Shop Vac SVX2 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Numéros de catalogue/modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations et nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ramassage de déchets secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ramassage de déchets humides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristique de la souffleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange des déchets liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt automatique de l’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactez-nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE DES MATIÈRES :
AUCUN OUTIL REQUIS!
NUMÉROS DE CATALOGUE / MODÈLE
No de catalogue. No de modèle.
Date d’achat :
Pour vos dossiers, veuillez consigner votre date d’achat et, à des fins de référence ultérieure,
rangez le manuel du propriétaire dans un endroit sûr.
1
1
2
3,4,5
5
5,6
6
7,8
8,9
9
10
10
10
11
11
12
12
12
PAGE
PAGE F1
AVERTISSEMENT : PRIÈRE DE REVOIR LES DIRECTIVES
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
8891411 SMK-SQ650
CONTENU DE LA BOÎTE
PAGE F2
Vérifiez si vous avez en main tous les éléments illustrés suivants
Disque de Retenue
Filtre à Cartouche
Sac filtre jetable
Brosse à angle droit
Embout à usages multiples
Embout de plat
Aspirateur
Tubes rigides de
rallonge (2)
Tuyau flexible
DES QUESTIONS?
Clients américains composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com
24 heures par jour.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Ne quittez pas l’appareil s’il est branché. Débranchez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant tout entretien.
Branchez uniquement à une prise correctement mise à la terre. Consultez les directives relatives à la mise à la terre.
2. Protégez l’appareil de la pluie; rangez-le à l’intérieur.
3. L’appareil n’est pas un jouet. Soyez attentif lors de l’utilisation de l’appareil par des enfants
ou près de ceux-ci.
4. Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez également uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de
Shop-Vac
MD
si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été
immergé dans l’eau.
6. Ne pas : tirer sur le cordon d’alimentation ou transporter l’appareil par celui-ci, l’utiliser comme poignée, fermer une porte sur le
cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins. Ne passez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Tenez le
cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
7. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Pour ce faire, saisissez la fiche et non le cordon d’alimentation.
8. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
9. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil avec des ouvertures bloquées, maintenez-les exemptes de
poussières, de peluches, de cheveux ou de tous éléments qui pourraient réduire l’admission d’air.
10. Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
11. N’aspirez aucun élément qui brûle ou qui émet de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
12. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le sac à poussière et/ou les filtres en position.
13. Éteignez toutes les commandes avant de le débrancher.
14. Soyez très attentif lors du nettoyage dans les escaliers.
15. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence. Ne le faites pas fonctionner
en présence de tels liquides.
16. N’utilisez pas l’aspirateur comme un vaporisateur de liquides inflammables comme des peintures à base d’huile, des vernis-laques,
des produits de nettoyage domestiques, etc.
17. N’aspirez pas de matières toxiques, cancérogènes, combustibles ou dangereuses comme de l’amiante, de l’arsenic, du baryum,
du béryllium, du plomb, des pesticides ou d’autres matières pouvant porter atteinte à la santé. Des modèles sont spécialement
conçus et offerts pour ces travaux.
18. N’aspirez pas de particules de suie ou de poussières de ciment, de plâtre ou de cloison sèche sans le filtre à cartouche et le
sac-filtre à poussière en position. Ces particules sont très fines et risquent de passer à travers la mousse et ainsi nuire au
rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière supplémentaires sont offerts.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base notamment celle-ci :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION DE CET APPAREIL
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
PAGE F3
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT! NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER CET APPAREIL
EN PRÉSENCE DE MATIÈRES OU DE VAPEURS INFLAMMABLES CAR LES DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES PRODUISENT DES ARCS ÉLECTRIQUES OU DES ÉTINCELLES QUI RISQUENT
DE PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. NE LAISSEZ JAMAIS LAPPAREIL EN
FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE!
AVERTISSEMENT! BRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA
PRISEMURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR. PORTEZ TOUJOURS
UNE PROTECTION OCULAIRE POUR EMPÊCHER LES PIERRES OU LES DÉBRIS
D’ATTEINDRE, PAR PROJECTION DIRECTE OU RICOCHET, LES YEUX OU LE VISAGE, CE QUI
RISQUE DE SE SOLDER PAR DES BLESSURES GRAVES.
PAGE F4
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le
passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation doté
d’un fil conducteur et d’une fiche mise à la terre. Il faut insérer la fiche dans une prise correspondante adéquate correctement installée
et mise à la terre en conformité avec tous les codes et toutes les ordonnances locales en vigueur.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 volts de tension nominale et il est muni d’une fiche mise à la terre
semblable à celle illustrée au CROQUIS A. Il est possible d’utiliser un adaptateur temporaire semblable à celui illustré aux CROQUIS
B et C pour raccorder cette prise à un receptacle bipolaire comme illustré au CROQUIS B, si une prise correctement mise à la terre
n’est pas disponible. Utilisez cet adaptateur temporaire jusqu’à l’installation d’une prise correctement mise à la terre (CROQUIS
A) par un électricien professionnel. L’oreille ou la cosse rigide (ou un élément semblable) de couleur verte qui fait saillie de
l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre permanente comme le couvercle d’une boîte à prises correctement mise à la
terre. À chacune des utilisations de l’adaptateur, il faut le fixer en place avec une vis métallique.
AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR PROVISOIRE N’EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN. Assurez-
vous que l’appareil est relié à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet
appareil.
ADAPTATEUR
ONGLET POUR
VIS DE MISE À TERRE
CROQUIS C
CROQUIS A
BOÎTE A PRISES MISE À LA TERRE
PRISE MISE
À LA TERRE
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
BOÎTE A PRISES MISE À LA TERRE
VIS
TALLIQUE
ADAPTATEUR
CROQUIS B
AVERTISSEMENT! UNE CONNEXION INCORRECTE DU CONDUCTEUR DE TERRE DU
MARIEL PEUT CRÉER UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRI QUE. VÉRIFIEZ AUPRÈS D’UN ÉLECTRICIEN
PROFESSIONNEL OU DE PERSONNEL QUALIFIÉ EN ENTRETIEN ET RÉPARATION SI VOUS AVEZ DES DOUTES RELATIFS
À LA BONNE MISE À LA TERRE DE LA PRISE. NE MODIFIES PAS LA FICHE FOURNIE AVEC LAPPAREIL. SI ELLE N’EST
PAS COMPATIBLE AVEC LA PRISE, FAITES CHANGER LA PRISE PAR UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL.
19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il risque de faire trébucher
un passant.
20. Soyez particulièrement prudent lors de la vidange de réservoirs très pleins et lourds.
21. Pour éviter tout risque de combustion spontanée, videz le réservoir après chacune des utilisations.
22. L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut se solder par la projection de corps étrangers qui pourraient blesser les yeux. Portez
toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de l’aspirateur.
23. SOYEZ VIGILANT. Notez vos actions et vos déplacements et utilisez votre jugement. N’utilisez pas l’aspirateur ménager si vous
êtes fatigué(e), distrait(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments qui risque(nt) d’affaiblir vos facultés.
24. AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture à base de plomb, car ceci peut disperser
de fines particules dans l’air. Cet aspirateur n’est pas conçu pour l’utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de
plomb sous le règlement 40 CFR pièce 745 d’EPA.
DIRECTIVES RELATIVES À LA MI SE À
LA TERRE
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! NE LAISSEZ PAS LASPIRATEUR SANS
SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ LAPPAREIL
LORS QU’IL N’EST PAS UTILISÉ .
Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la
terre à 3 conducteurs de caliber adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil.
Utilisez le Tableau A pour déterminer le calibre de fil AWG requis. Pour déterminer l’intensité nominale de votre appareil, reportez-vous
à la plaque située sur le capot du moteur. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez le cordon d’alimentation pour déceler les fils desserrés
ou exposés et les dommages d’isolation éventuels. Procédez à toutes les réparations et à tous les remplacements necessaries avant
d’utiliser votre appareil. Utilisez uniquement les rallonges pour l’extérieur, à trois fils, munies de fiches de mise à la terre à trois
broches et les prises de courant trois pôles qui acceptent la fiche de la rallonge. Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser
des liquides, assurez-vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le liquide.
RALLONGES
Tension
Longueur, totale de la
rallonge, en pieds
(cabre américain normalisé de fils)
120V
Intensité nominal
Plus
de
Pas
Plus de
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
TABLEAU A
REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES
ENDROITS SECS OU LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE LAIR EST FAIBLE.
IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION
DE LAPPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE
DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER
LAIR À LAIDE D’UN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE.
Tirez les verrous du couvercle dans un mouvement extérieur et retirez le couvercle du réservoir. Retirez tous les accessoires et les
documents qui ont pu être envoyés dans le réservoir de l’aspirateur.
DÉBALLAGE
PAGE F5
ILLUSTRATION 1
ILLUSTRATION 2
ILLUSTRATION 3
Les accessoires seront expédiés dans le porte-outil qui se trouve à l’arrière de l’appareil. Appuyez doucement sur le dessus du porte-
outil et tirez vers l’extérieur. ILLUSTRATION 1. Le porte-outil peut également être enlevé pour l’emporter avec vous. Les outils peuvent
également être stockés sur les ouvertures avant du chariot. ILLUSTRATION 2. ET L’ILLUSTRATION 3.
1. Avant de remettre le couvercle du réservoir, reportez-vous à Ramassage de déchets secs ou à Ramassage de déchets
humides du présent manuel d’utilisateur pour vous assurer d’avoir installé les filters adéquats pour votre opération de nettoyage.
PORTE-OUTIL
INSTALLATION GÉNÉRALE
1a. Installation de la pince de rallonge : Enlevez le couvercle du réservoir, faites glisser l’onglet de la pince dans
l’ouverture du réservoir. ILLUSTRATION 4. Replacez le couvercle du réservoir, placez la rallonge dans l’ouverture du
chariot et enclenchez la pince pour retenir la rallonge en place. ILLUSTRATION 5.
2. Remettez le couvercle du réservoir, et appliquez une pression avec le pouce sur chaque verrou jusqu’à ce qu’ils se fixent fermement
en place. Assurez-vous que tous les verrous du couvercle sont serrées solidement.
3. Insérez l’extrémité du long tuyau de la machine avec l’écrou de blocage dans l’orifice du réservoir et serrez. Ne serrez pas trop.
4. Attachez les bras de prolongation à l’extrémité accessoire du tuyau. Visez légèrement pour serrer le raccordement.
ILLUSTRATION 6.
5. Attachez un des accessoires de nettoyage (selon vos exigences de nettoyage) sur les bras de prolongation. Visez légèrement pour
serrer le raccordement. ILLUSTRATION 6.
6. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à l’emploi. I = EN MARCHE, O = À L’ARRÊT
ILLUSTRATION 4
ILLUSTRATION 5
7. Enlevez les rallonges et les pinces de rallonges, tirez les loquets de couvercle vers l’extérieur et retirez le couvercle du réservoir
Replacez le couvercle dans l’ouverture à l’arrière du réservoir, sous le cordon. ILLUSTRATION 7. Soulevez la béquille se trouvant
à l’intérieur du réservoir. ILLUSTRATION 8. et l’enclenchez dans l’encoche en face de la cartouche filtrante. ILLUSTRATION 9. Pour
replacer le réservoir, remettez la béquille dans l’encoche du réservoir, soulevez le couvercle et alignez-le avec la bordure du
réservoir. Appliquez une pression du pouce sur chaque loquet jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Assurez-vous que tous les loquets du
couvercle soient solidement serrés.
NOTE: DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT OFFERTS DANS UN
MAGASIN LOWE’S LOCAL, SUR LOWES.CA OU SUR SHOP-VAC.COM.
ILLUSTRATION 6
ILLUSTRATION 7
ILLUSTRATION 8
ILLUSTRATION 9
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE
RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS
NOTE: N’UTILISEZ JAMAIS LASPIRATEUR POUR RAMASSER DES DÉCHETS
SECS SANS QU’UN FILTRE SEC SOIT INSTALLÉ SUR LE SUPPORT DE
COUVERCLE. L’UTILISATION DE LASPIRATEUR SANS FILTRE PROVOQUERA LE
REJET DE POUSSIÈRE DU PORT DU VENTILATEUR ET CAUSERA DES
DOMMAGES AU MOTEUR.
PAGE F6
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA BÉQUILLE
8. La cartouche filtrante peut être utilisée pour le ramassage de déchets secs et de petites quantités de déchets humides. L’installation
est identique dans les deux cas. Lors du ramassage de grandes quantités d’eau, nous vous recommandons d’utiliser un manchon de
mousse (non standard avec tous les modèles) au lieu de la cartouche filtrante. Lors du ramassage de poussière fine ou de
poudre, un sac filtrant haute efficacité (non standard avec tous les modèles) doit être utilisé avec la cartouche filtrante.
9.Alors que le couvercle du réservoir est renversé, glissez la cartouche filtrante vers le bas, sur le support de couvercle, et poussez
jusqu’à ce que les joints du filtre reposent contre couvercle. ILLUSTRATION 10.
10. Placez le porte-filtre dans la partie supérieure de la cartouche filtrante. ILLUSTRATION 11.
11. Maintenez le couvercle du réservoir d’une main, tournez la poignée du porte-filtre dans le sens horaire pour la serrer, en verrouillant
ainsi le filtre en place. ILLUSTRATION 12.
12. Pour enlever le filtre afin de le nettoyer, maintenez à nouveau le couvercle du réservoir et tournez le porte-filtre dans le sens
antihoraire pour le desserrer et l’enlever. ILLUSTRATION 13.
NOTE: SI UN MANCHON EN MOUSSE (NON STANDARD AVEC TOUS LES
MODÈLES) EST INSTALLÉ SUR LE SUPPORT DU COUVERCLE, ENLEVEZ-LE
AVANT D’INSTALLER LA CARTOUCHE FILTRANTE.
NOTE: SI LA CARTOUCHE FILTRANTE A ÉTÉ UTILISÉE POUR RAMASSER DES
DÉCHETS HUMIDES, ELLE DOIT ÊTRE NETTOYÉE ET SÉCHÉE AVANT D’ÊTRE
UTILISÉE POUR LE RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS.
AVERTISSEMENT! BRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA
PRISE MURALE AVA NT DE RETIRER LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
ILLUSTRATION 14
ILLUSTRATION 15
ILLUSTRATION 16
AVERTISSEMENT! CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ
DE LASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT PROVOQUER UNE
SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER LASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT ET
REMPLACEZ-LE AU BESOIN.
ILLUSTRATION 10
ILLUSTRATION 11
ILLUSTRATION 12
ILLUSTRATION 13
13. Glissez la cartouche filtrante à l’extérieur du support de couvercle. ILLUSTRATION14.
14. Pour nettoyer la cartouche filtrante, secouez ou brossez l’excédent de saleté. ILLUSTRATION 15.
15. Ou rincez (depuis l’intérieur du filtre) avec de l’eau. ILLUSTRATION 16. Laissez sécher complètement (environ 24 heures).
16. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures ou de petits trous. Si vous n’en trouvez pas, réinstallez le filtre. Pour éviter
d’endommager votre aspirateur, n’utilisez pas de filtre comportant un trou ou une déchirure.
PAGE F7
INSERTION DU SAC-FILTRE JETABLE
AVERTISSEMENT! BRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA
PRISE MURALE AVA NT DE RETIRER LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
17. Utilisez le sac filtrant jetable en conjonction avec la cartouche filtrante pour faciliter l’élimination des débris. Le sac n’est pas
requis pour le ramassage de déchets secs. Lors du ramassage de poussière fine ou de poudre, un sac filtrant haute efficacité (non
standard avec tous les modèles) doit être utilisé.
18. Alors que le cordon est débranché de la prise, tirez les loquets dans un mouvement extérieur et retirez le couvercle du réservoir.
19. Dévissez l’écrou autobloquant du tuyau et retirez le tuyau de l’admission. ILLUSTRATION 17.
20. Retirez le déflecteur d’admission du guide de déflecteur. NOTE: Le tuyau doit être enlevé avant le retrait du déflecteur
d’admission. ILLUSTRATION 18.
21. Placez le déflecteur d’admission avec l’ouverture faisant face à la gauche ou à la droite du sac avec filtre. Faites glisser le collier
du sac filtre sur les encoches du déflecteur d’admission, en faisant correspondre les encoches du collier du sac avec le déflecteur
d’admission. Le sac ne s’adaptera correctement que dans un sens. ILLUSTRATION 19.
22. Faites glisser le déflecteur d’admission comportant le sac filtre dans le guide du déflecteur. ILLUSTRATION 20.
23. Réinsérez le tuyau dans l’admission et serrez l’écrou autobloquant. ILLUSTRATION 21.
24. Une fois fixée en place, étirez le sac et placez-le autour de l’intérieur du réservoir. Réinstallez le couvercle du réservoir.
ILLUSTRATION 17
ILLUSTRATION 18
NOTE: UTILISEZ POUR LE RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS UNIQUEMENT.
ILLUSTRATION 19
ILLUSTRATION 20
ILLUSTRATION 21
NOTE: LORSQUE VOUS RETIREZ LE SAC FILTRE DU RÉSERVOIR, ENLEVEZ LE
DÉFLECTEUR D’ADMISSION DU COLLIER DU SAC FILTRE. RÉINSTALLEZ LE
DÉFLECTEUR D’ADMISSION DANS LE GUIDE DU DÉFLECTEUR. LE DÉFLECTEUR
D’ADMISSION DOIT ÊTRE EN PLACE POUR TOUT TYPE DE NETTOYAGE.
AVERTISSEMENT! POUR LE RAMASSAGE DES POUSSRES FINES
ET DES POUDRES LORSQUE VOUS UTILISEZ LASPIRATEUR POUR RAMASSER DES
POUSSIÈRES FINES OU DES POUDRES DE TOUS TYPES (P. EX. PLÂTRE, POUSSIÈRE
CLOISONS SÈCHES, CENDRES FROIDES, POUSSIÈRE DE BÉTON, ETC.), VOUS DEVEZ
UTILISER UN SAC FILTRE À HAUTE EFFICACITÉ POUR CLOISONS SÈCHES. LORSQUE VOUS
UTILISEZ LASPIRATEUR POUR RAMASSER LES POUSSIÈRES ET LES DÉBRIS MÉNAGERS
ORDINAIRES, VOUS POUVEZ UTILISER DES SACS FILTRES JETABLES STANDARDS À
USAGE MÉNAGER.
PAGE F8
25. Votre aspirateur peut être utilisé pour le ramassage de déchets humides. Retirez TOUTES les saletés et TOUS les débris se
trouvant dans le réservoir. Retirez tous les filtres destinés à une utilisation à sec uniquement, y compris le sac filtre, de
l’aspirateur.
26. Une cartouche filtrante propre peut être utilisée pour ramasser de petites quantités de liquide. Pour utiliser la cartouche filtrante,
suivez les instructions de nettoyage et d’installation sous la section ramassage de déchets secs.
RAMASSAGE DE DÉCHETS HUMIDES
27. Pour aspirer de grandes quantités de liquide, utilisez un manchon en mousse (non standard avec tous les modèles). Un
manchon de mousse peut être acheté chez votre distributeur Shop-Vac
MD
local, sur le site de Shop-Vac
MD
, ou en communiquant
avec le service à la clientèle de Shop-Vac
MD
. Pour utiliser le manchon de mousse; suivez les instructions d’installation de cette
section.
28. De la brumisation dans l’air d’échappement et l’écoulement de liquide autour du couvercle peuvent se produire si le manchon en
mousse devient saturé lors du ramassage de déchets humides. Si cela se produit, retirez le filtre et laissez-le sécher, ou
remplacez-le par un autre filtre sec.
29. Éteignez l’appareil immédiatement après avoir terminé un ramassage humide ou lorsque le réservoir est plein et prêt à être vidé
Lorsque le réservoir est plein, l’aspiration réduirera considérablement. Reportez-vous à «Arrêt automatique de l’aspiration» dans
le présent manuel. Soulevez le tuyau pour évacuer l’excès de liquide du réservoir. Suivez les directives de la section « Vidange des
déchets liquides» du présent manuel.
30. Avant de ranger l’aspirateur ou à de l’utiliser pour ramasser des déchets secs, nettoyez et séchez l’intérieur du réservoir et la partie
inférieure du couvercle du réservoir. Nettoyez et laissez les filtres sécher complètement
31. Avec le couvercle du réservoir dans une position renversée, glissez le manchon en mousse vers le bas, au-dessus du couvercle en
tirant jusqu’à ce que le manchon en mousse couvre complètement le couvercle. ILLUSTRATION 22.
32. Pour nettoyer le manchon de mousse, débranchez la fiche de la prise murale. Retirez le couvercle du réservoir et placez le
couvercle en position renversée Retirez la gaine de mousse en la faisant glisser hors du couvercle.
33. Secouez l’excès de débris du manchon de mousse en effectuant un rapide mouvement de haut en bas.
34. Tenez le manchon en mousse sous l’eau courante pendant une minute ou deux, afin de rincer l’intérieur du filtre. Un lavage à l’eau
n’est pas toujours nécessaire, il dépend de l’état du manchon de mousse.
35. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous en trouvez, remplacez-le par un nouveau filtre.
36. Votre aspirateur peut être utilisé comme puissante soufflerie. Pour utiliser l’appareil comme soufflerie, dévissez le couvercle du port
de la soufflerie situé à l’arrière du couvercle du réservoir. Enlevez toute obstruction du tuyau. Insérez l’extrémité du tuyau
comportant le contre-écrou dans le port de la soufflerie et serrez le contre-écrou. ILLUSTRATION 23. Ne serrez pas trop.En raison
de la puissante force de l’air lors de l’utilisation de certains accessoires, il faut être prudent lors de l’utilisation d’une souffleuse.
NOTE: LAVEZ RÉGULIÈREMENT LES ACCESSOIRES POUR ASPIRATION DE
DÉBRIS HUMIDES PRINCIPALEMENT LORS DE LASPIRATION DE DÉBRIS
HUMIDES, COLLANTS, DE LA CUISINE. POUR CE FAIRE, UTILISEZ UNE
SOLUTION D’EAU SAVONNEUSE CHAUDE.
POSE ET NETTOYAGE DU MANCHON DE
MOUSSE (NON STANDARD AVEC TOUS LES MODÉLES)
FIGURE 22
NOTE: POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX, AU MOMENT DE PASSER
LASPIRATEUR, RETIREZ LE COUVERCLE DU PORT DE LA SOUFFLERIE.
ILLUSTRATION 23
FONCTION DE
SOUFFLEUR
PAGE F9
POSE ET NETTOYAGE DU MANCHON DE
MOUSSE (NON STANDARD AVEC TOUS LES MODÉLES)
37. Votre aspirateur pour déchets secs/humides peut être vidé de ses déchets liquides en enlevant le bouchon de vidange. Pour vider,
éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale. Retirez le bouchon de vidange et déposez le contenu des déchets liquides
dans un drain approprié. Dès que le réservoir est vide, retournez le couvercle dans sa position initiale. Pour continuer l’utilisation,
branchez le cordon dans la prise murale et mettez l’appareil en marche. Utilisez les poignées de transport latérales pour soulever
aspirateur au moment de la vidange du réservoir dans les drains qui sont situés au-dessus du niveau du sol.
38. Pour verrouiller la roulette, appuyez délicatement ou retournez manuellement l’onglet métallique Marche/Arrêt en position de
marche. ILLUSTRATION 24. Ceci verrouillera la roulette en place pour empêcher l’aspirateur de se déplacer. Pour la déverrouiller,
appuyez délicatement ou retournez manuellement l’onglet métallique Marche/Arrêt en position opposée. ILLUSTRATION 25.
39. L’aspirateur est doté d’une fonction d’arrêt automatique qui s’actionne lors de l’aspiration de liquides. Au fur et à mesure que le
niveau de liquide s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève jusqu’à atteindre un joint à l’admission d’air du moteur qui
bloquera l’effet de succion. À ce moment, le moteur émettra un signal sonore plus strident que normal et la puissance d’aspiration
chutera radicalement. Dans ce cas, éteignez l’appareil immédiatement. Le non respect de cette consigne après que le flotteur ait
bloqué l’aspiration provoquera de lourds dommages au moteur. Pour poursuivre le travail, videz d’abord les résidus liquides du
réservoir comme décrit dans le paragraphe précédent.
40. Aucune lubrification n’est nécessaire. En effet, le moteur est muni de roulements graissés à vie.
AVERTISSEMENT! PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE
POUR EMPÊCHER LES PIERRES OU LES DÉBRIS DATTEINDRE, PAR PROJECTION DIRECTE OU
RICOCHET, LES YEUX OU LE VISAGE, CE QUI RISQUE DE SE SOLDER PAR DES BLESSURES
GRAVES.
VIDANGE DES RÉSIDUS LIQUIDES DU
RÉSERVOIR
ILLUSTRATION 24
ILLUSTRATION 25
ROULETTES BLOCANTES
ARRÊT AUTOMATIQUE DE LASPIRATION
LUBRIFICATION
NOTE: SI LAPPAREIL BASCULE PAR ACCIDENT, LASPIRATEUR POURRAIT
PERDRE DE SA PUISSANCE DE SUCCION. DANS CE CAS, ÉTEIGNEZ LAPPAREIL
ET REMETTEZ LASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE. LE FLOTTEUR
RETOURNERA ALORS À SA POSITION NORMALE ET VOUS POURREZ
POURSUIVRE VOTRE TRAVAIL.
PAGE F10
ILLUSTRATION 28
REPLACEMENT FILTERS
FILTRES DE RECHANGE
FILTROS DE REEMPLAZO
www.shopvac.com 1-888-822-4644
14
U.S. GAL
53
L
6.5
PEAK
DE POINTE
PICO
HP
Foam sleeve/Manchon en mousse/
Manguito de espuma
90585/064911
Disposable filter bag/
Sac filtrant collecteur/
Bolsa filtro desechable
90662
90672
Cartridge filter/
Filtre cartouche/
Filtro de cartucho
90304/009704
90340/216218
90350/215733
90333/189966
U
W
X
R
V
G
J
ITUÉ À LARRIÈRE DE VOTRE ASPIRATEUR, VOUS TROUVEREZ UN TABLEAU DES FILTRES DE RECHANGE.
CE TABLEAU VOUS INDIQUERA, « PAR TYPE », QUEL FILTRE CONVIENDRA CORRECTEMENT À VOTRE
ASPIRATEUR. FIGURE 28.
NOTE: CE NE SONT PAS TOUS LES FILTRES OFFERTS AVEC VOTRE
ASPIRATEUR QUI FIGURENT SUR CE GRAPHIQUE. POUR OBTENIR DES FILTRES
SUPPLÉMENTAIRES, CONSULTEZ LE SITE DE SHOP-VAC
MD
OU DE LOWES.CA
VOTRE MAGASIN LOWE’S LOCAL.
REMPLACEMENT DU FILTRE
41. Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir doit être vidé et nettoyé. Le cordon d’alimentation peut être enroulé autour de
l’enrouleur fourni à l’arrière du longeron de tuyau. ILLUSTRATION 26.
42. Les accessoires peuvent être stockés dans le chariot à accessoires. Le tuyau peut être stocké dans le porte-tuyau. Pour ce faire,
placez une extrémité du tuyau entre les pattes du porte-tuyau et le couvercle du réservoir. Enroulez le tuyau autour du couvercle
du réservoir en gardant le tuyau bien niché entre les pattes et le couvercle. ILLUSTRATION 27. L’aspirateur doit être entreposé à
l’intérieur.
RANGEMENT
ILLUSTRATION 26
ILLUSTRATION 27
PAGE F11
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat contre tous défauts originaux
de fabrication et de main-d’oeuvre s’il est utilisé dans le cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues
dans le présent Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée de 90 jours
s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les
pièces défectueuses gratuitement pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. L’utilisation de filtres
et/ou d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie du fabricant. Shop-Vac
MD
n’assume aucune responsabilité pour
les dommages ou les défauts de fonctionnement causés par une utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des
réparations ou des modifications ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des réparations sur votre aspirateur autres que celles
décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date de la preuve d’achat est requise. Cette garantie vous confère des droits spécifiques
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des
États-Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant
le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de
votre aspirateur.
Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais prépayés), au centre de service
Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Une liste exhaustive de tous les centres de service agréés est comprise avec
chaque aspirateur.
GARANTIE DE CINQ ANS POUR USAGE
DOMESTIQUE
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Perte d’aspiration pendant
le ramassage de déchets
humides
Perte d’aspiration pendant
le ramassage de déchets
secs
Perte d’aspiration ou
brumisation pendant
le ramassage de
déchets humides
Filtre obstrué
Réservoir plein
Filtre saturé
Filtre encrassé Nettoyage du filtre, pages 6, 7 et 8.
Nettoyage du filtre, pages 6 et 7.
Vidange et nettoyage du réservoir, voir pages 9 et 10.
Nettoyage du filtre, voir page 8.
Réservoir plein
Vidange du réservoir, page 9.
Sac-filtre jetable Retirez le sac ou remplacez-le par un neuf, page 7.
DÉPANNAGE
AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR LASPIRATEUR DE DÉBRIS SECS/HUMIDES, COUPEZ
LALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE MURALE.
PAGE F12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Shop Vac SVX2 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues