Yamaha DS2416 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Français
DS2416
DIGITAL MIXING CARD
30
DS2416—Mode d’emploi
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Yamaha DSP Factory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remarque importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Système requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remarque concernant le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Logiciels compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexions arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexions internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation de la DS2416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tester la DS2416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installer le programme de test (Test Program) . . . . . . . . . 39
Utiliser le programme de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wordclocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement numérique sur la DS2416 . . . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement numérique sur DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cascade numérique de cartes DS2416 . . . . . . . . . . . . . 42
DS2416 Q&R (questions & réponses) . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programmes d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Effects Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
31
DS2416—Mode d’emploi
Remarques importantes
Ne placez pas la DS2416 dans un endroit soumis à une chaleur ou une
humidité excessive, au rayonnement direct du soleil ou à la poussière.
Conservez la DS2416 dans son sac antistatique jusqu’à ce que vous soyez
prêt à l’installer.
Pour éviter tout endommagement lors de la manipulation, tenez la
DS2416 par les bords ou la fixation.
Si vous touchez accidentellement les connexions du bord de la carte,
enlevez les empreintes digitales avec un mouchoir sec.
Ne placez pas d’objet sur la DS2416 et ne la déposez pas dans un endroit
où d’autres objets risquent d’être placés dessus.
Avant d’ouvrir le boîtier de votre ordinateur, coupez-en l’alimentation et
débranchez le cordon d’alimentation.
Pour éviter tout endommagement par électricité statique, touchez une
partie métallique mise à la masse de votre ordinateur, telle que le boîtier
d’alimentation, avant de manier la DS2416.
Contenu de l’emballage
DS2416 Digital Mixing Card
Disquette avec pilote et programme de test (Driver et Test)
Câble de 14/16 broches
•Ce manuel
Marques commerciales
IBM PC est une marque commerciale de International Business Machines.
Korg est une marque commerciale de Korg, Inc. Pentium est une marque
déposée de Intel. Sound Blaster est une marque déposée de Advanced WavEf-
fects. Windows 95 est une marque commerciale de Microsoft. Yamaha est une
marque commerciale de Yamaha Corporation. Toutes les autres marques sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont reconnues par la présente.
Copyright
Il est interdit de reproduire en tout ou en partie ce
Mode d’emploi
ou de le dis-
tribuer sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisa-
tion écrite préalable de Yamaha Corporation, Inc.
© 1998 Yamaha Corporation. Tous droits réservés.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure!
32
Introduction
DS2416—Mode d’emploi
Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour la Yamaha DS2416 Digital Mixing
Card. Cette carte de mixage numérique permet un enregistrement simultané
sur 8 pistes, une reproduction simultanée sur 16 pistes, un mixage sur 24
canaux, une égalisation paramétrique à 4 bandes, des effets et des paramètres
de dynamique; elle constitue un studio d’enregistrement numérique complet
qu’il suffit d’insérer dans un ordinateur personnel. A la différence des autres
cartes audio, les cinq DSP de la DS2416 allègent le travail du processeur prin-
cipal de l’ordinateur ce qui le libère pour des tâches de synchronisation et
autres tandis que la DS2416 s’occupe des effets de haute qualité, de l’égalisa-
tion et du traitement de dynamique. Dans certains cas, les processeurs du
DS2416 peuvent permettre à des logiciels audio d’enregistrer et de reproduire
un plus grand nombre de pistes.
Pour simplifier l’installation et le transfert considérable de données, la
DS2416 se sert du connecteur de norme industrielle PCI (Peripheral Compo-
nent Interconnect). Les cartes sonores peuvent être branchées numérique-
ment; vous pouvez également brancher deux cartes DS2416 en cascade pour
effectuer des mixages de 48 canaux. Chaque carte fourni des entrées et des
sorties analogiques de canaux pourvues de convertisseurs A/N 20 bits avec
suréchantillonnage à 128 fois et des convertisseurs N/A 20 bits avec suréchan-
tillonnage à 8 fois. Pour augmenter vos entrées et sorties, vous pouvez vous
servir de l’ AX44 Audio Expansion Unit, disponible en option, qui vous pro-
pose quatre entrées analogiques 1/4” (dont deux peuvent être utilisées avec
des microphones), quatre sorties analogiques 1/4” et une borne stéréo pour
casque. Chaque carte DS2416 peut accueillir deux AX44 afin de bénéficier de
huit entrées et sorties analogiques.
