Page 12
Introduction
Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante
Gemini XL-500. Ce table-tournante très moderne inclut les
caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer,
lisez attentivement toutes les instructions.
Caractéristiques
• Commande de la hauteur tonale ±8%
• Freinage pour arrêts rapides
• Source lumineuse stroboscopique
• Commutateur marche/arrêt
Précautions
1. Il est important de lire toutes les instructions de fonctionnement
doivent être lues avant de vous servir de cet appareil.
2. Pour réduire le risque de chocs électriques, prière de ne pas ouvrir
l'appareil. Il ne contient pas DE PIÈCES À REMPLACER PAR
L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. Prière de contacter le Service
technique de Gemini ou votre concessionnaire homologué pour
parler à un technicien homologué.
3. Les roulements du bras de lecture ont été ajustés et scellés à
l’usine. Toute tentative d’ajustement ou de réglage annulera la
garantie.
4. Avant de faire les branchements, vérifiez que l’appareil n’est pas
sous tension.
5. Le câblage doit avoir une faible capacité; il doit être blindé et avoir la
bonne longueur. Tous les jacks et fiches doivent être bien serrés et
convenablement branchés.
6. Commencez toujours en ayant les commandes des régleurs du
niveau acoustique/volume réglées sur minimum et la (les)
commande(s) du volume des haut-parleurs sur OFF (arrêt).
Attendez 8 à 10 secondes avant d’accroître le volume des haut-
parleurs pour prévenir le “bruit” transitoire qui pourrait endommager
des haut-parleurs.
7. Protégez cet appareil contre la pluie et l’humidité.
8. N’utilisez aucun produit de nettoyage ou lubrifiant pulvérisé sur les
commandes ou interrupteurs.
Liste des pièces
Table-tournante.............................................................................1
Plateau du table-tournante............................................................1
Tapis en caoutchouc.....................................................................1
Couvercle anti-poussière..............................................................1
Articulation du couvercle anti-poussière........................................2
Adaptateur 45 rpm........................................................................1
Contrepoids...................................................................................1
Coquille pour aiguille.....................................................................1
Montage et configuration
NOTA: VOIR LA FIGURE 1 (PAGE 1) POUR LES NUMEROS DES
PIECES ET LES EMPLACEMENTS.
INSTALLATION DU PLATEAU DU TABLE-
TOURNANTE:
Placez l’ EMBASE DU TABLE-TOURNANTE (1) sur une surface plate
et équilibrée. Après voir vérifié que tout l’emballage a été enlevé, mettez
le PLATEAU (2) soigneusement sur l’axe central de l’ EMBASE DU
TABLE-TOURNANTE (1). Placez le TAPIS EN CAOUTCHOUC (3) sur
le PLATEAU (2).
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE:
(VOIR LA FIGURE 2)
Etant donné que toutes les cartouches ont leurs propres particularités,
consultez les instructions de votre cartouche pour vous assurer d’une
bonne installation.
1. Branchez les fils aux bornes de la cartouche. Pour vous faciliter la
tâche, les bornes de la plupart des cartouches sont codées par
couleurs. Branchez chaque fil à la borne de la même couleur.
Blanc (L+)....................Canal gauche +
Bleu (L-).....................Canal gauche -
Rouge (R+)...............Canal droit +
Vert (R-)...................Canal droit -
2. Installez la cartouche dans LA COQUILLE (4) et serrez-la bien avec
les vis fournies avec la cartouche.
ATTENTION AUX UTILISATEURS DE LA CARTOUCHE
STANTON 680
Lorsque vous utilisez une cartouche Stanton 680 ou semblable,
pour laquelle le corps est mis à la masse à une borne de la
cartouche, enlevez la liaison de mise à la masse du corps de la
cartouche allant à la borne de mise à la masse de la cartouche. Un
RONFLEMENT excessif se produira si vous ne le faites pas.
INSTALLATION DE LA COQUILLE:
Introduisez LA COQUILLE (4) sur le devant du BRAS DE LECTURE (5)
tubulaire. Tout en tenant LA COQUILLE (4) fermement dans la position
horizontale, tournez l’ECROU DE BLOCAGE (6) dans le sens horaire
jusqu’à ce que LA COQUILLE (4) soit verrouillée en place.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS:
(VOIR LES FIGURES 3A ET 3B)
1. Glissez le CONTREPOIDS (7) sur l’extrémité arrière du BRAS DE
LECTURE (5).
2. Tournez le CONTREPOIDS (7) légèrement dans le sens antihoraire
pour le visser sur l'extrémité arrière du BRAS DE LECTURE (5).
REGLAGE DE L’EQUILIBRE ZERO (0)
HORIZONTAL ET DE LA PRESSION DE
L’AIGUILLE:
1. Sans toucher la pointe de l’aiguille, enlevez la protection de l’aiguille
(si celle de votre cartouche est détachable).
2. Desserrez le SERRE-BRAS (8) et soulevez le BRAS DE LECTURE
(5) du PORTE-BRAS (9).
3. L’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre du
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (7) produira la descente de la
cellule de lecture montée sur le BRAS DE LECTURE - TONE ARM
(5). L’avancement dans le sens horaire des aiguilles d’une montre
produira l’opposé. Tournez le CONTREPOIDS dans le sens horaire
ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre selon le besoin,
jusqu’à ce que le BRAS DE LECTURE soit équilibré
horizontalement. Ce moment se produit, et vous le verrez
facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE “flotte” librement.
4. Placez le BRAS DE LECTURE (5) sur le PORTE-BRAS (9) bloquez-
le en place avec le SERRE-BRAS (8).
5. Le BRAS DE LECTURE (5) étant verrouillé sur le PORTE-BRAS (9),
stabilisez le CONTREPOIDS (7) avec une main tout en tournant
l'ANNEAU DE PRESSION DE L'AIGUILLE (10) jusqu'à ce que le
numéro "0" sur l'anneau s'aligne avec la ligne médiane sur l'arbre
arrière du BRAS DE LECTURE (5). L'équilibre zéro horizontal (0)
devrait être complété.
6. Faites flotter le BRAS DE LECTURE de nouveau pour vous assurer
de l'équilibre zéro horizontal (0). Si l'équilibre zéro n'est pas
maintenu, répétez les étapes 3-5 du contrepoids.