WHITE & BROWN FF2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Le manuel du propriétaire
Català
FF2
Fondue
Fondue maker
Service à fondue
Fonduetopf
Fonduta
Fondue
Fonduepan
Fondue
Φοντί
Создатель фондю
Aparat de fondue
Уред за фондю
Français
Service à fondue
FF2
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
TAURUS W&B.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Avant la première utilisation, la-
ver les parties en contact avec
les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domesti-
que et non professionnel ou
industriel. Cet appareil a été
exclusivement conçu dans le
cadre d’un usage privé et non
pas pour une utilisation profes-
sionnelle ou industrielle. Il n’a
pas été conçu pour être utilisé
par les clients d’établissements
hôteliers tels que « bed and
breakfasts », hôtels, motels et
tout autre logement résidentiel,
y compris les gîtes ruraux ou
les aires de repos, ni espaces
de cuisine destiné au personnel
de magasins, bureaux et autres
milieux de travail.
- Cet appareil ne doit pas être
utilisé par les enfants de moins
de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus
s’ils sont surveillés en perma-
nence.
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorie-
lles ou mentales ou manquant
d’expérience à condition de le
faire sous surveillance ou après
avoir reçu les instructions pour
un maniement sûr de l’appareil
et en ayant compris les risques
qu’il comporte.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants âgés de moins de
8 ans.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Placer l’appareil sur une surfa-
ce horizontale, plane et stable
avec les poignées, si elles exis-
tent, situées de manière à éviter
les écoulements éventuels de
liquides chauds.
- Ne pas utiliser l’appareil asso-
cié à un programmateur, à une
minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil
dans l’eau ou tout autre liquide,
ni le passer sous un robinet.
- Si la prise du secteur est abî-
mée, elle devra être remplacée
par un Service d’Assistance
Technique agréé. Il est dange-
reux de tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil soi-même.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue
d’une che de terre et supportant au moins 10
ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit être com-
patible avec la prise de courant de l’installation.
Ne jamais modier la prise de courant de
l’appareil. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise
de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de conne-
xion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble de connexion suspendu
à la table ou entrer en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Il est recommandé, comme protection addition-
nelle de l’installation électrique qui alimente
l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité maximale de
30mA. En cas de doute, consultez un installa-
teur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se casse, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter toute décharge électri-
que.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en
présence de signes visibles de dommages ou
en cas de fuite.
- Veiller à maintenir votre espace de travail pro-
pre et bien éclairé. Les espaces encombrés et
sombres sont propices aux accidents.
- Ne pas placer l’appareil sur des surfaces
chaudes, plaques de cuisson, cuisinières à gaz,
fours ou similaires.
- L’appareil doit être utilisé uniquement avec le
support fourni.
- Placer l’appareil sur une surface horizontale,
plane, stable et pouvant supporter des tempé-
ratures élevées, éloignée d’autres sources de
chaleur et d’éventuelles éclaboussures d’eau.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de décharge
électrique.
- Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci pré-
sente des surfaces chauffantes).
- Éviter de toucher les parties chauffantes de
l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas correctement assemblés.
- Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui
lui sont assemblés présentent des défauts. Le
cas échéant, les remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil à vide.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonc-
tionnement
- Utiliser les poignées pour prendre ou transpor-
ter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon
état, ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou
pointus.
- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.
- Respecter les niveaux MAXIMUM ET MINI-
MUM.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas ranger l’appareil dans un endroit où la
température pourrait être inférieure à 2°C.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils
conformément au mode d’emploi, en tenant
compte des conditions de travail et du travail
à réaliser. L’utilisation de l’appareil pour des
opérations autres que celles pour lesquelles il
a été conçu pourrait impliquer des situations
dangereuses.
- Ne jamais laisser l’appareil branché et sans sur-
veillance. Vous réduirez par la même occasion
la consommation d’énergie et prolongerez la
durée de vie de l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance, ni à la portée des enfants, étant
donné qu’il s’agit d’un appareil électrique qui
chauffe de l’huile à de hautes températures et
qu’il peut entraîner de graves brûlures.
- Utiliser uniquement des ustensiles conçus pour
supporter des températures élevées.
- Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile
prend feu, il faut débrancher la friteuse du
réseau électrique et étouffer le feu avec le
couvercle, une couverture ou avec un grand
torchon de cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DE
L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU.
- Mettre le thermostat sur la position mini-
mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de
l’appareil.
ENTRETIEN:
- S’assurer que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par du personnel spéciali-
sé, et que dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient originales.
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Base
B Caquelon
C Poignées
D Support pour les fourchettes
E Thermostat réglable.
F Voyant lumineux de marche
G Fourchettes à fondue
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent être achetés séparément auprès des
services d’assistance technique.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Avant la première utilisation, laver les parties en
contact avec les aliments comme indiqué à la
section de nettoyage.
- Certaines parties de l’appareil ayant été légè-
rement graissées, il est possible que l’appareil
dégage un peu de fumée lors de la première
utilisation. En peu de temps, la fumée cessera.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonc-
tionnement, on recommande de le faire marcher
à la puissance maximale pendant 2 heures
dans une pièce bien ventilée.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée :
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Positionner correctement l’appareil connecté sur
son socle.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la
commande.
- Le voyant lumineux (F)s’allumera..
- Tourner le thermostat jusqu’à le situer sur la
position de la température désirée.
- Travailler l’aliment désiré.
- Attendre que le témoin lumineux (F)s’éteigne,
ce qui signiera que l’appareil a atteint la tem-
pérature adéquate.
- Remplissez l’appareil en fonction de la recette
que vous souhaitez préparer.
CONSEILS POUR LA CUISSON :
- Pour la fondue bourguignonne, réglez le ther-
mostat sur la position « Max ».
- Pour la fondue chinoise, réglez le thermostat
sur la position intermédiaire.
- Pour la fondue au chocolat et la fondue
savoyarde, réglez le thermostat sur la position
« Min ». Pendant la cuisson, remuez régulière-
ment le contenu à l’aide d’ustensiles en bois ou
en plastique supportant de hautes températu-
res, an de maintenir une texture ne.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant
lumineux (F) s’allumera et s’éteindra automati-
quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne-
ment des parties chauffantes pour maintenir la
température désirée.
- Quand l’aliment sera à votre goût, le retirer
de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou
similaire, résistant à la chaleur ; ne pas utiliser
d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement
antiadhésif.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN).
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose de poignées latérales (C)
pour faciliter son transport en toute commodité..
SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE :
- L’appareil dispose d’un dispositif de sécurité qui
protège l’appareil de toute surchauffe.
- Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alter-
nativement que ce n’est pas dû à l’action du
thermostat ambiant, vérier qu’aucun obstacle
n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie
normale de l’air.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que
vous ne parvenez pas à le reconnecter, débran-
chez-le et attendez environ 15 minutes avant de
le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas,
faites appel à l’un des services d’assistance
technique agréés.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures d’aération an d’éviter
d’endommager les parties intérieures de
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil réguliè-
rement et de retirer tous les restes d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter inexorablement la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en
mode délicat) :
- Support pour les fourchettes
- Fourchettes
- Avant son montage et son rangement, veiller à
bien sécher toute les pièces.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique agréé. Il est dan-
gereux de tenter de procéder aux réparations
ou de démonter l’appareil soi-même.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constitutifs de l’emballage de cet
appareil font partie d’un programme de collecte,
de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous
défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser
les conteneurs publics appropriés à chaque
type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
déposé, en prenant les mesures
adaptées, dans un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative
à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques et à la directive 2009/125/CE pour
la xation d’exigences en matière d’écoconception
applicable aux produits liés à l’énergie.
RECETTE
FONDUE VIGNERONNE
POUR 6 PERSONNES:
1,8 kg de viande de bœuf spécial fondue.
Sauces pour l’accompagnement
POUR LA MARINADE:
150 g de champignons de Paris
150 g de rillons
1 oignon
2 gousses d’ail
1 bouquet de nes herbes
150 cl de vin rouge
- Couper la viande en dés et la mettre au réfri-
gérateur. La sortir du frigo environ 20 minutes
avant le repas.
- Faire dorer dans une poêle l’oignon coupé, les
rillons et les gousses d’ail coupées en deux et
sans germe. Ajouter les champignons.
- Bien mélanger et ajouter le vin. Ajouter les
herbes.
- Porter à ébullition et baisser le feu.
- Laisser cuire à feux doux sans couvrir pendant
45 minutes.
- Introduire le mélange dans le caquelon.
- Chaque invité pique un morceau de viande sur
sa fourchette et le trempe dans la fondue pour
le laisser cuire autant qu’il le souhaite.
FONDUE BOURGUIGNONNE
POUR 6 PERSONNES :
1,8 kg de viande de bœuf spécial fondue.
1 gousse d’ail
1 litre d’huile de friture ou spéciale pour fondue
1 bouquet de nes herbes
Sauces pour l’accompagnement
- Couper la viande en dés.
- Chauffer l’huile dans un fait-tout et ajouter les
herbes.
- Frotter l’intérieur du caquelon avec la gousse
d’ail, ajouter une pincée de sel.
- Une fois que l’huile est bien chaude, la verser
avec précaution dans le caquelon.
- ATTENTION: l’huile chaude peut provoquer des
brûlures graves ; prenez toutes les précautions
nécessaires avant de verser l’huile dans le
caquelon et tenez les enfants éloignés pendant
l’opération. Ne pas verser l’huile à proximité de
matières fragiles et/ou inammables.
- Chaque invité pique un morceau de viande sur
sa fourchette et le trempe dans l’huile pour le
laisser cuire autant qu’il le souhaite.
FONDUE SAVOYARDE
POUR 6 PERSONNES :
500 g de fromage Beaufort
500 g de fromage Emmental
500 g de Tomme de Savoie
1 litre de vin blanc sec
1 petit verre de kirsch
½ cc de noix de muscade râpée
Sel, poivre
3 baguettes de pain sec
- Enlever la peau des fromages et les couper en
dés.
- Verser le vin dans le caquelon et chauffer à
puissance intermédiaire pendant dix minutes.
- Quand le vin est chaud, ajouter petit à petit le
fromage et le laisser fondre, en mélangeant
avec une cuillère en bois en dessinant des « 8 »
pour obtenir une texture homogène.
- Ajouter le sel, la noix de muscade puis le kirsch.
- Couper le pain en dés.
- Chaque invité pique un morceau de pain sur sa
fourchette et le trempe dans la fondue pour bien
le napper de fromage, en faisant attention à ce
qu’il ne tombe pas à l’intérieur.
FONDUE AU CHOCOLAT
POUR 6 PERSONNES :
500 g de chocolat noir pâtissier
50 cl de crème fraîche liquide
Fruits frais coupés en dés
Bonbons géliés
1 citron
- Râper le chocolat
- Couper les fruits en dés, les répartir dans des
bols et les arroser de jus de citron.
- Chauffer la crème, ajouter le chocolat en re-
muant petit à petit avec une cuillère en bois.
- Chaque invité pique un morceau de fruit ou un
bonbon sur sa fourchette et le fait tremper dans
la fondue jusqu’à ce qu’il soit bien nappé de
chocolat.
FONDUE CHINOISE
POUR 6 PERSONNES :
450 g de viande de bœuf
450 g de poulet
450 g de saumon frais ou de thon frais
450 g de crevettes crues
1 litre de bouillon chaud de bœuf ou de poulet
1 carotte
1 oignon
½ poireau
50 g de champignons noirs réhydratés
½ branche de citronnelle
1 cs de sauce soja
1 cs de poudre de gingembre
Quelques graines de sésame
- Couper la viande de bœuf et de poulet, le sau-
mon ou le thon en dés.
- Décortiquer les crevettes et les conserver au
réfrigérateur.
- Verser le bouillon dans le caquelon et chauffer à
la puissance intermédiaire.
- Ajouter les légumes, l’oignon et la citronnelle
coupés, la sauce soja, le gingembre et les
graines de sésame.
- Bien mélanger et laisser cuire à feu doux une
vingtaine de minutes.
- Chaque invité pique un morceau de viande ou
de poisson sur sa fourchette et le trempe dans
la fondue pour le laisser cuire autant qu’il le
souhaite.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

WHITE & BROWN FF2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Le manuel du propriétaire