Yamaha DSP Factory
La DS2416 Digital Mixing Card constitue le coeur du système Yamaha DSP
Factory, une gamme de produits conçus pour amener l’enregistrement multi-
piste et le mixage professionnels sur ordinateurs. La gamme DSP Factory pro-
pose également l’AX44 Audio Expansion Unit; plusieurs options d’entrées et
de sorties multi-canaux numériques et analogiques sont en cours de dévelop-
pement.
Pour les toutes dernières nouvelles, consultez le site Web Yamaha Professional
Audio <http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/>.
Remarque importante
L’accès à toutes les fonctions de la DS2416 décrites dans ce manuel dépend de
votre logiciel audio.
Introduction
33
DS2416—Mode d’emploi
Système requis
Ordinateur sous Windows 95, compatible IBM PC, avec connecteur PCI
Logiciel audio compatible avec la DS2416
Remarque concernant le système
La carte DS2416 peut être insérée dans n’importe quel ordinateur compatible
IBM PC, doté d’un connecteur PCI et tournant sous Windows 95. La DS2416
nécessite un connecteur d’extension simple 5 V PCI et ne peut pas être utilisée
avec des connecteurs 3.3 V PCI. Elle répond à la version PCI 2.1, exige une
IRQ (interrupt request) mais pas de DMA (Direct Memory Access). Comme
il s’agit d’une carte PCI, les réglages IRQ sont faits automatiquement. Des
vitesses de bus PCI supérieures à 33 MHz ne sont pas supportées.
Les spécifications concernant le type de processeur, la mémoire et le disque
dur dépendent du logiciel pilote et non de la DS2416. Le pilote fourni prend
quelques centaines de Ko. Bien que la DS2416 puisse enregistrer sur 8 pistes et
reproduire sur 16 pistes simultanément, la performance réelle dépend des
possibilités de votre ordinateur et de votre logiciel audio.
Logiciels compatibles
N’importe quel logiciel supportant Windows MME (Multimedia Extensions),
y compris Media Player de Windows 95, peut être utilisé avec la DS2416 pour
l’enregistrement et la reproduction. Cependant, pour bénéficier des fonctions
de mixages, le logiciel doit supporter le mélangeur de la DS2416. En avril
1998, les firmes suivantes proposaient ou développaient un logiciel pour la
DS2416. Veuillez voir les sites Web suivants pour en savoir davantage:
C-Mexx
<http://www.c-mexx.com/>
Cakewalk
<http://www.cakewalk.com/>
Canam Computers
<http://www.canam-comp.fr/>
Emagic
<http://www.emagic.de/>
IQS (Innovative Quality Software)
<http://www.iqsoft.com/>
Musicator
<http://www.musicator.com/>
SEK’D
<http://www.sekd.com/CConsole/StudCcons.htm>
Sonic Foundry
<http://www.sfoundry.com/>
Steinberg
<http://www.steinberg.de/>
Les logiciels audio qui ne supportent pas toutes les fonctions de la DS2416
peuvent en utiliser un jeu de base. Toutefois, l’acheminement entrée/sortie est
fixe, comme le montre le “Schéma de multiconnecteur fixe” à la page 55. La
commande Volume Windows 95 permet de régler le curseur Master stéréo et
Mute tandis que les VU-mètres affichent les niveaux d’enregistrement.
34
Caractéristiques
DS2416—Mode d’emploi
Caractéristiques
Générales
Carte de connecteur PCI (répondant à la version 2.1)
Support pour Windows 95 MME (extensions multimédia)
Installation Plug and Play
5 DSP intégrés allègent la tâche du processeur principal de l’ordinateur.
2 entrées analogiques avec des convertisseurs A/N 20 bits et suréchan-
tillonnage à 128 fois
2 sorties analogiques avec des convertisseurs N/A 20 bits et suréchan-
tillonnage à 8 fois
Entrée et sortie numériques coaxiales stéréo (20 ou 24 bits)
Entrées et sorties analogiques et numériques multi-canaux disponibles
en option
Mixer
24 canaux d’entrée, 8 bus de sortie, 6 envois Aux (dont deux vers les pro-
cesseurs d’effets de bord) et une sortie stéréo.
Les canaux d’entrée 21~24 font office de retours d’effet pour les effets
intégrés.
Egalisation paramétrique à 4 bandes sur tous les canaux d’entrée et la
sortie stéréo.
Processeurs de dynamique avec indicateurs de réduction sur tous les
canaux d’entrée et la sortie stéréo.
Deux processeurs d’effets intégrés de qualité Yamaha ProR3/REV500.
Retard d’entrée sur les canaux d’entrée 1~20.
Contrôle du niveau des signaux pour toutes les entrées et sorties.
Cascade numérique de 2 cartes DS2416 permettant de mixer 48 canaux.
Traitement audio numérique à 32 bits.
Recorder
Enregistrement simultané sur 8 pistes.
Reproduction simultanée sur 16 pistes.
Enregistrement et reproduction jusque 32 bits (selon le logiciel).
Synchronisation à l’échantillon près entre les pistes.
Synchronisation via le logiciel pilote.
Connexions
35
DS2416—Mode d’emploi
Connexions
Connexions arrière
A
IN L, IN R
Les entrées analogiques IN L et IN R sont constituées de bor-
nes RCA/Cinch avec un niveau d’entrée de –10 dBV. La con-
version analogique/numérique se sert de techniques
d’échantillonnage 20 bits à 128 fois. Pour un résultat opti-
mal, servez-vous exclusivement de câbles blindés.
B
OUT L, OUT R
Les sorties analogiques OUT L et OUT R sont constituées de
bornes RCA/Cinch avec un niveau de sortie nominal de
–10 dBV. La conversion analogique/numérique se sert de
techniques d’échantillonnage 20 bits à 8 fois. Pour un résul-
tat optimal, servez-vous exclusivement de câbles blindés.
C
D IN
Cette borne RCA/Cinch de type coaxial à deux canaux
accepte des données audio numériques d’une longueur de
mot de 24 bits maximum. Utilisez des câbles d’une impé-
dance nominale de 75
.
D
D OUT
Cette borne RCA/Cinch de type coaxial à deux canaux pro-
duit des données audio numériques d’une longueur de mot
de 24 bits maximum. Utilisez des câbles d’une impédance
nominale de 75
.
IN L
IN R
OUT L
OUT R
D IN
D OUT
1
2
3
4
36
Connexions
DS2416—Mode d’emploi
Connexions internes
A
Connecteur SI (Serial In ou entrée série)
Lorsque vous installez deux cartes DS2416, ce connecteur est relié au connec-
teur SO de l’autre carte par le câble 14/16 broches fourni. Les cartes de son
compatibles avec la DS2416 peuvent être branchées directement à ce connec-
teur. Ses signaux de sortie apparaissent alors aux entrées secondaires (sub) du
mixer de la DS2416.
B
Connecteur SO (Serial Out ou sortie série)
Lorsque deux cartes DS2416 sont installées, ce connecteur est branché à la
borne SI de l’autre carte avec le câble 14/16 broches fourni.
C
Connecteur IO-A
Ce connecteur permet de relier la première unité d’extension AX44 Audio
Expansion Unit, disponible en option.
D
Connecteur IO-B
Ce connecteur permet de relier la seconde unité AX44 Audio Expansion Unit.
IO
A
B
1 2 3 4
SI
SO
IO-A
IO-B
Installation de la DS2416
37
DS2416—Mode d’emploi
Installation de la DS2416
La DS2416 s’installe dans un connecteur d’extension PCI et ne demande pas
de réglages de cavalier ou d’interruption particuliers.
Voyez le manuel de votre ordinateur pour en savoir plus sur l’installation des
cartes PCI.
1
Coupez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Ouvrez le boîtier de l’ordinateur.
3
Choisissez une fente PCI vide pour la carte DS2416 et enlevez la vis
du cache du connecteur d’extension.
Pour éviter d’endommager la DS2416 avec de l’électricité statique, touchez
une partie métallique mise à la masse de votre ordinateur, telle que le boîtier
d’alimentation, avant de manier la carte.
4
Alignez et insérez convenablement la DS2416 dans le connecteur
PCI.
5
Fixez la DS2416 avec la vis retirée au préalable.
6
Refermez le boîtier de l’ordinateur.
7
Mettez votre ordinateur sous tension.
8
Lorsque la fenêtre Nouveau périphérique détecté (New Hardware
Found) apparaît, sélectionnez “Pilote de la disquette fournie par le
fabricant” (“Driver from disk provided by hardware manufactu-
rer”) et cliquez sur OK.
Important: La DS2416 est mise à la masse via la vis de fixation pour carte
d’extension. Il est donc primordial de la serrer convenablement.
38
Installation de la DS2416
DS2416—Mode d’emploi
9
Lorsque la boîte de dialogue Installer à partir de la disquette (Install
From Disk) apparaît, insérez la disquette du pilote dans le lecteur et
cliquez sur OK.
10
Lorsque la boîte de dialogue de redémarrage apparaît, redémarrez
votre ordinateur.
Tester la DS2416
39
DS2416—Mode d’emploi
Tester la DS2416
Un programme de test est fourni avec la DS2416 pour s’assurer que la carte, le
pilote et les processeurs DSP fonctionnent correctement.
Installer le programme de test (Test Program)
1
Insérez la disquette fournie dans le lecteur.
2
Double-cliquez sur Setup.exe et suivez les instructions à l’écran.
Le programme de test et ses fichiers annexes sont installés.
Utiliser le programme de test
1
Dans le menu Démarrer (Start), sélectionnez Programmes, DSP
Factory, ds2416ck.exe.
2 Lorsque la fenêtre Test apparaît, cliquez sur le bouton CHECK
START pour effectuer les tests.
Le programme de test vérifie:
1. Combien de cartes DS2416 sont installées.
2. Si les pilotes DS2416 sont installés.
3. Si les processeurs DSP fonctionnent correctement.
Le résultat du test apparaît à la fin de chaque test. Si tous les tests sont bons,
une tonalité de test de type sinusoïdal peut être produite par les sorties OUT
L, OUT R, D OUT ainsi que les sorties de 1 à 4 de tout AX44 branché lorsque
vous cliquez sur le bouton Test Tone.
Si un test est mauvais, suivez les conseils donnés.
Si le test du pilote est toujours mauvais après le redémarrage, réinstallez le
pilote.
Si le test DSP se conclut par un message “DSP ERROR ou “DSP NG”, la
DS2416 a un problème matériel. Vous devriez alors prendre contact avec
votre revendeur Yamaha.
3 Cliquez sur le bouton EXIT pour quitter le programme de test.
40 Wordclocks
DS2416—Mode d’emploi
Wordclocks
Lorsque plusieurs appareils numériques sont assemblés pour former un sys-
tème, ils doivent être synchronisés avec la même source Wordclock pour évi-
ter que les données numériques ne soient mal lues ce qui entraînerait des
bruits ou des glissements indésirables. Il ne s’agit pas ici de la synchronisation
MIDI ou SMPTE mais de la synchronisation Wordclock de tous les circuits de
traitement audio numérique. Un appareil fait alors office de source de syn-
chronisation et pilote les appareils qui lui sont asservis. La fréquence Word-
clock correspond toujours à la fréquence d’échantillonnage sélectionnée.
Dans un système numérique audio, un appareil fait office de source de syn-
chronisation et pilote les appareils qui lui sont asservis. Si la DS2416 est le seul
appareil numérique audio de votre système, il est inutile de vous préoccuper
de synchronisation Wordclock; la DS2416 utilise alors son horloge interne.
Par contre, si vous ajoutez un DAT ou un multipiste numérique, vous devez
choisir un appareil maître et y asservir les autres. Il peut arriver que vous
deviez changer ces réglages Wordclock lorsque vous enregistrez à partir d’un
DAT ou d’un lecteur CD, par exemple.
Le signal Wordclock a la même fréquence que la fréquence d’échantillonnage.
La DS2416 génère sa propre horloge Wordclock à 44.1 kHz (la norme indus-
trielle pour les fréquences d’échantillonnage des CD musicaux) ou 48 kHz;
celle-ci peut servir de source de synchronisation maître ou peut être asservie à
un signal Wordclock externe dont la fréquence peut être comprise entre
30.08 kHz et 50.88 kHz (32 kHz –6% à 48 kHz +6%). La conversion de la fré-
quence d’échantillonnage de données audio est un processus compliqué. Il
vaut donc mieux se servir de la fréquence 44.1 kHz surtout si le produit de
votre travail est destiné à la distribution sur CD.
Les signaux Wordclock peuvent être transmis par câbles dédiés ou avec les
connexions standard numériques audio, telles que les connexions D IN et D
OUT de la DS2416. Les connexions audio numériques Coaxial transmettent
un signal Wordclock même lorsqu’il n’y a pas de données audio. La DS2416
peut aussi transmettre et recevoir des signaux wordclock via ses connecteurs
SI, SO, IO-A et IO-B.
Lorsque tous les appareils d’un système se servent de la même source de syn-
chronisation, ils doivent tous être mis sous tension, même si vous ne les utili-
sez pas. Commencez toujours par mettre l’appareil maître sous tension puis
les appareils asservis. Lors de mise hors tension, inversez l’ordre: les éléments
asservis d’abord, puis l’appareil maître. Avant une session d’enregistrement
importante, assurez-vous que tous les appareils sont bien synchronisés sur
l’appareil maître. En général, les appareils numériques sont pourvus d’un
témoin ou d’un affichage qui indique s’ils sont pilotés par une source interne
ou externe. Consultez le manuel des divers appareils pour en savoir davan-
tage.
Wordclocks 41
DS2416—Mode d’emploi
Enregistrement numérique sur la DS2416
Dans cet exemple, un enregistreur DAT et branché à la borne D IN de la
DS2416 pour un enregistrement numérique. La DS2416 est l’élément asservi
et tire son signal wordclock de la connexion D IN tandis que le DAT est l’élé-
ment maître.
Enregistrement numérique sur DAT
Dans cet exemple, le connecteur D OUT de la DS2416 est branché à l’entrée
numérique d’un enregistreur DAT. La DS2416 fait office de source Wordclock
tandis que le DAT constitue l’élément asservi. Lorsque l’entrée numérique du
DAT est sélectionnée comme source d’enregistrement, le DAT se synchronise
automatiquement sur le signal wordclock venant de la DS2416. Sur certains
enregistreurs DAT, il faut parfois régler la source wordclock séparément.
Voyez les instructions fournies avec votre enregistreur DAT.
IN L
IN R
OUT L
OUT R
D IN
D OUT
DAT
00.00.00.00
Digital Out
Enregistreur DAT
(maître wordclock)
DS2416
(esclave wordclock
Source = D IN)
IN L
IN R
OUT L
OUT R
D IN
D OUT
DAT
00.00.00.00
Digital In
Enregistreur DAT
(esclave wordclock)
DS2416
(maître wordclock)
42 Cascade numérique de cartes DS2416
DS2416—Mode d’emploi
Cascade numérique de cartes DS2416
Les connecteurs numériques “SI” et “SO” vous permettent de brancher deux
cartes DS2416 en cascade numérique afin de pouvoir travailler avec 48
canaux.
1 Installez la seconde DS2416 dans un connecteur PCI se trouvant à
côté de la première DS2416, comme expliqué plus haut.
2 Utilisez les câbles 14/16 broches fournis pour relier les connecteurs
SI et SO comme indiqué ci-dessous.
3 Refermez le boîtier de lordinateur.
DS2416 (A) DS2416 (B)
I
O
I
O
DS2416 (A) DS2416 (B)
I
O
Ici, les bus des DS2416 (A) et (B) sont
reliés pour un mixage sur 48 canaux.
Les bus individuels de la DS2416 (B)
peuvent aussi être envoyés aux
entrées secondaires de la DS2416 (A).
Ici, les bus des DS2416 (A) et (B) sont
reliés pour un mixage sur 48 canaux.
Les bus individuels de chaque DS2416
peuvent être envoyés à l'autre DS2416.
DS2416 Q&R (questions & réponses) 43
DS2416—Mode d’emploi
DS2416 Q&R (questions & réponses)
Q Quest-ce quun DSP?
R Un DSP, ou processeur de signaux numériques (Digital Signal Pro-
cessor), est un processeur optimalisé pour le traitement des don-
nées numériques en temps réel. La DS2416 contient les mêmes
DSP que les consoles de mixage numériques 02R et 03D et que les
processeurs deffets ProR3 et REV500 de Yamaha.
Q Quelle est la longueur de mot pour le traitement de données
numériques audio?
R L’égaliseur offre un acheminement des données de 44 bits, un
coefcient de 32 bits et un accumulateur de 54 bits. Toutes les
autres sections du mélangeur disposent dun acheminement des
données de 32 bits, dun coefcient de 24 bits et dun accumula-
teur de 42 bits.
Q La DS2416 dispose-t-elle dune mémoire intégrée?
R Oui, de 3 Mo; elle sert pour lentrée et les retards deffet.
Q Quel est le temps denregistrement disponible?
R Cela dépend du logiciel utilisé, de la longueur de mot choisie et de
lespace disponible sur le disque dur. En général, deux canaux de
données audio numériques de 16 bits nécessitent 10,6 Mo/min.
Q Comment synchroniser la DS2416 sur MIDI Clock, MTC ou
SMPTE?
R Si le logiciel et linterface de code temporel acceptent un code
temporel externe, la DS2416 laccepte aussi.
Q Est-il possible de piloter les fonctions Mixer de la DS2416 via MIDI?
R Si le logiciel de contrôle le permet, oui.
Q Quelle est la qualité des processeurs deffet internes?
R Aussi bonne que celle des processeurs deffets Yamaha ProR3 et
REV500.
Q Est-il possible dutiliser la DS2416 avec une carte Sound Blaster ou
Korg 1212 I/O?
R Oui.
44 Dépannage
DS2416—Mode d’emploi
Dépannage
Problème Conseil
La DS2416 ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la DS2416 est insérée conve-
nablement dans le connecteur PCI.
Vériez lassignation des entrées et sorties de la
DS2416 par le logiciel de contrôle.
Dans des ordinateurs plus anciens, certains con-
necteurs PCI peuvent ne pas fonctionner en
tant que bus maître. La DS2416 ne fonctionne
pas dans de tels connecteurs. Voyez le manuel
de votre ordinateur pour en savoir plus.
Certaines cartes PCI peuvent entrer en conit
avec la DS2416. Essayez dy remédier en enle-
vant certaines cartes ou en choisissant un autre
connecteur pour la DS2416.
Un bourdonnement de bas niveau est audi-
ble.
La DS2416 est mise à la masse via la vis de xa-
tion de la carte dextension. Il faut donc veiller à
la serrer convenablement.
Programmes deffets 45
DS2416—Mode d’emploi
Programmes d’effets
La DS2416 propose les programmes d’effet suivants. Vous trouverez une des-
cription détaillée des paramètres d’effet à la page 149.
Effets de type réverbération
Delays (retards)
Type Description
REVERB HALL Réverbération simulant un grand espace, tel une salle de concert.
REVERB ROOM
Réverbération simulant lacoustique dun espace plus restreint que
REVERB HALL.
REVERB STAGE Réverbération conçue plus particulièrement pour le chant.
REVERB PLATE
Simulation de leffet produit par une plaque de réverbération métalli-
que, une réverbération plus dure.
EARLY REF.
Isole les premières réflexions (ER) de la réverbération et produit un effet
plus brillant que la réverbération.
GATE REVERB Type deffet ER conçu pour une réverbération à coupure abrupte.
REVERSE GATE Type deffet ER inversé.
Type Description
MONO DELAY
Delay mono simple. Recommandé lorsque vous navez pas besoin de
réglages complexes de paramètres.
STEREO DELAY Delay stéréo avec canaux gauche et droit indépendants.
MOD.DELAY Delay mono avec modulation.
DELAY LCR Delay à trois temps (L (gauche), C (centre), R (droite)).
ECHO
Delay stéréo avec paramètres supplémentaires permettant un contrôle
plus précis. Le signal peut être renvoyé de la gauche vers la droite et de
la droite vers la gauche.
46 Programmes deffets
DS2416—Mode d’emploi
Effets de type modulation
Effets de guitare
Effets dynamiques
Type Description
CHORUS Chorus stéréo à trois phases.
FLANGE Le fameux effet Flange.
SYMPHONIC
Effet breveté par Yamaha qui produit une modulation plus riche et plus
complexe quun Chorus.
PHASER Phaser stéréo avec de 2 à 16 étapes de décalage.
AUTO PAN Cet effet déplace le son de manière cyclique entre la gauche et la droite.
TREMOLO Trémolo
HQ.PITCH
(Effect 2
uniquement)
Seule une note est décalée en hauteur tout en produisant un effet sta-
ble.
DUAL PITCH
Décalage de hauteur stéréo avec réglage indépendant des hauteurs
gauche et droite.
ROTARY Simulation dun haut-parleur rotatif.
RING MOD.
Effet modiant la hauteur en modulant lamplitude de la fréquence
dentrée.
MOD.FILTER Cet effet se sert dun LFO pour moduler la fréquence du ltre.
Type Description
DISTORTION Distorsion
AMP SIMULATE Simule un ampli de guitare
Type Description
DYNA.FILTER Filtre contrôlé dynamiquement.
DYNA.FLANGE Flange contrôlé dynamiquement.
DYNA.PHASER Phase Shifter contrôlé dynamiquement.
Programmes deffets 47
DS2416—Mode d’emploi
Effets combinés
Type Description
REV+CHORUS Réverbération et Chorus en parallèle
REV->CHORUS Réverbération et Chorus en série
REV+FLANGE Réverbération et Flange en parallèle
REV->FLANGE Réverbération et Flange en série
REV+SYMPHO. Réverbération et Symphonic en parallèle
REV->SYMPHO. Réverbération et Symphonic en série
REV->PAN Réverbération et Auto-pan en parallèle
DELAY+ER. Delay et Early reections en parallèle
DELAY->ER. Delay et Early reections en série
DELAY+REV Delay et réverbération en parallèle
DELAY->REV Delay et réverbération en série
DIST->DELAY Distortion et Delay en série
50 Fiche technique
DS2416—Mode d’emploi
Fiche technique
Caractéristiques générales
1. 44,1 kHz ±6%, 48 kHz ±6%
2. 32 KHz 6% à 48 kHz +6%
3. Filtre de largeur de bande ±0,1 dB (20 Hz à 20 kHz), 60 dB (plus de 24,1 kHz)
4. Filtre de largeur de bande comme ci-dessus plus filtre de pondération
(IEC60651 A curve, Tolerance: Type 0)
Fréquence
d’échantillonnage
Interne 44,1 kHz, 48 kHz
Interne Vari-Pitch
41,45 à 50,88 kHz
1
Externe
30,08 à 50,88 kHz
2
Retard de signal
(fs = 48 kHz)
A/N 620 µs typique
N/A 310 µs typique
Distorsion harmonique totale
3
(fs = 48 kHz, +6 dBV, entrée vers sortie anal.)
Moins de 0,02% (20 Hz à 20 kHz)
Bande passante
(fs = 48 kHz, +6 dBV, entrée vers sortie anal.)
20 Hz à 20 kHz, 3, +1 dB
Plage dynamique
4
(fs = 48 kHz)
N/A Typiquement 94 dB
A/N + N/A Typiquement 93 dB
Bruit de sortie résiduel
4
(entrée N/A = digital 0)
Typiquement 88 dBV
Entrée
IN L, IN R
Suréchantillonnage A/N 20 bits à 128
fois
D IN Format Consumer (Coaxial)
Sortie
OUT L, OUT R Suréchantillonnage N/A 20 bits à 8 fois
D OUT Format Consumer (Coaxial)
Effets
(type HQ. Pitch pour
Effect 2 uniquement)
Effect 1 39 types
Effect 2 40 types
Alimentation
+5 V (1,5 A max)
+12 V (150 mA max)
Consommation maximum 9,3 W
Température
Fonctionnement +10 à +40˚C
Stockage 20 à +55˚C
Dimensions (H x L x P)
125,92 x 187,95 x 21,59 mm
(4,95 x 7,4 x 0,85 po)
PCI Raw Variable Height Short Card
(5 V, 32 bits)
Poids 170 g (6 oz)
Accessoires fournis
Disquette avec pilote
Câble 14/16 broches de 100 mm x1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Yamaha DS2416 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire