ESAB TRIMLINE™ Regulators Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Détendeur mono-étagé Détendeur à 2 étages Raccords Pression de détente Manomètres
Type de Modèle № de Modèle № de Service au № CGA
nominale maximale en
Bouteille Débit
détend eur (Série R-76) pièce (Série R-77) pièce gaz Entrée Sortie psig kPa psig kPa psig kPa
R-76-75-540 998323 R-77-75-540 998336 75 520 100 690
R-76-150-540 998324 R-77-150-540 998337 Oxygène 540 022 150 1035 4000 27600 200 1380
-- -- R-77-200-540 998338 200 1380 400 2760
R-76-15-510 998370 R-77-15-510 998371 Acétylène 510 023 15 103 400 2750 30 207
R-76-15-300 998328 R-77-15-300 998340 300
Bouteille R-76-75-510 998331 -- -- L.F.G. 510 023 75 520 -- -- 100 690
R-76-75-350 998332 R-77-75-350 998341 H.P.F.G. 350 023 75 520 4000 27600 100 690
-- -- R-77-150-350 998342 150 1035 200 1380
-- -- R-77-15-580 19057 032 15 103 30 207
-- -- R-77-30-580 19590 032 30 207 50 345
-- -- R-77-75-580 998343 Gaz inerte # 580 032 75 520 4000 27600 100 690
R-76-150-580 998334 R-77-150-580 998344 032 150 1035 200 1380
R-76-500-580 998335 R-77-500-580 998345 500 3450 1000 6900
R-76-CF-320 999149 -- --
Bioxyde de carbone
320 032 # #
R-76-150-320 19629 -- --
Bioxyde de carbone
320 032 150 1035 150 1040
R-76-150-346 17153 R-77-150-346 18558 Air respirable 346 022 150 1035 4000 27600 200 1380
-- -- R-77-150-590 998348 Air industriel 590 033 150 1035 200 1380
Bouteille à R-76-150-540LC 19777 -- -- Oxygène 540 022 150 1035 -- -- 150 1040
liquide R-76-150-580LC 19977 -- -- Gaz inerte 580 032 150 1035 -- -- 150 1040
Bouteille sans R-76-150-540G 998325 -- -- Oxygène 540 022 150 1035 -- -- -- --
manomètre R-76-15-510G 998329 -- -- Acétylène 510 023 15 103 -- -- -- --
R-76-150-024 19151 -- -- Oxygène 024 022 150 1035 -- -- 200 1380
Poste R-76-15-025 19152 -- -- Acétylène 025 023 15 103 -- -- 30 207
R-76-75-025 19153 -- -- Autre G.C. Gaz 025 023 75 520 -- -- 100 690
R-76-150-034 19155 -- -- Inerte Gaz 034 032 150 1035 -- -- 200 1380
R-76-15-034 19154 -- -- Inerte Gaz 034 032 15 103 -- -- 30 207
F12-744-K
Tableau 1 - Fiche technique
DÉTENDEURS POUR L'INDUSTRIE DES CHEMINS DE FER :
Les détendeurs ci-après sont identiques aux modèles listés ci-haut sauf
pour le raccords de sortie de 1,627 cm (41/64 po) - sortie à droite ou
sortie à gauche 18 (N/P 6211 pour l'oxygène ; N/P 10Z29 pour le gaz de
chaue à l'acétylène) habituellement utilisés par les ateliers d'entretien
des chemins de fer :
R-77-200-540R – N/P 999835
R-77-15-540R – N/P 999840
Veillez à ce que cette information parvienne à l'opérateur. Des
copies supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur.
MODE D'EMPLOI POUR LES
F12-744-K
Octobre 2007
Veuillez consulter les directives reliées aux mesures de sécurité, à l'installation et d'exploitation au verso.
Ces directives s’adressent aux opérateurs compétents. Si vous n’êtes pas rompu aux principes d’exploitation et aux règles de sécurité reliées aux
appareils de soudage et de coupage au gaz oxygéné, demandez à votre distributeur une copie de la brochure « Precautions and Safe Practices for Gas
Welding, Cutting, and Heating », Formulaire 2035. Ne permettez pas au personnel non formé d’installer, d’exploiter ou d’entretenir cet appareillage.
Ne tentez pas d’installer ou d’exploiter cet appareillage si vous n’avez pas lu et bien compris ces directives. Si vous ne comprenez pas complètement
ces directives, contactez votre revendeur pour plus d’information.
Les détendeurs couverts par ces directives font partie de la liste des Underwriter's Laboratories uniquement lorsqu'ils utilisent des pièces
manufacturées par le Groupe ESAB, et selon les spécications au dossier des Underwriter's Laboratories, Inc., et pour le service des gaz pour
lesquels ils ont été conçus et inscrits. L'utilisation de toute autre pièce annule la garantie du manufacturier.
3
1
2
L.F.G. - Liqueed Fuel Gas Gaz de chaue liquide comme le FG-2, propane,
méthylacétylène-propadiène (MPS), gaz de chaue au propylène, butane, etc.
H.P.F.G. - High pressure fuel gas – Gaz de chaue à haute pression comme l'hydrogène
et le méthane.
Gaz inerte - incluant l'argon, l'hélium et l'azote.
Autres G.C. - tout autre gaz de chaue sauf l'acétylène.
CGA-022 (anciennement oxygène de type « B ») – raccord mâle à droite 18.
CGA-023 (anciennement gaz de chaue de type « B ») – raccord mâle à droite 18.
CGA-024 (anciennement oxygène de type « C ») – 2,902 cm (7/8 po) – raccord femelle
à droite 14.
CGA-025 (anciennement gaz de chaue de type « C ») – 2,902 cm (7/8 po) – raccord
femelle à gauche 14.
ACCESSOIRES :
Protection du manomètre, N/P 999965 Étriers du dispositif de
protection du capuchon solides et sistants aux impacts recouvrant
et protégeant les manomètres de tout mauvais traitement.
3
CGA-032 (anciennement gaz inerte de type « B ») – 1,587 cm (7/8 po) – raccord femelle à
droite 18.
CGA-033 (anciennement air-eau « B ») – 1,587 cm (5/8 po) – raccord femelle à gauche 18.
CGA-034 (anciennement gaz inerte de type « C ») – 2,902 cm (7/8 po) – raccord mâle à
droite 14.
Raccord de tube épanoui 45 ° de 0,635 cm (1/4 po).
Pression d'entrée maximale du détendeur de poste de soudage : 103 kPa (15 psig) pour le
détendeur R-76-15-025 étant donné que la pression de la conduite d'acétylène ne devrait
jamais dépasser les 103 kPa (15 psig) ; 1 378 kPa (200 psig) pour tous les autres détendeurs
de poste de soudage.
Le manomètre de sortie du R-76-CF-320 est calibré pour une lecture jusqu'à 47 l/m
(100 pi
3
/h) avec tubulure de raccordement de sortie et calibré pour un débit nominal de
38 l/m (80 pi
3
/h) de bioxyde de carbone.
1
1
1
1
1
TENDEURS TRIMLINE
MC
MISE EN GARDE
2
IMPORTANT : Avant de commencer l'exploitation, vériez tous les raccords
à l’aide d’une solution d’essai d’étanchéité convenable pour
le service à l’oxygène, tel que le N/P 998771 (contenant de
237 ml (8 oz).)
POUR DÉTENDRE LA PRESSION LORSQUE LA TÂCHE EST
COMPLÉTÉE :
Si vous cessez les opérations pour plus d’une demi-heure, vous devriez
détendre toute la pression des détendeurs. Procédez de la façon suivante :
1. Fermez le robinet de la bouteille.
2. Ouvrez tous les robinets en aval du détendeur.
3. Attendez que la pression descende à zéro, puis tournez la vis de détente
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle tourne librement.
REMARQUE : Si un tendeur doit être mis au rancart pour quelques
jours ou plus, tournez la vis de détente jusqu'à ce que vous
puissiez retirer la tige d mauvre de son siège. Lorsque le
détendeur est remis en oration, VEUILLEZ VOUS ASSURER
de desserrer la vis de détente jusqu'à ce qu'elle tourne
librement avant d'appliquer la pression au détendeur.
ENTRETIEN DU FILTRE D'ENTRÉE :
Tous les détendeurs sont équipés d'un ltre d'entrée en métal poreux (N/P
71Z33) embouti dans leur raccord d'entrée leté. N'installez jamais un
détendeur sans ltre sur une bouteille ou un robinet de station de soudage.
Remplacez le ltre si vous croyez devoir le faire. Pour retirer le ltre, insérez
un outil EZY-OUT № 1 ou une vis à bois № 6 (d'environ 5 cm (2 po.) dans le
ltre et retirez-le. Emboutissez le ltre neuf dans le raccord d'entrée leté
à l’aide d’une tige en métal ronde de 6,4 mm (1/4 po).
RACCORD DES DÉTENDEURS DE POSTE DE SOUDAGE :
Depuis janvier 1986, les détendeurs de poste de soudage (N/P 19151 à
19155) présentent des raccords d'entrée à l'endos et sont conçus pour des
capacités de débit plus élevées que les anciens modèles. Si vous préférez des
raccords d'entrés montés sur le côté, vous pouvez les modier en assemblant
le bouchon leté à la position de 9 heures HI ») du corps. Par ailleurs, les
raccords de sortis assemblés à l'usine à la position de 6 heures peuvent être
modiés en assemblant le bouchon leté à la position de 3 heures LO »)
du corps. Si vous le faites, veuillez vous assurer que les tuyaux à sortie letée
femelle sont propres. Appliquez un seul tour de ruban en Téon
MD
de 6,35 mm
(1/4 po) sur les lets mâles des tuyaux. Assemblez et serrez fermement les
pièces à 136 k/f (500 lb/po) à l'aide d'une clé. Veillez vous assurer de faire des
essais de fuite tel que décrits ci-haut.
CENTRES DE RÉPARATION :
Les détendeurs nécessitant des réparations doivent être retournés à votre
fournisseur d'appareillage de soudage.
Si vous possédez votre propre atelier de réparation, adéquatement équipé
et avec un personnel qualifié, vous pouvez obtenir des renseignement
concernant les pièces de rechange pour le détendeur (Formulaire F14-239).
Le formulaire est disponible sur demande chez votre distributeur. Formulaire
de demande 12-745 pour les détendeurs décrits dans cette brochure.
REMARQUE : L'opercule de sécurité installé sur ce type de détendeur est
conçu pour protéger ce dernier et non le tuyau ou autres
dispositifs installés en aval. Si le gaz s'échappe de l'opercule
de sécurité, fermez immédiatement le robinet de la bouteille
et retirez ensuite le détendeur.
F12-744-K 10/2007 Imprimé aux É.-U.
Précautions de sécurité
L'oxygène permet à plusieurs métaux et autres matériaux de brûler
violemment.
LEZ GAZ INERTES OU LE BIOXYDE DE CARBONE dans les espaces clos
peuvent provoquer la suocation.
LES GAZ DE CHAUFFE peuvent exploser lorsque expos à l'air ou à
l'oxygène.
Gardez le détendeur propre et en bonne condition de fonctionnement.
ÉVITEZ d'huiler ou de graisser le détendeur. La graisse et l'huile sur le
détendeur ou les pièces du robinet peuvent provoquer un incendie.
Veuillez toujours eectuer vos travaux dans un endroit bien ventilé.
Évitez les fuites et gardez éloigné de la chaleur, des ammes nues ou
des étincelles.
Évitez de remplacer le raccord d'entrée CGA par un autre dont le
numéro est diérent de celui marqué sur le corps du détendeur.
Suivez le mode d'emploi contenu dans cette brochure.
Ce détendeur doit être installé, exploité et entretenu uniquement par
des employés d'entretien qualiés.
Pour les détails complets sur les consignes de sécurité reliées aux
appareils de soudage, veuillez lire le formulaire 2035 (gaz de chaue
oxygénés) et 52-529 (soudage à l'arc). Consultez votre fournisseur
concernant les consignes de sécurité reliées aux gaz.
IMPORTANT : Lors de l’emballage, la vis de détente du détendeur peut être
emballée séparément ou vissée sur le détendeur. Si elle est déjà vissée
sur le détendeur, dévissez-la (sens antihoraire) jusqu’à ce quelle tourne
librement. Si elle est emballée séparément, vissez-la sur le détendeur
(sens horaire) d’un ou deux tours uniquement.
INSTALLATION ET EXPLOITATION
POUR RACCORDER :
1. Ouvrez momentanément le robinet de la bouteille d'une fraction d'un
tour. (Cela s'appelle « entrouvrir » le robinet.) Cette opération dégage la
saleté ou la poussière accumulée à la sortie du robinet. VEUILLEZ garder
votre visage éloigné de la sortie du robinet pour protéger vos yeux de la
poussière ou de la saleté.
N'entrouvrez jamais un robinet de gaz de chaue près des étincelles, des
ammes nues ou de toute autre source possible d'allumage.
Parfois, l'hydrogène s'enamme spontanément en se détendant dans
l'atmosphère. Veuillez demeurer prêt à refermer imdiatement le
robinet en cas d'allumage spontané.
2. Veuillez desserrer la vis de détente du détendeur en la tournant dans le
sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle tourne librement.
3. Raccordez le détendeur au robinet et serrez bien le raccord à l'aide d'une
clé à ouverture xe.
IMPORTANT : Ne raccordez jamais un détendeur de poste de soudage à
une bouteille.
4. Désserez LENTEMENT le robinet de la bouteille. (N'ouvrez pas les robinets
des bouteilles de plus de 1-1/2 tour)
Ne vous tenez jamais directement devant ou derrière le détendeur lorsque
vous ouvrez le robinet de la bouteille. Tenez-vous toujours de côté.
5. Reliez le tuyau à la sortie du détendeur et à l'appareillage à utiliser. Serrez
tous les écrous des raccords à l’aide d’une clé.
COMMENT RÉGLER LA PRESSION :
1. Pour augmenter la pression du débit, tournez la vis de détente dans le sens
horaire. Pour diminuer la pression du débit, tournez la vis de détente dans
le sens antihoraire.
2. Pour régler la pression de débit initiale, tous les robinets situés à l'aval
du détendeur doivent être ouverts ou la lecture de pression de travail de
manomètre sera fausse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB TRIMLINE™ Regulators Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur