GE PSS27MGMWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Fonctionnement
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . .47
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 46
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Distributeur d’eau et de glaçons . . . . . . . .50
Enlèvement des bacs de rangement . . . . .48
Entretien et nettoyage
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52
Filtres à eau et à FreshSaver™ . . . . . . . . . .44
Machine à glaçons automatique . . . . . . . .49
Portes du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . .47
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .53
Les tiroirs et contentants à légume . . . . . .48
Installation
Démontage et remontage des portes . . . .59
Ensembles de moulures et de
panneaux décoratifs . . . . . . . . . . . . . . .54–58
Installation de la conduite d’eau . . . . .62–66
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .68–70
Bruits de fonctionnement normaux . . . . .67
Service à la clientèle
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche GWF . . . . . .72
Garantie pour la clientèle au Canada . . . .71
Numéros de service . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
40
Transcrivez les numéros de modelè et de série ici :
# de modèle ______________________________
# de série ________________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à
l’interieur du compartiment réfrigérateur
en haute à droite.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du
congélateur si vous avez les mains humides
ou mouillées : la peau risque d’adhérer à ces
surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant situé à la partie inférieure de
la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le mécanisme de la machine à
glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l’appareil en présence des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur
0 (arrêt)
,
l’alimentation électrique de l’ampoule
n’est pas coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les
enfants de grimper à l’intérieur.
Se débarrasser du CFC
Votre ancien réfrigérateur peut avoir un
système de refroidissement qui a utilisé les
CFC (chlorofluorocarbones). Les CFC sont
jugés nocifs pour l’ozone stratosphérique.
Si vous vous débarrassez de votre ancien
réfrigérateur, assurez-vous que le frigorigène avec
CFC soit enlevé correctement par un technicien
qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce
frigorigène avec CFC vous pouvez être soumis aux
contraventions et à l’emprisonnement sous
provisions des lois sur l’environnement.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
41
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
42
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale
est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
FICHE D’ADAPTATION
(Fiches d’adaptation non permises au Canada)
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques
potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.
Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même
une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un
raccordement temporaire,
si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles
adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche
d’adaptation homologuée UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit être alignée
avec la fente la plus longue de la prise murale afin
d’assurer la polarité appropriée pour le
branchement du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche
d’une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d’alimentation de l’autre. Sinon,
la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation
risque de casser avec le temps.
Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,
N’UTILISEZ PAS
l’appareil tant qu’une mise à la
terre adéquate n’aura pas été rétablie.
Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche
d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure
pas automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Il
faut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise de
courant soit mise à la terre par l’entremise du câblage de
la résidence. Faites vérifier le circuit par un électricien
qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement
mise à la terre.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
Les commandes.
www.electromenagersge.ca
43
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 5 pour le compartiment
réfrigérateur et le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la
température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires. Après chaque ajustement,
attendre 24 heures pour que le réfrigérateur ait le temps d’atteindre la
température réglée.
Pour arrêter le refroidissement dans le compartiment réfrigérateur et le
compartiment congélateur, réglez leur temperature au numéro 0, mais
vous ne mettrez pas le réfrigérateur hors tension.
Le réglage des commandes variera en fonction des préférences
personnelles, de l’usage et des conditions d’utilisation et pourront
nécessiter plusieurs ajustements.
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant
les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours
de l’installation faites-le maintenant.
WARMERCOLDER
ADJUST REFRIGERATOR TEMP
9 IS COLDEST
WARMERCOLDER
ADJUST FREEZER TEMP
9 IS COLDEST
Ce système est conçu pour maximiser le rendement dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur. Ce concept unique consiste en une canalisation d’air fixée à la partie supérieure, le long
des parois arrières du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la paroi arrière du compartiment du
congélateur. Le rangement d’aliments en avant des persiennes de ces compartiments n’affecte pas le
rendement de l’appareil. Bien qu’il soit possible d’enlever la canalisation d’air et le tunnel à air, une telle
opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions
de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web
www.electromenagersge.ca ou appelez le 800.361.3400. )
Système de circulation d’air
44
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Les filtres à eau et à FreshSaver
.
Sur certaines modèles
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve
dans le coin droit arrière supérieur du
compartiment réfrigérateur, juste au-
dessous des commandes de température.
Remplacement du filtre
Une lumière indique la nécessité de
remplacer la cartouche du filtre à eau
sur le distributeur. Cette lumière devient
orange pour vous avertir de remplacer
bientôt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumière de l’indicateur devient
rouge ou quand le débit de l’eau qui va au
distibuteur d’eau ou au distributeur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
à eau
S’il s’agit d’une cartouche de
remplacement, enlevez d’abord
l’ancienne en la tournant lentement
vers la gauche.
Ne tirez pas
sur la
cartouche. Un peu d’eau peut
s’écouler.
Remplissez la cartouche de
remplacement d’eau du robinet
immédiatement après l’installation afin
de permettre un meilleur débit du
distributeur.
Alignez la fleche sur la cartouche et
le support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche à l’intérieur
du support.
Ne l’enfoncez pas
dans le
porte-cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la
droite jusqu’au point où la cartouche
s’arrête.
NE SERREZ PAS TROP FORT.
Lorsque vous la tournez, elle se lèvera
en position automatiquement. La
cartouche fera approximativement
une 1/4 rotation.
Faites couler l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de dégager le système et empêcher
le bredouillement.
Pressez et maintenez appuyée la touche
RESET WATER FILTER
(re-réglage du
filtre à eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes.
REMARQUE :
Une cartouche de
remplacement qui vient d’être installée
peut faire jaillir
l’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation
du filtre lorsqu’une cartouche de
remplacement n’est pas disponible. Le
distributeur et la machine à glaçons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires aux États-Unis, visitez notre
site Web à l’adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pièces et
accessoires GE au 800.626.2002.
GWF
Prix suggéré pour la vente au détail $34.95
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la
succursale Camco la plus près.
Insérez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
Bouchon de
dérivation
du filtre
Porte-
cartouche
Filtre FreshSaver
Ce filtre se trouve à l’intérieur du tiroir
d’aliments frais.
Ce filtre devrait durer environ huit ans.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
45
Clayettes et bacs.
www.electromenagersge.ca
Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bac de porte de réfrigérateur
Bac basculant de porte
de congélateur
L’ergot
Grands bacs
Vous pouvez régler les plus grands bacs de
porte de réfrigérateur et les bacs basculants
de porte de congélateur.
Enlèvement :
Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :
Engagez
l’arrière du bac dans les soutiens moulés de
la porte. Puis poussez vers le bas l’avant du
bac. Le bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlèvement :
Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez.
Remise en place :
Placez le bac au dessus des
soutiens moulés rectangulaires de la porte.
Puis faites glisser le bac vers le bas dans les
supports pour le fixer en place.
L’ergot
aide à empêcher que de petits
articles placés sur la clayette de la porte se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque côté de l’ergot près de
l’arrière et faites bouger la clayette vers
l’avant ou vers l’arrière selon vos besoins.
Clayette QuickSpace
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et faire coulisser sa partie avant sous sa
partie arrière pour ranger des articles de
haute taille sur la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
remettre en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-déversement.
Dans certains modèles, vous ne pouvez pas
utiliser cette clayette dans la position la plus
basse.
Clayette coulissante anti-déversement
Grâce à la clayette glissante anti-
déversement, vous pouvez atteindre des
articles placés derrière d’autres. Ses bords
spéciaux sont conçus pour empêcher tout
déversement aux clayettes inférieures.
Enlèvement :
Faites glisser la clayette vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’elle atteigne son point
d’arrêt, puis appuyez le taquet vers le
bas et faites glisser la clayette directement
vers l’extérieur.
Remise en place ou relocalisation :
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisser en place. L’étagère peut être
repositionnée lorsque la porte est ouverte
à 90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l’étagère au delà des butées et inclinez-la
vers le bas. Faites la glisser vers le bas dans
la position désirée, alignez-la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu’au fond
pour refermer la porte.
46
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Clayettes et bacs.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Appuyez sur le taquet et
tirez la clayette vers
l’avant pour l’enlever
Clayettes de congélateur à retrait par coulissement
Pour enlever,
faites glisser jusqu’à la position
d’arrêt
, soulevez l’avant au delà de la
position d’arrêt et faites sortir en glissant.
Prenez soin de pousser les clayettes jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Paniers du congélateur
Pour enlever,
faites glisser jusqu’à la position
d’arrêt
, soulevez l’avant au delà de la
position d’arrêt et faites sortir en glissant.
Prenez soin de pousser les panniers jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Clayettes de congélateur fixes
Pour retirer,
soulevez la clayette par l’avant
sur le côté gauche puis tirez-la vers l’arrière.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
47
Autres caractéristiques.
www.electromenagersge.ca
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Panier mobile à breuvage
Le panier à breuvage est conçu pour
contenir une bouteille de côté.
Vous pouvez le fixer à n’importe quelle
clayette coulissante.
Installation :
Alignez la partie large des fentes au
sommer du panier aux taquets qui se
trouvent sous la clayette.
Faites coulisser ensuite le panier pour
le fixer en position.
Les portes du réfrigérateur.
Portes du réfrigérateur
Les portes de votre réfrigérateur ne sont
pas tout à fait comme celles dont vous
avez l’habitude. Un système spécial
d’ouverture/fermeture assure que les
portes ferment complètement et
hermétiquement.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu’elles sont munies
d’une position
d’arrêt.
Si vous ouvrez la
porte au delà de cette position
d’arrêt,
elle restera ouverte afin de vous permettre
de ranger et de prendre vos aliments
plus facilement. Lorsque la porte est
partiellement ouverte, elle se ferme
automatiquement.
L’impression de résistance que vous
ressentez à la position
d’arrêt
diminue
lorsque des aliments sont rangés dans
la porte.
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au delà de cette position d’arrêt la porte
restera ouverte.
1
2
48
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Enlèvement des contentants.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Enlèvement des contentants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs
en les tirant droit et en les soulevant au
dessus de leur position
d’arrêt
.
Si la porte vous empêche d’enlever les
tiroirs, essayez d’abord d’enlever les bacs
à porte. Si la porte n’offre pas assez
d’espace libre, vous devez rouler le
réfrigérateur vers l’avant jusqu’à ce que la
porte s’ouvre suffisamment pour vous
permettre d’enlever les tiroirs. Parfois,
pour faire sortir le réfrigérateur, vous devez
le faire aller vers la gauche ou vers la droite
en le roulant.
Les tiroirs de rangement.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Contentants à fruits et légumes
Si une quantité d’eau excessive s’accumule
dans le fond des tiroirs, essuyez-les.
Sur certains modèles,
le tiroir inférieur est
muni d’un couvercle qui glisse vers l’arrière
lorsque le tiroir est ouvert. Ceci permet un
plein accès au tiroir. Lorsque celui-ci est
fermé, le couvercle glisse vers l’avant pour
retourner à sa position originale.
Contentants avec humidité variable
Réglez la commande à
HI
pour que le tiroir
conserve un degré d’humidité élevé pour
la conservation des légumes.
Réglez la commande à
LO
pour abaisser le
degré d’humidité dans le tiroir pour la
conservation des fruits.
Contentant à viande transformable
Le contentant à viande transformable a sa
propre arrivée d’air froid pour permettre
à un courant d’air en provenance du
compartiment congélateur d’arriver
au contentant.
Le réglage de temperature variable
contrôle
la circulation d’air en provenance du
régulateur de température.
Réglez la temperature à la position
froid maximum
pour conserver des
viandes fraiches.
Réglez la temperature à la position
froid
pour ramener le contentant à une
temperature normale de refrigeration et
l’utiliser comme espace supplémentaire
pour les legumes. Cela coupe l’entrée d’air
froid. Vous pouvez choisir une température
intermédiaire entre ces deux extrêmes.
HI LO
C
O
L
D
C
O
L
D
E
S
T
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
49
La machine à glaçons produira environ
7 glaçons par cycle—soit environ
100–130 glaçons toutes les 24 heures—
selon la température du congélateur,
la température ambiante, la fréquence
d’ouverture des portes et d’autres
conditions d’utilisation.
Si vous mettez votre réfrigérateur en
marche avant que la machine à glaçons ne
soit alimentée en eau, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position
0 (arrêt)
.
Lorsque la conduite d’eau est raccordée
au réfrigérateur, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position
l (marche)
.
La machine à glaçons se remplit d’eau
lorsqu’elle atteint le point de –10°C (15°F).
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant
qu’un réfrigérateur nouvellement installé
commence à produire des glaçons.
Jetez les premiers lots de glaçons afin
d’éliminer les impuretés provenant de la
conduite d’eau.
Assurez-vous que rien ne gêne le
mouvement du bras régulateur.
Si le bac à glaçons est plein jusqu’au niveau
du bras régulateur, la machine à glaçons
s’arrêt de produire des glaçons.
Il est normal que plusieurs glaçons soient
collés entre eux.
Lorsque vous n’utilisez pas souvent de
glaçons, les vieux glaçons perdent leur
transparence, prennent un goût
désagréable, et diminuent de taille.
Si des glaçons se coincent dans la machine
à glaçons, la lumière verte se met à clignoter.
Pour corriger cette situation, mettez le
commutateur de marche en position
0 (arrêt)
et enlevez les glaçons. Remettez le
commutateur de marche en position
I (marche)
pour remettre en marche la
machine à glaçons. Quand vous remettez en
marche la machine à glaçons, vous devez
attendre 45 minutes avant qu’elle se remette
à fabriquer des glaçons.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau
plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la
machine à glaçons recommencer plusieurs fois son
cycle pour produire une livraison de glaçons.
Tiroir à glace
Pour obtenir de la glace,
tirez le tiroir vers
l’avant.
Pour enlever le tiroir,
tirez-le droit et
soulevez-le au delà de sa position
d’arrêt
.
Machine à glaçons automatique.
www.electromenagersge.ca
Machine à glaçons
Bras régulateur
Interrupteur
d’alimentation
Voyant témoin in vert
d‘alimentation
Retirez l’étagère supérieure du
congélateur pour accéder à la
machine à glaçons. Assurez-vous de
toujours remplacer l'étagère. Vous
pouvez utiliser l’étagère pour ranger.
Tiroir à glace
Tiroir à glace
Étagère
50
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Le distributeur d’eau et de glaçons.
Sur certains modèles
Pour utiliser le distributeur
Sélectionnez
CUBED ICE
(glaçons),
CRUSHED ICE
(glace concassée) ou
WATER
(eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n’est pas munie
d’un système d’écoulement. Pour réduire
les taches d’eau, vous devez nettoyer
régulièrement la clayette et sa grille.
S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le
réfrigérateur est initialement installé, il y a peut-
être de l’air dans la conduite d’eau. Appuyez sur la
commande de distribution pendant deux minutes
au minimum pour expulser l’air de la conduite
d’eau et remplir le réservoir d’eau. Afin d’éliminer
les éventuelles impuretés provenant de la conduite
d’eau, jetez les six premiers verres d’eau.
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts
ou d’autres objets dans l’ouverture du
distributeur.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche
LOCK CONTROL
(réglage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
distributeur et le
panneau de réglage.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée
pendant encore
3 secondes.
Lumière du distributeur
Cette touche allume
et éteint
la lumière du
distributeur
. Vous
allumez également la
lumière en appuyant
sur le bras de
distribution. Si cette
ampoule brûle, vous
devez la remplacer par
une ampoule d’au
maximum 6 watts
12 volts.
Glace rapide
Si vous avez besoin de
glace rapidement,
appuyez sur cette touche
pour accélérer la
production de glace. Cela
augmente la production
de glace pendant les
48 heures suivantes ou
jusqu’à ce que vous
appuyez à nouveau sur
cette touche.
Door Alarm
Pour mettre en marche
le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l’indicateur
lumineux. Ce signal
sonne si l’une des portes
reste ouverte plus de 3
minutes. La lumière
s’éteint et le signal
sonore s’arrête quand
vous fermez la porte.
Bac de trop-plein
Renseignements importants concernant votre distributeur
N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des
glaçons non fabriqués par votre machine
à glaçons. Ils risquent d’être difficiles à
concasser ou à distribuer.
Évitez de trop remplir les verres de
glaçons et d’utiliser des verres étroits ou
très hauts. Le conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S’il y a des
glaçons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d’une cuillère en bois.
Ne placez pas de boissons ou d’aliments
dans le bac à glaçons pour les rafraîchir.
Les boîtes, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
à glaçons ou la vis sans fin.
Afin que la glace distribuée ne puisse
manquer le verre, placer le verre à
proximité mais sans toucher l’ouverture
du distributeur.
Même si vous avez sélectionné
CUBED ICE
(glaçons), il est possible que de la glace
concassée tombe dans votre verre. Cela
se produit de temps à autre lorsque
plusieurs glaçons sont acheminés vers
le broyeur.
Après distribution de la glace concassée,
de l’eau peut s’écouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit à glace. Ce phénomène
est normal et se produit en général après
des distributions répétées de glace
concassée. Le givre va éventuellement
évaporer.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
Le bac de trop-plein du distributeur
(sur certains modèles)devrait être
soigneusement essuyé. Vous pouvez
éliminer les dépôts calcaires laissés par les
taches d’eau en trempant le bac dans du
vinaigre non dilué. Laissez tremper jusqu’à
ce que les dépôts disparaissent ou soient
suffisamment ramollis pour être éliminés
par rinçage.
Le bras de distribution
(sur certains
modèles). Avant nettoyage, appuyez
pendant 3 secondes sur la touche
LOCK
CONTROL
. Nettoyez-la au moyen d’une
solution d’eau et de bicarbonate de
soude—environ 15 ml à soupe (une
cuillère) de bicarbonate de soude par
1 liter (pinte) d’eau. Rincez bien et essuyez.
Les poignées de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté
d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux.
Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre légèrement
humecté de cire pour appareils
électroménagers ou d’un détergent liquide
doux pour la vaisselle. Séchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge à vaisselle
sale ou une serviette humide : ils pourraient laisser un
résidu qui pourra endommager la peinture. N’utilisez
pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en
poudre, de javellisants ou de produits nettoyants
contenant un javellisant, car ces produits peuvent
égratigner la peinture et la rendre moins résistante.
Nettoyage de l’intérieur
Pour éviter les mauvaises odeurs,
laissez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer.
S’il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre éponge
pour enlever l’excès d’eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d’eau tiède et de
bicarbonate de soude–environ 15 ml à
soupe (une cuillère) de bicarbonate de
soude par 1 liter ( pinte) d’eau—afin de
nettoyer tout en neutralisant les odeurs.
Rincez et essuyez bien.
L’utilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulièrement celles contenant des
distillats de pétrole peut fissurer ou
endommager l’intérieur du réfrigérateur.
Évitez de nettoyer les clayettes en verre (sur certains
modèles) encore froides dans de l’eau chaude car
elles risquent de se casser à cause de l’écart
excessif de température. Manipulez les clayettes en
verre avec prudence. Si vous cognez le verre trempé,
il pourra se briser.
Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur
au lave-vaisselle.
Zone de ramasse-gouttes
du répartiteur.
51
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
Tiroir à glace dans les modèles à
distributeur de glace
Enlèvement :
Mettez l’interrupteur du distributeur de
glace en position
0 (arrêt)
. Tirez le tiroir
droit, puis soulevez-le pour dépasser la
position
d’arrêt.
Remise en place :
Pour remettre le tiroir, prenez soin
d’appuyer fort en place. S’il n’entre pas
jusqu’au fond, enlevez-le et faites tourner
le mécanisme d’un quart de tour. Poussez
à nouveau le tiroir jusqu’au fond.
Tournez
Mécanisme
d’entraînement
www.electromenagersge.ca
52
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, videz et débranchez le
réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une
solution d’eau et de bicarbonate de soude,
à raison d’une cuillère à soupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (1 L) d’eau.
Laissez les portes ouvertes.
Mettez l’interrepteur d’alimentation de
la machine à glaçons à la position
0 (arrêt)
et fermez l’alimentation d’eau au
réfrigérateur.
Si la température risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un
réparateur de vidanger la conduite d’eau
afin d’éviter les dégâts sérieux causés par
les inondations.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les
types de revêtements de sol peuvent être
endommagés, particulièrement ceux qui
sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le mur en ligne droite. Les
déplacements latéraux du réfrigérateur
pourraient endommager le revêtement
de sol ou le réfrigérateur.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place
en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur
le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau
de la machine à glaçons.
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, à l’aide de
ruban gommé pour éviter de les
endommager.
Si vous utilisez un charriot pour déménager
le réfrigérateur, ne laissez jamais le devant
ou le derrière du réfrigérateur reposer
contre le charriot. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Ne transportez le réfrigérateur que
par les côtés.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout
pendant son déménagement.
53
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
Remplacement des ampoules.
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure
Débranchez le réfrigérateur.
Les ampoules se trouvent en haut du
compartiment, à l’intérieur du pare-
lumière. Sur certains modèles, vous
devez enlever une vis qui se trouve à
l’avant de l’écran.
Pour enlever le pare-lumière, appuyez
sur les taquets se trouvant sur les côtés
du pare-lumière et enlevez en faisant
glisser vers l’avant.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule d’appareil électro-
ménager de même puissance ou de
puissance inférieure, remettez le pare-
lumière et les vis (sur certains
modèles). Pour remettre le pare-
lumière, assurez-vous que les taquets
qui se trouvent à l’arrière du pare-
lumière aillent dans les trous qui se
trouvent à l’arrière du boîtier.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment réfrigérateur—lampe inférieure
Cette lumière se trouve au dessus du tiroir
d’en haut.
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez le bouton de réglage du tiroir à
viande transformable en le tirant droit.
Soulevez le pare-lumière et enlevez-le
en tirant.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule d’appareil électro-
ménager de même puissance ou
de puissance inférieure, remettez
le pare-lumière et le bouton.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment congélateur
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez la clayette qui se trouve juste au
dessus du pare-lumière (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement
après l’avoir vidée). Sur certains
modèles, vous devez enlever une vis
qui se trouve en haut du pare-lumière.
Pour enlever le pare-lumière, appuyez
sur les côtés et enlevez en soulevant.
Remplacez l’ampoule par une
ampoule d’appareil électro-ménager
de même puissance ou de puissance
inférieure, puis remontez le pare-
lumière. Pour remonter le pare-
lumière, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixés en
place. Remettez la vis (sur certains
modèles).
Remontez la clayette et rebranchez
le réfrigérateur.
C
O
L
D
C
O
L
D
E
S
T
Distributeur
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de réglage.
Enlevez l’ampoule en la faisant tourner
dans le sens opposé à celui des aiguilles
d’une montre.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
de même taille et de même puissance.
Rebranchez le réfrigérateur.
Taquets
54
Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Pour les modèles «CustomStyle™»
Avant de commencer
Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir,
blanc, amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires GE, 1.888.261.3055 ou
vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur
Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur, vous aurez
besoin d’un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous installez un panneau décoratif pré-coupé, un panneau de remplissage pré-coupé est
fourni dans l’ensemble. L’épaisseur totale du panneau décoratif ou de bois avec le panneau de remplissage
doit être de 6 mm (1/4 po).
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Panneau de 19 mm (3/4 po) ou surélevé
Vous pouvez utiliser un panneau surélevé vissé ou collé sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po)
d’épaisseur, ou un panneau fraisé de 19 mm (3/4 po). La partie surélevée du panneau doit être fabriquée
de façon à offrir un dégagement pour les doigts d’au moins 51 mm (2 po) du côté de la poignée.
Les panneaux plus épais que 6 mm (1/4 po) jusqu’à 19 mm (3/4 po) au maximum exigeront que
le pourtour extérieur de 8 mm (5/16 po) du panneau ne soit pas plus épais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalisés :
Réfrigérateur : 17 kg (38 livres) max.
Congélateur : 13 kg (28 livres) max.
6 mm (1/4 po) Max.
Panneaux plus épais que 6 mm (1/4 po)
8 mm (5/16 po)
19 mm (3/4 po)
Dégagement
de
5,08 cm (2 po)
du côté de la
poignée
Panneau
décoratif
Porte du
réfrigérateur
Panneau de base
de 6 mm (1/4 po)
19 mm
(3/4 po)
6 mm (1/4 po) Max.
Panneaux dont l’épaisseur est
égale ou inférieure à 6 mm (1/4 po)
55
Ensembles de moulures.
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties supérieures des panneaux doivent être
découpées dans les panneaux. Les parties ombragées
indiquent les parties qui doivent être fraisées d’environ
4 mm (5/32 po) à l’endos des panneaux ayant 6 mm
(1/4 po) d’épaisseur ou plus. Dans le cas des panneaux
de moins de 6 mm (1/4 po) d’épaisseur, ces parties
peuvent être coupées dans les panneaux de remplissage.
Exemple de fraisage
6 mm
(1/4 po)
4 mm
(5/32 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
Devant
Épaisseur du
matériel à fraiser
Panneau du
congélateur sans
distributeur
Panneaux du
congélateur avec
distributeur
Panneau du
compartiment
réfrigérateur
Découpez
8 mm
(5/16 po)
2,5 cm
(1 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
6,4 cm
(2
1
2 po)
6,4 cm
(2
1
2 po)
5,2 cm
(2
1
16 po)
28,6 cm
(11
1
4 po)
36,8 cm
(14
15
32 po)
95,6 cm
(37
5
8 po)
171 cm
(67
9
32 po)
3 mm
(1/8 po)
DEVANT
8 mm
(5/16 po)
2,5 cm
(1 po)
10,3 cm
(4
1
16 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
2,9 cm
(1
1
8 po)
6,4 cm
(2
1
2 po)
6,4 cm
(2
1
2 po)
6,4 cm
(2
1
2 po)
6,4 cm
(2
1
2 po)
5,2 cm
(2
1
16 po)
28,6 cm
(11
1
4 po)
45,4 cm
(17
7
8 po)
36,8 cm
(14
15
32 po)
85,4 cm
(33
5
8 po)
3 mm
(1/8 po)
Découpez
DEVANT
8 mm
(5/16 po)
2,5 cm
(1 po)
5,2 cm
(2
1
16 po)
28,6 cm
(11
1
4 po)
95,6 cm
(37
5
8 po)
171 cm
(67
9
32 po)
3 mm
(1/8 po)
Découpez
49,5 cm
(19
15
32 po)
DEVANT
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
56
Installation des panneaux de porte.
Desserrez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur.
À l’aide d’un tournevis Torx T-20, desserrez
d’environ 6 mm (1/4 po) les deux vis qui
retiennent la moulure supérieure.
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur.
Soulevez la moulure supérieure de 6 mm (1/4 po)
et poussez délicatement sur le panneau supérieur
du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la
rainure derrière la poignée de porte. Poussez le
panneau de remplissage (nécessaire avec certains
panneaux de porte) derrière le panneau décoratif.
Faites la même chose avec le panneau du
réfrigérateur.
Si votre modèle est doté d’un distributeur et (ou)
d’un Centre de rafraîchissements, cette étape ne
s’applique qu’aux panneaux supérieurs.
Insérez le panneau inférieur (modèles dotés d’un distributeur et (ou) d’un Centre de rafraîchissements).
Poussez délicatement sur le panneau jusqu’à ce
qu’il soit inséré dans la rainure derrière la poignée
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nécessaire avec certains panneaux de porte)
derrière le panneau décoratif.
Serrez à la main les deux vis sur la garniture supérieure.
Découpure
Découpure
Vis de la moulure supérieure
Panneau
supérieur du
congélateur
Panneau
inférieur du
congélateur
Pellicule du
ruban adhésif
Moulure
latérale
Moulure
latérale
Panneau du
réfrigérateur
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
57
Installez la moulure latérale.
Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée
de porte du compartiment réfrigérateur.
N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à
l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la
moulure latérale.
Insérez la partie inférieure de la moulure latérale
sous la moulure inférieure comme illustré.
Tenez la moulure latérale contre la partie avant des
panneaux décoratifs, puis installez la moulure
latérale sous la moulure supérieure. Avant d’enlever
la pellicule du ruban adhésif, assurez-vous que la
moulure latérale est correctement installée et que
vous êtes satisfait de l’aspect général des pièces.
Fixez la moulure latérale.
Placez une main entre les deux morceaux de
pellicule et tenez la moulure latérale fermement
contre les panneaux et le côté de la porte.
Enlevez la pellicule supérieure du ruban adhésif
sur environ 80 mm (3 po) en appuyant sur la
moulure avec votre main à mesure que la surface
adhésive est exposée du côté de la porte. Enlevez
ensuite la pellicule inférieure du ruban adhésif sur
environ 80 mm (3 po). Suivez le ruban adhésif avec
votre main, en collant l’adhésif de la moulure sur
la porte.
Continuez d’enlever la pellicule du ruban adhésif,
en alternant entre la partie supérieure et la partie
inférieure, et en appuyant fermement la moulure
latérale contre la porte.
Enlevez la pellicule de protection à l’extérieur de la moulure latérale.
Moulure
latérale
Moulure
latérale
Moulure inférieure
Moulure
supérieure
Pellicule
du ruban
adhésif
Pellicule
du ruban
adhésif
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
58
Installation et enlèvement de panneaux décoratifs préalablement installés.
Enlèvement des poignées
Pour enlever les anciens panneaux décoratifs et les
remplacer par les nouveaux, vous devez enlever les
poignées. Pour ce faire, vous aurez besoin d’un
tournevis Torx T-20.
Desserrez et enlevez les 2 vis de la moulure
supérieure.
Desserrez et enlevez les 2 vis du support qui
retient la poignée sur le dessus de la porte.
Saisissez fermement la poignée et faites-la
glisser vers le haut pour dégager les fentes de
la poignée des boutons aménagés sur la porte.
Ouvrez la porte et enlevez les panneaux
décoratifs en les faisant glisser.
Faites glisser les fentes de la poignée sur les
boutons qui se trouvent sur le devant de la
porte. Faites glisser la poignée vers le bas jusqu’à
ce que le support à la partie supérieure de la
poignée soit à égalité avec le dessus de la porte.
Remettez en place les 2 vis dans le support qui
retient la poignée sur le dessus de la porte et
serrez-les à un couple de serrage de 45 po/lb.
Remettez en place la moulure supérieure en
vous assurant qu’elle s’installe correctement sur
la moulure latérale et que les languettes de
positionnement sont bien insérées à l’intérieur
du profil de la poignée.
Remettez en place les vis de la moulure
supérieure et serrez-les à un couple de serrage
de 30 po/lb.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Vis de la moulure supérieure
Vis du support
Fentes
Fente
Bouton
Boutons
Support
Installation des panneaux de porte
Avant de les installer, assurez-vous que les panneaux décoratifs ont été fraisés aux endroits appropriés, comme indiqué
au début de la présente section. Avant de fixer la poignée et la moulure supérieure, faites un essai et installez les
panneaux en place.
Installation des poignées
Après avoir installé correctement les panneaux, procédez à l’installation de la poignée et de la moulure supérieure.
59
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour
que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée.
Démontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermées et que le
réfrigérateur est débranché.
Débranchez la conduite d’arrivée d’eau et le faisceau de fils.
À proximité de la charnière inférieure côté congélateur,
repoussez les colliers à chaque extrémité du raccord puis
séparez le tuyau du raccord. Débranchez également le
faisceau de fils. Tirez le tuyau et le faisceau de fils au
travers du rail inférieur.
Retirez les couvre-charnières et les charnières.
Pour accéder aux charnières, il est nécessaire de retirer les
couvre-charnières. Retirez le couvre-charnière en le tenant
par les côtés vers sa partie arrière. Poussez sur le couvre-
charnière et soulevez-le à l’arrière et ensuite, à l’avant.
NOTE : N’UTILISEZ PAS de tournevis pour enlever le couvre-charnière.
FAITES ATTENTION de ne pas briser le taquet de blocage arrière.
Retirez les charnières à l’aide de l’outil Torx T-20.
Démontez les portes.
Avec précaution, faites tourner la porte de 90°. Tout en
guidant le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils qui
ont été débranchés, levez la porte verticalement.
NOTE : Si vous ne levez pas la porte verticalement, vous pouvez
endommager la charnière inférieure. Placez la porte sur une surface
de protection.
NOTE : Faites attention de ne pas pincer le tuyau d’arrivée d’eau et
le faisceau de fils se trouvant au bas de la porte.
NOTE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol car
un contact brutal risque de l’endommager; Sous “Remplacement
des portes”.
Remontage des portes
Placez les portes sur les charnières inférieures.
Avec la porte faisant un angle de 90°, abaissez-la
directement sur la charnière inférieure. Fermez-la
avec précaution.
NOTE : Le fait de ne pas abaisser la porte directement sur la
charnière inférieure peut l’endommager.
NOTE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol car
un contact brutal risque de l’endommager.
Remontez les charnières supérieures ainsi que les
couvre-charnières.
Remontez les charnières supérieures à l’aide d’un outil
Torx T-20. Remontez les couvre-charnières. Si la porte
n’est pas horizontale, ajustez la charnière inférieure
droite à l’aide d’une clé plate de 7/16 po.
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils.
Insérez le tuyau dans le raccord en vous assurant qu’il
est suffisamment enfoncé dans le raccord de telle façon
que vous ne puissiez plus voir le repère sur le tuyau.
Rebranchez le faisceau de fils.
Ouvrez le robinet d’eau et rebranchez le réfrigérateur.
90
Couvercle de
charnière
Porte
Charnière
Démontage et remontage des portes.
Faisceau de fils
électriques
Colliers
Raccord de
branchement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

GE PSS27MGMWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues