SEVERIN SM 3718 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Standmixer 4
Blender 8
Mixeur 12
Blender 16
Batidora 20
Frullatore 24
Blender 28
Mixer 32
Tehosekoitin 36
Mikser 40
 44
 48
www.severin.com
welcome home
12
Mixeur
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Bouchon avec gobelet mesureur
2. Couvercle
3. Récipient avec poignée
4. Couteau
5. Bloc moteur
6. Commande rotative
7. Cordon d’alimentation avec che
8. Rangement du cordon (en dessous de
l’appareil)
9. Plaque signalétique (en dessous de
l’appareil)
Importantes consignes de sécurité
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente.
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
à l’eau et ne pas le plonger dans
l’eau.
Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Entretien général et nettoyage’.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
FR
13
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Placez l’appareil sur une surface
horizontale. Ne permettez jamais que le
boîtier ou le cordon d’alimentation entre
en contact avec une amme ou surface
chaude telle qu’une plaque chauffante.
Ne laissez pas pendre le cordon.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Débranchez-le
toujours de la prise murale, même si vous
ne quittez la pièce que pendant un court
instant.
Attention : le couteau est extrêmement
tranchant. Pour éviter de vous blesser,
prenez toutes les précautions lorsque
vous nettoyez l’appareil et lorsque vous
videz le récipient.
Ne touchez aucun élément en
mouvement pendant que l’appareil
est en fonction - cela pourrait s’avérer
extrêmement dangereux.
Attention : ne pas verser de liquide
chaud dans le bol mixeur.
Eteignez toujours l’appareil et
débranchez la che de la prise murale
- avant d’ouvrir le couvercle,
- avant de retirer ou d’installer le
récipient,
- avant tout nettoyage,
- en cas de fonctionnement
défectueux durant l’emploi,
- après l’emploi.
Ne tirez jamais le cordon quand vous
enlevez la che de la prise murale,
prenez la che en main.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures corporelles
graves.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
le récipient et le couvercle doivent être
soigneusement lavés de la manière décrite
au paragraphe Entretien général et
nettoyage.
Positions du bouton de commande
Les positions suivantes sont disponibles
P L’appareil fonctionne tant que la
commande rotative est maintenue dans
cette position.
14
0 L’appareil est éteint
I Puissance minimale
II Puissance maximale
Brefs intervalles de fonctionnement
L’appareil est destiné à la préparation
d’aliments dans les quantités moyennes
requises pour les besoins ménagers ; il
peut fonctionner sans interruption pendant
3 minutes maximum, au bout desquelles
on doit le laisser refroidir à température
ambiante.
Interrupteur de sécurité
Un interrupteur de sécurité dans le bloc
moteur empêche le fonctionnement
de l’appareil si le récipient n’est pas
correctement verrouillé en position.
Avant d’enlever le récipient, assurez-vous
que la commande rotative est sur la position
0. Ceci s’applique également lors de la
xation du récipient sur le bloc moteur. Si la
commande rotative n’est pas sur la position
(0), le moteur démarre immédiatement.
Fonctionnement
Placez le récipient, poignée vers la droite,
dans les logements de xation sur le bloc
moteur.
Versez les ingrédients liquides dans
le récipient. La capacité maximale du
récipient est de 1500 ml. Pour éviter
de faire éventuellement mousser ou
déborder pendant leur traitement les
ingrédients légers ou susceptibles de
mousser tels que le lait, veillez à ne pas
dépasser le repère de 1000 ml.
Replacez le couvercle de façon à ce que
le bec verseur soit entièrement recouvert.
Pour ajouter des ingrédients pendant le
fonctionnement, retirez le bouchon au
centre du couvercle en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre,
puis en le soulevant. N’introduisez aucun
objet dans le récipient pendant que
l’appareil est en fonction.
Branchez la che sur une prise murale
et tournez la commande rotative pour
sélectionner la puissance requise.
Attention : Abstenez-vous d’utiliser
l’appareil si le récipient est vide. Ne pas
le remplir uniquement d’aliments secs,
comme des noix, des amandes, etc.
Après l’emploi, éteignez l’appareil
et débranchez la che de la prise
murale. Attendez que le moteur se soit
complètement arrêté avant de retirer le
récipient.
Enrouleur du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation peut être enroulé
sous la base de l’appareil pour faciliter son
rangement. Déroulez-le complètement avant
de faire fonctionner l’appareil.
Entretien général et nettoyage
Débranchez toujours la che de la prise
murale avant de nettoyer l’appareil.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, abstenez-vous de laver à l’eau
le bloc moteur ou le cordon d’alimentation
ou d’immerger ces éléments dans l’eau.
Le bloc moteur pourra être nettoyé avec
un chiffon humide non pelucheux.
N’utilisez pour nettoyer l’appareil aucune
solution abrasive ou brosse dure et
abstenez-vous de le laver dans le lave-
vaisselle.
Pour nettoyer l’appareil après l’emploi,
versez dans le récipient environ 1000
ml d’eau tiède additionnée d’un léger
détergent. Laissez l’appareil fonctionner
15
pendant un moment de la manière
décrite au paragraphe Fonctionnement.
Rincez ensuite à l’eau fraîche le récipient,
le couvercle et le bouchon. Tous les
éléments seront ensuite soigneusement
essuyés.
Si nécessaire, le joint d’étanchéité du
couvercle peut être démonté pour être
nettoyé. Avant d’utiliser à nouveau
l’appareil, le joint doit être replacé de
façon à ce que les découpes dans le joint
viennent se placer directement au-dessus
des ouvertures du couvercle.
Si nécessaire, le couteau peut être
détaché pour être nettoyé : retirez
l’accouplement de l’arbre d’entraînement
à l’intérieur du récipient en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre
et en le tirant vers le haut. Attention :
les lames sont extrêmement tranchantes
! Détachez le joint de l’accouplement
de l’arbre d’entraînement. Nettoyez le
joint et le couteau avec une brosse.
Pour réassembler, replacez le joint sur
l’accouplement de l’arbre d’entraînement
et replacez l’ensemble au fond du
récipient, en le tournant à fond dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en
position (et s’aligne sur les repères de
l’accouplement de l’arbre d’entraînement).
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SEVERIN SM 3718 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire