BEGLEC MICRO SCAN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions
légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende
voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET : GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO
!
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
7/36 LED MICRO SCAN
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems
®
. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a é conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Scan DMX ultra compact pour les DJ itinerants et petits clubs
Basé sur la technologie à LED blanche de 10Watts:
Très faible consommation d’énergie (économique!)
Des couleurs extrêmement brillantes comparé aux effets à lampes halogènes
Pas de lampes à remplacer!
Pratiquement pas de production de chaleur: donc pas besoin de ventilateurs bruyants
Poids plume (pas besoin de transformateurs pour les lampes)
Grande luminosité et gobos très nets, grâce à d’excellents optiques.
Gradateur allant de 0 à 100% et fonction stroboscopique ultra rapide
Les excellent programmes intégrés produisent de magnifiques shows lumière variés:
Contrôle par DMX: 5 canaux (pan, tilt, couleur/gobo, strobo, gradateur)
Autonome: active par le son grâce au micro incorporé
Maître/esclave: de magnifiques shows synchronisés
8 gobos + ouvert, équipé de la fonction “gobo shaking
2 types de contrôleur sont disponibles en option:
CA-8: commande câblée pour un meilleur contrôle des fonctions en mode maître/esclave
RF-8SET: commande RF sans fil pour un meilleur contrôle des fonctions en mode maître/esclave
(RF-8SET = “émetteur” RF-8T + “récepteur” RF-8R)
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
L’appareil LED MICRO SCAN
Câble d'alimentation
Mode d'emploi
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
8/36 LED MICRO SCAN
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous
puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des
techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans
l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à
la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le
projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil
s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation
empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que
des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, connectez immédiatement de la source
d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé
à 20cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le
montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou
d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualif et conformément aux règlements de
sécuri électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon
devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le
constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être changées par
l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
systématiquement
un fusible endommagé par un fusible
de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur
immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
9/36 LED MICRO SCAN
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’uni non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
Important:
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes
souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION:
1. Lentille avec focus manuel
2. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant
recevoir un crochet de fixation.
3. Entrée d’alimentation par connecteur IEC avec porte fusible intégré. Branchez le câble d’alimentation ici.
4. Connecteur jack ¼” stéréo pour relier le contrôleur CA-8 optionnel avec l’appareil.
5. Connecteur Din à 5 broches qui est utilisé pour raccorder le récepteur RF-8R du système de commande
à distance sans fil.
6. Interrupteurs DIP: permet d'attribuer l'adresse de démarrage DMX de l'unité.
7. Entrée DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter des câbles XLR universels. Cette entrée
reçoit des instructions provenant d'un contrôleur DMX ou d'un autre Led Micro Scan en mode
master/slave.
8. Sortie DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter le Led Micro Scan à l'unité suivante de la
chaîne DMX ou a un autre Led Micro Scan en mode master/slave.
9. Miroir scan
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 20cm minimum des murs à l’entour.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones le public est installé.
Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/36 LED MICRO SCAN
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
CONTRÔLER L’APPAREIL
1. Autonome 1unité:
Connectez simplement l'alimentation de l'unité et mettez de la musique. L'unité se met à travailler
directement au rythme de la musique.
2. Configurer 2 unités ou plus en mode master/slave:
Connecter ensemble 2 unités ou plus en utilisant des câbles micro XLR balancés de bonne qualité. L'unité
n'ayant pas de câble connectée en entrée réagit en maître; les autres unités sont esclaves.
N’oubliez pas de régler les adresses DMX comme suite:
Master (Maître): L’adresse DMX de départ DOIT être réglé sur 001. (le premier « DIP switch » = ON, tous
les autres OFF)
Slave (esclave): L’adresse de départ DMX peut être réglé sur n’importe quelle valeur mais PAS sur 001
(exemple : réglez les 3 premiers « DIP switches » sur ON)
Il est possible d'inverser le comportement d'une unité esclave en changeant la position de l'interrupteur n°10.
Essayez simplement et voyez si l'effet s'améliore. Changer le DIP n°10 sur l'unité master n'a pas d'effet.
3. Connectez le contrôleur optionnel CA-8 ou RF-8SET pour plus de possibilités:
Le contrôleur CA-8 ou RF-8SET peut être utilisé en mode autonome ou maître/esclave.
Contrôleur câblé CA-8 : Connectez le contrôleur à l'entrée jack de la première
unité (master).
Contrôleur sans fil RF-8SET : le système est composé de 2 éléments:
RF-8T: petit transmetteur RF qui peut contrôler jusqu’à 5 appareils
différents.
RF-8R: petit récepteur RF qui doit être raccordé au connecteur DIN à 5
broches du LED MICRO SCAN. Voir le manuel d’installation du récepteur
pour plus d’informations
A présent vous pouvez contrôler toutes les unités connectées:
TOUCHE STANDBY:
Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out de tous les appareils
connectés.
TOUCHES MODE/FUNCTION:
Avec la touche MODE vous pouvez lectionner 3 modes de fonctionnement différents:
La LED est éteinte: en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez lectionner une des 3
fonctions stroboscopiques.
La LED allumée: en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner un des shows
La LED clignote: En utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner le gobo/la couleur
désirée.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
11/36 LED MICRO SCAN
4. Contrôlé par contrôleur DMX universel:
Le très répandu protocole DMX est un signal très rapide permettant de contrôler des équipements de
lumière. Il est impératif de connecter votre contrôleur DMX et les différents éléments de la chaîne avec des
câbles XLR balancés de bonne qualité. Afin d'éviter que vos effets de lumière se comportent de manière
étrange, à cause d'interférences, utilisez des bouchons de 90Ω à 120Ω en fin de chaîne. N'utilisez jamais
de câbles de dérivation, ceci ne fonctionne pas!
Chaque effet dans la chaîne nécessite sa propre adresse de démarrage afin de savoir quelles commandes
du contrôleur il doit décoder.
Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte:
A l'arrière du Led Micro Scan, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une valeur:
Dip #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Inversion esclave
Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage comprises entre 1 et 512:
Adresse = 01 DIP 1=ON valeurs: 1
Adresse = 05 DIP 1+3=ON valeurs: 1+4 = 5
Adresse = 09 DIP 1+4=ON valeurs: 1+8 = 9
Adresse = 13 DIP 1+3+4=ON valeurs: 1+4+8 = 13
Adresse = 62 DIP 2+3+4+5+6=ON valeurs: 2+4+8+16+32 = 62
CONFIGURATION DMX DU LED MICRO SCAN:
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
12/36 LED MICRO SCAN
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de la maintenance
Mettez l’uni hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection
d’un problème, même bénin.
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation
doivent être nettoyées mensuellement.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet d’air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
Séchez toujours les parties soigneusement.
Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !
SPECIFICATIONS
Alimentation: AC 100~240V, 50/60Hz
Fusible: 250V 2A rapide (20mm verre)
Contrôle de son: Microphone interne
Connexions DMX: 3 points XLR mâle / femelle
Canaux DMX: 5
Lampe : LED blanche CREE 10W
Taille: 333 x 156 x 177mm (voir dessin)
Poids: 3,0 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BEGLEC MICRO SCAN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à