STIEBEL ELTRON CIR 150-1 O Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

46 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
GARDER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures
graves, voire mortelles ou de dégâts matériels, respectez les
mesures de précaution suivantes lorsque vous utilisez des
appareils électriques :
1. Seul un électricien qualifié est autorisé à installer ce radiateur.
Lire et comprendre toutes les instructions avant d’installer,
d’utiliser ou d’effectuer des réparations sur ce radiateur. Une
installation, une utilisation, un réglage, une modification, un
entretien ou une réparation mal effectués peuvent entraîner un
risque d’incendie et de choc électrique et pourraient provoquer
des dégâts, des blessures ou être fatals.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter de
vous brûler, ne touchez pas les surfaces chaudes avec la peau
nue. Gardez les cordons électriques et les matériaux combustibles,
comme les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements,
etc. et les rideaux à au moins 1 m (3 pi) de distance du devant
du radiateur et au moins à 1 m (3 pi) de distance latéralement et
à l’arrière.
3. Il faut faire extrêmement attention lorsqu’un radiateur est
utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides.
4. Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance pendant qu’il
fonctionne. Débranchez les modèles 120 V ou coupez le ou les
disjoncteurs des modèles 240 V lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
5. N’utilisez pas de radiateur présentant un cordon ou une prise
endommagé(e), après qu’il ait mal fonctionné, s’il est tombé par
terre ou s’il a été endommagé de quelle manière que ce soit.
Ramenez le radiateur auprès d’un service d’entretien agréé pour
les opérations d’inspection, de réglage électrique ou mécanique
ou de réparation.
6. Ces appareils ne doivent pas être utilisés dans les salles de
bain, les buanderies ou les pièces de ce genre. Ne mettez jamais
le radiateur à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire
ou dans un autre récipient contenant de l’eau.
7. LE MODÈLE « CIR 150-1 I » EST PRÉVU POUR USAGE INTÉRIEUR
UNIQUEMENT. N’utilisez pas ce modèle à l’extérieur ou dans des
milieux humides. Les modèles CIR 150-1 O, CIR 200-2 O et CIR 400-2
O peuvent être utilisés à l’extérieur ou dans des milieux humides.
8. Ne faites pas passer le cordon sous les moquettes. Ne recouvrez
pas le cordon avec des tapis, des carpettes ou des articles de ce
genre. Faites passer le cordon d’alimentation à l’écart des zones
de circulation pour éviter qu’il fasse trébucher.
9. Faites passer le cordon sur le bord et sur l’arrière du radiateur -
faites en sorte que le cordon ne passe pas au-dessus de l’appareil.
10. Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche de la prise (modèles
120 V) ou coupez directement à l’alimentation (modèles 240 V).
11. Les modèles 120 V CIR 150-1 I et CIR 150-1 O doivent être
branchés à une prise 120 V bien mise à la terre et commandée
par un interrupteur à minuterie.
12. Les modèles 240 V doivent être directement reliés à un réseau
électrique bien mis à la terre et commandé par un interrupteur à
minuterie. Il faut utiliser un fil de cuivre.
13. Ne mettez pas d’objets dans le radiateur ou dans les ouvertures
de ventilation ou d’échappement, et ne laissez aucun objet y
pénétrer, car cela pourrait entraîner un choc électrique ou un
UTILISATION
1. Directives importantes ��������������������������������������� 46
1.1 Généralités à propos de ce document ������������������������� 47
1.2 Légende des symboles ������������������������������������������� 47
2. Sécurité �������������������������������������������������������� 48
2.1 Usage pvu �������������������������������������������������������� 48
2.2 Renseignements relatifs à la sécurité ������������������������� 48
2.3 Désignation ETL / UL / CSA �������������������������������������� 49
3. Inscrivez votre produit ��������������������������������������� 49
4. Description de l’appareil ������������������������������������� 49
5. Mode d’emploi ����������������������������������������������� 49
5.1 Démarrage du radiateur ����������������������������������������� 49
5.2 Désactivation du radiateur �������������������������������������� 49
6. Nettoyage, soin et entretien ��������������������������������� 50
6.1 Entretien ������������������������������������������������������������50
6.2 Nettoyage �����������������������������������������������������������50
INSTALLATION
7. Sécurité �������������������������������������������������������� 50
7.1 Généralités relatives à la sécurité ������������������������������50
7.2 Directives, normes et règlements ������������������������������ 50
8. Description de l’appareil ������������������������������������� 50
8.1 Livraison normale �������������������������������������������������50
9. Installation ���������������������������������������������������� 50
9.1 Considérations et directives pour la conception du projet 50
9.2 Recommandations en termes de spécifications de fixation
et de couverture ��������������������������������������������������� 52
9.3 Généralités relatives à l’installation ��������������������������� 52
9.4 Emplacement du radiateur ��������������������������������������53
9.5 Distances minimales à respecter par rapport aux surfaces
et aux produits combustibles ����������������������������������� 53
9.6 Fixation du radiateur ���������������������������������������������54
9.7 Configuration électrique ����������������������������������������� 55
9.8 Remplacement de la lampe chauffante ����������������������� 57
10. Appliance handover ������������������������������������������ 65
11. Specification ��������������������������������������������������� 65
11.1 Dimensions - CIR 150-1 I ����������������������������������������� 65
11.2 Dimensions - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O ���������������������� 66
11.3 Dimensions - CIR 400-2 O ���������������������������������������� 66
11.4 Tableau des spécifications ��������������������������������������� 67
12. Pièce après-vente��������������������������������������������� 67
13. Que faire si... �������������������������������������������������� 67
SERVICE CLIENTÈLE ET GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
OPERATION
UTILISATION
DIRECTIVES IMPORTANTES
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 47
FRANÇAIS
incendie ou endommager l’appareil. Cela pourrait entraîner des
dégâts matériels, des blessures ou être fatal.
14. Pour éviter le risque d’incendie, ne bloquez pas les admissions
d’air, ni les échappements de quelle manière que ce soit. N’utilisez
pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, où les
ouvertures pourraient être bloquées.
15. N’utilisez ce radiateur que conformément à l’usage décrit par
ce manuel. Tout autre usage non recommandé par le fabricant
pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures
graves, voire mortelles et des dégâts matériels.
16. Avec les modèles 120 V, évitez d’utiliser une rallonge car
celle-ci pourrait surchauffer et provoquer un incendie. IMPORTANT
: Toutefois, si vous devez avoir recours à une rallonge, faites en
sorte qu’il s’agisse d’une rallonge de calibre minimum n° 14 AWG
et de régime nominal minimal de 1875 watts.
17. Ne touchez pas un radiateur en train de marcher, ni les pièces
sous tension - cela pourrait entraîner des brûlures, un choc
électrique ou des blessures graves, voire mortelles.
18. Tous les modèles CIR doivent être installés sur une minuterie
ou un interrupteur avec minuterie Adressez-vous à votre électricien
ou votre installateur local pour plus de détails sur l’installation.
19. Ne réglez pas le radiateur sur le support pivotant pendant
qu’il fonctionne. Laissez l’appareil refroidir complètement avant
de régler sa position.
20. Ne regardez pas fixement la lampe du radiateur - cela pourrait
endommager vos yeux.
21. Après usage, laissez refroidir l’appareil complètement avant
de le toucher, de le déplacer ou de le ranger.
22. 22. Ces directives doivent être rangées à proximité de
l’appareil pour consultation ultérieure. Gardez le manuel dans
un endroit sûr à proximité de l’appareil.
1.1 Généralités à propos de ce document
Le chapitre Mode d’emploi est à l’attention des utilisateurs et des
installateurs agréés.
Le chapitre Installation est à l’attention des installateurs agréés.
Lisez attentivement ces directives avant d’utiliser
l’appareil puis mettez-les de côté pour référence
ultérieure. Transférez ce document à toute personne
qui utilisera l’appareil.
1.2 Légende des symboles
1.2.1 Présentation des renseignements relatifs à la sécurité
Les renseignements relatifs à la sécurité consistent en un symbole
d’avertissement, un mot-clé et un paragraphe explicatif. Les
renseignements relatifs à la sécurité sont imprimés sur fond gris.
Exemple :
DANGER Électrocution
Installez l’appareil de telle sorte que l’équipement
de commande...
1 2 3
4
1 Symbole
2 Mots-clés (le chapitre 1.2.2)
3 Description
4 Explications
1.2.2 Mots-clés
Mot-clé Descripción
DANGER
Le mot clé : DANGER signale qu’il faut respecter les
informations données, faute de quoi on risque des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot clé : AVERTISSEMENT signale qu’il faut respecter
les informations données, faute de quoi on pourrait
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Le mot clé ATTENTION signale qu’il faut respecter
les informations données, faute de quoi on risque de
provoquer des blessures légères, voire relativement
graves.
1.2.3 Symboles et présentation du texte dans ce document
Lisez attentivement le texte à côté de ce symbole « » ».
» Ce symbole « » » indique qu’il vous faut agir. Les mesures à
prendre sont décrites de manière très détaillée.
Les passages avec ce symbole « - » vous renvoient à des listes.
1.2.4 Renseignements relatifs à l’appareil
Ne recouvrez jamais cet appareil
1.2.5 Unités de mesure
Les dimensions dans ce document sont données en
po / mm. Toute autre unité de mesure sera spécifiée
le cas échéant.
UTILISATION
SÉCURITÉ
48 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
2. Sécurité
2.1 Usage prévu
Cet appareil est conçu pour chauffer des pièces habitées. Le
modèle CIR 150-1 I est prévu pour usage intérieur uniquement.
Les modèles CIR 150-2 O, CIR 200-2 O et CIR 400-2 O sont prévus
pour être utilisés à l’extérieur ou à l’intérieur.
Tout autre usage au-delà de l’usage décrit sera jugé inapproprié.
L’utilisation correcte de cet appareil consiste notamment à
respecter toutes les directives de ce manuel. Toute modification
ou conversion de l’appareil annulera tous les droits dans le cadre
de la garantie.
2.2 Renseignements relatifs à la sécurité
N’utilisez cet appareil que s’il a été installé entièrement par
un électricien agréé et avec tout l’équipement de sécurité bien
attaché.
AVERTISSEMENT Incendie
N’utilisez jamais cet appareil…
dans des pièces où l’appareil pourrait s’enflammer
ou exploser du fait du contact avec des produits
chimiques, de la poussière, des gaz ou des
vapeurs.
à proximité directe de conduites ou de conteneurs
transportant ou contenant des produits
inflammables ou explosifs.
si des travaux de pose de câbles, de meulage
ou d’étanchéisation sont exécutés dans la pièce
d’installation.
AVERTISSEMENT Incendie
N’utilisez jamais cet appareil…
si l’on utilise des vaporisateurs, de l’encaustique
ou des produits du même genre contenant de
l’essence. Aérez suffisamment la pièce avant de
mettre lappareil en marche.
si les distances minimales par rapport aux
surfaces des objets adjacents ne sont pas
respectées, par exemple des meubles, des
voilages, des rideaux, des tissus ou d’autres
matériaux inflammables (pour les distances
minimales, cf. page 53 section 9.5).
si un élément de l’appareil est endommagé, si
l’appareil s’est renversé ou s’il est déjà tombé en
panne.
AVERTISSEMENT Blessure
Lorsque des enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées
sont autorisés à utiliser cet appareil, veillez à ce
qu’ils soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’on leur ait expliqué
le fonctionnement de manière appropriée.
Faites en sorte de surveiller et d’informer les enfants
pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec cet
appareil.
Distances minimales à respecter par rapport aux surfaces et aux produits combustibles
Mounting height
consultez 9.2, valeur
« H »
Axe long : Horizontal
Ne mettez rien à moins de 90 cm (3 pi)
(Distance C) devant ou sous le radiateur.
Fixez les supports à un élément de structure (ou un support de
résistance et d’intégrité équivalentes) sur un mur ou une surface
non-combustible.
Hauteur de fixation
consultez 9.2, valeur
« H »
UTILISATION
INSCRIVEZ VOTRE PRODUIT
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 49
FRANÇAIS
Avant de lancer le processus d’inscription, nous vous conseil-
lons d’avoir à portée de main la documentation nécessaire, à
savoir :
Type, Exemple : CIR 150-1 I (de l’étiquette située sur le dessus
de l’appareil, au centre)
Numéro apparaissant après « Nr. » (N°)
Lieu d’achat
Date d’achat
Prénom et nom de famille
Adresse courriel
Adresse postale
Numéro de téléphone
En cas de questions à propos du processus d’inscription ou
des options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron
USA directement en composant le (800) 582-8423.
4. Description de l’appareil
Cet appareil est un radiateur par rayonnement qui utilise une
lumière infrarouge à ondes courtes. Il est conçu pour chauffer les
objets, pas l’air ambiant. Il est conçu pour être installé au mur
ou sur un poteau.
Tous les modèles sont compatibles avec une utilisation en tant
que système de chauffage localisé pour les espaces de vie à
l’intérieur comme les garages ou les ateliers ou pour le bétail.
Remarque : Le modèle CIR 150-1 I est prévu pour usage intérieur
uniquement! Les modèles CIR 150-1 O, CIR 200-2 O et CIR 400-2
sont aussi compatibles pour le chauffage localisé des espaces de
vie à l’extérieur comme les terrasses, les balcons et les patios.
Le boîtier du radiateur par rayonnement est en aluminium. La
grille de protection et les vis sont en acier inoxydable.
5. Mode d’emploi
AVERTISSEMENT Incendie
Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance
pendant qu’il fonctionne. Lappareil doit être installé
sur un interrupteur avec minuterie. Débranchez les
modèles 120 V ou coupez le ou les disjoncteurs des
modèles 240 V lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
5.1 Démarrage du radiateur
» Pour les modèles 120 V, branchez l’appareil dans la prise
électrique avec mise à la terre connectée à un interrupteur à
minuterie. Programmez l’interrupteur avec minuterie pour la
durée de fonctionnement désirée.
» Pour les modèles 240 V, activez le ou les disjoncteurs auxquels
l’appareil est connecté. Programmez l’interrupteur avec
minuterie pour la durée de fonctionnement désirée.
5.2 Désactivation du radiateur
» Pour les modèles 120 V, désactivez l’interrupteur avec minuterie
et débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise
murale.
» Pour les modèles 240 V, désactivez l’appareil au niveau de
l’interrupteur avec minuterie et coupez le courant au niveau du
panneau du disjoncteur.
AVERTISSEMENT Incendie
Ne mettez jamais d’objets ni de matériaux
inflammables, combustibles ou d’isolation, comme des
vêtements qui viennent d’être lavés, des couvertures,
des magazines, des contenants d’encaustique ou de
dérivés du pétrole, des canettes de vaporisateur, ou
tout autre objet du même genre sur l’appareil ou à
proximité directe de celui-ci.
AVERTISSEMENT Incendie
Nunca deje el calefactor desatendido mientras esté
en funcionamiento. El calefactor debe ser instalado
conectado a un temporizador. Desenchufe los modelos
de 120 V o desconecte el (los) cortacircuitos de los
modelos de 240 V cuando el aparato no esté en
funcionamiento.
AVERTISSEMENT Électrocution
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation
électrique avant d’effectuer des réparations. Le non-
respect de cette directive pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Ne mettez ni n’utilisez jamais lappareil là où il pourrait
tomber dans une baignoire ou dans un autre récipient
contenant de l’eau.
AVERTISSEMENT Brûlures
Les surfaces du boîtier de l’appareil pourraient devenir
chaudes pendant le fonctionnement. Ne le touchez
pas pendant qu’il fonctionne. Laissez-le refroidir
complètement après usage et avant de le toucher.
ATTENTION Surchauffe
Ne recouvrez jamais cet appareil
2.3 Désignation ETL / UL / CSA
La désignation ETL / UL indique que l’appareil satisfait à toutes les
exigences essentielles conformément aux normes ANSI/UL 1278
ou 2021 et CAN/CSA C22.2 N° 46.
2.3.1 Étiquette signalétique
Cf. la plaque signalétique.
La plaque signalétique se situe en haut au centre de l’extérieur
de l’appareil.
3. Inscrivez votre produit
Vous devez inscrire votre produit dans les 90 jours
qui suivent la date dachat sur notre site internet pour
activer la garantie normale ou pour pouvoir réclamer la
garantie prolongée. Rendez-vous à notre site internet
à l’adresse suivante : www.stiebel-eltron-usa.com et
cliquez sur « Register Your Product » (inscrivez votre
produit).
50 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
NETTOYAGE, SOIN ET ENTRETIEN
6. Nettoyage, soin et entretien
!
Avant de nettoyer, veillez à ce que l’appareil ait été
désactivé au panneau du disjoncteur ou débranché
de la prise murale et que l’élément chauffant de
l’appareil soit froid. Veillez à ce que l’alimentation soit
coupée pendant toute l’installation. Le non-respect
de cette directive pourrait entraîner des brûlures,
l’électrocution, des blessures graves, voire mortelles.
6.1 Entretien
» Inspectez le radiateur et le cordon avant chaque usage.
» Nettoyez toute trace de poussière ou de saleté des surfaces, en
particulier au niveau du réflecteur et des admissions d’air sur
le boîtier de l’appareil (consultez la section 6.2, « Nettoyage »
ci-dessous).
» Inspectez le cordon électrique et la fiche pour détecter toute
trace de dommage ou d’effilochage :
- N’utilisez pas d’appareil dont le cordon ou la fiche seraient
endommagés.
- Faites remplacer les pièces endommagées par un électricien
qualifié.
» Toute pièce ou tout élément endommagés doivent être réparés
ou remplacés avant usage.
6.2 Nettoyage
ATTENTION Incendie
Ne vaporisez jamais de produit nettoyant sur le
réflecteur ou les admissions.
Veillez à ce qu’aucune trace d’humidité ne pénètre
dans l’appareil.
- Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de l’alimentation et
laissez-le refroidir.
- Ne touchez pas la lampe chauffante avec les doigts - la graisse
présente sur la peau pourrait endommager la lampe.
- Pour nettoyer la surface, le réflecteur et les admissions d’air
de l’appareil : Utilisez uniquement un chiffon sec ou humide
ou un jet d’air à basse pression (aérosol de gaz dépoussiérant
pour ordinateur).
- N’utilisez pas d’agent de nettoyage caustique ou abrasif.
- N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau! Cela pourrait être
fatal!
- Si un radiateur entre en contact avec de l’eau autrement que
dans le cadre normal d’un usage à l’extérieur, demandez à
un électricien agréé de l’inspecter et de le réparer avant de
recommencer à l’utiliser.
- Nous vous conseillons aussi de faire inspecter les éléments de
commande dans le cadre d’un entretien de routine. Les éléments
de sécurité et de commande doivent être examinés par un
entrepreneur dans les premiers dix ans de mise en service.
7. Sécurité
Seuls les entrepreneurs qualifiés peuvent exécuter l’installation,
la mise en service, l’entretien et la réparation de l’appareil.
INSTALLATION
7.1 Généralités relatives à la sécurité
Nous garantissons que l’appareil fonctionnera sans problème et
de manière fiable uniquement si les accessoires d’origine et les
pièces après-vente d’origine ont été utilisés.
DANGER Électrocution
Si vous fixez l’appareil au mur, faites en sorte que
l’équipement de commande ne puisse pas être touché
par une personne se trouvant dans la baignoire ou
dans la douche.
!
ATTENTION
Respectez les distances minimales vis-à-vis des
surfaces des objets adjacents (pour les distances
minimales, cf. la section 9.5, page 53).
N’installez jamais l’appareil directement sous une
prise murale.
Veillez à ce que le câble ne touche aucun
composant de l’appareil.
7.2 Directives, normes et règlements
Respectez tous les règlements et directives nationaux
et régionaux en vigueur.
8. Description de l’appareil
8.1 Livraison normale
Radiateur
Support mural avec vis de fixation, rondelles-frein et écrou
compris
9. Installation
9.1 Considérations et directives pour la conception
du projet
REMARQUE : Tous les radiateurs à infrarouge CIR
doivent être installés sur une minuterie ou un
interrupteur avec minuterie.
REMARQUE : Consultez la section 9.5 relative aux
distances minimales nécessaires.
La taille et le nombre de radiateurs (quantité de chaleur produite)
nécessaires dans un espace particulier pour obtenir une
température confortable dépendent des critères suivants :
9.1.1 Généralités :
Volume du courant d’air dans cet espace : « le
refroidissement éolien » exige un surcroît de chaleur
Mettez sur pied des protections contre le vent partout où
c’est faisable
Le confort du « chauffage localisé » est plus efficace si la
chaleur vient d’au moins deux côtés des personnes
Hauteur de fixation disponible pour les radiateurs sur le
site du projet
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 51
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
9.1.2 En intérieur :
- « Chauffez de manière localisée » tout l’espace (calcul
exact des pertes de chaleur obligatoire. Pour plus d’aide,
contactez Stiebel Eltron en composant le 800-582-8423 ou
par courriel à info@stiebel-eltron-usa.com) ou
« Ne chauffez de manière localisée » qu’une section dun
espace intérieur froid
Le niveau d’activité des personnes : assises au repos, travail
physique intense, etc.
9.1.3 En extérieur :
REMARQUE : LE MODÈLE « CIR 150-1 I» EST PRÉVU
POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT!
Tout espace chauffé à l’extérieur est défini comme un
« chauffage localisé »
Les modèles « CIR 150-1 O », « CIR 200-2 O » et « CIR 400-2
O » peuvent être utilisés à l’extérieur ou à l’intérieur
» Augmentation de température désirée :
Pour quelle saison recherche-t-on ce confort et quelle est la
température de l’extérieur?
Puis, quelle augmentation de température désire-t-on pour
atteindre un certain confort? (10 °, 15 °, 20 °, 25 °?)
» Calculez l’apport énergétique requis pour obtenir l’augmentation
moyenne de température désirée :
Apport requis par zone par degré d’augmentation de température
pour être confortable
Densité thermique
par degré F
W/(pi
2
)/°F
Densité thermique
par degré C
W/(m
2
)/°C
Chauffage à l’extérieur
(avec vent allant
jusqu’à 10 mi/h)
2
40
Chauffage localisé
à l’intérieur (espace
protégé, peu de
courants d’air)
0.75
14
» Formule d’apport = Longueur du site x Largeur du site x
Augmentation de température x Densité thermique par degré
Exemple :
Patio extérieur : 30 pi de long sur 10 pi de large
Augmentation de température désirée : 20 °F (moyenne sur
toute la zone en question)
30 x 10 x 20 x 2 = 12 000 Watts (apport total requis)
Comparez les valeurs de la hauteur de fixation disponible
et les dimensions du site du projet aux hauteurs de fixation
recommandées, à la longueur et largeur de l’espace couvert et la
distribution de chaleur type moyenne dans la section 9.2 (page 52).
Agencement :
Espacez les radiateurs régulièrement autour du périmètre (et,
si nécessaire, au centre et partout dans l’espace en question)
pour que la densité thermique soit suffisante pour obtenir
l’augmentation de température désirée ou pour chauffer de
manière localisée les endroits spécifiques dans cette enceinte.
Faites en sorte que la chaleur provienne d’au moins deux
côtés lorsque c’est possible
REMARQUE : Les renseignements relatifs à la
conception du projet présentés ici ne sont fournis qu’à
titre indicatif. La précision du calcul ou de l’estimation
de tous les facteurs énumérés ci-dessus impactera
sur la performance et la satisfaction. Le courant
d’air, en particulier, aura un impact sur le confort des
personnes présentes.
52 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
9.2 Recommandations en termes de spécifications de fixation et de couverture
Dimensions de l’espace chauf
Model
Puis-
sance
H
Hauteur
de fixation
A
Longueur
chauffée
B
Largeur
chaufe près
du radiateur
C
Largeur
chaufe loin
du radiateur
D
Taille de
l’espace
chauffé
E
Densité thermique
moyenne
CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 1500 W
Minimum: 7 (2.1 m)
Maximum: 8 (2.4 m)
8 10 (2.7 m)
9 10 (3.0 m)
8 6 (2.6 m)
9 2 (2.8 m)
16 1 (4.9 m)
18 1 (5.5 m)
108 ft
2
(10.1 m
2
)
133 ft
2
(12.4 m
2
)
13.9 W / ft
2
(148.5 W / m
2
)
11.3 W / ft
2
(121.0 W / m
2
)
CIR 200-2 O 2000 W
Minimum: 8 (2.4 m)
Maximum: 9 (2.7 m)
9 10 (3.0 m)
8 10 (3.4 m)
9 2 (2.8 m)
9 10 (3.0 m)
18 1 (5.5 m)
20 (6.1 m)
133 ft
2
(12.4 m
2
)
165 ft
2
(15.3 m
2
)
15.0 W / ft
2
(161.3 W / m
2
)
12.1 W / ft
2
(130.7 W / m
2
)
CIR 400-2 O 4000 W
Minimum: 10 (3.0 m)
Maximum: 11 6 (3.5 m)
11 10 (3.6 m)
13 5 (4.1 m)
11 2 (3.4 m)
14 1 (4.3 m)
23 (7.0 m)
27 7 (8.4 m)
205 ft
2
(19.0 m
2
)
275 ft
2
(25.4 m
2
)
19.5 W / ft
2
(210.5 W / m
2
)
14.5 W / ft
2
(157.5 W / m
2
)
9.3 Généralités relatives à l’installation
Lisez toutes les directives et planifiez l’installation avant de continuer.
Cet appareil est conforme aux normes ANSI/UL 1278 ou 2021 et est certifié pour la norme CAN/CSA C22.2 N° 46.
ELe modèle CIR 150-1 I est approuvé pour usage intérieur uniquement. N’utilisez pas ce radiateur dans des pièces comme des salles
de bain ou des buanderies. Le radiateur est fourni avec un cordon de 2,4 m [8 pi] avec une fiche à trois broches qui doit être connectée
à une prise 115–120 V correctement mise à la terre sur un circuit d’alimentation électrique de cuivre commandé par un interrupteur
avec une minuterie.
Les modèles CIR 150-2 O, CIR 200-2 O et CIR 400-2 O sont approuvés pour usage à l’extérieur et à l’intérieur. N’utilisez pas ces radiateurs
dans des pièces comme des salles de bain ou des buanderies. Ces modèles doivent être connectés à un ou des circuits d’alimentation
électrique en cuivre de 240 V correctement mis à la terre commandés par un interrupteur avec une minuterie. L’installation doit être
conforme à la dernière version du code électrique ANSI/NFPA N° 70 aux États-Unis et PART 1 CSA C22.1 au Canada.
Un support de fixation adapté à une installation sur un mur ou sur un poteau est fourni avec le radiateur. Le radiateur doit être fixé
à ce support lorsqu’il fonctionne. Le matériel de fixation pour fixer le support à la structure est fonction des conditions du site et est
fourni sur le chantier par l’installateur.
AVERTISSEMENT Incendie
Lorsque vous installez les modèles CIR 150-1 I ou CIR 150-1 O, évitez d’utiliser une rallonge car celle-ci pourrait surchauffer
et provoquer un incendie. Toutefois, si vous devez avoir recours à une rallonge, faites en sorte qu’il s’agisse d’une rallonge
de calibre minimum n° 14 AWG et de régime nominal minimal de 1875 watts.
Angle de fixation 45 °
Angle approximatif de la dispersion
de la chaleur depuis le radiateur
Zone couverte
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 53
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
AVERTISSEMENT Incendie
Maintenez toujours une distance minimale par rapport au sol, au plafond, aux cloisons latérales et aux matériaux
combustibles. Consultez la section 9.5 (page 53).
9.4 Emplacement du radiateur
AVERTISSEMENT
L’usage de ce radiateur dans des zones côtières à air salin peut entraîner une corrosion du boîtier et du réflecteur en
aluminium et une défaillance prématurée de la lampe chauffante. Les corrosion et défaillance découlant de l’usage en
zones côtières ne sont pas couvertes par la garantie.
1. Le radiateur est conçu pour être fixé au mural ou à un poteau. Il doit être installé à une certaine hauteur minimale au-dessus du
sol. Cf. section 9.2 pour plus de détails.
2. Veillez à ce que les distances minimales depuis le radiateur satisfont ou dépassent les exigences minimales stipulées dans la
section 10.5 ci-dessous : Au-dessus; sol; cloison latérale; et matériaux combustibles.
3a. Les modèles CIR 150-1 I et CIR 150-1 O doivent être branchés à une prise 120 V bien mise à la terre commandée par un
interrupteur à minuterie. Veillez à ce que la prise électrique soit facile d’accès pour pouvoir déconnecter le radiateur le cas
échéant.
3b. Les modèles CIR 200-2 doivent être connectés à un circuit d’alimentation électrique en cuivre de 240 V correctement mis à la
terre commandé par un interrupteur avec une minuterie.
3c. Le modèle CIR 400-2 doit être connecté à deux (2) circuits d’alimentation électrique en cuivre de 240 V indépendants mis à la
terre commandés par un interrupteur avec une minuterie.
4. Le radiateur ne doit jamais être posé, ni monté directement sous une prise murale.
5. Il faut conserver une distance minimale de 90 cm (3 pi) [36 po] entre la grille frontale et les objets inflammables (comme p.ex. des
rideaux), les murs et autres structures.
6. Ne laissez pas de cordon électrique passer devant le radiateur ou en contact avec des surfaces chaudes.
7. Comme cet appareil produit de la chaleur, il ne faut placer aucun obstacle ni objet comme des meubles entre le radiateur et la
personne qui bénéficie de la chaleur.
8. N’utilisez pas le radiateur sur une surface molle, comme un lit, où les ouvertures pourraient être bloquées.
9. Un radiateur possède des surfaces chaudes et des pièces intérieurs qui pourraient produire des arcs ou des étincelles. N’utilisez
pas dans les espaces où l’on utilise ou entrepose l’essence, la peinture ou des vapeurs inflammables.
9.5 Distances minimales à respecter par rapport aux surfaces et aux produits combustibles
Axe long : Horizontal
Ne mettez rien à moins de 90 cm (3 pi)
(Distance C) devant ou sous le radiateur.
Fixez les supports à un élément de structure (ou un support de
résistance et d’intégrité équivalentes) sur un mur ou une surface
non-combustible.
Hauteur de fixation
consultez 9.2, valeur
« H »
54 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
9.6 Fixation du radiateur
1. Fixez le radiateur de manière sécuritaire sur une surface ou un élément de structure et respectez au moins toutes les distances
minimales indiquées à la section 9.5.
2. Utilisez le support de fixation fourni avec le radiateur - cf. schémas ci-après, à la page suivante.
3. Le matériel pour fixer le support de fixation à la structure sera fourni sur le chantier par l’installateur car il dépendra des conditions
du site.
4. Les modèles CIR 150-1 I et CIR 150-1 O : Si c’est possible, posez le support de fixation de telle sorte que le cordon (2,4 m [8 pi]) puisse
être branché dans une prise (mise à la terre 120 V) sans être trop tendu. Consultez la notice importante de la page 53 relative à l’usage
d’une rallonge.
5. Ne laissez jamais un cordon électrique passer devant le radiateur ou entrer en contact avec des surfaces chaudes du radiateur.
6. Le support de fixation se fixe à la structure à l’aide de boulons ou de vis de compression fournis sur le chantier vissés dans les deux
trous sur l’un des côtés du support. Le support du radiateur se fixe au support de fixation par le trou le plus vers l’extérieur de l’autre
partie du support de fixation avec le boulon, la rondelle-frein et l’écrou fournis.
7. Fixez le support de fixation de niveau de sorte que le radiateur soit horizontal sur son long axe.
8. Veillez à ce que le support de fixation soit bien fixé à la structure avec les boulons ou vis de compression (fournis sur chantier) de
résistance et d’intégrité suffisantes pour soutenir le poids de l’appareil et empêcher qu’il ne bouge. Il est conseillé de fixer le support
de fixation à un élément de structure (poteau de mur, etc.).
Support de fixation pour les CIR 150-1 I y CIR 150-1 O
Ø8.5
M8
3-Ø13
4 5/16˝
(110)
1 3/16˝
(29.5)
8˝
(203)
6 11/16˝
(170)
3 1/8˝
(80)
1 1/2˝
(38)
3 5/8˝
(92.5)
3/8˝
(10)
2 1/2˝
(63)
1 5/8˝
(42)
1 1/4˝
(32)
1 5/8˝
(42)
1/2˝
(13)
1 1/4˝
(32)
Support de fixation pour le CIR 200-2 O
Ø8.5
3-Ø13
M8
2 15/16˝
(75)
3 1/8˝
(80)
6 5/8˝
(168)
5 15/16˝
(150)
2 7/8˝
(72.5)
1 3/16˝
(29.5)
1 1/2˝
(38)
3/8˝
(10)
1 1/4˝
(32)
1 5/8˝
(42)
1 5/8˝
(42)
1/2˝
(13)
1 1/4˝
(32)
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 55
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
Support de fixation pour le CIR 400-2 O
8
8
M8
Ø8
1/2˝
(13)
1/2˝
(13)
1 1/4˝
(32)
1 1/4˝
(32)
1 9/16˝
(40)
1 9/16˝
(40)
13 3/16˝
(97)
7 1/2˝
(190)
7 1/2˝
(190)
1 9/16˝
(40)
5 3/8˝
(137)
9. Fixez le support du radiateur au support de fixation (trou le
plus vers l’extérieur) avec le boulon, la rondelle-frein et l’écrou
fournis. Serrez bien.
10. Le support fixé au-dessus du radiateur permet de le tourner
de 45 ° sur l’axe court en desserrant le boulon de fixation.
11. Une fois que la position du radiateur a été trouvée, serrez tous
les écrous et boulons des supports de fixation et de radiateur pour
que celui-ci reste stable et sécuritaire.
12. Lisez et respectez tous les avertissements, ainsi que la section
suivante sur le mode d’emploi pour une utilisation sécuritaire du
radiateur.
9.7 Configuration électrique
DANGER Électrocution
Exécutez tous les branchements électriques et travaux
d’installation conformément à tous les codes de la
construction en vigueur.
DANGER Électrocution
Tous les radiateurs 240 V doivent être câblés
directement à un circuit avec un interrupteur avec
minuterie et un disjoncteur et un câble de bon calibre.
DANGER Électrocution
Ne branchez pas les modèles CIR 200-2 O ou CIR 400-2
O dans une prise murale.
La tension spécifié sur la plaque signalétique doit
correspondre à la tension du panneau de disjoncteur.
La connexion électrique doit être exécutée par un électricien
agréé. L’installation doit être conforme à la dernière version du
code électrique ANSI/NFPA N° 70 aux États-Unis et PART 1 CSA
C22.1 au Canada.
9.7.1 CIR 150-1 I et CIR 150-1 O
Branchez le radiateur dans une prise murale bien mise à la terre
connectée à un circuit avec câble en cuivre 120 V, 60Hz, 15 A
correctement mis à la terre et commandé par un interrupteur
avec minuterie.
9.7.2 CIR 200-2 O
Branchez le radiateur, à l’aide d’un câble en cuivre de 12 AWG,
à un disjoncteur 240 V, 60Hz, 15 A correctement mis à la terre et
commandé par un interrupteur avec minuterie.
9.7.3 CIR 400-2 O
Branchez le radiateur, à l’aide d’un fil de cuivre de 12 AWG, à un
interrupteur avec minuteur à deux disjoncteurs 240 V, 60Hz, 15 A
indépendants correctement mis à la terre.
56 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
9.7.4 Schéma de câblage - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O
K1
CB1
Disjoncteur unipolaire
minimum 15 A
120 VAC, 60 Hz
120 VAC, 60 Hz, 13 A
Circuit de fil de cuivre bien mis à la terre uniquement
Le CIR 150-1 I est prévu pour usage intérieur uniquement
Si le CIR 150-1 O est utilisé à l'extérieur, il faut utiliser une prise pour extérieur approuvée.
Vers les autres prises
du circuit
L
N
CIR 150-1 I/O
Panneau du disjoncteur
Lampe
Enchufe
Interrupteur avec minuterie
unipolaire, avec temporisa-
tion OFF
9.7.5 Schéma de câblage - CIR 200-2 O
CIR 200-2 O Wiring
K1
Interrupteur avec minuterie bipolaire,
avec temporisation OFF
CB1
Disjoncteur bipolaire
15 A
240 VAC, 60 Hz, 9 A
L1
L2
Blanc
Noir
Vert
CIR 200-2 O
Boîte de
jonction
Panneau du disjoncteur
Lampe
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 57
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
Il faut démonter un peu le radiateur pour accéder aux branchements
électrique lorsque vous remplacez la lampe.
Utilisez un récipient pour récupérer toutes les pièces démontées
et les vis.
9.7.6 Schéma de câblage - CIR 400-2 O
CIR 400-2 O Wiring
K1
CB1
Disjoncteur bipolaire
15 A
240 VAC, 60 Hz, 9 A
L1
L2
Blanc
Noir
Vert
CB2
Disjoncteur bipolaire
15 A
240 VAC, 60 Hz, 9 A
L1
L2
Brun
Bleu
CIR 400-2 O
Lampe 2Lampe 1
Boîte de
jonction
Panneau du disjoncteur
Interrupteur avec minuterie quadripolaire,
avec temporisation OFF
9.8 Remplacement de la lampe chauffante
!
AVERTISSEMENT
Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer
les réparations sur ce radiateur. Le non-respect
de cette directive pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles, un incendie et/ou des dégâts
matériels. Laltération du radiateur par une personne
non qualifiée annulera la garantie.
!
Avant d’effectuer des réparations, veillez à ce
que l’appareil ait été désactivé au panneau du
disjoncteur ou débranché de la prise murale et que
l’élément chauffant de l’appareil soit froid. Veillez à
ce que l’alimentation soit coupée tout le temps de la
réparation. Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des brûlures, l’électrocution, des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Portez toujours des gants en tissu ou en coton lorsque
vous remplacez la lampe chauffante.
Ne touchez pas la surface de la lampe avec vos mains
nues. La graisse présente sur la peau va endommager
la lampe.
58 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
9.8.1 Remplacement de la lampe chauffante - CIR 150-1 I
1. Comprimez la largeur de la grille de protection pour enlever
les languettes en métal de sous l’un des rebords du boîtier du
radiateur.
» Faites tourner le rebord dégagé de la grille vers le haut pour
l’éloigner du boîtier du radiateur.
» Tirez la grille du radiateur et dégagez-la de l’autre rebord
du boîtier du radiateur - mettez la grille de sécurité dans un
endroit où elle ne risque rien :
2. Retirez le couvercle aux deux extrémités du radiateur. Six (6)
vis Phillips maintiennent le couvercle en place. Retirez les vis et
mettez-les dans un endroit où vous ne risquez pas de les perdre:
3. Faites glisser la plaque frontale à chaque extrémité du radiateur
pour exposer les deux extrémités de la lampe chauffante:
4. Mettez le radiateur par terre, sur son devant, et faite glisser
la plaque centrale et le support de fixation du radiateur pour les
retirer du radiateur :
5. Déconnectez les cosses rectangulaires du cordon d’alimentation
des borniers :
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 59
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
6. connectez le fil de mise à la terre (cordon d’alimentation)
du boîtier du radiateur en retirant la vis d’ancrage du centre du
bornier de mise à la terre :
7. Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir du
boîtier :
8. Retournez le radiateur avec le devant dirigé vers le haut.
Chaque extrémité de la lampe est dotée d’un bloc de retenue
rectangulaire. Retirez les pinces en acier inoxydable qui fixent les
blocs de retenue à chaque extrémité de la lampe :
9. Retirez les fils de la lampe pour les sortir du boîtier du
radiateur à chaque extrémité de la lampe :
10. Diapositive de la lampe à travers la plaque de réflecteur
d’extrémité. Correctement et l’élimination sécuritaire de la lampe :
11. La lampe chauffante est fragile - à manipuler avec précaution!
Portez des gants. Ne touchez pas la lampe avec les doigts nus! La
graisse présente sur la peau va endommager la lampe.
» Installez la nouvelle lampe de rechange.
» Réassemblez le radiateur en suivant les étapes ci-dessous à
l’envers.
9.8.2 Remplacement de la lampe chauffante - CIR 150-1 O et
CIR 200-2 O
1. Comprimez la largeur de la grille de protection pour enlever
les languettes en métal de sous l’un des rebords du boîtier du
radiateur.
» Faites tourner le rebord dégagé de la grille vers le haut pour
l’éloigner du boîtier du radiateur.
60 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
» Tirez la grille du radiateur pour la dégager de l’autre rebord du
boîtier du radiateur - mettez la grille de sécurité dans un endroit
où elle ne risque rien :
2. Retirez le couvercle de la boîte de connexion. Six (6) vis Phillips
maintiennent le couvercle en place. Retirez les vis et mettez-les
dans un endroit où vous ne risquez pas de les perdre :
3. Retirez le couvercle de la boîte de connexion. Six (6) vis Phillips
maintiennent le couvercle en place. Retirez les vis et mettez-les
dans un endroit où vous ne risquez pas de les perdre :
4. Retirez les deux vis Phillips qui maintiennent la plaque frontale
de la boîte de jonction en place :
5. Déconnectez les cosses rectangulaires du cordon d’alimentation
des borniers :
6. Desserrez les deux vis du bornier qui connectent les fils du la
lampe chauffante rouges en place. Retirez les extrémités des fils
rouge du bornier.
6A. Desserrez le collier en plastique sur le connecteur étanche qui
fixe les fils rouges à la boîte de jonction :
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 61
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
7. Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir du
boîtier (surface supérieure du radiateur) :
8. Desserrez le collier en plastique sur le deuxième connecteur
étanche qui fixe les fils rouges par la plaque d’extrémité de la
boîte de jonction.
» Faites glisser les fils rouges pour les sortir de la boîte de
jonction.
» Posez la bte de jonction de côté :
9. Retirez la plaque d’extrémité du radiateur : Six (6) vis Phillips
maintiennent la plaque d’extrémité du t en place :
10. Faites glisser les plaques et le support de fixation du radiateur
par le côté supérieur du radiateur. Retirez la plaque d’extrémité
restante de l’autre extrémité du radiateur :
11. Faites glisser la plaque frontale de chaque extrémité du
radiateur :
12. Retirez la pince de retenue de la lampe chauffante de chaque
extrémité de la lampe :
Boîte
de jonction
Boîte
de jonction
Boîtier
du
radiateur
62 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
13. La lampe chauffante est fragile! Faites glisser délicatement
la lampe chauffante à remplacer par la fente rectangulaire à
l’extrémité du réflecteur :
» Installez délicatement la nouvelle lampe chauffante puis
enclenchez-la en place.
» Suivez les étapes ci-dessus en ordre inverse pour remonter le
radiateur.
9.8.3 Remplacement de la lampe chauffante - CIR 400-2 O
1. Comprimez la largeur de la grille de protection pour enlever
les languettes en métal de sous l’un des rebords du btier du
radiateur.
» Faites tourner le rebord dégagé de la grille vers le haut pour
l’éloigner du boîtier du radiateur.
» Tirez la grille du radiateur pour la dégager de l’autre rebord du
boîtier du radiateur - mettez la grille de sécurité dans un endroit
où elle ne risque rien.
» Répétez les étapes de retrait de la grille pour l’autre lampe, le
cas échéant :
2. Retirez la plaque d’extrémité du radiateur : Six (6) vis Phillips
maintiennent la plaque d’extrémité du btier du radiateur en
place :
3. Retirez les quatre vis Phillips qui maintiennent la boîte de
jonction au radiateur :
4. Retirez les deux vis Phillips qui maintiennent la plaque frontale
de la boîte de jonction en place :
Boîte
de jonction
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 63
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTALLATION
5. Faites glisser la plaque frontale de la boîte de jonction pour
la sortir de celle-ci :
6. Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir de
la boîte de jonction (surface supérieure) :
7. Desserrez les vis du bornier pour retirer les fils, le cas échéant:
» Les fils ROUGES connectent à la Lampe n°1 (le plus près de la
boîte de jonction)
» Les fils BLEUS connectent à la Lampe n°2 (le plus loin de la boîte
de jonction)
» Ne déconnectez pas les fils d’alimentation
» Desserrez le collier de serrage fileté sur le connecteur étanche
situé derrière le bornier de câblage
» Faites passer les fils par le connecteur étanche et au-dessus de
la boîte de jonction :
8. Faites glisser les fils de la lampe pour les sortir de la boîte de
jonction. Posez la boîte de jonction de côté :
9. Retirez la plaque d’extrémité intérieure du radiateur : Six (6) vis
Phillips maintiennent la plaque d’extrémité du btier du radiateur
en place :
Desserrez les vis selon les besoins
64 |SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
INSTALLATION
10. Faites glisser les plaques supérieures pour les sortir de chaque
extrémité du dessus du radiateur :
11. Retirez la plaque frontale centrale :
» Le rebord INFÉRIEUR de la plaque frontale centrale ne présente
pas un rebord inférieur.
» Insérez un tournevis fin entre le boitier du radiateur et le rebord
INFÉRIEUR de la plaque frontale.
» gagez la plaque frontale du boîtier du radiateur, puis mettez-
la de côté :
12. Faites glisser les plaques frontales de chaque extrémité du
radiateur :
13. REMARQUE : Pour cette étape, gardez les pinces de retenue de
la lampe chauffante en place à chaque extrémité des lampes. La
lampe chauffante est fragile – manipulez avec précaution lorsque
vous enfoncez les fils dans les trous.
» Enfoncez délicatement chaque fil de lampe depuis le haut du
radiateur par le trou du boîtier du radiateur pour que le fil se
trouve à l’intérieur du boîtier du radiateur (comme la lampe) :
14. Retirez les pinces de retenue de la lampe chauffante des deux
extrémités des lampes :
» Une pince à chaque extrémité du radiateur
» Deux pinces au centre du radiateur :
15. La lampe chauffante est très fragile - à manipuler et à
assembler avec beaucoup de précautions!
» Faites glisser délicatement la lampe chauffante à remplacer par
la fente rectangulaire à l’extrémité du réflecteur.
» Installez DÉLICATEMENT la nouvelle lampe chauffante puis
enclenchez-la en place.
» Suivez les étapes ci-dessus en ordre inverse pour remonter le
radiateur.
» Faites particulièrement attention de ne pas endommager la
lampe aux étapes 14 et 13 :
Rebord inférieur
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM SUNWARMTH
CIR INFRARED HEATER| 65
FRANÇAIS
INSTALLATION
TRANSFERT DE LAPPAREIL
10. Transfert de l’appareil
Expliquez les fonctions de l’appareil à la personne qui va l’utiliser.
Attirez en particulier l’attention de votre interlocuteur sur les
renseignements relatifs à la sécurité. Remettez le mode d’emploi
et les directives d’installation à la personne qui va l’utiliser.
11. Spécification
11.1 Dimensions - CIR 150-1 I
#10
Ø8.5
M8
3-Ø13
1 9/16˝
(40)
4 5/16˝
(110)
1 3/16˝
(29.5)
8˝
(203)
6 11/16˝
(170)
3 1/8˝
(80)
1 1/2˝
(38)
3 5/8˝
(92.5)
3/8˝
(10)
2 1/2˝
(63)
1 5/8˝
(42)
1 1/4˝
(32)
1 5/8˝
(42)
1/2˝
(13)
1 1/4˝
(32)
5 11/16˝
(145)
11/16˝
(17)
3 3/4˝
(95)
5/8˝
(16)
5/8˝
(16)
1 5/16˝
(33)
5 11/16˝
(145)
1 9/16˝
(40)
15 9/16˝
(395)
4 7/16˝
(112)
Arrière
Dessus
Devant
pouces
(mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

STIEBEL ELTRON CIR 150-1 O Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à