Black & Decker DLS.500HP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Poste de travail
Workstation
Arbeitsplatz
Werkplek
Puesto de trabajo
Postazione di lavoro
Posto de trabalho
Stanowisko pracy
Arbejdsstation
Θεσεις εργασιας
DLS.500HP
920000
NU-DLS.500HP/1113
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
Air
440 mm
F
P
P = 6 bar F = 12800 N
P = 7 bar F = 14700 N
P = 8 bar F = 16400 N
P = 9 bar F = 17800 N
P = 10 bar F = 19500 N
Belgique
Luxembourg
Stanley Black&Decker Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 Mechelen
Tél: +32 (0) 15 47 39 30
Fax: +32 (0) 15 47 39 70
Netherlands
Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN - NEDERLAND
Tél: 0800 236 236 2
Fax: 0800 237 60 20
Danmark
Finland
Island
Norge
Sverige
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
Deutschland
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
www.facom.com
Suisse
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 802 80 93
Fax: 00 41 44 820 81 00
España
FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U.
C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta
Polígono Industrial de Vallecas - 28031
MADRID
Tel: +34 91 778 21 13
Fax: +34 91 778 27 53
Österreich
STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
www.facom.at
Portugal
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax:01 69 09 60 93
United
Kingdom
Eire
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Sheffi eld Business Park
Sheffi eld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
Italia
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
Latin
America
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
Polska
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postępu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.
For your safety, read before any use.
Die Anleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit vor Gebrauch lesen.
Voor uw veiligheid moet u dit vóór het gebruik van het apparaat lezen.
Para su seguridad, leer imperativamente antes de utilización.
Per la vostra sicurezza, leggere imperativamente, previamente all’uso.
Para a sua segurança, ler obrigatoriamente antes da utilização.
Przed użytkowaniem, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, należy
bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Skal af sikkerhedsmæssige grunde læses før brug.
Για την ασφάλειά σας, διαβάστε υποχρεωτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.
D.83C
DLS.500-04
DLS.500-06HP
OPTION OPZIONE
OPTION OPÇÃO
WAHL OPCJA
DE KREUSE EKSTRAUDSTYR
OPCIÓN
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
DLS.500-02HP
DLS.500-07HP
DLS.500-09 DLS.500-10
DLS.500-05
Ø mm 1 2 3
mini max mm mm mm kg
DLS.500-01HP 78 130 140 153 34 3,6
DLS.500-02HP 125 205 187 219 34 4,2
DLS.500-04 105 187 72 108 43 1,3
DLS.500-05 CLASS A C E CLASS A C E 198 198 96 4.3
MERCEDES MERCEDES
DLS.500-06HP - - 152 150 46 4
DLS.500-07HP QASHQAI QASHQAI 180 202 34 3,7
DLS.500-08HP 105 182 72 101 34 3,7
DLS.500-09 NEW CLASS C NEW CLASS C 266 266 29 2,05
+DLS.500-10 MERCEDES MERCEDES 189,6 189,6 30 3,03
OK
NO
NUcouv-DLS500HP_1113.indd 1 11/12/2013 2:23:43 PM
FR
Lors de la mise en place de la jambe de force, l’opérateur peut
guider les griffes en les maintenant par les bras latéraux 2 .
Une fois les griffes mises au diamètre du ressort et en place
dans celui-ci, il est impératif de bloquer les vis de serrage des
bras 2 .
Ne jamais mettre les mains sur le ressort lors de la mise en
place des griffes.
L’opérateur doit s’assurer de la bonne mise en place du ressort
dans les griffes avant de débuter la compression.
Si le ressort n’est pas correctement en fond de griffe comme
sur la photo 3 , il convient de choisir des griffes appropriées.
Lors de la compression l’opérateur ne doit pas amener le
ressort à spires jointives.
La compression est suffi sante dés que l’amortisseur est libre
dans le ressort.
Avant dépose de la coupelle supérieure de la jambe de force,
l’opérateur doit impérativement s’assurer que celle-ci est libre,
et n’est plus sous pression du ressort.
Lors de la dépose de la coupelle supérieure, l’opérateur doit
prendre garde à la chute éventuelle de l’amortisseur.
Maintenance / Conditions de garantie
La machine doit être alimentée par un air lubrifi é B .
Pour une performance maximum, la longueur entre le com-
presseur et la source de production d’air ne doit pas dépasser
10 mètres.
Le vérin pneumatique comprend des joints qui sont des pièces
d’usure et qui selon la fréquence d’utilisation peuvent être
remplacés.
Une baisse de puissance de votre compresseur peut-être dû à
une usure lente et régulière de certaines pièces. Dans ce cas,
consultez notre SAV pour établir un devis de maintenance.
Contrôler avant chaque utilisation que l’appareil ne présente
pas de fuite d’air.
Les tiges de guidage ne doivent jamais être lubrifi ées.
Les nettoyer régulièrement et au maximum tous les 300
cycles 6 .
Garantie : D = 2 ans voir conditions générales de la garantie
FACOM dans le catalogue général ou le tarif.
TRÈS IMPORTANT
Précautions Générales de sécurité
Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le
manuel d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance.
Les conserver toujours à portée de la main pour toute
consultation postérieure.
L’ensemble pèse 55 kg et il est nécessaire de le déplacer à
l’aide d’un chariot après avoir sanglé la charge sur celui-ci.
Par mesure
de sécurité, manipuler le poste de travail à deux
personnes.
Ce poste de travail a été conçu pour comprimer le ressort
d’amortisseur afi n de le désolidariser de la jambe de force.
N’utiliser en aucun cas le poste de travail dans des
applications ne devant pas être réalisées avec un compres-
seur de ressort.
Utiliser toujours l’outil approprié pour chaque travail
spécifi que.
Manipuler le poste de travail de la manière appropriée et,
avant toute utilisation, s’assurer que tous ses éléments et
composants sont en bon état et qu’il n’en manque aucun.
Son utilisation ne peut être assurée que par des personnes
autorisées ayant lu et parfaitement compris aussi bien les
instructions de montage que les exigences de ce manuel.
Ne modifi er les caractéristiques du poste de travail sous
aucun prétexte.
Tout manquement à ces prescriptions peut entraîner des
dommages pour l’utilisateur, le poste de travail lui-même ou
la pièce sur laquelle le travail est réalisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’utilisation incorrecte du poste de travail ou du
composant manipulé.
La pression d’air doit être comprise entre 6 et 10 bars
Seules les griffes et coupelles d’origine FACOM doivent être
utilisées.
Aucune modifi cation ne doit être faite sur les griffes et
coupelles d’origine.
La barrière de sécurité doit toujours être fermée lors de
l’utilisation 4 5 .
Utilisation et précaution d’utilisation
Positionner la première spire du ressort de l’amortisseur sur
la coupelle inférieure 1a . Tourner l’amortisseur de façon
que la spire soit en contact uniforme avec la coupelle 1b.
Positionner les deux griffes supérieures sur la spire
disponible 1c .
NU-DLS.500HP inter _1113.indd 1 11/12/2013 2:02:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Black & Decker DLS.500HP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à