Yamaha PLG100VL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Synthétiseur
Taper
Le manuel du propriétaire
Yamaha Virtual Acoustic Plug-in Board
Yamaha Virtual Acoustic Plug-in Board
Carte Plug-in de Synthèse Acoustique Virtuelle
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
2
Précautions
Ne soumettez pas la carte-fille aux rayons du soleil, à
une humidité excessive, à de hautes températures, à une
poussière excessive ou à de fortes vibrations.
Avant de manipuler la carte-fille, veillez à prendre une
surface métallique en main afin de décharger toute
électricité statique corporelle.
Lorsque vous tenez la carte-fille en main, ne touchez
pas la zone centrale de la carte et n’exercez pas de
pression excessive sur la carte. Protégez la carte contre
tout contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Avant d’installer la carte-fille sur une carte son,
débranchez la prise secteur de votre ordinateur.
Avant de brancher l’ordinateur à d’autres appareils,
coupez l’alimentation de tous les appareils.
Yamaha ne peut être tenu responsable de la perte de
données résultant de dysfonctionnements de l’ordinateur
ou de manipulations effectuées par l’opérateur.
La carte-fille ne contient aucun élément réparable par
l’utilisateur. Ne touchez donc jamais la section interne
du circuit imprimé. Vous risquez de vous électrocuter
ou d’endommager la carte-fille.
YAMAHA NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES RESULTANT D’UNE MAUVAISE
MANIPULATION OU UTILISATION DE LA CARTE.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications
not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class
”B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product
in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined
by turning the unit ”OFF” and ”ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this
type of product. If you can not locate the appropriate, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
* Les noms de firmes et de produits cités dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou
déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
* Les illustrations d’écran de ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre d’exemple et peuvent
différer légèrement de ce qui apparaît à votre écran.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
FRANÇAIS
3
PLG100-VL ....................................................................4
Synthèse Virtual Acoustic............................................. 6
Création de sons........................................................... 10
Répartition des sons ....................................................10
Sélection de sons ..........................................................12
Edition des paramètres de Part VL ........................... 15
Paramètres système VL ..............................................24
Appendice Q & R ....................................................... 28
Voice List .................................................30
MIDI Data Format..................................34
MIDI Implementation Chart ................. 46
La carte plug-in acoustique virtuelle ou Virtual Acoustic PLG100-VL élargit les possibilités de
votre générateur de sons ou de la carte son (MU100 ou SW1000XG, par exemple) en ajoutant
256 sons VL, produits de l’extraordinaire synthèse Virtual Acoustic, (dont 137 sons compati-
bles VL-XG, XG). Le logiciel inclus, VL Visual Editor, vous permet d’éditer les sons VL et de
créer vos propres sons à partir de zéro.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation pour profiter pleinement
de votre PLG100-VL; rangez-le ensuite dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Introduction
Sommaire
Système de plug-ins XG
Avec le système de plug-ins XG de Yamaha, vous pouvez élargir votre système de
génération de son en ajoutant simplement une carte disponible en option sur votre
générateur de sons ou carte son “mère”. Vous êtes ainsi en mesure d’utiliser des sons
provenant d’une synthèse inédite telle que Virtual Acoustic, ajouter une dimension
nouvelle à votre musique par des effets inattendus et laisser votre musique profiter au
mieux des technologies de pointe.
Sondius XG
Les produits porteurs du label SONDIUS-XG sont autorisés sous des brevets détenus
par Stanford University et Yamaha dont vous trouverez la liste sur le site internet
<http://www.sondius-xg.com>.
VL-XG
L’extension VL pour XG (“VL Extension for XG”, abrégée VL-XG) incluse dans la
PLG100-VL élargit considérablement les possibilités du format XG en lui ajoutant la
sonorité exceptionnelle et le potentiel expressif de la synthèse Virtual Acoustic de
Yamaha. La PLG100-VL met à votre disposition des sons d’instruments à vent et à
cordes sans pareil tandis que le générateur de sons ou la carte son XG fournit les sons
de batterie, percussion, clavier et autres.
4
Caractéristiques principales
Permet de reproduire des morceaux programmés avec des données de sons VL-XG
(p.10).
Permet d’éditer les paramètres VL sur le générateur de sons (il faut un modèle avec
écran à cristaux liquides) (p.15).
Permet de simuler un instrument acoustique et de créer un instrument acoustique “vir-
tuel” avec le “VL Visual Editor”, un plug-in pour “XGworks”, même si vous ne possé-
dez aucune connaissance musicale. (p.10).
Permet de piloter la PLG100-VL avec un WX5 (via BT7) relié au générateur de sons
par MIDI. (p.27).
Permet d’installer facilement la PLG100-VL sur le générateur de sons ou sur la carte
son.
Edition de sons VL
Edition de sons VL-XG
Si vous souhaiter éditer les fichiers MIDI ou créer un morceau MIDI en vous servant de
sons VL-XG à partir de la PLG100-VL, il vous faut un logiciel séquenceur capable d’édi-
ter les messages SysEx (exclusifs du système) et de transmettre des messages de sélection
de banque/de changement de programme ainsi que des changements de paramètres à la
PLG100-VL. Voyez le Format des données MIDI (p.34) pour en savoir davantage sur les
messages SysEx.
Toutefois, l’utilisation de l’Editeur XG du logiciel séquenceur inclus, “XGworks” ou
“XGworks lite” (une application Windows disponible sur le CD-ROM fourni), vous per-
met d’entrer facilement des changements de programme VL et d’en éditer les données afin
d’éviter le recours aux messages SysEx plus compliqués.
Création de sons VL personnels
Même si vous n’avez aucune expérience en matière de création de sons, le “VL Visual
Editor” (également inclus sur le CD-ROM) vous permet de créer facilement des sons VL.
Le “VL Visual Editor” est l’un des plug-ins de “XGworks” (P.10).
Afin de pouvoir utiliser “XGworks” et le “VL Visual Editor” vous devez relier le générateur de sons/ la carte
son mère à votre ordinateur et régler convenablement le “Pilote” et les “Périphériques d’entrée et de sortie”.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le mode d’emploi de “XGworks.”
PLG100-VL
FRANÇAIS
5
PLG100-VL
Installation
Pour l’installation de la PLG100-VL, voyez le manuel du générateur de sons ou de la carte son utilisée.
• Carte PLG100-VL
• CD-ROM
• Mode d’emploi
Données de démonstration fournies sur le CD-ROM
Les données de démonstration, les morceaux et les performances proposés sur le
CD-ROM vous montrent les possibilités de la PLG100-VL. Essayez-les avec “XGworks.”
* Données de Performance: envoyez-les sous forme de blocs de données MIDI au générateur de sons avec
“XGworks.”
Morceaux
Nom de fichier Morceau Compositeur
COOLJIVA.MID Cool JiVA Katsunori Ujiie
OXYGEN.MID Oxygen Andy Mowat
Daniel Powell (YAHAMA R&D London)
NOBODY.MID Nobody Knows Akio Suzuki
SILHOUET.MID Silhouettes Tom Scott (GRP Recording Artist)
Nate Tschetter
Charles Feilding
(YAMAHA Sound Design Office)
VAMBIENT.MID VAmbient Katsunori Ujiie
DOGROOVA.MID Do GrooVA Katsunori Ujiie
CLOUDS.MID Clouds Akio Suzuki
Performances
VLPFM1.MID
VLPFM2.MID
VLPFM3.MID
VLPFM4.MID
Générateur de sons S/VA
(Synthèse Virtual Acoustic auto-oscillante: Algorithme VLR)
Polyphonie Monophonique (priorité à la dernière note)
Mode Module de sons VL-XG
Interface Connecteur Plug-in XG (connecteur numérique à 15 broches)
Nombre de sons 256 sons préprogrammés (dont 137 sons VL-XG)
6 sons personnels
64 sons internes
Dimensions 138,5mm(L) 89mm(P) 8,5mm(H)
Poids 56g
Articles fournis
Fiche technique
6
Synthèse Virtual Acoustic
A la différence des systèmes de génération de son précédents qui se servent d’oscillateurs, de
générateurs de fonctions, de formes d’onde préétablies ou d’échantillons pour produire du son, la
synthèse Virtual Acoustic (VA) de Yamaha fait appel à la technologie de pointe, basée sur ordi-
nateur, de “modelage physique” et l’applique au son. Au lieu de simuler des systèmes météoro-
logiques ou des caractéristiques de vol d’un avion en cours de conception, la PLG100-VL simule
les vibrations, résonnances, réflexions et autres phénomènes acoustiques extrêmement comple-
xes se produisant avec un instrument à vent ou à cordes.
Avantages de la VA
La PLG100-VL offre de nombreux avantages non seulement en ce qui concerne le son
mais aussi le comportement de ce dernier qui rend l’instrument acoustique si musical.
La synthèse Virtual Acoustic de Yamaha constitue en fait le système de génération de
son le plus musical jamais créé.
La PLG100-VL sonne mieux, a plus de profondeur et est plus réaliste d’un point de vue
musical que n’importe quel autre système de génération de son.
Jouer une note de la même façon ne produit pas toujours nécessairement le même ré-
sultat. L’instrument est vivant et a son mot à dire.
Les transitions entre notes ont la même continuité que celle des instruments acousti-
ques. Ce qui se passe entre les notes est tout aussi important que les notes elles-mêmes.
Il est doté d’une capacité d’expression hors du commun. Plutôt que de contrôler de
simples paramètres tels que le volume ou la hauteur, vous pouvez piloter des caracté-
ristiques telles que la pression de l’anche et le souffle et en reproduire les effets com-
plexes sur le timbre du son.
Modèle du générateur de sons VL
Le modèle global pour la génération de son VL ou “algorithme” est constitué de trois blocs
principaux: l’instrument, les contrôleurs et les modificateurs. Schématiquement, voici com-
ment ces trois blocs sont agencés:
Son
Contrôleurs (et enveloppes)
Instrument Modificateurs
FRANÇAIS
7
Synthèse Virtual Acoustic
L’instrument
Le bloc clé de cet algorithme est l’instrument car il définit la tonalité fondamentale ou le
timbre du son. Le modèle de l’instrument comprend un système moteur (driver) — l’anche
et le bec, la lèvre et le bec ou l’archet et la corde — ainsi qu’un système de résonnance
correspondant au tuyau et à la colonne d’air ou à la corde.
Une des caractéristiques remarquables de la synthèse Virtual Acoustic tient à la combinai-
son possible de pratiquement n’importe quel bloc “moteur” (driver) avec n’importe quel
genre de tuyau ou corde.
Le son produit ainsi est amplifié et soutenu par le corps de l’instrument.
La hauteur du son est déterminée par la longueur de la colonne d’air ou de la corde tandis que le timbre est
un produit complexe de la source motrice (anche, lèvre, air, corde), la forme de la cage de résonnance, le
matériau de l’instrument, etc.
Drivers
Tuyaux/Cordes
Pour tous ces instruments, une pression appliquée ici
(point moteur) provoque une vibration créant un son.
Vibration de l’anche
Vibration des lèvres
Vibration de l’air
Vibration des cordes
8
Synthèse Virtual Acoustic
Les contrôleurs
L’activation d’un instrument à vent acoustique se fait via les poumons, la trachée, la bouche
et les lèvres du musicien. Pour un instrument à cordes, le mouvement des bras du musicien
est transmis à la corde via un archet. Ces éléments constituent une part importante dans la
production du son et font donc partie, dans la PLG100-VL, du bloc des contrôleurs. Le
musicien modifie aussi le son de l’instrument avec les touches, les orifices ou les barrettes
et cet aspect est également pris en compte dans le bloc des contrôleurs. Ces paramètres
(ainsi que d’autres) offerts par la PLG100-VL sont repris dans l’illustration ci-dessous.
En résumé, les paramètres Contrôleurs déterminent la manière dont l’instrument “joue”.
Tous ces paramètres peuvent être assignés à n’importe quel contrôleur externe pouvant être
utilisé avec la PLG100-VL: commande de souffle, contrôleur au pied, molette de modula-
tion, etc. Le paramètre Pression (Pressure), par exemple, est souvent assigné à une com-
mande de souffle pour permettre au musicien de contrôler la dynamique de l’instrument en
variant la pression du souffle, ce qui correspond à un comportement naturel et instinctif
lorsqu’on joue un instrument à vent. Les paramètres Growl et Throat peuvent aussi être
assignés à une commande de souffle afin d’obtenir des effets réalistes.
Embouchure
Serrage des lèvres contre l’anche ou
l’une contre l’autre ou force de l’archet
contre la corde.
Tonguing
Simule la technique des saxophonistes
consistant à modifier la fente entre l’an-
che et le bec avec la langue.
Pitch
Change la longueur de la colonne d’air
ou de la corde pour modifier la hauteur
du son.
Damping & Absorption
Simule l’effet de la friction d’air dans le
tuyau ou sur la corde et de perte de
hautes fréquences au bout du tuyau ou
de la corde.
Throat
Définit les caractéristiques de la gorge
(Throat) ou du bras tenant l’archet.
Pressure
Pression du souffle sur l’anche ou le bec
ou pression de l’archet sur la corde.
Growl
Modulation périodique de pression qui
produit l’effet de “grognement” fréquent
sur les instruments à vent.
Scream
Provoque une oscillation chaotique de
tout le système et crée des effets qui ne
peuvent être produits que par la techno-
logie du modelage physique.
FRANÇAIS
9
Synthèse Virtual Acoustic
Les modificateurs
Le bloc des modificateurs est constitué de 4 sections reprises dans l’illustration. Bien qu’il
semble ne s’agir que de simples effets, ces sections sont intimement liées au modèle de
production sonore de la PLG100-VL et exercent une influence déterminante sur le son.
Harmonic Enhancer
Le Harmonic Enhancer détermine la structure harmonique du son et
peut produire des variations de timbre considérables au sein d’une
“famille” d’instruments. Les modifications du Harmonic Enhancer
peuvent ne pas produire d’effet audible car les harmoniques de nom-
breux sons de la PLG100-VL sont créés sans l’Harmonic Enhancer.
Filtre dynamique
Cette section ressemble aux filtres dynamiques présents sur de nom-
breux synthétiseurs et offre les modes passe-haut, passe-bande, élimi-
nation de bande et passe-bas. Certains paramètres de filtre sont dispo-
nibles via les commandes de la PLG100-VL mais il est impossible de
changer le type de filtre.
Le degré d’application du filtre peut être changé avec le paramètre Key
Scaling.
La pente (l’acuité) du filtre est de -12dB/oct.
Cet effet peut varier en fonction du son sélectionné.
Egaliseur
L’égaliseur accentue ou atténue le niveau de sortie autour de la fréquence choisie. La PLG100-
VL vous donne accès à l’égaliseur grâce aux paramètres “Low Gain (Bass)” et “High Gain
(Treble)”.
Resonator
Le Resonator se sert de simulations de tuyaux ou de cordes ainsi que de retards pour pro-
duire un effet de résonance propre au bois. Il peut n’avoir qu’un effet limité voire aucun
effet sur certains sons. Les paramètres du Resonator ne sont pas accessibles et sont
préprogrammés pour certains sons présélectionnés.
Harmonic
Enhancer
Filtre
dynamique
Egaliseur
Resonator
10
Création de sons
Répartition des sons
Il est possible de créer des sons VL avec le VL Visual Editor, un des plug-ins pour “XGworks”
que vous trouverez sur le CD-ROM.
Pour en savoir davantage sur le VL Visual Editor, veuillez consulter son manuel en ligne.
Les sons VL créés par le VL Visual Editor peuvent être chargés dans la banque de sons person-
nalisés (Custom) (p.11) de la PLG100-VL. Toutefois, les données chargées sont perdues une fois
que vous coupez le générateur de sons/ la carte son “mère”. Vous devrez donc recharger les
données pour utiliser ces sons. Vous pouvez sauvegarder les données de sons VL dans un fichier
comme partie intégrante des données de morceau “XGworks” ou sur un support de stockage
MIDI externe, tel qu’un MDF3, par transfert de blocs de données MIDI (fichier de son).
Système de plug-ins XGworks
Le logiciel porteur de ce label fait partie des plug-ins pour le logiciel séquenceur so-
phistiqué “XGworks” et “XGworks lite.” Le système de plug-ins XGworks étend les
possibilités de “XGworks” et“XGworks lite.”
Les sons VL ont tous un numéro de programme et sont répartis en 12 banques. Vous trouverez les
listes de sons à la page 30.
• Banques 112 à 119: banques VL-XG
Ces banques servent lorsque la PLG100-VL fait office de générateur de sons VL-XG.
Les sons des banques PRESET 1 et PRESET 2 sont assignés à des banques MIDI et à des
numéros de changement de programme, conformément au format XG de Yamaha.
Comme la PLG100-VL ne dispose pas d’un jeu complet de sons compatibles, certains numéros seront
passés (ex: 22, 23, 25, 27, etc.). Si vous sélectionnez un de ces numéros, le son XG ayant le même numéro
de programme dans la banque 1 sera sélectionné.
• Banque 000: PRESET 1 (Pr1)
La banque PRESET 1 contient 128 sons préprogrammés, créés principalement pour être
joués sur un clavier.
FRANÇAIS
11
• Banque 001: PRESET 2 (Pr2)
La banque PRESET 2 contient 128 sons préprogrammés, créés pour offrir des possibilités
d’expression optimales lorsqu’ils sont pilotés à partir d’une commande de souffle ou d’un
contrôleur à vent MIDI de la série WX.
• Banque 002: CUSTOM (Cst)
La banque personnalisée (CUSTOM) contient 6 emplacements (no. de programme 001 ~006)
dans lesquels vous pouvez charger les sons créés avec le Yamaha VL Visual Editor (p. 10).
Les sons chargés ne peuvent pas être sauvegardés. Lorsque le générateur de sons ou la carte
son “mère” est mise hors tension, vous retrouvez les sons par défaut, à savoir les sons de
type effet des banques PRESET.
• Banque 003: INTERNAL (Int)
Les sons internes du VL70-m peuvent être reçus et chargés (par blocs de données). Les sons
chargés ne sont pas sauvegardés. Lorsque le générateur de sons ou la carte son “mère” est
mise hors tension, vous retrouvez les sons par défaut des banques PRESET, conçus pour
être joués sur un contrôleur à vent MIDI de la série WX.
Les sons édités ne peuvent pas être conservés dans la banque INTERNAL.
(Avec un générateur de sons de la série MU) Lors de la sauvegarde d’une performance contenant un son
VL, le no. de programme du son VL et les réglages des paramètres VL effectués sur le générateur de sons
“mère” sont enregistrés.
Les sons VL-XG édités avec l’Editeur XG de “XGworks” peuvent être sauvegardés sous forme de données
de morceau.
Notez que les numéros de programme ici vont de 001 à 128 alors que les numéros de changement de
programme MIDI vont de 000 à 127. Lors de la sélection de sons (programmes) via un appareil externe,
soustrayez donc “1” aux numéros de programme pour choisir le son voulu.
Sélection de banque...................................................................................
Pour les commandes de sélection de banque MIDI (MSB (OSS) CC00 et LSB (OSI) CC32),
utilisez les numéros ci-dessous pour sélectionner des banques VL à partir d’un appareil
MIDI externe.
Répartition des sons
BANQUE MSB LSB
BANK 112 97 ou 81 112
BANK 113 97 ou 81 113
BANK 114 97 ou 81 114
BANK 115 97 ou 81 115
BANK 116 97 ou 81 116
BANK 117 97 ou 81 117
BANK 118 97 ou 81 118
BANK 119 97 ou 81 119
PRESET 1 33 0
PRESET 2 33 1
CUSTOM 33 2
INTERNAL 33 3
12
Sélection de sons
Les sons VL peuvent être sélectionnés comme les sons XG. Toutefois, vous devez d’abord sélec-
tionner le mode XG ou le mode Performance sur le générateur de sons ou la carte son “mère”. Il
faut également préciser le Part auquel vous voulez assigner le son VL en mode auxiliaire Utility
(PLUGIN).
Des cartes sons telles que la SW1000XG n’ont pas de mode “Performance”. Veuillez donc contrôler dans le mode
d’emploi du générateur de sons ou de la carte son si il/elle dispose d’un mode Performance.
Les étapes de sélection d’un son VL, de configuration des utilitaires et d’édition des paramètres VL décrites ci-
dessous correspondent à l’utilisation d’un MU100. Si vous utilisez un autre instrument, les affichages d’écran peu-
vent différer.
IMPORTANT
Avec une carte son ou un générateur de sons dépourvu de boutons...
Pour sélectionner un son VL, pour configurer les utilitaires et pour éditer les paramètres de Part VL,
vous avez besoin d’un logiciel séquenceur afin de pouvoir transmettre des messages MIDI tels que
XG System On, Bank Select MSB/LSB, des changements de programme et des changements de
paramètres au générateur de sons ou à la carte son au lieu de suivre les étapes décrites ci-dessous.
Avec “XGworks” inclus et correctement installé sur votre PC (branché à la carte son ou au générateur
de sons), vous avez accès aux sons VL-XG via la fenêtre Liste de sons de “XGworks.”
Sélection d’un son VL ................................................................................
1. Sélectionnez XG ou PERFORM à partir du mode Module du générateur de sons “mère”.
Si vous sélectionnez XG, le mode Multi Play est activé.
Si vous sélectionnez PERFORM, le mode Performance Play est activé.
Les sons VL ne peuvent être sélectionnés que si vous avez opté pour “normal” en mode Part.
Les sons VL peuvent être joués sous forme de “Part” en mode XG et en tant que “cou-
che” en mode Performance.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour amener le curseur sur le no. de banque.
3. Appuyez sur le bouton VALUE pour sélectionner une banque.
Selon la banque choisie, 112–119 (VL-XG), 000 (Preset 1), 001 (Preset 2), 002 (Custom)
ou 003 (Internal) s’affiche à l’emplacement du numéro de banque.
Lorsque vous sélectionnez un son VL, l’écran affiche une icône VL.
FRANÇAIS
13
Sélection de sons
5. Appuyez sur le bouton VALUE pour sélectionner le no. de programme (le son) voulu.
Désignation du Part pour le son VL ..........................................................
1.
Appuyez sur le bouton UTIL pour passer en mode Utility.
(Si nécessaire) Appuyez sur SELECT pour amener le curseur sur Part Assign.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour amener le curseur sur PLUGIN.
3. Appuyez sur ENTER.
L’affichage suivant apparaît.
(Si nécessaire) Appuyez sur SELECT pour amener le curseur sur PLG100-VL.
4. Appuyez sur ENTER.
L’affichage d’édition des paramètres système propres à la PLG100-VL apparaît.
Il peut arriver que vous sélectionniez un numéro de banque du générateur de sons “mère” par inadver-
tance. Assurez-vous donc bien que l’icône VL est affichée.
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour amener le curseur sur le no. de programme.
Si vous choisissez un numéro de changement de programme non valide alors que l’une des banques VL-
XG (112–119) est sélectionnée, l’icône de son VL est remplacée par une des icônes de son XG.
14
Sélection de sons
Avec une carte son ou un générateur de sons sans boutons...
Pour sélectionner un Part pour le son VL, utilisez un logiciel séquenceur et transmettez le message
SysEx (propre au système) suivant au générateur de sons ou à la carte son “mère”.
F0 43 1n 4C 70 nn ss pp F7 (hexadécimal)
n : No. d’appareil (Device)
nn : Type de carte Plug-in (pour PLG100-VL, c’est “00.”)
ss : No. de série (identifie les cartes PLG lorsque vous installez deux cartes identiques)
00 : Pour la première PLG100-VL
01 : Pour la seconde PLG100-VL
pp : No. de Part (auquel la PLG100-VL est assignée)
00 : Part 1
:
:
0F : Part 16
7F : off
5. Appuyez sur le bouton VALUE pour sélectionner le Part voulu.
En mode XG: 01–16, off
En mode Performance: 01–04, off
Les sons VL ne peuvent pas être assignés à plusieurs Parts simultanément car la PLG100-VL est mono-
phonique.
15
FRANÇAIS
Les modifications des paramètres repris ci-dessous affectent tous les sons. En d'autres termes, les
sons ne peuvent pas être édités individuellement. Les réglages de ces paramètres restent en vi-
gueur même lorsque vous sélectionnez un autre son.
Les sons édités ne peuvent pas être sauvegardés dans la banque INTERNAL. Par contre, les sons VL-XG modifiés
avec l'Editeur XG de “XGworks” peuvent être sauvegardés en tant que partie intégrante des données du morceau.
1. Passez en mode Multi Part Edit.
Le menu auxiliaire apparaît à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton SELECT pour amener le curseur sur PLUGIN.
4. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner le paramètre à éditer.
5. Utilisez le bouton VALUE pour régler la valeur du paramètre sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter l'édition.
3. Appuyez sur ENTER.
L'affichage Part Parameter Edit de la PLG100-VL apparaît.
Les paramètres de Part du générateur de son “mère” peuvent également être appliqués aux sons VL à l'ex-
ception des paramètres suivants: HPF Cutoff Frequency, EQ Low/High Frequency, Element Reserve et
Velocity Limit Low/High.
Edition des paramètres de Part VL
16
Paramètres de Part VL................................................................................
Les paramètres suivants peuvent être divisés en deux types: les uns permettent de sélec-
tionner le contrôleur (commande de contrôle) pilotant le paramètre tandis que les autres
permettent de régler l'intensité du paramètre. Même si vous avez choisi un contrôleur,
vous n'entendrez pas de changements si vous réglez le paramètre à piloter sur 0 ou aux
alentours de 0.
Le rapport entre commandes de contrôle et contrôleurs est décrit à la page 23.
Notez que la pression n'influence pas uniquement le volume mais aussi le timbre et la hauteur. Une hauteur
précise sur clavier ou contrôleur n'est possible qu'avec la pression maximale.
2. Pression
Prs CC No. (No. de CC pour la pression) ............... Réglages: off … 95, AT, VEL, PB
La “pression” correspond à la force du souffle appliqué sur une anche ou une embou-
chure ou, encore, à la vitesse de l'archet sur une corde. Les variations de pression
modifient le volume et le timbre. Le paramètre “Prs CC No.” détermine le contrôleur
utilisé pour le pilotage de la pression. Lorsque ce paramètre est coupé (“off”) la pres-
sion maximale est utilisée en permanence.
1. Profondeur du générateur d'enveloppe du filtre
FilEG Dept (profondeur du génér. d'enveloppe du filtre)... Réglages: -64 … +63
Le paramètre “FilEG Dept” détermine le degré auquel le générateur d'enveloppe du
filtre/d'amplitude affecte la fréquence de coupure du filtre. Des valeurs élevées per-
mettent de faire varier la fréquence de coupure sur une plage plus large.
IMPORTANT
Lorsque vous utilisez une carte son ou un générateur de sons sans boutons...
Pour éditer les paramètres de Part VL, vous avez besoin d'un logiciel séquenceur; il faut envoyer les
messages exclusifs au système (SysEx) de la liste des données MIDI (p. 36) à la carte son/au
générateur de sons “mère”. “XGworks” installé correctement sur votre PC (branché à une carte son/
générateur de sons) vous donne accès à pratiquement tous les paramètres de Part VL (à l'exception
de Filter EG Depth) pour les sons VL-XG via la fenêtre de l'Editeur XG.
Edition de paramètres de Part VL
17
FRANÇAIS
Edition de paramètres de Part VL
Notez que, pour de nombreux sons, une hauteur précise sur clavier ou contrôleur n'est possible qu'avec une
embouchure moyenne.
3. Embouchure
Emb CC No. (No. de CC de l'embouchure) ....................Réglages: off … 95, AT, VEL, PB
L'“Embouchure” correspond au serrage des lèvres contre l'anche ou d'une lèvre contre
l'autre. Pour un son d'instrument à corde, l'embouchure correspond à la force avec
laquelle l'archet est frotté contre la corde. Le paramètre “Emb CC No.” sélectionne le
contrôleur pilotant l'embouchure. Avec un réglage “off” (coupé) une embouchure
moyenne est de vigueur.
PrsCtrlDpt (Intensité de la pression)..................................... Réglages: -64 … +63
Détermine la quantité de variation produite par le contrôleur pilotant la pression. Plus
la valeur est élevée, plus la variation est importante. Des valeurs positives augmentent
la pression lorsque les valeurs du contrôleur augmentent (lorsqu'il y a plus de souffle
ou plus de modulation) tandis que des valeurs négatives diminuent la pression lorsque
les valeurs du contrôleur augmentent .
EmbCtrlDpt (Intensité de l'embouchure) ............................ Réglages: -64 … +63
Détermine la quantité de variation produite par le contrôleur pilotant l'embouchure.
Plus la valeur est élevée, plus la variation est importante. Des valeurs positives aug-
mentent l'intensité de l'embouchure lorsque les valeurs du contrôleur augmentent (lors-
qu'il y a plus de souffle ou plus de modulation) tandis que des valeurs négatives dimi-
nuent l'intensité de l'embouchure lorsque les valeurs du contrôleur augmentent.
18
5. Scream (Cri)
Scr CC No. (No. de CC du cri)................................. Réglages: off … 95, AT, VEL, PB
“Scream” provoque une oscillation chaotique de tout le système. Le paramètre “Scr
CC No.” spécifie le contrôleur utilisé pour piloter le cri. Lorsqu'il est coupé (“off”)
aucune variation ne peut être produite par un contrôleur et une valeur Scream continue
est déterminée par le paramètre “ScrCtrlDpt” décrit ci-dessous (des valeurs négatives
augmentent le niveau du cri).
TngCtrlDpt (Intensité du Tonguing) ..................................... Réglages: -64 … +63
Détermine la quantité de variation produite par le contrôleur pilotant le Tonguing. Plus
la valeur est élevée, plus la variation est importante. Des valeurs positives diminuent le
Tonguing lorsque les valeurs du contrôleur augmentent (lorsqu'il y a plus de souffle ou
plus de modulation) tandis que des valeurs négatives augmentent l'intensité du Tonguing
lorsque les valeurs du contrôleur augmentent.
Edition de paramètres de Part VL
4. Tonguing
Tng CC No. (No. de CC du Tonguing)....................
Réglages
: off … 95, AT, VEL, PB
“Tonguing” simule la technique utilisée par les saxophonistes qui consiste à changer la
fente entre l'anche et le bec. Le paramètre “Tng CC No.” spécifie le contrôleur utilisé
pour piloter cette fonction. Avec un réglage “off”, aucun "tonguing" ne sera utilisé.
Notez qu'une hauteur précise ne peut être obtenue qu'avec un réglage "tonguing" maximum ou coupé (off).
19
FRANÇAIS
Edition de paramètres de Part VL
ScrCtrlDpt (Intensité du cri) ...................................................
Réglages
: -64 … +63
Détermine la quantité de variation produite par le contrôleur pilotant le cri. Plus la
valeur est élevée, plus la variation est importante. Des valeurs positives augmentent
l'effet du cri lorsque les valeurs du contrôleur augmentent (lorsqu'il y a plus de souffle
ou plus de modulation) tandis que des valeurs négatives diminuent l'effet du cri lors-
que les valeurs du contrôleur augmentent.
6. Breath noise (bruit de souffle)
Bnz CC No. (No. de CC du bruit de souffle) ...................Réglages: off … 95, AT, VEL, PB
Breath Noise permet d'ajouter le bruit de souffle nécessaire à un son. Le paramètre
“Bnz CC No.” spécifie le contrôleur utilisé pour piloter le bruit de souffle. Lorsqu'il est
coupé (“off”) aucune variation ne peut être produite par un contrôleur et une valeur de
bruit de souffle continue est déterminée par le paramètre “BnzCtrlDpt” décrit ci-des-
sous (des valeurs négatives augmentent le niveau du bruit de souffle).
BnzCtrlDpt (Intensité du bruit de souffle)............................ Réglages: -64 … +63
Détermine la quantité de variation produite par le contrôleur pilotant le bruit de souf-
fle. Plus la valeur est élevée, plus la variation est importante. Des valeurs positives
augmentent l'effet du bruit de souffle lorsque les valeurs du contrôleur augmentent
(lorsqu'il y a plus de souffle ou plus de modulation) tandis que des valeurs négatives en
diminuent l'effet lorsque les valeurs du contrôleur augmentent.
20
Edition de paramètres de Part VL
8. Throat Formant
Thr CC No. (No. de CC de Throat Formant) .................... Réglages: off … 95, AT, VEL, PB
“Throat Formant” contrôle les caractéristiques des poumons, de la trachée et de la
cavité buccale de l'instrumentiste. Peut rendre le son plus "brut". Le paramètre “Thr
CC No.” spécifie le contrôleur utilisé pour piloter le Throat Formant. Lorsqu'il est
coupé (“off”), aucune variation ne peut être produite par un contrôleur et une valeur
Throat Formant continue est déterminée par le paramètre “ThrCtrlDpt” décrit ci-des-
sous (des valeurs négatives augmentent le niveau du paramètre Throat Formant).
Throat Formant ne s'applique qu'à certains sons de type anche.
GrlCtrlDpt (Intensité du grognement) .................................. Réglages: -64 … +63
Détermine la quantité de variation produite par le contrôleur pilotant le grognement.
Plus la valeur est élevée, plus la variation est importante. Des valeurs positives aug-
mentent l'effet du grognement lorsque les valeurs du contrôleur augmentent (lorsqu'il
y a plus de souffle ou plus de modulation) tandis que des valeurs négatives en dimi-
nuent l'effet lorsque les valeurs du contrôleur augmentent.
7. Growl (grognement )
Grl CC No. (No. de CC du grognement) ..........Réglages: off … 95, AT, VEL, PB
“Growl” produit une modulation de pression périodique à l'origine de l'effet de “gro-
gnement” fréquent sur les instruments à vent. Le paramètre “Grl CC No.” spécifie le
contrôleur utilisé pour piloter le grognement. Lorsqu'il est coupé (“off”) aucune varia-
tion ne peut être produite par un contrôleur et une valeur de grognement continue est
déterminée par le paramètre “GrlCtrlDpt” décrit ci-dessous (des valeurs négatives aug-
mentent le niveau du grognement ).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Yamaha PLG100VL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Synthétiseur
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues