ESAB LUD 450W Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Valid for Serial NO 852 XXX--XXXX0458 289 001 011024
Aristo 450W
LUD 450W
110108106104100
Bruksanvisning
Instruction manual
Manuel d’instructions
Instrucciones de uso
Manual de instruções
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
Rights reserved to alter speci fications without notice.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévi o.
SVENSKA 3..............................................
ENGLISH 13..............................................
FRANÇAIS 23.............................................
ESPAÑOL 33..............................................
PORTUGUÊS 43..........................................
FRANÇAIS
-- 2 3 --
TOCf
1 SÉCURITÉ 24.........................................................
2 INTRODUCTION 25...................................................
2.1 Coffret de réglage 25.........................................................
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26.................................
4 INSTALLATION 26....................................................
4.1 Raccordement au rèseau 28...................................................
4.2 Résistance de raccordement 28................................................
4.3 Installation électrique 29.......................................................
5 MISE EN MARCHE 30.................................................
6 MAINTENANCE 31....................................................
6.1 Remplissage de liquide de refroidissement. 31...................................
7 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 32...............................
SCHÉMA 54.............................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 57........................................
ACCESSOIRES 72.......................................................
-- 2 4 --
bu13d05f
1 CURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisa nt le système de soudage ou se trou-
vant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répon dre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complé-
ment à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou-
vant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
FR
-- 2 5 --
bu13d05f
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT L E MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER L A MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de s oudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
2 INTRODUCTION
LUD 450W sont des redresseurs de soudage transistorisés destinés au soudage
MMA-- (soudage avec électrodes enrobées), au soudage MIG/MAG--
(semi--automatique) au soudage TIG et burinage à l’arc. LUD est utilisé avec un
boîtier de réglage et un dévidoir MEK 4C, MEK 44C, MEK 20C et MLC 30C.
Les redresseurs de soudage sont refroidis par ventilateurs et équipés de protections
thermiques contre la surchauffe.
La remise à zéro s’effectue automatiquement après refroidissement du redresseur
de soudage.
Voir les accessoires pour générateur ESAB en p age 72.
2.1 Coffret de réglage
Tous les réglages s’effectuent à partir du coffret de réglage PUA1.
Pour l’utilisation, voir le manuel de programmation 456 685--xxx.
FR
-- 2 6 --
bu13d05f
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LUD 450W
Tension 230/400/500V 3~50Hz
208/230/460/475/575V 3~60 Hz
Capaci à
100% facteur de marche
340 / 34,4V
à 60%facteur de marche 410A / 37V
à 45%facteur de marche 450A / 38V
PlagederéglageMIG/MAG 30A/15V (8V)--450A/36,5V
PlagederéglageMMA 10A / 20V--450A / 38V
PlagederéglageTIG 10A/10V--450A/28V
Tension à vide
MIG/MAG
65 -- 80 V
Tension à vide
MMA /TIG
50 -- 60 V
Consommation à vide 520 W
Rendement, au courant max MIG/MAG 82%
MMA 83%
TIG 83%
Facteur de puissance,au courant max MIG/MAG 0,92
MMA 0,92
TIG 0,90
Classe de protection IP 23
Poid s kg 143/157
Dimensions , LxIxH 910x642x835
Classe d’utilisation
Le redresseur de soudage répondent aux normes IEC 974--1.
Facteur de marche
Le facteur de marche indique le temps pendant lequel il est possible de souder avec une certaine
charge sans surcharger le générateur. Le temps s’exprime en pour cent d’une période de dix minu-
tes.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
Classe d’utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des
environnements il existe un danger électrique.
4 INSTALLATION
L’installation doit être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit
peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre
les précautions adéquates.
FR
-- 2 7 --
bu13d05f
Le générateur doit être levé par l’anneau de levage.
La poignée est uniquement destinée à tirer le
générateur.
Instruction d e levage
IMPORTANT
S Placer l’équipement dans un endroit convenable et s’assurer que redresseur de
soudage n’est pas recouvert ou soumis au froid.
S S’assurer que l’appareil est raccordé à la tension correcte.
Mettre à la terre suivant les instructions en vigueur.
FR
-- 2 8 --
bu13d05f
4.1 Raccordement au rèseau
S Le câble de raccordement doit être branché et sécurisé conformément aux
directives. Section de câble réseau conforme aux normes suédoises.
LUD 450W 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz
Tension V 230 400 500 208 230 460 475 575
Courant A 100% 40 24,5 18,5 45 41 20 19,5 16,2
60% 51 30,5 23 57,5 51,5 25 24,5 20,4
45% 55,5 34 25 62 56,5 27,5 26,5 22,2
Sectiondecâble 4x10 4x4 4x4 4x10 4x10 4x4 4x4 4x4
Fusible lent A 50 20 20 50 50 20 20 20
4.2 Résistance de raccordement
La résistance de raccordement devra se trouver aux extrémités du bus CAN pour
éviter les perturbation de communication
Le boîtier de réglage comporte une résistance intégrée. En revanche, la source de
courant et le dévidoir ne comportent pas de résistance intégrée.
En fonctio n des situatio n s de raccordement la résistance se raccorde de la
manière suivante:
6. Boîtier de réglage racco rdé au dévido ir.
La résistance de raccordem ent se raccor de
à l’arrière de la source de courant.
(Raccordé de cette manière à la livraison).
7. Boîtier de réglage racco rdé à la source de courant.
La résistance de raccorde-
ment se raccorde à l’avant du
dévidoir.
FR
-- 2 9 --
bu13d05f
4.3 Installation électrique
400 V 3 50/60 Hz
208 V 60Hz, 230 V 50/60 Hz
LUD 450W 4x10 mm@
FR
H
E
N
O
P
-- 3 0 --
bu13d05f
5 MISE EN MARCHE
Les p rescriptions générales d e sécurité pour l’utilisation de l’équ ip ement figu-
rent en page 24. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
REMARQUE!
En cas de soudage pulsé, veiller à ne pas enrouler ensemble le câble de
raccordement (max 8 m) entre la source de courant et le dévidoir et le câble de
pièce (max 8 m).
B
A
C
D
G
F
J
K
F
M
L
G
TIG--,OKC--anslutningMMA, MIG/MAG
A -- Marche/Arrêt alimentation réseau
B -- Marche/Arrêt groupe réfrigérant
C --Lampe témoin réseau
D -- Lampe témoin, rupteur thermique, allumée en cas de surchauffe
E -- Prise de soudage, polarité +
F -- Prise de soudage, polarité --
G -- Prise de soudage, polarité +
H -- F usible automatique 42 V Circuit CA
J -- Raccordement de l’eau, torche TIG
K -- Raccordement OKC torche TIG, polarité -- HF
L -- Raccordement du contact de la torche, torche TIG
N -- Nipple de gaz (raccordement de la bouteille de gaz)
M -- Raccordement du gaz torche TIG
O -- Résistance de raccordement
P -- Raccordement de l’eau, le dévidoir
FR
-- 3 1 --
bu13d05f
6 MAINTENANCE
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s’appliquer dans le cas le propriétaire ou l’utilisateur de l’équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
Seul du personnel possédant de bonnes connaissances en électricité (autorisé) est
habilité à retirer les plaques de protection pour effectuer les connexions, les
mesures de m aintenance et d’entretien et les réparations sur un équipement de
soudage.
Nettoyage
Vérifier régulièrement l’état de propreté du générateur.
La fréquence du nettoyage et la méthode employée pour l’effectuer dépendent du
procédé de soudage, du temps de maintien de l’arc, de l’assemblage, ainsi que
des conditions environnantes. En général, il suffit de nettoyer la source de courant
à l’air comprimé (pression réduite) une fois par an.
En cas d’encrassage important, le nettoyage à l’aide d’une brosse et d’un
aspirateur est préférable.
S Débrancher le poste de soudage.
S Retirer le connecteur de la prise. Verrouiller la prise pour empêcher toute
connexion non autorisée.
En cas d’installation fixe, me ttre le disjoncteur en position d’arrêt. Verrouiller le
disjoncteur.
S Retirer les plaques de protection du gérérateur pour permettre une
accessibilité optimale.
Après le nettoyage, remonter toutes les plaques de protection avant de rebrancher
le générateur.
6.1 Remplissage de liquide de refroidissement.
Nous recommandons un mëlange à parts égales däeau et de glycol.
ba11kyl
a
FR
-- 3 2 --
bu13d05f
Risque de basculement quand l’armoire du dévidoir est équipée d’un dispositif d’équilibrage. Fixer
solidement l’équipement, particulièrement lorsque le sol est inégal ou en pente.
Limiter l’angle de rotation de l’armoire du dévidoir à l’aide du tirant inclus.
Lors du déplacement de l’équipement, NE PAS tirer sur la torche.
ATTENTION!
7 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du représentant ESAB le
plus proche -- voir en dernière page du manuel. Pour une livraison rapide et correc-
te, prière d’indiquer dans toute commande le type et le numéro de série des machi-
nes, ainsi que les désignations et références conformément à la liste des pièces de
rechange.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LUD 450W Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur