvrir ou envelopper les aliments
avec du papier aluminium ou autres matériaux
similaires.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon
état, ne pas y utiliser d’ustensiles métalliques
ou pointus.
- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.
- Respecter les niveaux MAXIMUM ET MINI-
MUM.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opé-
ration de nettoyage.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Ne pas ranger l’appareil en position verticale.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas garder l’appareil dans un endroit où la
température pourrait être inférieure à 2°C.
- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Par la même occasion,
vous réduirez sa consommation d’énergie et
allongerez la durée de vie de l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance, ni à la portée des enfants, étant
donné qu’il s’agit d’un appareil électrique qui
chauffe de l’huile à de hautes températures et
qu’il peut entraîner de graves brûlures.
- Utiliser uniquement des ustensiles conçus pour
supporter des températures élevées.
- - Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile
prend feu, il faut débrancher la friteuse du
réseau électrique et étouffer le feu avec un
couvercle, une couverture ou avec un grand
torchon de cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DE
L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU.
- Mettre le thermostat sur la position mini-
mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de
l’appareil.
ENTRETIEN:
- S’assurer que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé,
et que dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient originales.
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Plaque en aluminium
B Thermostat réglable
C Voyant lumineux de marche
D Résistance
E Poignées de transport
F Mini-poêlons
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Avant la première utilisation, laver les parties en
contact avec les aliments comme indiqué à la
section de nettoyage.
- Certaines parties de l’appareil ont été légère-
ment graissées et c’est pourquoi l’appareil peut
fumer un peu, au moment du premier branche-
ment. En peu de temps, la fumée cessera.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonc-
tionnement, on recommande de le faire marcher
à la puissance maximale pendant 2 heures
dans une pièce bien ventilée.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée :
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- S’assurer que le connecteur électrique est bien
adapté à l’appareil.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la
commande.
- Le voyant lumineux (C) s’allumera.
- Tourner le sélecteur de température jusqu’à le
situer sur la position de la température désirée.
- Attendre que le témoin lumineuxo (C) s’éteigne,
ce qui signiera que l’appareil a atteint la tem-
pérature adéquate.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant
lumineux (C) s’allumera et s’éteindra automati-
quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne-
ment des parties chauffantes pour maintenir la
température désirée.
- An de réduire la formation d’acrylamide lors du
brunissage, faire en sorte que le pain n’acquière
pas les couleurs marron foncé ou noir.
- Quand l’aliment sera à votre goût, le retirer
de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou
similaire, résistant à la chaleur, ne pas utiliser
d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement
antiadhésif.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Choisir la position minimum (MIN) grâce au
sélecteur de température.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose de poignées laterales pour
faciliter son transport en toute commodité.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures de ventilation an
d’éviter d’endommager les parties intérieures de
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil réguliè-
rement et de retirer tous les restes d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en
mode délicat) :
- Plaque en aluminium
- Mini-poêlons
- Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toute les pièces.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
- Ce produit est reconnu et protégé par la ga-
rantie établie conformément à la législation en
vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts,
vous devrez vous adresser à l’un de nos servi-
ces d’assistance technique agréés.
- Pour savoir lequel est le plus proche, vous
pouvez accéder au lien suivant : www.taurus-
home.com
- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information (veuillez consulter la dernière page
du manuel).
- Vous pouvez télécharger ce manuel
d’instructions et ses mises à jour sur www.
taurus-home.com
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de co-
llecte, de classication et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés
à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

WHITE & BROWN WHITE & BROWN ARIZONA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à