BLACK DECKER BFSD116B Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DUAL BLADE
STAND FAN
VENTILATEUR SUR PIED
À PALE DOUBLE
VENTILADOR DE PIE
DE ASPAS DOBLES
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES
DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’Internet, appelez au 844-
299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible
lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
CATALOG NUMBERS
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMEROS DE CATÁLOGO
BFSD116B
Page 16
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Instructions De Sécurité Importantes ........................................................................................................................ 17-8
Exigences Électriques.............................................................................................................................................................18
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques ..................................................................................................................................................20
Opération Et Utilisation ..................................................................................................................................21-24
Remplacer le Fusible ...........................................................................................................................................25
NETTOYAGE ET SOINS ................................................................................................................................25
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Avant d’Appeler Pour Le Service ......................................................................................................................26
Service Clients ........................................................................................................................................................26
Dépannage ..............................................................................................................................................................26
Garantie limitée .......................................................................................................................................................................27
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel
facile à utiliser vous guidera dans
l’utilisation optimale de votre
ventilateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir un
service de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Page 17
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ne jamais insérer les doigts, les crayons ou tout autre objet à travers
la grille lorsque le ventilateur est en marche.
3. Débranchez le ventilateur lorsque vous vous déplacez d’un endroit à
un autre.
4. Débrancher le ventilateur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
5. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le
ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou
d’un comptoir.
7. Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable en
fonctionnement pour éviter le renversement.
8. N’utilisez pas le ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut créer un
danger électrique.
9. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est
utilisé par ou à proximité des enfants.
10. Ce produit utilise une protection contre la surcharge (fusible). Un
fusible grillé indique une situation de surcharge ou de court-circuit.
Si le fusible saute, débranchez le produit de la prise. Remplacez
le fusible conformément au manuel de l’utilisateur (suivez les
indications du produit pour obtenir la cote de fusible appropriée)
et vériez le produit. Si le fusible de remplacement saute, un court-
circuit peut être présent et le produit doit être jeté ou renvoyé à un
centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
11. Ne pas utiliser un ventilateur avec une che ou un cordon
endommagé. Jeter le ventilateur ou retourner à un centre de service
autorisé pour examen et / ou réparation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT entraîner des
blessures graves ou la mort
DANGER
DANGER - Risques
immédiats qui VONT
entraîner des blessures
graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou
pratiques dangereuses qui
POURRAIENTentraîner des
blessures mineures
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base
devrait être suivi, y compris les suivants
Page 18
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
12. Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou des revêtements similaires.
Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils.
Disposez le cordon loin de la zone de circulation pour empêcher un
trébuchement.
13. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, N’UTILISEZ PAS
ce ventilateur avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi-
conducteurs.
14. Ne pas utiliser à l’extérieur.
15. Assurez-vous que le ventilateur est hors tension avant d’enlever la
grille.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de décharge électrique, cette prise est prévue pour s’adapter dans une
prise polarisée d’une seule façon. Si la che ne s’enfonce pas complètement dans la
prise, la brancher dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
CORDON D’ALIMENTATION
1. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Ayez un
électricien ou un technicien compétent pour installer une prise de courant près de
l’appareil.
2. S’il est absolument nécessaire d’utiliser des cordons plus longs ou une rallonge, il
faut faire très attention.
a) La cote électrique marquée du cordon ou de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la puissance nominale de l’appareil. Le cordon plus long doit être
placé de sorte qu’il ne dépasse pas le dessus du comptoir ou le dessus de la table
où il peut être tiré par des enfants ou trébuché involontairement.
REMARQUE: Ni BLACK + DECKER ni le revendeur ne peuvent être tenus
responsables des dommages au produit ou des blessures résultant du
non-respect des procédures de connexion électrique.
Page 19
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
MANIPULATION DES PILES ALCALINES
1. Si du liquide provenant de la pile entre accidentellement dans vos yeux, il y a une
menace de perte de la vue, ne pas les frotter. Rincez-vous immédiatement les
yeux avec de l’eau du robinet, puis consultez immédiatement un médecin.
2. Ne mettez pas la pile dans le feu, ne l’exposez pas à la chaleur, ne la
démontez pas et ne la modiez pas. Si l’isolation ou la soupape de sécurité est
endommagée, la pile peut fuir, surchauffer ou exploser.
3. N’insérez pas la pile avec les pôles inversés. Cela pourrait provoquer une anomalie
ou un court-circuit et la pile pourrait fuir, surchauffer ou exploser.
4. Gardez la pile hors de la portée des enfants. Si la pile est avalée, contactez
immédiatement un médecin.
5. Si le liquide alcalin pénètre dans votre bouche, rincez-vous la bouche avec de
l’eau et contactez immédiatement un médecin.
6. Si le liquide alcalin s’inltre dans votre peau ou vos vêtements, il peut brûler votre
peau, rincez abondamment la zone affectée avec de l’eau du robinet.
7. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou d’autres marques de piles. Les
différents attributs peuvent entraîner une fuite de la pile, une surchauffe ou une
explosion.
8. Cette pile n’a pas été conçue pour être rechargée. Recharger cette pile peut
endommager l’isolation ou la structure interne et provoquer une fuite de liquide,
une surchauffe ou une explosion de la pile.
9. Ne pas endommager ou enlever l’étiquette sur l’extérieur de la pile. Cela peut
provoquer un court-circuit de la pile, une fuite de liquide, une surchauffe ou une
explosion.
10. Ne pas laisser tomber, jeter ou exposer la pile à un impact extrême. Cela pourrait
entraîner une fuite de la pile, une surchauffe ou une explosion.
11. Ne modiez pas la forme de la pile. Si l’isolation ou la soupape de sécurité est
endommagée, la pile peut fuir, surchauffer ou exploser.
12. Retirez immédiatement les piles quand elles ont perdu toute leur puissance. Si
vous laissez les piles dans l’appareil pendant une longue période, les piles risquent
de fuir, de surchauffer ou d’exploser à cause du gaz produit par les piles.
Contactez votre gouvernement local pour les pratiques d’élimination dans
votre région.
AVERTISSEMENT
Lors de la manipulation de piles alcalines, des précautions de sécurité
de base doivent être suivies, y compris les suivantes
Page 20
FRANÇAIS
PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION ET UTILISATION
Roulette
Desserrer
Serrer
1
2 7
3
4
5 6
8 9
10
13
11
14
15
16
17
18
19
20
12
1. Grille Avant
2. Bague En Plastique Avec Boucle
3. Roulette
4. Petite Pale
5. Grande Pale
6. Ecrou Plastique
7. Grille Arrière
8. Arbre du moteur
9. Boîtier Du Moteur
10. Inclinaison Réglable
11. Tête d’Unité
12. Panneau De Commande
13. Vis Papillon
14. Poteau Réglable
15. Bague De Réglage De La Hauteur
16. Poteau d’Extension
17. Base
18. Rondelle
19. Boulon À 7 Formes
20. Télécommande
Page 21
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE DE LA BASE, DU POTEAU D’EXTENSION, DU POTEAU AJUSTABLE
ET DU PANNEAU DE COMMANDE MANUEL
1. Dévissez le Boulon à 7 formes pour retirer le boulon et la rondelle du Poteau
d’Extension (voir Fig. 1).
2. Alignez le poteau d’extension sur la base en vous assurant que le trou du poteau
d’extension est aligné avec le trou de la base. Alignez la rondelle et insérez
l’extrémité letée du Boulon à 7 formes dans la base en tournant dans le sens
horaire pour serrer dans la base jusqu’à ce qu’elle soit bien xée.
3. Desserrez la bague de réglage de la hauteur en tournant vers la droite et retirez le
poteau réglable pour le rallonger. Ajustez le poteau à la hauteur désirée et serrez
la bague de réglage en hauteur.
REMARQUE: Si vous ne trouvez pas le poteau interne réglable, il est glissé à
l’intérieur du poteau d’extension. Vous devrez le récupérer en le tirant du poteau
d’extension (voir Fig. 3).
4. Pour xer la partie supérieure du ventilateur au poteau d’extension, desserrer
légèrement la vis papillon sur le bas de la tete de l’unité. Placez l’unité principale
sur le poteau d’extension et serrez la vis papillon en alignement avec la rainure sur
le poteau interne. (voir Fig. 4).
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Desserrer
Trou De
Montage
Vis Papillon
Rainure
Annulaire
Page 22
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DE LA GRILLE ET LA PALE DU
VENTILATEUR
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de faire fonctionner le ventilateur sans que la
grille soit en place et correctement xée. Ne pas mettre le gril
en place peut entraîner des blessures graves.
1. Retirez la roulette et l’écrou en plastique de l’avant de l’arbre du moteur en le
tournant la roulette en sens horaire et l’écrou en plastique dans le sens antihoraire.
Placez la grille arrière de sorte qu’elle soit parfaitement alignée avec l’avant du
boîtier du moteur. Fixez avec l’écrou en plastique. Insérez l’anneau en plastique
fourni au centre de la grille arrière (voir Fig. 5).
2. Insérez d’abord le trou central de la grande pale dans l’arbre du moteur, puis la
petite pale. Vissez la roulette dans le sens anti-horaire pour serrer les pales (voir
Fig. 6).
3. En vous assurant que la boucle de la grille avant est en position ouverte,
alignez la grille avant directement sur la grille arrière de sorte que les 2 attaches
s’enclenchent dans le bord de la grille arrière. Sécurisez en fermant la boucle.
Pomo
giratorio
Serré
Déserré
Écrou Plastique
Grande Pale
Petite Pale
Roulette
Boucle
Alignez la
grille avant
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
CONFIGURATION ET UTILISATION
INSTALLATION
DES PILES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez sur le couvercle du
compartiment des piles et faites-le
glisser.
2. Insérez 2 piles “AAA” (non incluses) en
vous assurant que les bornes positives
soient dans le bon sens.
3. Replacez le couvercle.
REMARQUE: Utilisez des piles alcalines
de type “AAA”. N’utilisez pas de piles
rechargeables.
Télécommande
Pile
Couvercle
De Piles
Page 23
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le ventilateur peut être actionné par la télécommande (comme illustré à la FIGURE
8) ou par des commandes manuelles situées (illustrées à la FIGURE 9). Placez le
VENTILATEUR sur une surface plane et stable. Branchez le cordon dans une prise de
courant CA 120V.
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON
Pour régler le ux d’air vers le haut ou vers le bas, poussez légèrement la section du
gril dans la direction souhaitée.
RÉGLAGE EN HAUTEUR
La hauteur du ventilateur peut être réglée en desserrant la bague de réglage en
hauteur. Soulevez ou abaissez soigneusement jusqu’à la hauteur désirée et resserrez
la bague de réglage de la hauteur.
TÉLÉCOMMANDE (Fig. 8)
Pointez la télécommande vers le corps du ventilateur et appuyez sur le bouton
souhaité. La télécommande fonctionnera à des distances allant jusqu’à environ cinq
mètres (16 pieds) et un angle de 30 degrés à gauche et à droite du panneau de
commande.
1. TOUCHE D’ALIMENTATION - Mettez le ventilateur en marche en appuyant
sur le bouton “POWER”; éteignez le ventilateur en appuyant de nouveau sur le
bouton “POWER”.
2. TOUCHE VITESSE - Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur au niveau
souhaité: basse, moyenne ou haute en appuyant sur “SPEED” de manière
continue.
3. TOUCHE MODE - Pressing the “MODE” button will set the fan into NORMAL,
NATURAL, and SLEEP mode.
4. TOUCHE MINUTERIE - Le ventilateur est équipé d’une minuterie qui vous permet
de régler sa durée de fonctionnement
5. TOUCHE OSC - Appuyez sur le bouton “OSC” pour démarrer et arrêter la
fonction d’oscillation.
Speed
Mode
OSC
Timer
Fig. 8
AlimentationVitesse
MinuterieMode
OSC
Page 24
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
Fig. 9
PANNEAU DE COMMANDE (Fig. 9)
/VITESSE: La touche sert à deux ns. Pour ALLUMER et ÉTEINDRE le ventilateur
et régler la vitesse désirée. Appuyez sur la touche pour ALLUMER le ventilateur à
BASSE vitesse. Continuez à appuyer sur la touche pour faire déler les réglages
VITESSE. Les voyants lumineux DEL correspondants 1 (Basse), 2 (Moyenne) et 3
(Haute) s’allument pour indiquer la vitesse sélectionnée.
MINUTERIE: Lorsque vous appuyez sur cette touche, la minuterie d’arrêt
automatique peut être réglée jusqu’à 7,5 heures. Continue à appuyer vous
permettra de faire déler les différentes sélections de temps de..5, 1, 2 et 4 heures.
La combinaison de sélections sera indiquée sur le panneau de commande par
des voyants DEL allumés. Le ventilateur s’éteindra automatiquement après la
durée sélectionnée. Si aucune lumière n’est allumée, le ventilateur fonctionnera en
permanence.
MODE: Appuyez sur la touche “MODE” pour régler le ventilateur en mode NORMAL,
NATUREL ou VEILLE.
Le mode par défaut est NORMAL et fournit une circulation d’air constante.
Le mode NATUREL passe par les vitesses de ventilation basses, moyennes et hautes.
Le mode veille passe progressivement de vitesses hautes à basses.
Les (Normal), (Naturel) et (Veille) s’allumeront pour indiquer la sélection.
OSC: Appuyez sur le bouton “OSC” pour démarrer et arrêter la fonction d’oscillation.
Page 25
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Débranchez le ventilateur de la prise de courant en saisissant la che à l’extrémité
du cordon. Ne débranchez pas en tirant le cordon lui-même
Ouvrez le couvercle du fusible situé sur le côté de la che du cordon
d’alimentation en le faisant glisser vers les lames de la che
Retirez soigneusement le fusible en prenant un petit outil et en tirant lentement
une extrémité. Une fois que vous avez une extrémité, soulevez lentement l’autre
extrémité.
Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez-le uniquement par un fusible
similaire de 2.5 A, 125 V.
Fermez le couvercle du fusible en faisant glisser le couvercle vers le haut de la
prise.
ATTENTION: N’essayez pas de remplacer la che elle-même. Jetez le produit
entièrement si la che elle-même est endommagée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de faire fonctionner le ventilateur sans que
la grille soit en place et correctement xée. Ne pas mettre le
gril en place peut entraîner des blessures graves.
Assurez-vous de débrancher la source d’alimentation
électrique avant de nettoyer.
Assurez-vous de ne pas avoir d’eau ou tout autre liquide à
l’intérieur du moteur.
Les pièces en plastique du ventilateur doivent être nettoyées avec un savon doux et
un chiffon humide ou une éponge. Rincer à l’eau propre pour enlever tout résidu de
lm savonneux.
Fusible
Couvercle du
fusible
Page 26
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que l’appareil est branché solidement. Si ce n’est pas le cas,
retirez la che de la prise, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau
sécuritairement.
B) Vériez qu’il n’y a pas de fusible de circuit grillé ou de disjoncteur principal
déclenché. Si celles-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un
autre appareil.
SI AUCUNE DE CES RÉPONSES RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU DE RÉPARER
L’APPAREIL VOUS-MÊME.
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez
communiquer avec le Centre De Satisfaction Client de W
Appliance Co. au 844-299-0879 ou [email protected].
PREUVE D’ACHAT DATÉE, # DE MODÈLE ET # DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L'appareil ne s'allume pas
L'appareil n'est pas branché Vériez que l'appareil est
branché dans une prise de
courant
Le couvercle du fusible peut
être ouvert
Débranchez la che de la
prise et fermez le couvercle
du fusible.
Localisez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le service clientèle de W Appliance Co. ou le
centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les
composants internes.
SPÉCIFICATIONS
DIMENSIONS DE L’UNITÉ (L X P X H): 17.5” X 16” X 53.5”
POIDS NET: ENV. 12.8 LBS.
Page 27
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou réparation
sous garantie, et toutes les questions sur ce
produit doivent être adressées à W Appliance
Co. au 1 (855) 855-0294 depuis les États-Unis
ou de Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur original que le
produit sera exempt de défauts de matériel, de pièces
et de fabrication pour la période désignée pour ce
produit. La garantie commence le jour de l’achat du
produit et couvre une période maximale de 1 an (12
mois) pour la main-d’œuvre / 1 an (12 mois) pour les
pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. accepte de remplacer, à sa
discrétion, le produit défectueux par une unité neuve
ou reconstruite équivalente à votre achat initial
pendant la période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas à
ce qui suit:
1. Si l’apparence ou l’extérieur du produit
a été endommagé ou déguré, altéré
ou modié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série original a été
modié ou supprimé ou ne peut être
déterminée facilement.
3. S’il y a des dommages causés par une
surtension de la ligne d’alimentation,
des dommages de l’utilisateur au
cordon d’alimentation CA ou une
connexion à une source de tension
incorrecte.
4. Si le dommage résulte de la mauvaise
utilisation générale, des accidents ou
des cas de force majeure.
5. Si les réparations sont effectuées par
des agents de service non autorisés,
l’utilisation des pièces autres que des
pièces originales ou pièces obtenues
auprès de personnes autres que les
entreprises de services autorisées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire original.
7. Sur les produits qui ont été achetés
comme remis à neuf, comme neuf,
d’occasion, dans des termes ‘’Tel Quel”
ou “Vente Finale”.
8. Aux produits utilisés dans un contexte
commercial ou de location.
9. Aux produits utilisés dans des
environnements autres que d’un usage
domestique ou utilisé autrement
que conformément aux instructions
fournies.
10. Pour les dommages pour les appels de
service pour les installations incorrects.
11. Les frais de transport et d’expédition
associés au remplacement de l’unité.
12. Appels de service pour vous expliquer
comment utiliser votre produit.
13. Les appels de service pour réparer
ou remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVU
EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS
EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT EN CAS DE NON-
RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CET APPAREIL, SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou limitation
de dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
sur la durée de la garantie. Dans ces cas les exclusions
ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits
légaux qui varient d’un état à l’autre.
Obtention de Service: Pour obtenir un service,
documentation sur les produits, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler 844-299-0879 pour créer
un ticket d’échange/réparation. Veuillez vous assurer
de fournir la date d’achat, numéro de modèle et une
brève description du problème. Notre représentant du
service à la clientèle vous contactera ou vous enverra
des instructions de retour détaillées.
concerne la qualité, performance, qualité marchande ou aptitude
a un usage particulier autre que celui identié dans ce manuel
de l’utilisateur. W Appliance Co. a fait tous les efforts pour
s’assurer que ce manuel de l’utilisateur est exact et décline
toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission qui
pourrait avoir eu lieu. Les informations contenues dans ce manuel
de l’utilisateur sont sujettes à modication sans préavis et ne
représente pas un engagement de la part de W Appliance Co.
W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter des améliorations
à ce manuel de l’utilisateur et/ou aux produits décrits dans
ce manuel de l’utilisateur à tout moment sans préavis. Si vous
trouvez des informations dans ce manuel qui sont erronées,
trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter à
1-855-855-0294.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
Page 28
FRANÇAIS
Cet appareil respecte la section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer aucune interférence
nuisible; et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce matériel
a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques
de classe B, dénies à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre une interférence
dommageable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une
installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes: a) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. b)
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. c) Branchez l’équipement
dans une prise différente de celle que le récepteur est connecté. d) Consultez le
revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
DÉPANNAGE ET GARANTIE
January 2019 Printed in China
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER
logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK &
DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de colores naranja y rojo son marcas registradas
de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK + DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER
et BLACK + DECKER, ainsi que la palette de couleurs orange et noir sont des marques de
commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tout droit réservé.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not all
accessories shown in photography are included in this package.
El producto en esta caja puede diferir ligeramente del representado en las imágenes. Esto
no afecta su función. No todos los accesorios mostrados en las fotografías son incluidos
en este paquete.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N’affecte pas la
fonction. Pas tous les accessoires présentés dans la photographie sont inclus dans ce
paquet.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Customer Service: 844-299-0879
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Servicio al Cliente: 844-299-0879
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Service À La Clientèle: 844-299-0879
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BLACK DECKER BFSD116B Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur