Dometic CCF, CDF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CoolFreeze CCF, CDF
D2Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 6 Compressor Cooler
Instruction Manual
F 10 Glacière à compression
Notice d’emploi
E14Nevera por compresor
Instrucciones de uso
I 18 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 22 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 26 Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
N 30 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
S 34 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
FIN 38 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Freitag, 5. November 2004 12:09 12
10
F
Consignes de sécurité
• Ne jamais toucher de câbles non isolés à mains nues. Ceci est valable surtout en
cas de fonctionnement sur secteur alternatif: Danger de mort!
• Pour les bateaux: En cas de fonctionnement sur secteur, toujours veiller à
protéger l’alimentation par un disjoncteur de protection FI! Danger de mort!
• Toute installation en milieu humide doit être effectuée par un spécialiste
uniquement!
• Déconnectez votre appareil réfrigérant et tout autre elément de la batterie avant
de brancher un chargeur de batterie rapide!
• Comparer les indications portées sur la plaque d’identification avec l’alimentation
en courant disponible.
• Ne jamais ouvrir le circuit réfrigérant!
• En cas de branchement de votre appareil réfrigérant sur une batterie, ne jamais
oublier que la batterie contient de l’acide!
• L’appareil réfrigérant ne convient pas pour le transport de produits caustiques ou
contenant des solvants!
• Ne jamais recouvrir les systèmes d’aération!
• Procéder à temps au dégivrage de l’appareil réfrigérant!
• Ne jamais utiliser d’outils durs ou pointus pour retirer la couche de glace ou pour
détacher des produits gelés.
• Ne jamais employer de produits nettoyants contenant du sable, de l’acide ou
des solvants pour nettoyer le compartiment frigorifique.
• Votre appareil doit être collecté par un spécialiste.
• Ne pas utiliser un quelconque appareil électrique à l’intérieur du compartiment
réfrigérant.
Les consignes de sécurité sont signalées dans le texte par ce symbole:
Généralités
Domaine d’application et d’utilisation
Votre appareil réfrigérant est muni de compartiments offrant des zones de
températures différentes. Les valeurs de température intérieure sont calculées par
rapport au centre de l’appareil. L’appareil frigorifique est conçu pour réfrigérer et
geler des produits alimentaires. Si vous désirez conserver des médicaments au
frais, vérifier que la puissance frigorifique de votre appareil répond aux exigences
des différents médicaments. L’appareil est conçu pour des températures ambiantes
de -10 à +55°C et pour une humidité de l’air de 90% maximum en marche continue.
L’appareil frigorifique est capable de supporter une inclinaison permanente de 30°
maximum. Tous les matériaux entrant dans la fabrication de l’appareil sont neutres
pour les produits alimentaires. Le circuit frigorifique ne comporte pas de CFC.
Installation
Après avoir deballé l'appareil, vérifiez qu'aucune pièce ne manque. Placez
l'appareil de refroidissement dans un endroit sec protegé de toute éclaboussure
d'eau. Les appareils équipés d'un bloc d'alimentation ne peuvent pas être utilisés
à l'extérieur et ne peuvent en aucun cas être mouillés. Ces unités sont pourvues de
deux connexions: une connexion 12/24V DC-net et une connexion 110/240 V AC.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle que chauffage,
fours a gaz, conduits d'eau chaude ou sous le soleil. L'appareil de refroidissement
doit être installé de manière à ce que l'air chauffé par le condenseur puisse être
evacué sans problème.
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 12
11
F
Fonctionnement sur batterie
Votre appareil frigorifique peut fonctionner sur tension continue de 12/24 volts.
Avant d’effectuer le branchement, vérifier que la tension indiquée sur la plaque
placée sur la partie inférieure de l’appareil correspond bien à la tension de la
batterie.
Branchez votre appareil frigorifique à l’aide des câbles joints le plus directement
possible sur les pôles de batterie ou sur un connecteur protégé par un fusible
de 5 A au moins. Il est impératif de connecter le câble positif au pôle plus et le
câble négatif au pôle moins. Les câbles et les pôles de batterie sont reparés en
conséquence. Afin d’éviter des pertes de tension et donc de puissance, le câble
doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu. Evitez donc tous
interrupteurs, prises ou boîtes de distribution supplémentaires.
Si le câble de raccordement est trop court ou s’il n’est pas compris avec votre
modèle, se procurer un câble correspondant auprès d’un magasin spécialisé.
Le diamètre de câble nécessaire peut être déterminé à l’aide du tableau suivant:
Vous trouverez ici la section de câble nécessaire
Attention: Les chargeurs de batterie rapides ne doivent être branchés
sur la batterie que si l’appareil frigorifique et tous les autres
consommateurs sont déconnectés de la batterie. En cas de surtension,
le système électronique des appareils risque d’être endommagé.
Votre appareil frigorifique est équipé d’une protection polarité batterie. Il protège
votre appareil contre la polarisation lors du branchement sur la batterie et contre
les courts-circuits. Afin de protéger votre batterie, l’appareil s’arrête automatique-
ment en cas de tension insuffisante. Pour connaître la tension d’arrêt, se reporter
aux caractéristiques techniques.
Utilisation sur secteur
Si votre appareil réfrigérant n’est pas muni d’un convertisseur AC/DC et que
vous voulez le brancher sur secteur, veuillez utiliser le convertisseur de tension
WAECO EPS-100W ou MPS-35. Si par contre votre appareil est muni d’un
système multi tension intégré (110-240 V), celui-ci peut être branché directement
sur secteur. Le convertisseur intégré est équipé d’une fonction automatique qui
permet de brancher l’appareil sur secteur même si celui-ci est encore muni du
cordon 12 V. C’est pourquoi, la prise doit être facilement accessible. Lors du
changement de tension, un LED rouge peut clignoter durant quelques minutes.
Attention: Lorsque l’appareil de sécurité est actif, certaines pièces de
l’équipement peuvent encore être sous tension.
Section du câble (mm
2
)
Tension nominal 12 V
Tension nominal 24 V
mètre rallongé (m)
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 13
12
F
Attention, danger de mort: Ne jamais manipuler de prises ou
d’interrupteurs avec les mains mouillées ou les pieds en contact avec
de l’eau! Si vous utilisez votre appareil réfrigérant à bord d’un bateau
en le branchant à la terre ferme sur réseau de 230V, il est impératif de
connecter un interrupteur de protection FI! Contacter un spécialiste.
Entretien
Votre appareil est livré propre de l’usine – il est cependant recommandé de le
nettoyer rapidement avant la première utilisation. Utilisez un chiffon humide avec
de l’eau tiède. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans les joints d’étanchéité
et n’endommage ainsi le système électronique. Essuyez l’appareil avec un chiffon
après nettoyage.
Nettoyez l’appareil régulièrement et dès qu’il est sale.
Attention: ne jamais utiliser d’agents solvants ou de nettoyants contenant
du sable ou de l’acide! Ne jamais employer brosses, grattoirs, ou outils
durs et pointus.
Mise en service
Allumez l’appareil en poussant le bouton, position ”High” pour batterie de
démarrage ou position ”Low” pour batterie de service. La LED à côté du
bouton est clignotante lorsque la puissance de la batterie est insuffisante
pour alimenter l’appareil. Dans ce cas, changez la batterie.
La température peut-être réglée par le bouton.
Mise hors service
Si vous désirez arrêter l’appareil pour une période assez longue, retirez la prise de
la ligne de tension continue et déconnectez le câble de l’appareil de la batterie.
Nettoyez l’appareil et laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous éviterez ainsi
la formation d’odeurs désagréables.
Dégivrage
L’humidité de l’air risque de se déposer en givre sur le condenseur ou à l’intérieur
de l’appareil, ce qui diminue la puissance frigorifique. Ne jamais retirer la couche
de glace à l’aide d’outils durs ou pointus risquant d’endommager le plastique ou
le condenseur.
Il faut donc toujours dégivrer l’appareil à temps! Retirez pour ce faire les produits
réfrigérés et les placez dans un autre appareil afin qu’ils restent froids. Placez
l’interrupteur sur ”off” et laissez le couvercle ou la porte ouverts. Nettoyez l’eau
du dégivrage.
Remplacement de la lampe
Si votre glacière est equipée d'une lampe intérieure, l'ampoule électrique de la
lampe peut être changée.
Maintenez la lampe à hauteur de la broche du commutateur et poussez la broche
vers l'avant de manière à ce que la partie transparente de la lampe soit separée
du support. Maintenant vous pouvez changer l'ampoule électrique et remettre la
lampe dans son support.
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 14
13
F
Conseils pour économiser l’energie
Montez le réfrigérateur dans un endroit frais et sec à l’abris de la lumière
directe du soleil.
• Toujours laisser les aliments se refroidir avant de les ranger dans votre
réfrigérateur.
• Dégivrez votre réfrigérateur régulièrement ou lorsque l’évaporateur est couvert
d’une épaisse couche de glace.
• Ne pas régler le thermostat plus froid que la température nécessaire.
• Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
• Toujours s’assurer que le compresseur et le condensateur solent dans des
endroits bien ventilés.
Spécificités CCF-18 CCF-35/CDF-35 CCF-40/CDF-40 CCF-45/CDF-45
Références: CCF-018 CCF-035AC CCF-040AC CCF-045AC
CDF-035DC CDF-040DC CDF-045DC
Capacités: 18 litres 31 litres 34 litres 39 litres
Système: Evaporateur direct
Température: de +5°C à -15 °C
Poids: 10,5 kg 17 kg 18 kg 20 kg
Consommation h. Puissance nominale x pourcentage de fonctionnement
Pourcentage de
fonctionnement:
Ti = 5° C, Ta = 20° C 18 % 20 % 22 % 25 %
Ti = 5° C, Ta = 30° C 28 % 30 % 32 % 35 %
Consommation
Moyenne/Maximale: 35 W / 70 W 35 W / 70 W 35 W / 70 W 45 W / 90 W
Matériaux de Corps moulé par injection avec évaporateur Rollbond intégré,
fabrication: couvercle moulé, isolation en mousse PU
Caractéristiques du: Compresseur Danfoss BD 35F hermétique avec boîtier de contrôle
électronique à protection mini tension intégré pour 12 V et 24 V DC;
Condenseur dynamique ventilé, évaporateur Rollbond aluminium,
protection contre inversion de polarité, thermostat électronique.
Livré avec: Manuel d’utilisation, Câble de connexion DC,
AC: Câble de connexion AC
Dimensions: Page 42 Page 42 Page 43 Page 43
Protection batterie: Le réfrigérateur est équipé d’une protection de batterie qui arrête le
compresseur à l’entrée ou à la sortie pour protéger la batterie et le
compresseur.
Tension d’arrêt: Bas Haut
12 V 10,5 V 11,4 V
24 V 22,1 V 23,4 V
Tension de mise en route: Bas Haut
12 V 11,4 V 12,3 V
24 V 23,9 V 25,3 V
manual 4445100068 24.10.2003 10:16 Uhr Seite 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dometic CCF, CDF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à