5
Consignes de sécurité importantes
5. NE PAS UTILISER cet appareil ou tout autre équipement électrique dont
le cordon ou la che sont endommagés, ou si l'appareil fonctionne mal,
est tombé ou est endommagé de quelque manière. Retournez l’appareil
au centre de service autorisé WINCO le plus proche pour examen,
réparation et/ou réglage.
6. L'utilisation d'accessoires non recommandés par WINCO peut provoquer
incendie, électrocution ou blessures.
7. Non prévu pour une installation à l’extérieur.
8. NE PAS laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d’un comptoir,
ou toucher des surfaces chaudes.
9. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ou un four
chaué.
10. Cet appareil doit toujours se trouver sur une table ou un plan de travail
stable et régulier. Laissez susamment d’espace autour de la zone de
cuisson. N’utilisez jamais l’appareil sur ou près des matériaux de faible
résistance à la chaleur (tapis ou du vinyle).
11. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne bénéciant pas de l’expérience ou du savoir nécessaires
à son utilisation, à moins qu'elles aient reçu un encadrement ou une
formation adéquats par une personne responsable de leur sécurité.
12. Tout objet qui n'est pas destiné à être utilisé avec l'appareil ne doit pas
se trouver dans l'appareil.
13. Nettoyer avec précaution – si une éponge ou un chion humide est
utilisé pour essuyer les déversements sur une surface de cuisson
chaude, faire preuve de prudence pour éviter les brûlures de vapeur.
REMARQUE: certains nettoyants peuvent produire des ammes
toxiques lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude.
14. Ne rangez aucun objet sur le dessus de l'appareil lorsque celui-ci est en
marche.
15. Ne placez jamais de matériaux tels que papier, carton, plastique, etc. sur
ou sous cet appareil.
16. Des connexions et une alimentation électrique appropriées
sont essentielles pour un fonctionnement ecace.
17. Si une rallonge d’alimentation est utilisée,
18. Les appareils sont câblés pour être utilisés avec une prise standard de
120V ou 220V/c.a. et peuvent être branchés dans n'importe quelle
prise de courant pratique (voir la plaque de série des appareils).
19. L'installation de l'unité doit être conforme au CODE ÉLECTRIQUE
NATIONAL, À TOUS LES CODES ET ORDONNANCES ÉLECTRIQUES LOCAUX,
ET À TOUS LES RÈGLEMENTS ET RÈGLES DES SOCIÉTÉS ÉLECTRIQUES
LOCALES. De plus, nous recommandons un espacement de 4po autour
de l'unité an de fournir une ventilation adéquate.
Ces instructions doivent être suivies en tout temps. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures sur vous-même ou sur d'autres
personnes.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES OU DE DOMMAGES
À L'APPAREIL:
1. Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. NE
PAS procéder à l'installation et au fonctionnement si vous avez des
questions ou si vous ne comprenez rien dans ce manuel. Contactez
d'abord votre représentant ou le fabricant.
2. NE PAS toucher les surfaces qui peuvent être chaudes.
3. Débranchez l’appareil quand hors service; avant d'installer ou de retirer
des pièces; avant le nettoyage. Laissez l'appareil refroidir d'abord avant
de le manipuler.
4. Pour vous protéger contre tout risque de choc électrique, ne plongez
pas l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou dans d’autres liquides.
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids
from entering the inside of the
unit. Liquid inside the unit could
cause an electrical shock.
Risque de choc électrique
Empêchez l'eau et les autres liquides de
pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Le
liquide à l'intérieur de l'appareil pourrait
provoquer un choc électrique.
Do not spray water or cleaning
products. Liquid could contact
the electrical components
and cause a short circuit or an
electrical shock. Do not use unit
if power cord is damaged or has
been modied.
Ne pas pulvériser de l'eau ou des produits
de nettoyage. Le liquide pourrait entrer en
contact avec les composants électriques
et provoquer un court-circuit ou un choc
électrique. Ne pas utiliser l'appareil si le
cordon d'alimentation est endommagé ou
a été modié.
WARNING AVERTISSEMENT
Fire Hazard.
Correct installation precautions,
procedures and regulations
must be followed. Operation
and safety training is necessary
for all users of this equipment.
Risque d'incendie
La surchaue des vapeurs d'huile ou de
l'huile peut s'enammer et provoquer
un incendie. Surveillez la température,
la qualité et le niveau d’huile. Utilisez et
entretenez le système d'élimination des
vapeurs d'huile.
WARNING AVERTISSEMENT
Proper Grounding · Mise à la terre correcte
This machine is provided with a three-pronged
grounding plug. The outlet to which this plug
is connected must be properly grounded. If the
receptacle is not the proper grounding type, contact
an electrician. DO NOT, under any circumstances, cut
or remove the third ground prong from the power cord
or use any adapter plug.
Cette machine est équipée d'une che de mise à la
terre à trois broches. La prise sur laquelle cette che
est branchée doit être correctement mise à la terre.
Si la prise n'est pas du bon type de mise à la terre,
contactez un électricien. NE PAS, en aucun cas, couper ou
enlever la troisième broche de terre à partir du cordon
d'alimentation ou utiliser un adaptateur.
USE A GROUNDED OUTLET
DO NOT ADD AN ADAPTOR
TO THE PLUG
UTILISER UNE PRISE AVEC MISE
À LA TERRE NE PAS AJOUTER UN
ADAPTATEUR SUR LA FICHE
a. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins
aussi élevée que la puissance de l’appareil.
b. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas reposer sur
le comptoir/la table et ne doit pas être endommagé ou retiré
involontairement.