Electrolux T58860 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LAVATHERM 58860
Gebruiksaanwijzing Condensdroger
Notice d'utilisation Sèche-linge à
condensation
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 33
Avertissements importants 33
Environnement 35
Description de l'appareil 36
Bandeau de commande 37
Bandeau de commande 37
Affichage 37
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois 39
Tableau des programmes 39
Utilisation quotidienne 41
Tri du linge 41
Poids moyen du linge 42
Mise sous tension de l'appareil / de
l'éclairage 43
Ouverture de la porte / chargement du
linge 43
Sélection du programme 43
HUMIDITE RESIDUELLE 43
T/MIN 44
Sélection des options complémentaires
44
MINUTERIE 45
DEPART DIFFERE 45
Sécurité des enfants 46
Démarrage du programme 46
Modification du programme 46
Retrait du linge 47
Entretien et nettoyage 47
Nettoyage des filtres 47
Nettoyage du joint de porte 49
Vidage du bac d'eau de condensation 49
Nettoyage du condenseur 50
Nettoyage du tambour 51
Nettoyage du bandeau de commandes et de
la carrosserie 51
En cas d'anomalie de fonctionnement ... 51
Réglages de l'appareil 54
Caractéristiques techniques 55
Conseils pour les organismes d'essai 56
Installation 56
Emplacement 56
Retrait des protections de transport 57
Branchements électriques 57
Réversibilité de la porte 57
Accessoires spéciaux 59
Maintenance 59
Sous réserve de modifications
32
Sommaire
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at-
tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmet-
tez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes ame-
nées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les
consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains,
tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller
rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne-
ment de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez
des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion :ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie :le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
Avertissements importants
33
Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque
d'incendie !
Risque de choc électrique !N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dom-
mages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage
Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
34
Avertissements importants
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'ap-
pareil.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte
quand l'éclairage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour)
Sécurité des enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans
supervision.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un
adoucissant lors du lavage.
Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ;
respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres fin et microfin après chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
Environnement
35
La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse
d'essorage est élevée plus la consommation d'énergie est basse.
Informations liées à la protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en
plastique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em-
ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
AVERTISSEMENT
Si vous n'utilisez plus votre appareil :
Débranchez-le.
Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise.
Eliminez le loquet de la porte ; cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
Description de l'appareil
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Bandeau de commande
2 Bac d'eau de condensation
3 Eclairage du tambour
4 Filtre fin
36
Description de l'appareil
5 Filtre grossier
6 Filtres à peluches
7 Plaque signalétique
8 Porte (réversible)
9 Portillon de l'échangeur de chaleur
10 Touche d'ouverture de la trappe du filtre
11 Grille d'aération
12 Pieds réglables
Bandeau de commande
Bandeau de commande
6 5 4
321
1 Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt
2 Touches de fonction
3 DEPART PAUSE Touche
4 DEPART DIFFERE Touche
5 Voyant
6 Affichage
Affichage
1 temps restant / message d'erreur
2 phase du cycle
3 options
4 avertissements
5 vitesse d'essorage
6 degré de séchage
1
3
5
6
2
4
Bandeau de commande
37
Description de l'affichage
HUMIDITE RESIDUELLE
par défaut
minimum HUMIDITE
RESIDUELLE
moyen HUMIDITE RE-
SIDUELLE
maximum HUMIDITE
RESIDUELLE
-
T/MIN par défaut minimum T/MIN
T/MIN (par palier de
200 tr/min)
maximum T/MIN
prêt à repasser (voyant
du cycle de séchage)
légèrement humide
(voyant du cycle de sé-
chage)
prêt à ranger (voyant
du cycle de séchage)
très sec (voyant du cy-
cle de séchage)
-
extra sec (voyant du
cycle de séchage)
refroidissement (voy-
ant du cycle de sécha-
ge)
anti-froissage (voyant
du cycle de séchage)
-
vider le bac d'eau de
condensation (avertis-
sement)
nettoyer le condenseur
(avertissement)
nettoyer les filtres
(avertissement)
sécurité enfants
délicat anti-froissage sensible alarme
- -
départ différé durée du cycle
programme chrono-
métrique (10 min - 3h)
départ différé
Les options délicat et sensible ne peuvent pas être sélectionnées simultanément.
38
Bandeau de commande
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner (30 minutes environ)
en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés) ceci afin d'éliminer
d'éventuelles traces de poussières ou de graisses..
Tableau des programmes
Programmes
Charge
maximum
(poids à
sec)
Utilisation/propriétés Options
Etiquet-
tes d'en-
tretien
COTON
TRES SEC 8 kg
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (par ex. lin-
ge en tissu éponge, peignoirs de
bain).
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
SEC INTENSIF 8 kg
Séchage complet des textiles
épais, par ex. du linge en tissu
éponge ou des serviettes éponge.
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
PRET A RANGER 8 kg
Séchage complet de textiles d'une
épaisseur homogène, par exem-
ple, linge en tissu éponge, des ser-
viettes éponge ou des lainages.
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
PRET A REPASSER 8 kg
Pour le linge en coton ou en lin
d'épaisseur normale (p.ex. le linge
de lit ou de table).
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
SYNTHETIQUES
TRES SEC 3 kg
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (par ex.
pull-overs, linge de lit, linge de ta-
ble).
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
2)
PRET A RANGER 3 kg
Pour les tissus fins ne nécessitant
pas de repassage (par ex. chemises
en textiles mélangés, linge de ta-
ble, vêtements de bébé, chausset-
tes, lingerie à baleines ou arma-
tures).
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
2)
PRET A REPASSER 3 kg
Pour les tissus fins à repasser (par
ex. lainages, chemises).
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
2)
SPECIAL
MINUTERIE 8 kg
Pour sécher des pièces de linge
séparées.
délicat, an-
ti-froissa-
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
39
Programmes
Charge
maximum
(poids à
sec)
Utilisation/propriétés Options
Etiquet-
tes d'en-
tretien
ge,alarme,
MINUTERIE,
DEPART DIF-
FERE
RAFRAICHIR 1 kg
Pour les textiles qui nécessitent
d'être rafraîchis.
délicat, an-
ti-froissa-
ge,alarme,
DEPART DIF-
FERE
55 MIN. - 3KG 3 kg
Pour le séchage rapide des textiles
en coton avec une réduction du
froissage. Résultat de séchage :
prêt à ranger.
anti-frois-
sage,alar-
me, DEPART
DIFFERE
SPORT 2 kg
Pour tenues de sports, textiles
fins, polyester, ne nécessitant pas
de repassage.
tous
3)
sauf
sensitif et
MINUTERIE
DRAPS 3 kg
Linge de lit (draps, taies d'oreillers,
couvre-lits, housses de couettes).
tous sauf
sensitif et
MINUTERIE
JEANS 8 kg
Programme spécial pour vête-
ments de sport comme les jeans,
les sweats, etc., en tissus de résis-
tances diverses (ex. au niveau du
poignet et du col ou des coutures).
toutes
1)
sauf MINU-
TERIE
MICROFIBRE 1 kg
Pour tissus fins, polyester et po-
lyamide, ne nécessitant pas de re-
passage.
toutes
3)
sauf sen-
sible et MI-
NUTERIE
CHEMISES
1,5 kg (ou
7 chemi-
ses)
Programme spécial doté d'un mé-
canisme anti-froissage pour un
léger repassage de textiles mélan-
gés tels que les chemises et les
corsages ; pour un repassage sans
peine. Le résultat dépend du type
de textile et de sa qualité. Placez
le linge dans le sèche-linge im-
médiatement après l'essorage ;
enlevez le linge immédiatement
après le séchage et suspendez-le
sur un cintre.
tous
3)
sauf
sensible et
MINUTERIE
FACILE A REPASSER
1 kg (ou 5
chemises)
Programme spécial doté d'un mé-
canisme anti-froissage pour un
léger repassage de textiles mélan-
tous
3)
sauf
sensible et
MINUTERIE
40
Tableau des programmes
Programmes
Charge
maximum
(poids à
sec)
Utilisation/propriétés Options
Etiquet-
tes d'en-
tretien
gés tels que les chemises et les
corsages ; pour un repassage sans
peine. Le résultat dépend du type
de textile et de sa qualité. Placez
le linge dans le sèche-linge im-
médiatement après l'essorage ;
enlevez le linge immédiatement
après le séchage et suspendez-le
sur un cintre.
LAINE 1 kg
Programme spécial afin de sécher
les textiles laineux après le lavage
avec de l'air chaud sans grosse
charge mécanique (consultez le
chapitre " Tri et préparation du
linge "). Recommandation : Sortez
le linge de l'appareil une fois qu'il
est sec, vous éviterez ainsi qu'il ne
se froisse.
HUMIDITE
RESIDUELLE,
T/MIN,
ALARME,
DEPART DIF-
FERE
3)
SILENCE PLUS SYN-
THETIQUES
3 kg
Pour un séchage peu bruyant et
délicat des synthétiques Recom-
mandé pour un séchage de nuit.
HUMIDITE
RESIDUELLE,
T/MIN, anti-
froissa-
ge,alarme,
DEPART DIF-
FERE
SILENCE PLUS COTON 8 kg
Pour un séchage peu bruyant et
délicat du coton. Recommandé
pour un séchage de nuit.
HUMIDITE
RESIDUELLE,
T/MIN, anti-
froissa-
ge,alarme,
DEPART DIF-
FERE
1) Les options DELICAT et SENSIBLE ne peuvent pas être sélectionnées simultanément
2) sélectionnez DELICAT
3) délicat réglé par défaut
Utilisation quotidienne
Tri du linge
Triez le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON.
Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type SYNTHETIQUES.
Utilisation quotidienne
41
Triez le linge en fonction du type d'étiquette : Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-linge possible dans tous les cas
Séchage en tambour à haute température
Séchage à température modérée
Séchage dans un sèche-linge non autorisé
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'en-
tretien comme pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils peuvent
être séchés en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles
pourraient déteindre.
Ne séchez pas les lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES. Risque de -
trécissement !
La laine et les textiles à base de laine peuvent être séchés à l'aide du programme LAINE.
Il convient de bien essorer les vêtements en laine avant le cycle de séchage (maximum
1200 tr/min). Séchez uniquement les textiles en laine ensemble s'ils sont similaires en
texture, couleur et poids, et s'ils peuvent supporter ce traitement. Séchez le linge en laine
très lourd séparément.
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair,
boutonnez les housses de couettes et nouez les cordons ou les rubans (par ex. ceintures
de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton :
la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Ne surchargez pas l'appareil. Ne chargez pas plus de 8kg.
Poids moyen du linge
peignoir 1 200 g
housse de couette 700 g
tabliers de travail pour homme 600 g
pyjamas homme 500 g
drap 500 g
nappe 250 g
chemise homme 200 g
chemise de nuit 200 g
taie d'oreiller 200 g
drap de bain 200 g
chemisier 100 g
42
Utilisation quotidienne
sous-vêtements femme 100 g
sous-vêtements homme 100 g
serviette 100 g
torchon 100 g
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage
Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme ou sur ECLAIRAGE.
L'appareil est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
Appuyez fortement sur la porte (point de
pression) pour l'ouvrir
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincer
lors de la fermeture de la porte. Le linge pour-
rait être endommagé.
3. Refermez la porte en appuyant fortement.
Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur
de programmes. La fenêtre d'affichage indique la
durée prévue du programme, par ex.,
( heures. minutes).
Pendant le cycle, le temps restant est décompté
par paliers d'une minute.
HUMIDITE RESIDUELLE
Cette fonction améliore le degré de séchage du lin-
ge. La durée du cycle de séchage augmente à me-
sure que vous passez de
à
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche HUMIDITE RESIDUELLE
Utilisation quotidienne
43
(1) jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité
(
) s'affiche.
Si le programme choisi ne permet pas le réglage de l'humidité résiduelle, le symbole suivant
s'affiche.
T/MIN
Vous pouvez régler le sèche-linge sur la vitesse d'essorage utilisée lors du cycle de lavage.
La durée du programme sera d'autant plus courte que la vitesse d'essorage est rapide.
Appuyez plusieurs fois sur la touche T/MIN (2) jusqu'à ce que la vitesse d'essorage utilisée
lors du cycle de lavage s'affiche. Aucune valeur ne s'affiche si la vitesse d'essorage n'a pas
été sélectionnée.
La sélection de vitesse d'essorage n'a aucun effet
lors de la sélection de programmes chronométri-
ques : cette fonction ne peut alors pas être sélec-
tionnée et trois tirets s'affichent. Sélections pos-
sibles :
Sélection des options complémentaires
Les options complémentaires proposées pour les programmes de séchage sont délicat, anti-
froissage, sensible et alarme
1. Tournez le sélecteur pour choisir un programme de séchage.
2. Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche OPTION (3). Les options s'affichent
à l'écran sous forme de symboles :
délicat anti-froissage sensible alarme
Le symbole délicat clignote. Un symbole clignotant signifie : que vous avez sélec-
tionné l'option mais que celle-ci n'est pas activée. Pour activer l'option sélectionnée,
appuyez sur la touche OK (4). Une option activée s'affiche sous la forme d'un symbole
clignotant souligné d'un tiret.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la toucheOPTION (3) pour sélectionner les options
appropriées et sur la touche OK (4) pour les activer. Les options activées sont toujours
affichées sous forme de symboles soulignés d'un tiret.
4. Le mode de sélection des options prend fin lorsque vous avez parcouru toutes les op-
tions ou lorsque vous arrêtez la sélection. Seuls les symboles des options activées sont
affichés.
Certaines options ne peuvent pas être sélectionnées en même temps que les options déli-
cat et sensible. Certaines d'entre elles ne peuvent pas être sélectionnée avec certains pro-
grammes
Pour annuler la sélection, effectuez la même démarche. Le symbole de l'option disparaît.
44
Utilisation quotidienne
délicat
Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement délicats désignés par l'étiquette
d'entretien
, ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par exemple en acrylique ou en
viscose). Ce programme diffuse une température réduite.
delicate ne convient que pour des charges de 3 kg maximum.
Lorsque l'option est active, le symbole delicate
s'affiche.
anti-froissage
Si vous sélectionnez cette fonction complémentaire, la phase anti-froissage prolonge de
60 minutes la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de
cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se
froisse pas. Cette phase dure effectivement 90 minutes. Au cours de la phase anti-froissage,
le linge peut être retiré à tout instant.
Lorsque l'option est activée, le symbole anti froissage
s'affiche.
sensible
Ce programme permet de sécher délicatement des textiles fréquemment portés. Il démarre
à pleine puissance de chauffage, puis la chaleur diminue au fur et à mesure que le cycle se
poursuit, ce qui permet de sécher le linge en douceur.
Lorsque l'option est activée, le symbole sensitive
s'affiche.
alarme
L'appareil est livré avec la fonction buzzer désactivée.
Pour l'activer, sélectionnez l'option alarme.
Lorsque l'option est activée, le symbole alarme
s'affiche.
Le signal sonore indique :
la fin du programme
le début et la fin de la phase anti-froissage
un arrêt de cycle anormal
une alarme
MINUTERIE
Sélectionnez la durée du programme après avoir choisi MINUTERIE. Vous pouvez sélec-
tionner une durée de séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers de 10 minutes.
1.
Tournez le sélecteur sur MINUTERIE. Le chiffre
clignotant au-dessus de la touche
MINUTERIE s'affiche, (correspondant à la phase de refroidissement).
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE (5) jusqu'à ce que la durée du programme souhaité
apparaisse sur l'écran d'affichage, par exemple,
correspond à un programme de
20 minutes.
Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est automatiquement
sélectionnée (par défaut).
DEPART DIFFERE
La touche DEPART DIFFERE (7) permet de retarder le départ d'un programme de 30
minutes (30') à 20 heures maximum (20h).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
Utilisation quotidienne
45
2. Appuyez sur la touche DELAY START (7) jusqu'à ce que l'heure de départ différé appa-
raisse sur l'affichage, par exemple,
si le programme doit démarrer dans 12
heures.
Si l'écran d'affichage indique 20 h et si vous appuyez à nouveau sur cette touche,
le départ différé est annulé. L'écran affiche alors 0' puis la durée du programme
sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE (6). Le décompte
du départ différé s'affiche continuellement (ex. 15 h, 14 h, 13 h, ... 30' etc.).
Sécurité des enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance et la mo-
dification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou désac-
tivée en appuyant simultanément sur les touches OPTION (3) et OK (4), et en les maintenant
appuyées pendant 5 secondes.
Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole
apparaît sur l'écran d'affichage pour indiquer que la sécurité enfants a été
activée.
La sécurité enfants restera activée jusqu'à la fin du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la
sécurité enfants.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE (6). Le programme démarre.
Des symboles de déroulement de programme vous indiquent les différentes phases du
programme en cours. De gauche à droite, du symbole iron dry
au symbole anti-crease
selon le cycle de séchage choisi. Ex. si un programme prêt à ranger a été sélectionné,
les symboles suivants s'affichent :
. Le déroulement du programme est signalé
par des tirets clignotants sous les symboles. Quand une phase du cycle est terminée, le tiret
correspondant reste fixe et le tiret sous le symbole suivant clignote.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le sé-
lecteur de programmes sur ARRETpuis sélectionner le nouveau programme.
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement.
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de programme et les
indicateurs d'alarme clignotent. Si vous sélectionnez une option (à l'exception de l'option
alarme), Err s'affiche. Toutefois, le programme de séchage se poursuit normalement (pro-
tection du linge).
46
Utilisation quotidienne
Retrait du linge
Quand le cycle de séchage est terminé, le symbole clignote à l'écran et un tiret
s'affiche sous le symbole anti-froissage. Si l'option alarme a été sélectionnée, un signal
sonore retentit à intervalles réguliers pendant environ une minute.
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase d'anti-froissage qui dure
environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi,
le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut
être retiré à tout instant. (Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la
phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse). Si l'option anti-froissage
a été sé-
lectionnée, la phase anti-froissage est prolongée de 60 minutes.
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé d'enlever
les peluches de préférence avec un chiffon humide. (Reportez-vous au chapitre "En-
tretien et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur ARRET.
Après chaque cycle de séchage :
- Nettoyez les filtres fin et microfin
- Videz le bac de récupération de l'eau de condensation
(Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".)
5. Fermez la porte de chargement.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer
un fonctionnement correct du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres
microfin et fin) après chaque cycle de séchage.
Le symbole correspondant
vous le rappelle.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endom-
magés ou obstrués.
Entretien et nettoyage
47
1. Ouvrez la porte
2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve
au bas du hublot avec un chiffon humi-
de.
3. Après un certain temps, les filtres se
couvrent d'une patine due aux résidus
de lessive sur le linge. Pour éliminer cette
patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude
en les frottant à l'aide d'une brosse. Re-
tirez le filtre situé dans l'ouverture de la
porte. Pour le remettre en place, veillez
à orienter la languette vers la gauche ou
la droite).
N'oubliez pas de remettre le filtre en
place après son nettoyage.
4. Appuyez sur la touche de déverrouillage
située sur le filtre grossier.
Le filtre grossier se détache.
5. Sortez le filtre fin.
6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il est
conseillé d'enlever les peluches de pré-
férence avec un chiffon humide.
Nettoyez l'ensemble de la zone du filtre
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'en-
semble de la zone du filtre après chaque
cycle de séchage, mais elle doit être ré-
gulièrement contrôlée et, le cas échéant,
les peluches enlevées.
48
Entretien et nettoyage
7. Pour cela, saisissez le filtre grossier par
le haut et tirez-le vers l'avant jusqu'à ce
qu'il se détache de ses deux supports.
8. Enlevez les peluches de l'ensemble de la
zone du filtre. Il est conseillé d'utiliser
un aspirateur pour cette opération.
9. Appuyez des deux côtés du filtre gros-
sier jusqu'à sa fixation.
10. Remettez le filtre fin en place.
11. Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son
verrouillage.
Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre gros-
sier ne se verrouille pas et il n'est pas possible
de fermer la porte.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cycle
de séchage.
Vidage du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac est plein, le programme en cours s'interrompt automatiquement et le symbole
correspondant
s'affiche à l'écran. Il est nécessaire de vider le bac d'eau de condensation
avant de poursuivre le programme.
AVERTISSEMENT
L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation des
aliments.
1. Sortez le bac d'eau de condensation.
Entretien et nettoyage
49
2. Versez l'eau condensée dans une bassine
ou tout autre récipient similaire.
3. Réinstallez le bac d'eau de condensation.
Si le programme s'était interrompu parce
que le bac était plein : Appuyez sur la tou-
che DEPART PAUSE afin que le cycle de
séchage continue.
Le bac d'eau de condensation contient envi-
ron 4,5 litres, ce qui est suffisant pour environ
8 kg de linge préalablement essoré à 1000 tours/ minute.
L'eau de condensation peut être utilisée comme de l'eau distillée (par ex. dans un fer à
repasser à vapeur). Il est toutefois nécessaire, avant d'utiliser l'eau condensée, de la filtrer
(par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus et les petites peluches.
Nettoyage du condenseur
Si le symbole du condenseur s'affiche, cela signifie qu'il faut nettoyer le condenseur.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans condenseur ou avec un condenseur contenant
des peluches au risque de l'endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation
d'énergie.
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez la trappe. Pour cela, appuyez sur
la touche de déverrouillage sur la partie
supérieure de la trappe et ouvrez celle-ci
vers la gauche.
3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la par-
tie avant de la base du condenseur. Net-
toyez le joint du portillon à l'aide d'un
chiffon humide.
4. Tournez les deux butées vers l'intérieur.
50
Entretien et nettoyage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux T58860 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues