VOLTCRAFT 1893207 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Operating Instructions
Automatic charger 1 A
Item No. 1893208 Page 2 - 13
Notice d’emploi
Chargeur automatique de 1A
N° de commande 1893208 Page 14 - 25
Gebruiksaanwijzing
Automatische lader 1A
Bestelnr. 1893208 Pagina 26 - 37
2
Table of contents
Page
1. Introduction .......................................................................................................................................................... 3
2. Explanation of symbols ........................................................................................................................................ 3
3. Intended use ........................................................................................................................................................ 4
4. Package contents ................................................................................................................................................4
5. Features and functions ........................................................................................................................................5
6. Safety information ................................................................................................................................................ 5
a) General information ....................................................................................................................................... 5
b) Connected devices ........................................................................................................................................ 6
c) Electrical safety .............................................................................................................................................6
d) Persons and product .....................................................................................................................................7
e) Rechargeable batteries .................................................................................................................................7
7. Operating elements .............................................................................................................................................8
a) Meaning of LED indicators ............................................................................................................................8
8. Setup ...................................................................................................................................................................9
a) Charging a battery ......................................................................................................................................... 9
b) Charging modes and functions ....................................................................................................................10
c) Charging time .............................................................................................................................................. 11
d) Built-in protection features ........................................................................................................................... 11
9. Care and cleaning ..............................................................................................................................................12
10. Changing the fuse ..............................................................................................................................................12
11. Disposal ............................................................................................................................................................. 12
a) Product ........................................................................................................................................................12
b) Rechargeable batteries ...............................................................................................................................12
12. Technical data ............................................................................................................................................. ....... 13
3
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with statutory national and European regulations.
To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe use, always follow the instructions in this
manual.
These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and
using the product. Do not give this product to a third party without the operating instructions. Keep these
operating instructions in a safe place for future reference.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in these oper-
ating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is equipped with reinforced
or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
The product must only be installed and used in dry, indoor locations. It must not become damp or wet, as
this may cause a fatal electric shock!
This symbol reminds you to read the operating instructions included with the product.
4
3. Intended use
This compact charger automatically charges lead-acid batteries with a 6 V or 12 V terminal voltage and a capacity of
1.2–24 Ah. Compatible battery types include lead-acid, lead-eece (AGM) and gel batteries. The charger can be used
to charge batteries mounted in vehicles. It automatically detects drained batteries and reactivates them by delivering
an increased charging voltage. A trickle charge function keeps the battery voltage at an optimal level. The charger
features an operating button. LED indicators indicate the operating status. The charger is protected against reverse
polarity, overheating and short circuits. The clamps initially deliver a voltage of 0.6-0.8 V when the charger detects
that a battery is connected. This prevents sparks from being produced if the clamps are touched unintentionally. The
connection is indicated with colour-coded red and black clamps (red +, black -) for universal contact, or eyelets for
permanent contact. The charging connections can be reversed with a reverse-polarity protected socket system. The
charger must not be used to connect or charge primary batteries (e.g. zinc-carbon or alkaline batteries) or other bat-
teries that are not specied in these instructions (e.g. NiCd, NiMH and LiPo batteries). Refer to the "Technical data"
section for more information on compatible battery types.
The charger must be connected to a standard household AC voltage and must only be used in well ventilated indoor
areas. The charger is powered by a 220–240 V/AC mains voltage.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in a bathroom) must
be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than
those described above may damage the product. In addition, improper use can cause hazards such as a short circuit,
re or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available
to third parties together with its operating instructions.
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Package contents
Charger
1x ring eyelet connection (black = negative terminal, red = positive terminal).
1x red and black terminal (black = negative terminal, red = positive terminal).
Operating instructions
1Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR
code on this page. Follow the instructions on the website.
5
5. Features and functions
Charges 6 V or 12 V lead-based motorcycle batteries with a current of up to 1 A
Automatically selects the previous charging mode when switched on
Detects faulty batteries
Compact and lightweight design
Trickle charging
6. Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety
instructions and information on proper handling in these operating instructions, we assume no
liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General information
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorised use. Safe
operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have concerns
about safety.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a specialist repair centre.
If you have any questions which are not answered in these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
6
b) Connected devices
Always observe the safety instructions and operating instructions of other devices (vehicle, batteries)
which are connected to the product.
c) Electrical safety
Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains voltage matches the speci-
cations on the nameplate.
The product is constructed according to protection class II. Only connect the charger to a standard mains
socket (230 V/AC, 50 Hz) connected to the public grid.
Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the device. If liquid
or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket (e.g. switch off the
circuit breaker) and remove the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product
to a specialist repair centre.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The
condensation that forms may destroy the product. The mains adapter may also cause a fatal electric
shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may
take several hours.
The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
Never unplug the mains plug by pulling on the cable. Always use the grips on the plug.
Unplug the mains plug from the mains socket if you do not plan to use the appliance for an extended
period of time.
For safety reasons, disconnect the mains plug from the mains socket during thunderstorms.
Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or subjected to me-
chanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not
modify the mains cable, as this may damage the components inside the cable. Damaged mains cables
can cause a fatal electric shock.
Do not touch the mains cable if there are any signs of damage. Power down the respective mains socket
(e.g. via the respective circuit breaker), and then carefully unplug the mains plug from the mains socket.
Never use the product if the mains cable is damaged.
Damaged mains cables must be replaced by the manufacturer, an authorised repair centre or a qualied
electrician.
Never insert or unplug the mains plug when your hands are wet.
7
d) Persons and product
Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using the product
in commercial facilities.
In schools, educational facilities, computer and DIY workshops, the product must be used under the
supervision of qualied personnel.
The device must not be used in explosion-prone areas.
Observe the safety information in each section.
Observe the labels on the product.
- Warning! Avoid explosive gases, naked ames and sparks.
- Disconnect the mains plug before connecting/disconnecting the battery.
- Read the operating instructions before charging.
- Use only the product in well ventilated areas.
Do not use the charger inside vehicles.
Never cover the charger or the connected battery!
Do not smoke when using the charger or handling rechargeable batteries.
Do not use the charger when the ambient temperature is higher than +40 ºC.
Do not use the charger in the vicinity of ammable substances or gases.
e) Rechargeable batteries
Ensure that you insert the battery in the correct polarity.
Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around, as they constitute a
choking hazard for children and pets.
Rechargeable batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into open ames. Never at-
tempt to charge non-rechargeable batteries, as this may cause an explosion!
8
7. Operating elements
5 4 3 2
1
13
17
16 15
6 7
8
9
1 MODE button
2 Charging LED
3 12 V mode LED indicator
4 6 V mode LED indicator
5 Fault LED indicator
6 Mains cable with mains plug
7 Charging cable connector with connection coupling
8 Red and black terminal (black = negative terminal, red = positive ter-
minal).
9 Eyelet connector (black = negative terminal, red = positive terminal).
a) Meaning of LED indicators
LED Meaning
Charging indicator Flashes when the battery is charging and stays constant when the bat-
tery is fully charged.
6V 6 V mode is designed to charge lead-acid batteries with a voltage of up to 7.2 V and a
capacity of up to 24 Ah.
12 V 12 V mode is designed to charge lead-acid batteries with a voltage of up to 14.4 V and a
capacity of up to 24 Ah.
Fault indicator: This indicator tuns on if the battery is defective or connected in the wrong
polarity.
9
8. Setup
The charger heats up during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the housing!
Never charge lead batteries in a closed container.
Ensure there is sufcient ventilation during the charging process and avoid naked ames!
Explosive gases may be generated during the charging process. Keep the charger out of the reach of
children!
Before charging batteries with liquid acid, open the sealing plugs on each cell.
Leave the battery casing to ventilate for approx. 2 minutes to allow explosive gases to evaporate!
Check the liquid level and top up if necessary.
Check the liquid level on a regular basis during longer charging periods (overwintering). Wear safety gog-
gles when inspecting the batteries!
Do not turn lead-acid batteries upside down. Avoid any contact with the battery liquid, as it may cause
severe chemical burns.
Rinse the contact points (skin, clothes etc.) immediately with water to dilute the battery acid.
Contact a doctor immediately in case of contact with skin.
In case of prolonged storage, charge lead-acid batteries every 3 months to prevent them from draining.
Never short-circuit the battery contacts.
When connecting batteries, ensure that they are connected in the correct polarity and observe the charging
instructions provided by the battery manufacturer.
a) Charging a battery
Ensure that your battery is compatible with the charger. It must be a 6 V / 12 V lead-acid, lead-eece (AGM) or gel
battery. Refer to the specications in the "Technical data" section.
Do not use the charger to charge batteries with other operating voltages!
Connect the appropriate adapter cable (8 or 9) to the charging cable. The plugs can only be connected in the
correct polarity. Check that the cables are connected properly. The locking mechanism should click into place.
To unplug the adapter cable from the charging cable, press gently on the latch and pull the cables apart. Do not
force the cables apart if the locking mechanism has not been released.
Insert the mains plug (6) into a mains socket (100-240 V/AC, 50/60 Hz). The charger will switch on and check each
charging function. The LED indicators will turn on briey.
The charger has an automatic memory function, i.e. it automatically selects the previous charging mode
when it is connected to the mains.
10
Use the MODE button (1) to select a charging mode. Press the button until the LED/LEDs indicate the desired
function (6 V or 12 V mode). For details on individual charging modes, refer to the next section ("b) Charging
modes and functions").
Connect the adapter cable to the battery. Never connect the cable directly to other devices!
Connect the charger to the battery. Ensure that the battery is connected in the correct polarity. The red adapter ca-
ble must be connected to the positive terminal, and the black adapter cable must be connected to the negative ter-
minal. Connect the cables on the red and black clamps to the battery terminals. Screw the eyelet connector to the
terminal contacts (red and black terminal and eyelet connector: black = negative terminal, red = positive terminal).
For built-in batteries connected to an on-board system, connect the positive terminal and then connect the
black terminal to an earth potential (chassis) that is positioned at a slight distance from the battery and the
fuel pipe. Check that the clamps are connected properly.
Disconnect all devices from the battery. If the battery is mounted inside a vehicle, switch off the ignition and other
connected devices.
For more information on charging vehicle batteries, follow the instructions and safety information in the
owner's manual. Modern vehicles are equipped with sensitive electronic components and sensors which
may be damaged if you do not exercise caution.
The LED (5) will turn on if the polarity is incorrect. Check the polarity and connect the terminals in the correct
polarity.
If the charging circuit is short-circuited, the defective LED indicator (5) will turn on.
The charger can automatically detect defective batteries. If the battery is defective, the selected charging program
will not be started and the defective LED indicator (5) will turn on. Ask a technician to inspect the battery, or
purchase a replacement.
Disconnect the battery and the charger from the power supply after the battery has nished charging. Disconnect
the mains plug (6) from the mains socket. Remove the black and then the red clamp from the battery.
b) Charging modes and functions
11. 6 V motorcycle mode (7.2 V ±0.25 V)
This mode is designed for 6 V batteries with capacity of less than 24 Ah, e.g. 6 V motorcycle batteries.
To select this mode, press the MODE button (5) until the 6 V LED indicator (4) turns on. The charging process will
start automatically (1 A ±10 %). The charging LED (2) will start to ash.
The charging indicator (2) will stay constant when the battery is fully charged (7.2 V ±0.25 V). The device will
switch off automatically.
22. 12 V car mode (14.4 ±0.25 V)
This mode is designed for 12 V batteries with capacity of less than 24 Ah, e.g. 12 V car batteries.
To select this mode, press the MODE button (5) until the 12 V LED indicator (3) turns on. The charging process
will start automatically (1 A ±10 %). The charging LED (2) will start to ash.
The charging indicator (2) will stay constant when the battery is fully charged (14.4 V ±0.25 V). The device
automatically switches to trickle charge mode.
11
3Restore function
This function is designed to restore overdischarged batteries. It cannot be selected manually. Restore mode starts
automatically when an overdischarged battery is connected to the charger. A low charging current is used to re-
store the battery to a normal voltage. When the battery reaches its normal voltage, the charger continues to charge
the battery using the normal charging process.
c) Charging time
The time it takes for the battery to reach its nal charging voltage depends on several parameters, such as:
- The capacity (Ah) (batteries with higher capacities take longer to charge)
- The type of battery
- The charging status (full, half-full or empty)
- The ambient temperature (ideally between 20 - 25 °C) and
- The general condition (age) of the battery.
The charging time depends on the above parameters and can be roughly estimated using the following formula:
Charging time (in hours) = Battery capacity (in Ah) x 1.2 / Charging current (in A)
1Example: 20 Ah lead-gel battery, empty
Approx. charging time 5 hrs = 20 Ah x 1.2 / 5 A
d) Built-in protection features
1Spark-resistant short-circuit and reverse polarity protection
These functions protect the charger from damage when the battery cables are connected in reverse polarity.
2Overvoltage protection
This function protects sensitive electronic components in the charger against damage caused by high voltages.
3Charging current regulator
This function prevents the charger from overheating and damage caused by short or excessive loads.
4Automatic overtemperature protection
The overtemperature protection feature prevents damage to the charger caused by abnormal ambient tempera-
tures or faulty components.
The built-in overheat protection feature constantly monitors the temperature of the electronic components.
If the temperature exceeds the preset limit, the current is reduced to prevent the charger from overheating.
This reduces the output current until the temperature has dropped to a safe level.
12
9. Care and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the
casing or stop the product from functioning properly.
Before cleaning, disconnect the product from the mains and remove any connected batteries.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
10. Changing the fuse
If the fuse of the device has burned out (there is no voltage at the charging output when a battery is connected),
send the charger to our technical support team or a qualied technician for repair/replacement fuse. Do not attempt
to replace the fuse by yourself!
11. Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end of its
service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any connected
batteries and dispose of them separately from the product.
b) Rechargeable batteries
You are required by law to return all used batteries. They must not be placed in household waste.
Rechargeable batteries that contain hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that
disposal in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cad-
mium, Hg = Mercury, Pb = Lead (indicated on the battery, e.g. below the waste bin icon on the left).
Used batteries can be returned to local collection points, our stores or battery retailers.
You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection.
13
12. Technical data
Input voltage .....................................................100–240 V/AC, 50/60 Hz
Power consumption ..........................................Max. 24 W
Output voltage/current ...................................... 12 V/DC, 1 A
6 V/DC, 1 A
Rechargeable batteries ....................................1.1 Ah 24 Ah
Final charge voltage ......................................... 7.2 V ±0.25 V (6 V mode)
14.4 V ±0.25 V (12 V mode)
Cable length .....................................................1.7 m (mains cable)
Fuse ..................................................................T1A
Operating conditions .........................................0 to +40 ºC, 20–80 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ............................................-30 to +70 ºC, 10–85 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ....................................110 x 72 x 40 mm (device)
Weight ..............................................................330 g (with accessories)
14
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 15
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................15
3. Utilisation prévue ...............................................................................................................................................16
4. Contenu .............................................................................................................................................................16
5. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................................................17
6. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................17
a) Généralités ..................................................................................................................................................17
b) Appareils raccordés .....................................................................................................................................18
c) Sécurité électrique .......................................................................................................................................18
d) Personnes et produit ...................................................................................................................................19
e) Accumulateurs .............................................................................................................................................19
7. Éléments de fonctionnement .............................................................................................................................20
a) SignicationdesLEDd'afchage ................................................................................................................20
8. Mise en service .................................................................................................................................................. 21
a) Recharged’unebatterie ..............................................................................................................................21
b) Modesdechargeetfonctions .....................................................................................................................22
c) Duréederecharge .......................................................................................................................................23
d) Fonctionsdeprotectionduchargeur ........................................................................................................... 23
9. Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................24
10. Remplacement du fusible ..................................................................................................................................24
11. Éliminationdesdéchets ..................................................................................................................................... 25
a) Produit .........................................................................................................................................................25
b) Accumulateurs .............................................................................................................................................25
12. Donnéestechniques .......................................................................................................................................... 25
15
1. Introduction
Chersclients,
Nousvousremercionsd’avoirchoisiceproduit.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérative-
mentrespectercemoded’emploi!
Cemoded’emploifaitpartieintégranteduproduit.Ilcontientdesconsignesimportantespourlamiseen
serviceetlamanipulationduproduit.Tenezcomptedecesremarques,mêmeencasdecessiondece
produitàuntiers.Conservezcemoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà:
France(email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Lesymboledel’éclairdansuntriangleindiqueunrisquepourvotresanté,parex.suiteàunchocélec-
trique.
Lesymboledupointd’exclamationdansuntriangleattirel’attentionsurlesconsignesimportantesdumode
d’emploiàrespecterimpérativement.
Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation.
CesymboleindiquequecetappareilestconformeàlaclassedeprotectionII.Ilpossèdeuneisolation
doubleourenforcéeentreleréseaud’alimentationetlatensiondesortie.
Leproduitdoitêtreinstalléetutiliséuniquementàl'intérieurdelocauxsecsetclos.L’appareilnedoitni
prendrel’humidité,niêtremouillé!Ilyauraitalorsdangerdemortparélectrocution!
Cesymbolevousrappellequevousdevezlirelemoded'emploidel'appareil.
16
3. Utilisation prévue
Lechargeurcompactestdestinéàlachargeautomatiqued'accusplomb-acideayantunetensionauxbornesde6V
ou12Vetunecapacitéde1,2à24Ah.Lestypesd'accuscompatiblessontplomb-acide,plomb-feutre(AGM)oules
accusaugel.Lacharged'accusintégrésdansdesvéhiculesestpossible.Cechargeurintelligentreconnaîtdesaccus
endéchargeprofondeetpermetdelesréactiverparunetensiondechargeaugmentée.Unefonctiondemaintien
dechargemaintientlatensiondel'accutoujoursàunniveauoptimal.Unetouchepermetlacommandeduchargeur.
L'indicationdefonctionnementetd'étatestassurépardesvoyantsLED.Lechargeurestprotégécontrel'inversionde
polarité,lasurchauffeetlescourts-circuits.Lesbornesconduisentunetensionsupérieureà0,6-0,8Vuniquement
lorsqu'unaccuestdétecté.Celaempêchelaformationd'étincellesencasdecontactinvolontaireaveclescontacts
duchargeur.Leraccordementsefaitpardesbornescodéescouleurrougeetnoire(rouge+,noir-)pouruncontact
universel,ouavecdesœilletspouruncontactpermanent.Lesbornesdechargepeuventêtreremplacéesparun
systèmed'enchageprotégécontrel'inversiondespôles.Ilestinterditderaccorderetderechargerdesbatteries
primaires(auzinc-carbone,alcalinesetc.)oudestypesd'accusautresqueceuxindiquésprécédemment(parex.
NiCd,NiMH,LiPo).Consultezlechapitre«Caractéristiquestechniques»pourvoirlestypesd'accucompatibles.
Lechargeurnedoitêtreraccordéetutiliséquedansdeslocauxbienaérésetnedoitfonctionnerqu'avecunetension
alternativeusuellepourlesappareilsdomestiques.L'alimentationélectriques'effectueavecunetensionsecteurde
220-240V/AC.
L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansdeslocauxfermés;l’utilisationenpleinairestinterdite.Évitez
impérativementtoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalledebains,etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Si
vousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,vousrisquezdel’endommager.Parailleurs,
uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution,etc.Lisezattenti-
vementlemoded'emploietconservez-le.Netransmettezleproduitàuntiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Touslesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu
Chargeur
1Raccordàœillet(noir=pôlenégatif,rouge=pôlepositif)
1Bornerougeetnoire(noir=pôlenégatif,rouge=pôlepositif)
Moded'emploi
1Modes d'emploi actuels
Téléchargezlesmodesd’emploiactualisésvialelienwww.conrad.com/downloads ou scannez le
Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
17
5. Caractéristiques et fonctions
Pourrechargerdesaccusdemotoauplombavecunetensionde6Vou12Vjusqu'à1A
Réglageautomatiqueduderniermodedechargesélectionnéaprèsremiseenservice
Détectiond'accusdéfectueux
Taille compacte et faible poids
Chargedemaintien
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté-
riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode
d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouettrèsdangereuxpourles
enfants.
Gardezleproduitàl'abridetempératuresextrêmes,delalumièredirectedusoleil,desecoussesin-
tenses,d'humiditéélevée,d'eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-lecontre
uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- nefonctionnepluscommeildevrait,
- aétérangédansdesconditionsinadéquatessurunelonguedurée,ou
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsetleschutes,mêmed’unefaiblehauteur,
sufsentpourendommagerl’appareil.
Encasdedoutesconcernantlemodedefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel’appareil,
adressez-vousàuntechnicienspécialisé.
Touteopérationd’entretien,deréglageouderéparationdoitêtreeffectuéparunspécialisteouunatelier
spécialisé.
Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded’emploin’apassurépondre,veuillezvous
adresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
18
b) Appareils raccordés
Respectezégalementlesconsignesdesécuritéetlemoded’emploidesautresappareils(véhicule,
accu(s)) raccordés au produit.
c) Sécurité électrique
Avantdebrancherl'appareil,assurez-vousque les spécications de la plaque signalétique corres-
pondent à celles des prises de courant de votre domicile.
LeproduitestfabriquéselonlaclassedeprotectionII.Cetappareildoitimpérativementêtrebranchésur
uneprisedecourantstandard(230V/AC,50Hz)duréseaud’alimentationpublic.
Neversezjamaisdeliquidessurlesappareilsélectriquesetneposezpasd’objetscontenantdesli-
quidesàcôtédel’appareil.Siduliquideouunobjetdevaittoutefoispénétreràl’intérieurdel’appareil,
mettezd’abordlaprisedecourantcorrespondantehorstension(déconnectezparex.lecoupe-circuit
automatique)etdébranchezensuitelachedelaprisedecourant.N’utilisezensuiteplusleproduitet
conez-leàunatelierspécialisé.
N’allumezjamaisl’appareilimmédiatementaprèssonpassaged’unepiècefroideàunepiècechaude.
L’eaudecondensationquienrésultepourraitéventuellementdétruirel’appareil.Ilyaenplusdangerde
mortparélectrocutionauniveaudublocd’alimentation!Laissezl’appareils’acclimateràlatempérature
ambianteavantdelebrancheretdelemettreenmarche.Selonlescas,celapeutprendreplusieurs
heures.
Lapriseélectriquedoitsetrouveràproximitédel'appareiletêtrefacilementaccessible.
Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlached’alimentationdelaprisedecourant;retireztou-
jourslacheenlasaisissantparlessurfacesdepréhensionprévuesàceteffet.
Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,débranchez-le.
Pourdesraisonsdesécurité,débranchezl’appareilencasd’orage.
Veillezàcequelecâbled’alimentationnesoitpasécrasé,plié,endommagépardesbordstranchants,ni
exposéàd’autrescontraintesmécaniques.Évitezdesoumettrelecâbled’alimentationauxcontraintes
thermiquesexcessivesduesàlachaleurouaufroidextrême.Nemodiezpaslecâbled’alimentation.
Danslecascontraire,vousrisquezdel’endommager.Uncâbled’alimentationendommagépeutocca-
sionner une électrocution mortelle.
Silecâbled’alimentationestendommagé,neletouchezpas.Metteztoutd’abordlaprisedecourant
correspondantehorstension(parex.aumoyenducoupe-circuitautomatiquecorrespondant)puisre-
tirezavecprécautionla che de laprise.N’utilisezen aucun cas leproduitavecun câble secteur
endommagé.
Uncâbled’alimentationdoitêtreremplacéuniquementparlefabricant,parunatelieragrééouparune
autrepersonnequaliéeand’évitertoutdanger.
Nebranchezoudébranchezjamaislachesecteuraveclesmainsmouillées.
19
d) Personnes et produit
Dansdessitesindustriels,ilconvientd’observerlesconsignesdepréventiond’accidentsrelativesaux
installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels.
Danslesécoles,centresdeformation,ateliersdeloisirsetderéinsertion,lamanipulationd'appareils
doitêtresurveilléepardupersonnelforméetresponsable.
Nepasutiliserleproduitdansdesatmosphèresexplosibles.
Respectezégalementlesconsignesdesécuritédesdifférentschapitres.
Tenezcomptedesinscriptionsgurantsurl'appareil.
- Attention!Gazexplosifs-éloignerlesammesetlesétincelles.
- Débrancherlachesecteuravantdeconnecter/déconnecterlabatterie.
- Lirelemoded'emploiavantd’effectuerunerecharge.
- Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré.
Nepasutiliserlechargeuràl'intérieurdevéhicules.
Nepascouvrirlechargeurnilesaccusconnectés.
Nepasfumerlorsquevousutilisezlechargeuroudesaccus.
Nepaschargerunacculorsquelatempératuredel'environnementestsupérieureà+40ºC.
Nejamaisutiliserlechargeuràproximitédegazoudesubstancesfacilementinammables.
e) Accumulateurs
Veillezàraccorderlesaccusenrespectantlapolarité.
Conservezlesbatterieshorsdeportéedesenfants.Nelaissezpastraînerlesaccumulateurs,carils
pourraientêtreingérésaccidentellementparunenfantouunanimaldomestique.
Lesaccumulateursnedoiventpasêtredémontés,court-circuitésoujetésaufeu.Netentezjamaisde
rechargerdespilesclassiquesnonrechargeables.Celaentraîneunrisqued’explosion!
20
7. Éléments de fonctionnement
5 4 3 2
1
13
17
16 15
6 7
8
9
1 ToucheMODE
2 LEDdecharge
3 LEDd’afchagedemode12V
4 LEDd’afchagedemode6V
5 LEDd’afchagededysfonctionnement
6 Cordond’alimentationavecchedesecteur
7 Raccordducâbledechargeavecconnecteur
8 Bornerougeetnoire(noir=pôlenégatif,rouge=pôlepositif)
9 Raccordàœillet(noir=pôlenégatif,rouge=pôlepositif).
a) Signication des LED d'afchage
LED Signication
Voyantdecharge.Ilclignotependantlachargeets'allumeencontinuunefoislabatterie
entièrementrechargée.
6V Lemode6Vpermetdechargerdesaccusauplombjusqu'à7,2Vd'unecapacitéallant
jusqu'à24Ah.
12 V Lemode12Vpermetdechargerdesaccusauplombjusqu'à14,4Vd'unecapacitéallant
jusqu'à24Ah.
Témoindedysfonctionnement:Levoyants'allumesilabatterieaétébranchéeavecla
mauvaise polarité ou si elle est défectueuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

VOLTCRAFT 1893207 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues