Extech Instruments WTH600-E-KIT Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DUTILISATION
WTH600-E STATION MÉTÉOROLOGIQUE SANS-FIL
AVEC CAPTEUR DÉMETTEUR SANS FIL
POUR ÊTRE UTILISÉ À LUN ET AU RU UNIQUEMENT
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir choisi la station météorologique sans-fil WRH600-E avec capteur 5-en-1 de
Extech. Le capteur comprend un collecteur de pluie auto-vidant pour mesurer les précipitations, un
anémomètre pour la vitesse du vent, une girouette pour la direction du vent, un capteur de température
et un capteur dhumidité relative. La WTH600-E est fournie complètement assemblée et calibrée pour
votre convenance. Le capteur transmet les données jusquà 150 m (492 pi) avec la ligne de visée vers
lunité principale grâce aux fréquences radio à faible atténuation. Lunité principale affiche toutes les
données météorologiques reçues du capteur et lutilisateur peut consulter les données météorologiques
stockées antérieurement (périodes de 24 heures). Comprend une fonction horloge radio-commandable
(MSF/DCF). La WTH600-E est une station météorologique puissante et unique qui vous offrira des années
de services fiables, si elle est utilisée comme il se doit.
FONCTIONS
Horloge radio-commandable (MSF/DCF).
Les Alarmes HI/LO alertent lutilisateur lorsque les limites météorologiques programmées sont
dépassées
La pression barométrique est calculée et aide à prévoir la météo et les tempêtes possibles
La fonction Min/Max inclut lestampille de date/heure
Possibilité de voir le taux de précipitations et les quantités quotidiennes, hebdomadaires ou
mensuelles
Les niveaux de vitesse du vent sont exprimés par léchelle de Beaufort
Le refroidissement du vent, lindice de chaleur, le point de rosée et le niveau de confort sont
calculés et affichés
WTH600-E
WTH600-E
Version pour lUE/le UK 2 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
CONTENU
1. INTRODUCTION 1
2. DESCRIPTIONS PHYSIQUES 3
3. DESCRIPTIONS DE L’AFFICHAGE 5
4. INSTALLATION DU CAPTEUR, PILES, MONTAGE 7
5. FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE L’UNITÉ, PILES, MONTAGE 9
6. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES 12
7. BAROMÉTRIE / PRESSION ATMOSPHÉRIQUE 12
8. PRÉCIPITATIONS 13
9. VITESSE / DIRECTION DU VENT 13
10. ÉCHELLE DE BEAUFORT 14
11. REFROIDISSEMENT ÉOLIEN / INDICE DE CHALEUR / POINT DE ROSÉE 15
12. HISTORIQUE DE DONNÉES (ANTÉRIEURES À 24 HEURES) 16
13. MÉMOIRE MAXIMALE / MINIMALE 17
14. ALERTE MÉTÉO HI / LO 17
15. RÉCEPTION DE SIGNAL SANS FIL 18
16. NIVEAU DE CONFORT DE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ 18
17. EFFACER LES LECTURES ERRONÉES 19
18. POINTER LE CAPTEUR VERS LE SUD 19
19. PHASES DE LA LUNE 19
20. NETTOYAGE 20
21. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 20
22. PRÉCAUTIONS 21
23. CARACTÉRISTIQUES 21
Version pour lUE/le UK 3 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
2. DESCRIPTIONS PHYSIQUES
Unité principale
1. Bouton SNOOZE / LIGHT
2. Bouton HISTORY
3. Bouton MAX/MIN
4. Bouton RAINFALL
5. Bouton BARO
6. Bouton WIND
7. Bouton INDEX
8. Bouton CLOCK
9. Bouton ALARM
10. Bouton ALERT
11. Bouton DOWN
12. Bouton UP
13. Interrupteur coulissant °C/°F
14. Bouton RCC
15. Bouton SCAN
16. Bouton RESET
17. Compartiment à piles
18. Indicateur dalerte DEL
19. Affichage LCD avec rétro-éclairage
20. Support de table
Capteur sans fil
1. Collecteur deau de pluie
2. Indicateur déquilibre
3. Antenne
4. Collecteur à vent
5. Pôle de montage
6. Bouclier de rayonnement
7. Girouette
8. Base de montage
9. Pince de montage
10. Indicateur rouge DEL
11. Bouton RESET
12. Couvercle du porte-pile
13. Vis
Version pour lUE/le UK 4 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Pluviomètre
1. Collecteur deau de pluie
2. Auget basculeur
3. Capteur de pluie
4. Trous de drainage
Capteur de température et dhumidité
1. Bouclier de rayonnement
2. Boîtier du capteur
Capteur de vent
1. Collecteurs à vent (anémomètre)
2. Girouette (direction)
Version pour lUE/le UK 5 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
3. DESCRIPTIONS DE LAFFICHAGE
Écran principal
1. Indicateur Max/Min/Précédent
2. Indicateur de batterie faible pour lunité principale
3. Heure
4. Pré-alerte de glace activée
5. Indicateur de résistance du signal RC
6. Icône HA
7. Phase de lune
8. Jour de la semaine
9. Icône dalarme
10. Date
11. Mois
Affichage de température ou dhumidité intérieures
1. Icône confort/froid/chaud
2. Indicateur intérieur
3. Humidité intérieure
4. Alerte et alarme Hi/Lo
5. Température intérieure
Version pour lUE/le UK 6 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Affichage de température ou dhumidité extérieure
1. Indicateur de puissance du signal extérieur
2. Indicateur extérieur
3. Humidité extérieure
4. Alerte et alarme Hi/Lo
5. Température extérieure
6. Indicateur de batterie faible pour le capteur
Affichage des prévisions à 12 heures et plus
1. Indicateur de prévision météorologique
2. Icône de prévision météorologique
Écran du baromètre
1. Indicateur du baromètre
2. Histogramme
3. Indicateur Absolu/Relatif
4. Unités barométriques (hPa/inHg/mmHg)
5. Lecture du baromètre
6. Indicateur des enregistrements horaires
Affichage des précipitations
1. Indicateur de précipitations
2. Indicateur denregistrement de la plage de temps
3. Indicateur des enregistrements journaliers
4. Histogramme
5. Alerte et alarme Hi
6. Taux de précipitations actuel
7. Unité de précipitations (po / mm)
Version pour lUE/le UK 7 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Direction du vent / Vitesse
du vent
1. Indicateur de direction du vent
2. Indicateurs de direction du vent pendant
la dernière heure
3. Indicateur de direction actuelle du vent
4. Indicateur de vitesse du vent
5. Niveaux de vent et indicateur
6. Lecture sur léchelle de Beaufort
7. Lecture de la direction actuelle du vent
8. Indicateur de vent moyen/rafale
9. Unités de vitesse du vent (mph, m/s,
km/h, nœuds)
10. Alerte et alarme Hi
Refroidissement éolien / Indice de chaleur / Point de rosée
intérieur
1. Indicateur de refroidissement éolien / indice
de chaleur / point de rosée intérieur
2. Lecture du refroidissement éolien / de
lindice de chaleur / du point de rosée intérieur
4. INSTALLATION DU CAPTEUR, PILES, MONTAGE
Capteur sans fil
Le capteur sans fil mesure la vitesse et la direction du vent, les précipitations, la température et
lhumidité. Le capteur est fourni entièrement assemblé et étalonné pour une installation facile.
Piles et installation
Dévissez le couvercle du porte-pile au bas de lunité et insérez les piles
en fonction de la polarité +/- indiquée. Vissez fermement le couvercle
du porte-pile. Remarque :
1. Alignez le joint torique étanche pour assurer une résistance à leau.
2. La DEL rouge commence à clignoter toutes les 12 secondes.
Ne jamais jeter les piles utilisées ou rechargeables dans les déchets
domestiques. Les consommateurs ainsi que les utilisateurs sont tenus demporter les piles
utilisées aux sites de collecte appropriés, le magasin où les piles ont été achetées ou tout magasin
vendant des piles.
Version pour lUE/le UK 8 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Jeter : Ne pas jeter cet instrument dans les déchets domestiques. L
utilisateur se doit d
emmener son
instrument non fonctionnel à un point de collecte d
équipement électronique ou électrique.
Installez le capteur sans fil dans un emplacement ouvert sans obstruction au-dessus ni autour du
capteur pour obtenir une mesure précise de la pluie et du vent. Installez le capteur avec la plus
petite extrémité tournée vers le Nord (orientation correcte de la girouette). Fixez le support et
léquerre de montage (inclus) à un pilier ou à un poteau, et prévoyez une distance minimale de
1,5 m du sol.
Instructions de montage
1. Installez le capteur sans fil à au moins 1,5 m du sol pour obtenir des mesures exactes du vent.
2. Choisissez une zone dégagée à moins de 150 mètres de lunité principale.
3. Installez le capteur sans fil sur une surface aussi plate que possible pour obtenir des mesures
précises de la pluie et du vent. Le dispositif de nivellement inclus assure une installation bien à plat.
4. Fixez le capteur sans fil avec lindicateur de vent pointant vers le Nord.
5. Un montage sur poteau est illustré ci-dessous à gauche et un montage sur balustrade ci-dessous
à droite.
Version pour lUE/le UK 9 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
5. FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE LUNITÉ, PILES,
MONTAGE
Montage et installation des piles
La WTH600-E peut être utilisée sur un bureau ou être accrochée au mur pour obtenir une
meilleure vision.
1. Retirez le couvercle du porte-pile de lunité principale.
2. Insérez trois piles « AA » suivant les marques de polarité +/- sur le porte-pile.
3. Replacez le couvercle du porte-pile.
4. Une fois les piles insérées, tous les segments LCD saffichent brièvement avant dentrer dans le
mode de réception de lheure à commande radio.
5. Lhorloge RC commencera automatiquement à numériser le signal de temps commandé par
radio en huit secondes.
Remarque :
1. Si aucun écran n'apparaît, appuyez sur le bouton RESET à laide dun trombone ou dun autre
objet pointu.
2. Dans certains cas, vous pourriez rencontrer des difficultés à recevoir le signal immédiatement en
raison de perturbations atmosphériques.
Appariement du capteur à lunité principale
Après linsertion des piles, lunité principale recherche le capteur sans fil et sy connecte
automatiquement (licône de lantenne clignote). Si lappariement réussit, licône de lantenne et
les affichages de température extérieure, dhumidité, de vitesse du vent, de direction du vent et de
précipitations apparaîtront à lécran.
Appariement manuel après remplacement des piles
Chaque fois que vous remplacez les piles du capteur, vous devrez effectuer un appariement
manuel.
1. Remplacez les piles.
2. Appuyez sur le bouton [SCAN].
3. Appuyez sur le bouton [RESET] du capteur (au bas du capteur).
Remarque :
1. En appuyant sur [RESET], un nouveau code dappariement est généré.
Version pour lUE/le UK 10 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
2. Veuillez vous débarrasser des piles dune manière respectueuse de lenvironnement et
conforme à toutes les lois et règlements pertinents.
Signal temporel à commande radio (RC)
Lorsque lunité reçoit un signal RCl (DCF/MSF), un symbole de synchronisation apparaîtra sur
lécran LCD. Notez que lunité se synchronise quotidiennement.
Remarque :
1. La force du signal de la tour de lémetteur peut être affectée par la situation géographique ou
les bâtiments environnants.
2. Placez toujours lappareil hors des sources dinterférences telles que les postes de télévision, les
ordinateurs, etc.
3. Évitez de placer lappareil sur des plaques métalliques ou à côté de celles-ci.
4. Les zones fermées telles que les aéroports, les sous-sols ou les usines ne sont pas
recommandées.
Réglage de la date et de lheure
Lappareil se règle automatiquement en fonction du signal de lhorloge radio contrôlée quil reçoit.
Afin de régler manuellement lhorloge et le calendrier, désactivez la réception comme expliqué
dans les sections Désactivation unique et Désactivation permanente ci-dessous, puis continuez
avec les étapes indiquées à la section suivante.
Réglage manuel de lhorloge et du fuseau horaire
1. Appuyez et maintenez la touche [CLOCK] pendant 2 secondes jusquà ce que « 12 ou 24Hr »
clignote.
2. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour ajuster lheure, puis appuyez sur [CLOCK] pour
poursuivre.
3. Répétez létape 2 ci-dessus pour le FUSEAU HORAIRE (version nod-américaine
uniquement)HEURE, MINUTE, SECONDE, ANNÉE, MOIS, DATE et DÉCALAGE HORAIRE.
Remarque :
1. Si aucune touche nest enfoncée dans les 60 secondes, lappareil quittera automatiquement ce
mode de réglage.
2. Létendue du DÉCALAGE HORAIRE est de ± 23 heures. Ajustez le décalage pour correspondre au
signal DCF/MSF, si nécessaire.
3. Le réglage du fuseau horaire sapplique uniquement à la version nord-américaine où lunité est
configurée pour recevoir le signal WWVB. Lutilisateur peut sélectionner PST, MST, CST, EST, AST
ou NST.
4. Les options de langue sont langlais (EN), le français (FR), lallemand (DE), lespagnol (ES) et
litalien (IT).
5. HA (Heure dété) réglée par défaut. Lutilisateur peut éteindre lHA
Version pour lUE/le UK 11 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Désactivation unique/Activaion de la réception des signaux
RCC
1. Appuyez rapidement sur la touche [RCC] pour désactiver temporairement la réception.
2. Appuyez rapidement sur la touche [RCC] pour activer la réception automatique.
Désactivation permanente/Activation de la réception des
signaux RCC
1. Appuyez et maintenez la touche [RCC] pendant 8 secondes pour désactiver la réception de
manière permanente.
2. Maintenez la touche [RCC] enfoncée pendant 8 secondes pour activer la réception automatique
du RCC.
Activation / désactivation du réveil (avec fonction dalerte de
glace)
1. Appuyez sur le bouton [ALARM] à tout moment pour afficher lheure de lalarme.
2. Appuyez sur le bouton [ALARM] pour activer lalarme.
3. Appuyez à nouveau pour activer lalarme avec la fonction dalerte de glace.
4. Pour désactiver lalarme, appuyez sur le bouton jusquà ce que licône dalarme disparaisse.
Régler le réveil
1. Maintenez la touche [ALARM] enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage
du réveil. HOUR commencera à clignoter.
2. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour ajuster lheure, puis appuyez sur [ALARM] pour passer
aux minutes.
3. Répétez létape 2 ci-dessus pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton [ALARM] pour
quitter.
Remarque : Appuyer deux fois sur la touche [ALARM] pendant que lheure de lalarme est indiquée
activera la température ajustée avant lalarme (lalarme sonnera 30 minutes plus tôt si lunité
détecte que la température extérieure est sous -3 °C [26 °F]).
Version pour lUE/le UK 12 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
6. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
La WTH600-E comprend un capteur de pression sensible qui prédit la météo pour les 12 à
24 heures suivantes dans un rayon de 30 à 50 km (19-31 miles).
Remarque :
1. Lexactitude dune prévision météorologique générale basée sur la pression est denviron 70 % à
75 %.
2. Les prévisions météorologiques ne reflètent pas nécessairement les conditions météorologiques
actuelles.
3. Les prévisions météo « Neige » ne sont pas basées sur la pression atmosphérique, mais sur la
température extérieure. Lorsque la température extérieure est sous les -3 °C (26 °F), lindicateur
« enneigé » sera allumé sur lécran LCD
7. BAROMÉTRIE / PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
La pression atmosphérique est la pression à nimporte quel endroit de la Terre causée par le poids
de la colonne dair au-dessus de celle-ci. Une pression atmosphérique fait référence à la pression
moyenne et diminue progressivement à mesure que laltitude augmente. Les météorologues
utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique. Comme la variation de la
pression atmosphérique est grandement affectée par la météo, il est possible de prévoir le temps
en mesurant les changements de pression.
Sélectionnez le mode daffichage
Maintenez la touche [BARO] enfoncée pendant 2 secondes pour basculer entre :
ABSOLUTE - la pression atmosphérique absolue de votre emplacement
RELATIVE - la pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer
Réglez la pression atmosphérique relative
1. Obtenez les données sur la pression atmosphérique pour le niveau de la mer (la pression
atmosphérique relative pour votre emplacement actuel) par le biais du service météorologique
local, de lInternet ou dun autre canal.
2. Maintenez la touche [BARO] enfoncée pendant 2 secondes jusquà ce que licône « ABSOLUTE »
ou « RELATIVE » clignote.
3. Appuyez sur les touches [UP] et [DOWN] pour passer au mode « RELATIVE ».
4. Appuyez de nouveau sur le bouton [BARO] jusquà ce que laffichage de la pression
atmosphérique « RELATIVE » clignote.
5. Appuyez sur les touches [UP] et [DOWN] pour modifier sa valeur.
6. Appuyez sur le bouton [BARO] pour sauvegarder et quitter le mode de réglage.
Remarque :
1. La valeur par défaut de la pression atmosphérique est de 29,91 inHg (1013 hPa), celle-ci réfère à
la pression atmosphérique moyenne.
2. Lorsque vous modifiez la valeur relative de la pression atmosphérique, les indicateurs
météorologiques changent.
Version pour lUE/le UK 13 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
3. Le baromètre intégré détecte les changements de la pression atmosphérique absolue. Sur la
base des données recueillies, il peut prédire les conditions météorologiques pour les 12 prochaines
heures. Les indicateurs météorologiques varient en fonction de la pression atmosphérique absolue
détectée après une heure.
4. La pression atmosphérique relative est basée sur le niveau de la mer, mais elle changera avec les
changements de pression atmosphérique absolue après avoir mis lhorloge en fonctionnement
pendant une heure.
Sélectionnez les unités de mesure pour le baromètre
1. Appuyez sur le bouton [BARO] pour accéder au mode de réglage de lunité.
2. Utilisez le bouton [BARO] pour changer les unités en inHg (pouces de mercure) / mmHg
(millimètre de mercure) (millibars par hectopascal) / hPa.
3. Appuyez sur le bouton [BARO] pour confirmer.
8. PRÉCIPITATIONS
Sélectionnez le mode daffichage des précipitations :
Lappareil indique combien de pluie sest accumulée en une heure (en mm/po), selon lintensité
des précipitations courantes. Appuyez sur le bouton [RAINFALL] pour sélectionner lune des
options suivantes :
RATE - Taux de précipitation au cours de la dernière heure
DAILY - Cet affichage indique la pluie totale à partir de minuit
WEEKLY - Cet affichage indique la pluviométrie totale de la semaine en cours
MONTHLY - Cet affichage indique la pluviométrie totale du mois en cours
Remarque : Le taux de précipitations est mis à jour toutes les 6 minutes, à toutes les heures à
lheure pile, et aux minutes 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54 après lheure en question.
Sélectionnez lunité de mesure pour les précipitations :
1. Appuyez et maintenez le bouton [RAINFALL] pendant deux secondes pour accéder au mode de
réglage de lunité.
2. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour passer de mm (millimètres) à po (pouces) et vice-versa.
3. Appuyez sur le bouton [RAINFALL] pour confirmer et quitter.
9. VITESSE / DIRECTION DU VENT
Version pour lUE/le UK 14 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Lire la direction du vent
Sélectionnez le mode daffichage du vent
Appuyez sur le bouton [WIND] pour basculer entre :
AVERAGE - La vitesse moyenne du vent affiche la moyenne de toutes les nombres enregistrés de
la vitesse du vent au cours des 30 secondes précédentes
GUST - La vitesse de rafale affiche la vitesse de vent la plus élevée enregistrée depuis la dernière
lecture
Le niveau du vent fournit une référence rapide et est indiqué par une série dicônes de texte :
Sélectionnez les unités de vitesse du vent
1. Maintenez la touche [WIND] enfoncée pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage
de lunité.
2. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour modifier lunité parmi les suivantes : mph (miles par
heure) / m/s (mètre par seconde) / km/h (kilomètre par heure) / neuds.
3. Appuyez sur le bouton [WIND] pour confirmer et quitter.
10. ÉCHELLE DE BEAUFORT
Léchelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent de 0 (calme) à 12 (force
de louragan).
Indice de
Beaufort
Description
Vitesse du
vent
Conditions terrestres
0
Calme
<1 km/h
Calme. La fumée monte à la verticale.
<1 mph
<1 nœud
<0,3 m/s
1
Air léger
1,1-5,5 km/h
La dérive de la fumée indique la direction du vent. Les
feuilles et les girouettes sont immobiles.
1-3 mph
1-3 nœuds
0,3-1,5 m/s
2
Légère brise
5,6-11 km/h
Vent ressenti sur la peau. Les feuilles bruissent. Les
girouettes commencent à bouger.
4-7 mph
4-6 nœuds
Version pour lUE/le UK 15 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
1,6-3,4 m/s
3
Douce brise
12-19 km/h
Les feuilles et les petites brindilles se déplacent
constamment, des drapeaux légers sont étendus.
8-12 mph
7-10 nœuds
3,5-5,4 m/s
4
Brise modérée
20-28 km/h
La poussière et les feuilles sont soulevées. Les petites
branches commencent à bouger.
13-17 mph
11-16 nœuds
5,5-7,9 m/s
5
Brise fraîche
29-38 km/h
Les branches de taille modérée bougent. Les petits
arbres avec feuilles commencent à se balancer.
18-24 mph
17-21 nœuds
8,0-10,7 m/s
6
Brise forte
39-49 km/h
Grandes branches en mouvement. Sifflement des
câbles suspendus. Lutilisation de parapluie devient
difficile. Les poubelles en plastique vides se
renversent.
25-30 mph
22-27 nœuds
10,8-13,8 m/s
7
Vent fort
50-61 km/h
Les arbres entiers sont en mouvement. Des efforts
sont nécessaires pour marcher contre le vent.
31-38 mph
28-33 nœuds
13,9-17,1 m/s
8
Coup de vent
62-74 km/h
Quelques brindilles darbres brisées. Les voitures
dévient sur la route. La marche à pied est
sérieusement entravée.
39-46 mph
34-40 noeuds
17,2-20,7 m/s
9
Vent violent
75-88 km/h
Certaines branches darbres se brisent et de petits
arbres sont emportés. Les constructions ou les
panneaux temporaires et les barricades sont
emportés.
47-54 mph
41-47 nœuds
20,8-24,4 m/s
10
Orage
89-102 km/h
Les arbres sont divisés ou déracinés, les dommages
structurels sont probables.
55-63 mph
48-55 nœuds
24,5-28,4 m/s
11
Tempête violente
103-117 km/h
Les dommages environnementaux sont larges et les
dommages structurels sont probables.
64-73 mph
56-63 uds
28,5-32,6 m/s
12
Force de
louragan
118 km/h
Dommages graves pour la végétation et les
structures. Les débris et les objets non sécurisés
deviennent aériens.
74 km/h
64 nœuds
32,7 m/s
11. REFROIDISSEMENT ÉOLIEN / INDICE DE CHALEUR /
POINT DE ROSÉE
Afficher le refroidissement éolien
Version pour lUE/le UK 16 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Appuyez plusieurs fois sur la touche [INDEX] jusquà ce que WINDCHILL apparaisse.
Remarque : Le facteur de refroidissement éolien repose sur les effets combinés de la température
et de la vitesse du vent. Le refroidissement éolien affiché est calculé uniquement à partir de la
température et de lhumidité mesurés par le capteur sans fil.
Afficher lindice de chaleur
Appuyez plusieurs fois sur la touche [INDEX] jusquà ce que HEAT INDEX apparaisse.
Remarque : Lindice de chaleur est calculé uniquement lorsque la température est de 27 °C (80 °F)
ou plus, de plus, il se base uniquement sur les températures et lhumidité mesurée par le capteur
sans fil.
Gamme de lindice de chaleur
Explication
27 °C à 32 °C (80 °F à 90 °F)
Possibilité dépuisement thermique
33°C à 40°C (91°F à 105°F)
Possibilité de déshydratation thermique
41°C à 54°C (106°F à 129°F)
Lépuisement par chaleur est probable
55 °C (130 °F)
Risque élevé de déshydratation ou de
coup de soleil
Afficher le point de rosée (intérieur)
Appuyez plusieurs fois sur la touche [INDEX] jusquà ce que DEWPOINT apparaisse.
Remarque : Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur deau dans lair,
à une pression barométrique constante, se condense en eau liquide à la même vitesse que celle à
laquelle elle sévapore. La « rosée » est le terme utilisé pour décrire leau condensée qui se forme
sur une surface solide. La température du point de rosée est calculée à partir de la
température/humidité intérieure mesurées à lunité principale.
12. HISTORIQUE DE DONNÉES (ANTÉRIEURES À
24 HEURES)
Lunité principale enregistre et affiche automatiquement les données des 24 heures antérieures à
lheure actuelle. Pour vérifier tout lhistorique de données des dernières 24 heures, appuyez sur le
bouton [HISTORIQUE]. Par exemple, dans le cas où lheure actuelle est 7 h 25, le 28 mars
Appuyez plusieurs fois sur [HISTORIQUE] pour afficher les lectures précédentes à 7 h, 6 h, 5 h, ...,
5 h (27 mars), 6 h (27 mars), 7 h (27 mars)
Lécran LCD affichera la température et lhumidité intérieures et extérieures antérieures, la
pression de lair, le refroidissement du vent, la vitesse du vent, les précipitations ainsi que lheure
et la date.
Version pour lUE/le UK 17 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
13. MÉMOIRE MAXIMALE / MINIMALE
Appuyez sur le bouton [MAX / MIN] pour afficher les enregistrements maximum / minimum dans
lordre suivant :
Température extérieure MAX, température extérieure MIN
Humidité extérieure MAX, humidité extérieure MIN
Température intérieure MAX, température intérieure MIN
Humidité intérieure MAX, humidité intérieure MIN
Refroidissement éolien extérieur MAX, refroidissement éolien extérieur MIN
Indice de chaleur MAX extérieur, indice de chaleur MIN extérieur
Point de rosée MAX intérieur, point de rosée MIN intérieur
Pression MAX, pression MIN
Rafale moyenne MAX
Rafale MAX
Précipitations maximales
Maintenez la touche [MAX / MIN] enfoncée pendant deux secondes pour réinitialiser les
enregistrements MAX/MIN. Remarque : Lécran indique la date et lheure avec toutes les lectures
maximales ou minimales.
14. ALERTE MÉTÉO HI / LO
La WTH600-E peut vous avertir lors de conditions météorologiques particulières. Lorsque la
fonction dalerte est active, la DEL ambre clignote lorsque certaines conditions existent ; voir le
tableau ci-dessous.
Région
Types dalertes disponibles
Température intérieure
Alerte HI et LO
Humidité intérieure
Alerte HI et LO
Température extérieure
Alerte HI et LO
Humidité extérieure
Alerte HI et LO
Précipitations
Alerte HI (précipitations depuis minuit)
Vitesse du vent
Alerte HI
Définir lalerte HI / LO
1. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour sélectionner le champ daffichage souhaité.
2. Utilisez les boutons [UP] / [DOWN] pour ajuster les réglages.
3. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour confirmer et passer au prochain réglage.
Activer / désactiver lalerte dalarme HI / LO
1. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour sélectionner le champ daffichage souhaité.
Version pour lUE/le UK 18 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
2. Utilisez [ALARM] pour activer ou désactiver lalerte.
3. Appuyez sur [ALERT] pour passer au prochain réglage.
Remarque :
1. Si aucune touche nest appuyée, lappareil quitte automatiquement le mode de réglage dans
les 5 secondes.
2. Lorsque lalarme ALERT est activée, la région et le type dalerte qui ont déclenché lalarme
clignotent et lalarme retentit pendant deux minutes.
3. Pour éteindre lalarme dalerte, appuyez sur le bouton [SNOOZE / LIGHT] / [ALARM] ou laissez le
signal sonore séteindre automatiquement après deux minutes.
15. RÉCEPTION DE SIGNAL SANS FIL
Le capteur transmet des données sans fil sur une portée approximative de 150 m (ligne de visée).
Parfois, en raison dobstructions physiques intermittentes ou dautres interférences
environnementales, le signal peut saffaiblir ou se perdre. Si le signal du capteur est complètement
perdu, déplacez lunité principale ou le capteur sans fil.
16. NIVEAU DE CONFORT DE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ
Indication de confort
Lindication picturale de confort est basée sur la température et lhumidité de lair intérieur.
Remarque :
1. Lindication de confort peut varier à la même température, selon lhumidité.
2. Il ny a pas dindication de confort lorsque la température est sous 0 °C (32 °F) ou au dessus de
60 °C (140 °F).
Version pour lUE/le UK 19 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
17. EFFACER LES LECTURES ERRONÉES
Pendant linstallation du capteur sans fil, les capteurs sont généralement déclenchés, ce qui
entraîne des mesures de précipitations et de vent erronées. Après linstallation, lutilisateur peut
effacer toutes les données erronées de lunité principale, sans devoir réinitialiser lhorloge et
rétablir lappariement. Il suffit de maintenir enfoncée la touche [HISTORY] pendant 10 secondes.
Cela effacera toutes les données.
18. POINTER LE CAPTEUR VERS LE SUD
Le capteur extérieur est étalonné par défaut pour pointer vers le Nord. Cependant, dans certains
cas, les utilisateurs souhaiteront peut-être installer le produit avec la flèche orientée vers le Sud,
en particulier pour les personnes vivant dans lhémisphère Sud (par exemple en Australie, en
Nouvelle-Zélande).
1. Installez le capteur extérieur avec sa flèche pointant vers le Sud.
2. Sur lunité principale, maintenez la touche [WIND] enfoncée pendant 8 secondes jusquà ce que
la partie supérieure (hémisphère nord) de la boussole sallume et commence à clignoter.
3. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour déplacer la partie inférieure (hémisphère sud).
4. Appuyez sur le bouton [WIND] pour confirmer et quitter.
Remarque : La modification des hémisphères change automatiquement la direction des phases de
lune affichées.
19. PHASES DE LA LUNE
Dans lhémisphère nord, la lune est croissante par la droite (la partie de la lune visible après la
nouvelle lune). Par conséquent, la zone de la lune éclairée par le soleil se déplace de droite à
gauche dans lhémisphère nord, tandis que dans lhémisphère sud, elle se déplace de gauche à
droite. Voici deux tableaux illustrant la façon dont la phase de lune apparaîtra sur lunité
principale.
Hémisphère nord :
Nouvelle lune
Pleine lune
Lune croissante
Lune gibbeuse
décroissante
Version pour lUE/le UK 20 WTH600-E-fr-FR_v1.0 4/18
Premier quartier
Troisième quartier
Lune gibbeuse
croissante
Lune décroissante
Hémisphère sud :
Nouvelle lune
Pleine lune
Lune croissante
Lune gibbeuse
décroissante
Premier quartier
Troisième quartier
Lune gibbeuse
croissante
Lune décroissante
20. NETTOYAGE
Nettoyage du collecteur de pluie
1. Tournez le collecteur de pluie de 30° dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
2. Retirez doucement le collecteur de pluie.
3. Nettoyez et enlevez les débris.
4. Laissez les composants sécher avant le ré-assemblage.
Nettoyage du capteur Thermo-Hygro
1. Dévissez les deux vis au bas de la protection anti-rayonnement.
2. Retirez délicatement la protection.
3. Retirez avec précaution les saletés ou les insectes à lintérieur du
boîtier du capteur (Ne laissez pas lintérieur des capteurs se
mouiller).
4. Nettoyez le bouclier avec de leau et enlevez les saletés.
5. Ré-assemblez lensemble après un nettoyage et un séchage complets.
21. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème / Symptôme
Solution
Mesure inhabituelle ou manquante
du capteur de pluie
Vérifier le trou de vidange sur le collecteur de pluie
Vérifier lindicateur déquilibre
Mesure inhabituelle ou manquante
du capteur thermos/Hygro
Vérifier la protection anti-rayonnement
Vérifier le boîtier du capteur
Mesure de vitesse / direction du
vent inhabituelle ou manquante
Vérifier les ventouses (anémomètre)
Vérifier la girouette
Signal perdu pendant 15 minutes
Replacez lunité principale et le capteur proches lun de lautre.
Assurez-vous que lunité principale est éloignée des autres appareils
électriques susceptibles dinterférer avec la communication sans fil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Extech Instruments WTH600-E-KIT Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur