MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Behringer NX3000D Guide de démarrage rapide
Marque
Behringer
Modèle
NX3000D
Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à
NX1000
NX1000D
NX3000
NX4-6000
NX6000
NX6000D
NX6000/NX3000/NX1
000
Ultra-Lightweight
6000/3000/1000-Watt
Class-0
Power
Amplifier
with
SmartSense
Loudspeaker
Impedance
Compensation
NX4-6000
Ultra-Lightweight
6000-Watt
4-Channel
Class-0
Power
Amplifier
with
SmartSense
Loudspeaker
Impedance
Compensation
NX6000D/NX3000D/NX1
0000
Ultra-Lightweight
6000/3000/1000-Watt
Class-0
Power
Amplifier
with
OSP
Control
and
SmartSense
Loudspeaker
Impedance
Compensation
A54-00001-85312
£
behringer
ID
2
NX6000/NX3000/NX1000/N
X
4-6000/NX6000D/NX300
0
D/NX1000D
EN
lmporta.nt
Safety
Instructions
CAUTION
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK!
A
DO
NOT
OPEN!
ATTENTION
RISQUE
D'ELECTROCUTION
!
NE
PAS
OUVRIR!
&
Terminals
marked
with
this
symbol
carry
electrical
current
of
sufficient
magnitude
to
constitute
risk
of
electric
shock.
Use
only
high-quality
professional
speaker
cables
with
W'
TS
or
twist
-locking
plugs
pre-installed.
All
other
installation
or
modification
should
be
performed
only
by
qualified
personnel.
&
This
symbol,
wherever
it
appears,
alerts
you
to
the
presence
of
uninsulated
dangerous
voltage
inside
the
enclosure-
voltage
that
may
be
sufficient
to
constitute
a
risk
of
shock.
&
This
symbol,
wherever
it
appears
,
alerts
you
to
important
operating
and
maintenance
instructions
in
the
accompanying
literature.
Please
read
the
manual.
&
Caution
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
do
not
remove
the
top
cover
(or
the
rear
section).
No
user
serviceable
parts
inside.
Refer
servicing
to
qualified
personnel.
&
Caution
To
reduce
the
risk
of
fire
or
electric
shock,
do
not
expose
this
appliance
to
rain
and
moisture
.
The
apparatus
shall
not
be
exposed
to
dripping
or
splashing
liquids
and
no
objects
filled
with
liquids,
such
as
vases,
shall
be
placed
on
the
apparatus
.
&
Caution
These
service
instructions
are
for
use
by
qualified
service
personnel
only.
To
reduce
the
risk
of
electric
shock
do
not
perform
any
servicing
other
than
that
contained
in
the
operation
instructions.
Repairs
have
to
be
performed
by
qualified
service
personnel.
1.
Read
these
instructions.
2.
Keep
these
instructions.
3.
Heed
all
warnings
.
4.
Follow
all
instructions.
5.
Do
not
use
thi
s
apparatus
near
water.
6.
Clean
only
with
dry
cloth.
7.
Do
not
block
any
ventilation
openings.
install
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions
.
8.
Do
not
install
near
any
heat
sources
such
as
radiators,
heat
registers,
stoves,
or
other
appar
at
us
(including
amplifiers)
that
produce
heat.
9.
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
or
grounding-type
plug.
A
polarized
plug
has
two
blades
with
one
wider
than
the
other.
A
grounding-type
plug
has
two
blades
and
a
third
grounding
prong.
The
wide
blade
or
the
third
prong
are
provided
for
your
safety.
If
the
provided
plug
does
not
fit
into
your
outlet,
consult
an
electrician
for
replacement
of
the
obsolete
outlet.
1
0.
Protect
the
power
cord
from
being
walked
on
or
pinched
particularly
at
plugs,
convenience
receptacles,
and
the
point
where
they
exit
from
the
apparatus.
11.
Use
only
attachments/accessories
specified
by
the
manufacturer.
injury
from
tip-over.
12.
Use
only
with
the
cart,
stand,
tripod,
bracket,
or
table
specified
by
the
manufacturer,
or
sold
with
the
apparatus.
When
a
cart
is
used,
use
caution
when
moving
the
cart/apparatus
combination
to
avoid
13.
Unplug
this
apparatus
during
lightning
storms
or
when
unused
for
long
periods
oftime.
14.
Refer
all
servicing
to
qualified
service
personnel.
Servicing
is
required
when
the
apparatus
has
been
damaged
in
any
way,
such
as
power
supply
cord
or
plug
is
damaged,
liquid
has
been
spilled
or
objects
have
fallen
into
the
apparatus,
the
apparatus
has
been
exposed
to
rain
or
moisture,
does
not
operate
normally,
or
has
been
dropped
.
15.
The
apparatus
shall
be
connected
to
a
MAINS
socket
outlet
with
a
protective
earthing
connection.
16.
Where
the
MAINS
plug
or
an
appliance
coupler
is
used
as
the
disconnect
device,
the
disconnect
device
shall
remain
readily
operable.
X
17.
Correctdisposalofthis
product:
This
symbol
indicates
that
this
product
must
not
be
disposed
of
with
household
waste,
•
according
to
the
WEEE
Directive
(2012/19/EU)
and
your
national
law.
This
product
should
be
taken
to
a
collection
center
licensed
for
the
recycling
of
waste
electrical
and
electronic
equipment
(EEE).
The
mishandling
of
this
type
of
waste
could
have
a
possible
negative
impact
on
the
environment
and
human
health
due
to
potentially
hazardous
substances
that
are
generally
associated
with
EEE.
At
the
same
time,
your
cooperation
in
the
correct
disposal
of
this
product
will
contribute
to
the
efficient
use
of
natural
resources.
For
more
information
about
where
you
can
take
your
waste
equipment
for
recycling,
please
contact
your
local
city
office
,
or
your
household
waste
collection
service.
18.
Do
not
install
in
a
confined
space,
such
as
a
book
case
or
similar
unit.
19.
Do
not
place
naked
flame
sources,
such
as
lighted
candles,
on
the
apparatus.
20.
Please
keep
the
environmental
aspects
of
battery
disposal
in
mind.
Batteries
must
be
disposed-of
at
a
battery
collection
point.
21.
Use
this
apparatus
in
tropical
and
/
or
moderate
climates.
LEGAL
DISCLAIMER
MUSIC
Group
accepts
no
liability
for
any
loss
which
may
be
suffered
by
any
person
who
relies
either
wholly
or
in
part
upon
any
description
,
photograph,
or
statement
contained
herein.
Technical
specifications,
appearances
and
other
information
are
subject
to
change
without
notice.
All
trademarks
are
the
property
of
their
respective
owners.
MIDAS,
KLARK
TEKNIK,
LAB
GRUPPEN,
LAKE,
TANNOY,
TURBOSOUND,
TC
ELECTRONIC,
TC
HELICON,
BEHRINGER
and
BUGERA
are
trademarks
or
registered
trademarks
of
MUSIC
Group
IP
Ltd.©
MUSIC
Group
IP
Ltd.
2017
All
rights
reserved.
LIMITED
WARRANTY
For
the
applicable
warranty
terms
and
conditions
and
additional
information
regarding
MUSIC
Group's
Limited
Warranty,
please
see
complete
details
online
at
music
-
group.com/warranty.
E
S
lnstrucciones
de
seguridad
CAUTION
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK!
A
DO
NOT
OPEN!
Rls~IJE~~r1~2~N!
NE
PAS
OUVRIR!
&
Las
terminales
marcadas
con
este
sfmbolo
transportan
corr
i
ente
electrica
de
magnitud
suficiente
como
para
constituir
un
riesgo
de
descarga
electrica.
Uti
lice
solo
cables
de
altavoz
profesionales
y
de
alta
calidad
con
conectores
TS
de
6,3
mm
ode
bayoneta
prefijados
.
Cualquier
otra
instalacion
o
modificacion
debe
ser
realizada
unicamente
por
un
tecnico
cualificado
.
&
Este
sfmbolo,
siempre
que
aparece,
le
advierte
de
Ia
presencia
de
voltaje
peligroso
sin
aislar
dentro
de
Ia
caja;
este
voltaje
puede
ser
suficiente
para
constituir
un
riesgo
de
descarga
.
&
Este
sfmbolo,
siempre
que
aparece,
le
advierte
sobre
instrucciones
operativas
y
de
mantenimiento
que
aparecen
en
Ia
documentacion
adjunta
.
Por
favor,
lea
el
manual.
A
tendon
Para
reducir
el
riesgo
de
descarga
electrica,
no
quite
Ia
tapa
(o
Ia
parte
posterior).
No
hay
piezas
en
el
interior
del
equipo
que
puedan
ser
reparadas
por
el
usuario
.
Si
es
necesario,
pongase
en
contacto
con
personal
cualificado.
&
Atencion
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio
o
descarga
electrica,
no
exponga
este
aparato
a
Ia
lluvia,
humedad
o
alguna
otra
fuente
que
pueda
salpicar
o
derramar
algun
lfquido
sobre
el
aparato.
No
coloque
n
i
ngun
tipo
de
recipiente
para
lfquidos
sobre
el
aparato.
&
Atencion
las
instrucciones
de
servicio
deben
llevarlas
a
cabo
exclusivamente
personal
cualificado
.
Para
evitar
el
riesgo
de
una
descarga
electrica,
no
real
ice
reparaciones
que
nose
encuentren
descritas
en
el
manual
de
operaciones
.
Las
reparaciones
deben
ser
realizadas
exclusivamente
por
personal
cualificado
.
1.
Lea
las
instrucciones.
2.
Conserve
estas
instrucciones.
3.
Preste
atencion
a
todas
las
advertencias
.
4.
Siga
todas
las
instrucciones.
S.
No
use
este
aparato
cerca
del
agua
.
6.
limpie
este
aparato
con
un
pafio
seco.
7.
No
bloquee
las
aberturas
de
ventilacion.lnstale
el
equipo
de
acuerdo
con
las
instrucciones
del
fabricante
.
8.
No
instale
este
equipo
cerca
de
fuentes
de
calor
tales
como
radiadores,
acumuladores
de
calor,
estufas
u
otros
aparatos
(incluyendo
amplificadores)
que
puedan
producir
calor.
9.
No
eli
mine
o
deshabilite
nunca
Ia
conexion
a
tierra
del
aparato
o
del
cable
de
alimentacion
de
corriente
.
Un
enchufe
polarizado
tiene
dos
polos,
uno
de
los
cuales
tiene
un
contacto
mas
ancho
que
el
otro
.
Una
clavija
con
puesta
a
tierra
dispone
de
tres
contactos
:
dos
polos
y
Ia
puesta
a
tierra
.
El
contacto
ancho
y
el
tercer
contacto,
respectivamente,
son
los
que
garantizan
una
mayor
seguridad.
Si
el
enchufe
suministrado
con
el
equipo
no
concuerda
con
Ia
toma
de
corriente,
consulte
con
un
electricista
para
cambiar
Ia
toma
de
corriente
obsoleta.
1
0.
Coloque
el
cable
de
suministro
de
energfa
de
manera
que
no
pueda
ser
pisado
y
que
este
protegido
de
objetos
afilados
.
Asegurese
de
que
el
cable
de
suministro
de
energfa
este
protegido,
especiahnente
en
Ia
zona
de
Ia
davija
yen
el
punto
donde
sale
del
aparato.
11.
Use
unicamente
los
dispositivos
o
accesorios
especificados
por
el
fabricante
.
12.
Use
unicamente
Ia
carretilla
,
plataforma,
trfpode,
soporte
o
mesa
especificados
por
el
fabricante
o
sum
i
nistrados
junto
con
el
equipo.
AI
transportar
el
equipo,
tenga
cuidado
para
evitar
dafios
y
cafdas
al
tropezar
con
algun
obstaculo
.
13.
Desenchufe
el
equipo
durante
tormentas
o
si
nova
a
utilizarlo
durante
un
periodo
largo
.
14.
Confie
las
reparaciones
unicamente
a
servicios
tecnicos
cualificados.la
unidad
requiere
mantenimiento
siempre
que
haya
sufrido
algun
dafio,
si
el
cable
de
suministro
de
energfa
o
el
enchufe
presentaran
dafios
,
se
hubiera
derramado
un
lfquido
o
hubieran
cafdo
objetos
dentro
del
equipo,
si
el
aparato
hubiera
estado
expuesto
a
Ia
humedad
o
Ia
lluvia,
si
ha
dejado
de
funcionar
de
manera
normal
o
si
ha
sufrido
algun
golpe
o
cafda.
1
5.
AI
conectar
Ia
unidad
a
Ia
toma
de
corriente
electrica
asegurese
de
que
Ia
conexion
disponga
de
una
union
a
tierra
.
16.
Si
el
enchufe
o
conector
de
red
sirve
como
unico
medio
de
desconexion,
este
debe
ser
accesible
facilmente.
17.
Como
debe
deshacerse
de
este
aparato
:
Este
sfmbolo
indica
que
este
aparato
no
debe
ser
tratado
como
basura
organica,
segun
lo
indicado
en
Ia
Directiva
WEEE
(2012/19/EU)
y
a
las
normativas
aplicables
en
su
pais
.
En
Iugar
de
ello
debera
!Ievario
al
punto
limpio
mas
cercano
para
el
reciclaje
de
sus
elementos
eh!ctricos
I
electronicos
(EEE).
AI
hacer
esto
estara
ayudando
a
prevenir
las
posibles
consecuencias
negativas
para
el
medio
ambiente
y
Ia
salud
que
podrfan
ser
provocadas
por
una
gestion
inadecuada
de
este
tipo
de
aparatos
.
Ademas,
el
reciclaje
de
materiales
ayudara
a
conservar
los
recursos
naturales.
Para
mas
informacion
acerca
del
reciclaje
de
este
aparato,
pongase
en
contacto
con
el
Ayuntamiento
de
su
ciudad
o
con
el
punto
limpio
local.
Quick
Start
Guide
3
18.
No
instale
esta
unidad
en
un
espacio
muy
reducido,
tal
como
encastrada
en
una
librerfa
o
sim
i
lar
.
19.
No
coloque
objetos
con
llama,
como
una
vela
encendida,
sobre
este
aparato
.
20.
Tenga
presentes
todas
las
advertencias
relativas
al
reciclaje
y
correcta
eliminacion
de
las
pi
las
.
las
pi
las
deben
ser
siempre
eliminadas
en
un
punto
limpio
y
nunca
con
el
resto
de
Ia
basura
organica
.
21.
Use
este
aparato
en
rangos
de
temperatura
moderados
y/o
tropicales
.
NEGACI6N
LEGAL
MUSIC
Group
no
admite
ningun
tipo
de
responsabilidad
por
cualquier
dafio
o
perdida
que
pudiera
sufrir
cualquier
persona
por
confiar
total
o
parcial
mente
en
Ia
descripciones,
fotografias
o
afirmaciones
contenidas
en
este
documento
.
Las
especificaciones
tecnicas,
imagenes
y
otras
informaciones
contenidas
en
este
documento
estan
sujetas
a
modificaciones
sin
previo
aviso.
Todas
las
marcas
comerciales
que
aparecen
aquf
son
propiedad
de
sus
respectivos
duefios
.
MIDAS,
KLARK
TEKNIK,
LAB
GRUPPEN,
LAKE,
TAN
NOV,
TURBOSOUND,
TC
ELECTRONIC,
TC
HELICON,
BEHRINGER
y
BUG
ERA
son
marcas
comerciales
o
marcas
registradas
de
MUSIC
Group
IP
ltd
.
©
MUSIC
Group
IP
ltd.
2017
Reservados
todos
los
derechos.
GARANT[A
LIMITADA
Si
quiere
conocer
los
detalles
y
condiciones
aplicables
de
Ia
garantfa
asf
como
informacion
adicional
sobre
Ia
Garantfa
limitada
de
MUSIC
Group
,
consulte
online
toda
Ia
informacion
en
Ia
web
music
-group
.
com/warranty.
4
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1
0000
F
R
Cons
ignes
de
securite
CAUTION
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK!
A
DO
NOT
OPEN!
Rls~I!E~~r1!2~oN!
NE
PAS
OUVRIR!
&
les
points
reperes
par
ce
symbole
portent
une
tension
electrique
suffisante
pour
constituer
un
risque
d'electrocution.
Utilisez
uniquement
des
cables
d'enceintes
profession
nels
de
haute
qua
lite
avec
fiches
Jack
mono
6,35
mm
ou
fiches
a
verrouillages
deja
installees.
Toute
autre
installation
ou
modification
doit
etre
effectuee
uniquement
par
un
personnel
qualifie
.
&
Ce
symbole
avertit
de
Ia
presence
d'une
tension
dangereuse
et
non
isolee
a
l'lnterieur
de
l'appareil-
elle
peut
provoquer
des
chocs
electriques.
&
Attention
Ce
symbol
signale
les
cons
ignes
d'utilisation
et
d'entre
!
lien
importantes
dans
Ia
documentation
fournie.lisez
les
consignes
de
securite
du
manuel
d'utilisation
de
l'appareil.
&
Attention
Pour
eviter
tout
risque
de
choc
electrique,
ne
pas
ouvrir
le
capot
de
l'appareil
ni
demonter
le
panneau
arriere.l'interieur
de
l'appareil
ne
possede
aucun
element
reparable
par
l'utilisateur.
Laisser
toute
reparation
a
un
professionnel
qualifie.
&
Attention
Pour
reduire
les
risques
de
feu
et
de
choc
electrique,
n'exposez
pas
cet
appareil
a
Ia
pluie,
a
Ia
moisissure,
aux
gouttes
ou
aux
eclaboussures.
Ne
posez
pas
de
recipient
contenant
un
liquide
sur
l'appareil
(un
vase
par
exemple).
&
Attention
Ces
consignes
de
securite
et
d'entretien
sont
destinees
a
un
personnel
qualifie.
Pour
eviter
tout
risque
de
choc
electrique,
n'effectuez
aucune
reparation
sur
l'appareil
qui
ne
soit
decrite
par
le
manuel
d'utilisation.les
eventuelles
reparations
doivent
etre
effectuees
uniquement
par
un
technicien
specialise
.
1.
lisez
ces
cons
ignes.
2.
Conservez
ces
consignes.
3.
Respectez
tousles
avertissements.
4.
Respecteztoutes
les
consignes
d'utilisation
.
5.
N'utilisez
jamais
l
'
appareil
a
proximite
d'un
liquide
.
6.
Nettoyez
l'appareil
avec
un
chiffon
sec.
7.
Veillez
a
ne
pas
empecher
Ia
bonne
ventilation
de
l'appareil
via
ses
ou'ies
de
ventilation.
Respectez
les
consignes
du
fabricant
concernant
!'Installation
de
l'appareil.
8.
Ne
placez
pas
l'appareil
a
proximite
d'une
source
de
chaleur
telle
qu'un
chauffage,
une
cuisiniere
ou
tout
appareil
degageant
de
Ia
chaleur
(y
compris
un
ampli
de
puissance).
9.
Ne
supprimez
jamais
Ia
securite
des
prises
bipolaires
ou
des
prises
terre.
Les
prises
bipolaires
possedent
deux
contacts
de
largeur
differente.le
plus
large
est
le
contact
de
securite.les
prises
terre
possedent
deux
contacts
plus
une
mise
a
Ia
terre
servant
de
securite.
Si
Ia
prise
du
bloc
d'alimentation
ou
du
cordon
d'ali-mentation
fourni
ne
correspond
pas
a
celles
de
votre
installation
electrique,
faites
appel
a
un
electricien
pour
effectuer
le
changement
de
prise.
1
0.
lnstallez
le
cordon
d'alimentation
de
telle
fa{on
que
personne
ne
puisse
marcher
dessus
et
qu'll
so
it
protege
d'aretes
coupantes.
Assurez-vous
que
le
cordon
d'alimentation
est
suffisamment
protege
,
notamment
au
niveau
de
sa
prise
electrique
et
de
I'
en
droit
ou
il
est
relie
a
l'appareil;
cela
est
egalement
valable
pour
une
eventuelle
rallonge
electrique.
11.
Utilisez
exclusivement
des
accessoires
et
des
appareils
supplementaires
recommandes
par
le
fabricant.
12.
Utiliscz
exclusivement
des
chariots,
des
diables,
des
presentoirs,
des
pieds
et
des
surfaces
de
travail
recommandes
par
le
fabricant
ou
livres
avec
le
produit.
Deplacez
precautionneusement
tout
chariot
ou
diable
charge
pour
eviter
d
'
eventuelles
blessures
en
cas
de
chute.
13.
Debranchez
l'appareil
de
Ia
tension
secteur
en
cas
d'orage
ou
si
l'appareil
reste
inutilise
pendant
une
longue
periode
de
temps.
14.
les
travaux
d'entretien
de
l'appareil
doivent
etre
effectues
uniquement
par
du
personnel
qualifie
.
Aucun
entretien
n'est
necessaire
sauf
si
l'appareil
est
end
om
mage
de
quelque
fa{on
que
ce
soit
(dommages
sur
le
cordon
d
'
alimentation
ou
Ia
prise
par
exemple),
si
un
liquide
ou
un
objet
a
penetre
a
l'lnterieur
du
chassis,
si
l'appareil
a
ete
expose
a
Ia
pluie
ou
a
l
'
humidite,
s'll
ne
fonctionne
pas
correctement
ou
a
Ia
suite
d
'
une
chute.
1
5.
l:appareil
doit
etre
connecte
a
une
prise
secteur
dotee
d'une
protection
par
mise
a
Ia
terre.
16.
La
prise
electrique
ou
Ia
prise
IEC
de
tout
appareil
denue
de
bouton
marche/arret
doit
rester
accessible
en
permanence.
17.
Mise
au
rebut
appropriee
de
ce
produit:
Ce
symbole
indique
qu'en
accord
avec
Ia
directive
DEEE
(2012/19/EU)
et
les
lois
en
vigueur
•
dans
votre
pays,
ce
produit
ne
doit
pas
etre
jete
avec
les
dechets
menagers.
Ce
produit
doit
etre
depose
dans
un
point
de
collecte
agree
pour
le
recyclage
des
dechets
d'equipements
electriques
et
electroniques
(EEE).
Une
mauvaise
manipulation
de
ce
type
de
dechets
pourrait
avoir
un
impact
negatif
sur
l'environnement
et
Ia
sante
a
cause
des
substances
potentiellement
dangereuses
generalement
associees
a
ces
equipements.
En
meme
temps,
votre
cooperation
dans
Ia
mise
au
rebut
de
ce
produit
contribuera
a
I'
utilisation
efficace
des
ressources
naturelles.
Pour
plus
d'lnformations
sur
l'endroit
oil
vous
pouvez
deposer
vos
dechets
d'equipements
pour
le
recyclage,
veuillez
contacter
votre
mairie
ou
votre
centre
local
de
collecte
des
dechets.
18.
N'lnstallez
pas
l'appareil
dans
un
espace
confine
tel
qu'une
bibliotheque
ou
meuble
similaire.
19.
Ne
placez
jamais
d'objets
enflammes,
tels
que
des
bougies
allumees,
sur
l'appareil.
20.
Gardez
a
I'
esprit
I
'Impact
environnementallorsque
vous
mettez
des
piles
au
rebus.
Les
piles
usees
doivent
etre
deposees
dans
un
point
de
collecte
ada
pte.
21.
Utilisez
l'appareil
dans
un
eli
mat
tropical
etlou
modere.
DENILEGAL
MUSIC
Group
ne
peut
etre
tenu
pour
responsable
pour
toute
perte
pouvant
etre
subie
par
toute
personne
se
fiant
en
partie
ou
en
totalite
a
toute
description,
photographie
ou
affirmation
contenue
dans
ce
document.les
caracteristiques,
l'apparence
et
d'autres
informations
peuvent
fa
ire
!'objet
de
modifications
sans
notification,
Toutes
les
marques
appartiennent
a
leurs
proprietaires
respectifs.
MIDAS,
KLARK
TEKNIK,
LAB
GRUPPEN,
LAKE,
TANNOY,
TURBOSOUND,
TC
ELECTRONIC,
TC
HELICON,
BEHRINGER
et
BUG
ERA
sont
des
marques
ou
marques
deposees
de
MUSIC
Group
IP
ltd.
©
MUSIC
Group
IP
Ltd.
2017Tous
droits
reserves.
GARANTIE
LIMITEE
Pour
connaitre
les
termes
et
conditions
de
garantie
applicables,
ainsi
que
les
informations
supplementaires
et
detaillees
sur
Ia
Garantie
limitee
de
MUSIC
Group,
consultez
le
site
Internet
music-group.com
/
warranty.
DE
Wichtige
Sicherheitshinweise
CAUTION
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK!
A
DO
NOT
OPEN!
Rls~IJE~~T1~2~oN!
NE
PAS
OUVRIR!
&
Vorsicht
Die
mit
dem
Symbol
markierten
Anschliisse
fiihren
so
viel
Spannung,
dass
die
Gefahr
eines
Stromschlags
besteht.
Verwenden
Sie
nur
hochwertige,
professionelle
Lautsprecherkabel
mit
vorinstallierten
6,35
mm
MONO-Kiinkensteckern
oder
Lautsprecherstecker
mit
Drehverriegelung.
Aile
anderen
lnstallationen
oder
Modifikationen
sollten
nur
von
qualifiziertem
Fachpersonal
ausgefiihrt
werden.
&
Achtung
Urn
eine
Gefahrdung
durch
Stromschlag
auszuschlieBen,
darf
die
Gerateabdeckung
bzw.
Gerateriickwand
nicht
abgenommen
werden
.
lm
lnnern
des
Gerats
befinden
sich
keine
vom
Benutzer
reparierbaren
Teile.
Reparaturarbeiten
diirfen
nur
von
qualifiziertem
Personal
ausgefiihrt
werden.
&
Achtung
Urn
eine
Gefahrdung
durch
Feuer
bzw.
Stromschlag
auszuschlieBen,
darf
dieses
Gerat
weder
Regen
oder
Feuchtigkeit
ausgesetzt
werden
noch
sollten
Spritzwasser
oder
tropfende
Fliissigkeiten
in
das
Gerat
gelangen
kiinnen
.
Stellen
Sie
keine
mit
Fliissigkeit
gefiillten
Gegenstande,
wie
z
.
B.
Vasen,
auf
das
Gerat.
&
Achtung
Die
Service-Hinweise
sind
nur
durch
qualifiziertes
Personal
zu
befolgen.
Urn
eine
Gefahrdung
durch
Stromschlag
zu
vermeiden,
fiihren
Sie
bitte
keinerlei
Reparaturen
an
dem
Gerat
durch,
die
nicht
in
der
Bedienungsanleitung
beschrieben
sind.
Reparaturen
sind
nur
von
qualifiziertem
Fachpersonal
durchzufuhren.
1.
Lesen
Sie
diese
Hinweise.
2.
Bewahren
Sie
diese
Hinweise
auf.
3.
Beachten
Sie
aile
Warnhinweise.
4.
Befolgen
Sie
aile
Bedienungshinweise.
5.
Betreiben
Sie
das
Gerat
nicht
in
der
Nahe
von
Wasser.
6.
Reinigen
Sie
das
Gerat
mit
einem
trockenen
Tuch
.
7.
Blockieren
Sie
nicht
die
Beliiftungsschlitze.
Beachten
Sie
beim
Einbau
des
Gerates
die
Herstellerhinweise
.
8.
Stellen
Sie
das
Gerat
nicht
in
der
Nahe
von
Warmequellen
auf.
Solche
Warmequellen
sind
z.
B.
Heizkorper,
Herde
oder
andere
Wiirme
erzeugende
Gerate
(auch
Verstarker)
.
9.
Entfernen
Sie
in
keinem
Fall
die
Sicherheitsvorrichtung
von
Zweipol-
oder
geerdeten
Steckem.
Ein
Zweipolstecker
hat
zwei
unterschiedlich
breite
Steckkontakte.
Ein
geerdeter
Stecker
hat
zwei
Steckkontakte
und
einen
dritten
Erdungskontakt.
Der
breitere
Steckkontakt
oder
der
zusatzliche
Erdungskontakt
dient
lhrer
Sicherheit.
Falls
das
mitgelieferte
Steckerformat
nicht
zu
lhrer
Steckdose
passt,
wenden
Sie
sich
bitte
an
einen
Elektriker,
dam
it
die
Steckdose
entsprechend
ausgetauscht
wird.
1
0.
Verlegen
Sie
das
Netzkabel
so,
dass
es
vor
Tritten
und
scharfen
Kanten
geschiitzt
ist
und
nicht
beschiidigt
werden
kann.
Achten
Sie
bitte
insbesondere
im
Bereich
der
Stecker,
Verlangerungskabel
und
an
der
Stelle,
an
der
das
Netzkabel
das
Geriit
verliisst,
auf
ausreichenden
Schutz.
11.
Das
Gerat
muss
jederzeit
mit
intaktem
Schutzleiter
an
das
Stromnetz
angeschlossen
sein.
12.
Sollte
der
Hauptnetzstecker
oder
eine
Geratesteckdose
die
Funktionseiriheit
zum
Abschalten
sein,
muss
diese
immer
zuganglich
sein
.
13.
Verwenden
Sie
nur
Zusatzgeriite/Zubehiirteile,
die
laut
Hersteller
geeignet
sind
.
14.
Verwenden
Sie
nur
Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative,
Halter
oder
Tische,
die
vom
Hersteller
benannt
oder
im
Lieferumfang
des
Geriits
enthalten
sind
.
Falls
Sie
einen
Wagen
benutzen,
seien
Sie
vorsichtig
beim
Bewegen
der
Wagen-Geriitkombination,
urn
Verletzungen
durch
Stolpern
zu
vermeiden
.
15.
Ziehen
Sie
den
Netzstecker
bei
Gewitter
oder
wenn
Sie
das
Gerat
langere
Zeit
nicht
benutzen.
16.
Lassen
Sie
aile
Wartungsarbeiten
nur
von
qualifiziertem
Service-Personal
ausfuhren.
Eine
Wartung
ist
notwendig,
wenn
das
Geriit
in
irgendeiner
Weise
beschiidigt
wurde
(z.
B.
Beschiidigung
des
Netzkabels
oder
Steckers),
Gegenstiinde
oder
Fliissigkeit
in
das
Geriiteinnere
gelangt
sind,
das
Geriit
Regen
oder
Feuchtigkeit
ausgesetzt
wurde,
das
Gerat
nicht
ordnungsgemiiB
funktioniert
oder
auf
den
Boden
gefallen
ist.
17.
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts
:
Dieses
Symbol
weist
darauf
hin,
das
Produkt
entsprechend
der
WEEE
Direktive
(2012/19/EU)
und
der
jeweiligen
nationalen
Gesetze
nicht
zusammen
mit
lhren
Haushaltsabfallen
zu
entsorgen
.
Dieses
Produkt
sollte
bei
einer
autorisierten
Sammelstelle
fur
Recycling
elektrischer
und
elektronischer
Gerate
(EEE)
abgegeben
werden.
Wegen
bedenklicher
Substanzen,
die
generell
mit
elektrischen
und
elektronischen
Geraten
in
Verbindung
stehen,
kiinnte
eine
unsachgemiiBe
Behandlung
dieser
Abfallart
eine
negative
Auswirkung
auf
Umwelt
und
Gesundheit
haben.
Gleichzeitig
gewahrleistet
lhr
Beitrag
zur
richtigen
Entsorgung
dieses
Produkts
die
effektive
Nutzung
natiirlicher
Ressourcen.
Fiir
weitere
lnformationen
zur
Entsorgung
lhrer
Geriite
bei
einer
Recycling-
Stelle
nehmen
Sie
bitte
Kontakt
zum
zustiindigen
stadtischen
Biiro,
Entsorgungsamt
oder
zu
lhrem
Haushaltsabfallentsorger
auf
.
Quick
Start
Guide
5
18.
lnstallieren
Sie
das
Gerat
nicht
in
einer
beengten
Umgebung,
zum
Beispiel
Biicherregal
oder
ahnliches.
19.
Stellen
Sie
keine
Gegenstande
mit
offenen
Flam
men,
etwa
brennende
Kerzen,
auf
das
Gerat.
20.
Beachten
Sie
bei
der
Entsorgung
von
Batterien
den
Umweltschutz-Aspekt.
Batterien
miissen
bei
einer
Batterie-Sammelstelle
entsorgt
werden.
21.
Verwenden
Sie
das
Gerat
in
tropischen
und/oder
gemaBigten
Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
•
MUSIC
Group
iibernimmt
keine
Haftung
fiir
Verluste,
die
Person
en
entstanden
sind,
die
sich
ganz
oder
teilweise
auf
hier
enthaltene
Beschreibungen,
Fotos
oder
Aussagen
verlassen
haben.
Technische
Daten,
Erscheinungsbild
und
andere
lnformationen
kiinnen
ohne
vorherige
Ankiindigung
geiindert
werden.
Aile
Warenzeichen
sind
Eigentum
der
jeweiligen
lnhaber.
MIDAS,
KLARK
TEKNIK,
LAB
GRUPPEN,
LAKE,
TANNOY,
TURBOSOUND,
TC
ELECTRONIC,
TC
HELICON,
BEHRINGER
und
BUGERA
sindWarenzeichen
oder
eingetragene
Warenzeichen
der
MUSIC
Group
IP
Ltd.
©MUSIC
Group
IP
Ltd.
2017
Aile
Rechte
vorbehalten.
BESCHRANKTE
GARANTIE
Die
geltenden
Garantiebedingungen
und
zusiitzliche
lnformationen
beziiglich
der
von
MUSIC
Group
gewahrten
beschriinkten
Garantie
finden
Sie
online
unter
music
-group.com/warranty.
ID
6
NX
6000
/
N
X3
000
/
NX
1
OOO
/
N
X
4-6000
/
NX
6000D
/
NX
3000D
/
N
X
1
0000
PT
lnstru~oes
de
Seguran~a
lmportantes
CAUTION
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK!
A
DO
NOT
OPEN!
Rls~I!E~~T1~Pu~oN!
NE
PAS
OUVRIR!
&
Aviso!
Terminais
marcados
com
o
sfmbolo
carregam
corrente
eletrica
de
magnitude
suficiente
para
constituir
um
risco
de
choque
eletrico.
Use
apenas
cabos
de
alto-falantes
de
alta
qualidade
com
plugues
TS
de
14''
ou
plugues
com
trava
de
tor~ao
pre-instalados.
Todas
as
outras
instala~oes
e
modifica~oes
devem
ser
efetuadas
por
pessoas
qualificadas.
&
Este
sfmbolo,
onde
quer
que
o
encontre,
alerta-o
para
a
leitura
das
instru~oes
de
manuseamento
que
acompanham
o
equipamento.
Por
favor
leia
o
manua
l
de
instru~oes
.
&
Aten~ao
De
forma
a
diminuir
o
risco
de
choque
electrico,
nao
remover
a
cobertura
(ou
a
sec~ao
de
tras).
Nao
existem
pe~as
substitufveis
por
parte
do
utilizador
no
seu
interior.
Para
esse
efeito
recorrer
a
um
tecnico
qualificado.
&
Aten~ao
Para
reduzir
o
risco
de
incendios
ou
choques
electricos
o
aparelho
nao
deve
ser
exposto
a
chuva
nem
a
humidade
.
Alem
disso,
nao
deve
ser
sujeito
a
salpicos,
nem
devem
ser
colocados
em
cima
do
apa
r
elho
objectos
contendo
lfquidos,
tais
como
jarra
s.
&
Aten~ao
Estas
instru~oes
de
opera~ao
devem
ser
utilizadas,
em
exdusivo
,
por
tecnicos
de
assistencia
qualificados.
Para
evitar
choques
electricos
nao
proceda
a
repara~oes
ou
i
nterven~oes,
que
nao
as
indicadas
nas
instru~oes
de
opera~ao,
salvo
se
possuir
as
qualifi-ca~oes
necessarias.
Para
evita
r
choques
electricos
nao
proceda
a
repara~oes
ou
interven~oes,
que
nao
as
indicadas
nas
instru~oes
de
opera~o.
56
o
devera
fazer
se
possuir
as
qualifica{fies
necessarias
.
1.
Leia
estas
instru{fies.
2.
Guarde
estas
instru{fies
.
3
.
Preste
aten{ao
a
todos
os
avisos
.
4.
Siga
todas
as
instru{fies.
5.
Nao
utilize
este
dispositivo
perto
de
agua.
6
.
limpe
apenas
com
um
pano
seco.
7
.
Nao
obstrua
as
entradas
de
ventila{ao.lnstale
de
acordo
com
as
instru{fies
do
fabricante
.
8.
Nao
instale
perto
de
quaisquer
fontes
de
calor
tais
como
radiadores,
bocas
dear
quente,
fogoes
de
sala
ou
outros
aparelhos
(induindo
amplificadores)
que
produzam
calor
.
9
.
Nao
anule
o
objectivo
de
seguran{a
das
fichas
polarizadas
ou
do
tipo
de
liga~o
a
terra.
Uma
ficha
polarizada
dispoe
de
duas
palhetas
sendo
uma
mais
larga
do
que
a
outra
.
Uma
ficha
do
tipo
liga{aO
a
terra
dispoe
de
duas
palhetas
e
um
terceiro
dente
de
liga{aO
a
terra.
A
palheta
larga
ou
o
terceiro
dente
sao
fornecidos
para
sua
seguran{a.
Sea
ficha
fornecida
nao
encaixar
na
sua
tomada,
consulte
um
electricista
para
a
substitui{ao
da
tomada
obsoleta
.
10.
Proteja
o
cabo
de
alimenta{ao
de
pisadelas
ou
apertos,
especial
mente
nas
fichas,
extensoes,
e
no
local
de
sa
fda
da
unidade.
Certifique-se
de
que
o
cabo
electrico
esta
protegido
.
Verifique
particularmente
nas
fichas
,
nos
receptaculos
e
no
ponto
em
que
o
cabo
sai
do
aparelho
.
11.
0
aparelho
tem
de
estar
sempre
conectado
a
rede
electrica
com
o
condutor
de
protec{ao
intacto.
12.
Se
utilizar
uma
ficha
de
rede
principal
ou
uma
tomada
de
aparelhos
para
desligar
a
unidade
de
funcionamento,
esta
deve
estar
sempre
acessfvel
.
13
.
Utilize
apenas
liga{fies/acessorios
especificados
pelo
fabricante
.
14.
Utilize
apenas
com
o
carrinho,
estrutura,
tripe,
suporte
,
ou
mesa
especificados
pelo
fabricante
ou
vendidos
com
o
dispos
i
tivo.
Quando
utilizar
um
carrinho,
tenha
cuidado
ao
mover
o
con
junto
carrinho/dispositivo
para
evitar
danos
provocados
pela
terpida{ao
.
15.
Desligue
este
dispositivo
durante
as
trovoadas
ou
quando
nao
for
utilizado
durante
longos
perfodos
de
tempo.
16.
Qualquer
tipo
de
repara{ao
deve
ser
sempre
efectuado
por
pessoal
qualificado
.
E
necessaria
uma
repara{ao
sempre
que
a
unidade
tiver
sido
de
a
l
guma
forma
danificada,
como
por
exemplo
:
no
caso
do
cabo
de
alimenta{ao
ou
ficha
se
encontrarem
danificados
;
na
eventualidade
de
lfquido
ter
sido
derramado
ou
objectos
terem
cafdo
para
dentro
do
dispositivo;
no
caso
da
unidade
ter
estado
exposta
a
chuva
ou
a
humidade;
se
esta
nao
funcionar
normal
mente
,
ou
se
tiver
cafdo
.
17.
Correcta
elimina{ao
deste
produto
:
este
sfmbolo
indica
que
o
produto
nao
deve
ser
eliminado
juntamente
com
os
resfduos
•
domesticos,
segundo
a
Directiva
REEE
(2012/19/EU)
e
a
legisla{ao
nacional
.
Este
produto
devera
ser
levado
para
um
centro
de
recolha
licenciado
para
a
recidagem
de
resfduos
de
equipamentos
electricos
e
electronicos
(EEE)
.
0
tratamento
incorrecto
deste
tipo
de
resfduos
pode
ter
um
eventual
impacto
negat
i
vo
no
ambiente
e
na
saude
humana
devido
a
substancias
potencial
mente
perigosas
que
estao
geralmente
associadas
aos
EEE.
Ao
mesmo
tempo,
a
sua
colabora{ao
para
a
elimina{ao
correcta
deste
produto
ira
cont
ri
buir
para
a
utiliza{ao
eficiente
dos
recursos
natura
is.
Para
mais
informa{ao
acerca
dos
locais
onde
podera
deixar
o
seu
equipamento
usado
para
recidagem,
e
favor
contactar
os
servi{os
municipais
locais
,
a
entidade
de
gestao
de
resfduos
ou
os
servi{OS
de
recolha
de
resfduos
domesticos.
18.
Nao
instale
em
lugares
confinados,
tais
como
estantes
ou
unidades
simi
lares
.
19.
Nao
coloque
fontes
de
chama,
tais
como
velas
acesas,
sobre
o
aparelho
.
20.
Favor,
obedecer
os
aspectos
ambienta
i
s
de
descarte
de
bateria
.
Baterias
devem
ser
descartadas
em
um
ponto
de
coletas
de
baterias.
21.
Use
este
aparelho
em
dimas
tropicais
e/ou
moderados
.
LEGAL
RENUNCIANTE
0
MUSIC
Group
nao
se
responsabiliza
por
perda
alguma
que
possa
ser
sofrida
por
qualquer
pessoa
que
dependa,
seja
de
maneira
completa
ou
parcial,
de
qualquer
descr
i
{ao,
fotografia,
ou
dedara{ao
a
qui
contidas.
Dados
tecnicos
,
aparencias
e
outras
informa{fies
estao
sujeitas
a
modifica{fies
sem
aviso
previo.
Todas
as
marcas
sao
propriedade
de
seus
respectivos
donos.
MIDAS
,
KLARK
TEKNIK,
lAB
GRUPPEN,
LAKE,
TANNOY,
TURBOSOUND,
TC
ELECTRONIC,
TC
HEliCON
,
BEHRINGER
e
BUG
ERA
sao
marcas
ou
marcas
registradas
do
MUSIC
Group
IP
Ltd
.
©
MUSIC
Group
IP
ltd.
2017Todos
direitos
reservados.
GARANTIA
LIMITADA
Para
obter
os
termos
de
garant
i
a
aplicaveis
e
condi{fies
e
informa{fies
adicionais
a
respeito
da
garantia
limitada
do
MUSIC
Group,
favor
verificar
detalhes
na
integra
atraves
do
website
music
-group
.
com/warranty
.
Quick
Start
Guide
7
8
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D
ITID
Step
1:
Hook-Up
illJ
Paso
1:
Conexion
IT[)
Etape
1
:
Connexions
illD
Schritt
1:
Verkabelung
(ff)
Passo
1:
Conexoes
81520
PRO
ULTRACOUSTIC
ACX900
Full
band
recording
to
computer
(single
amplifier/stereo
mode)
Grabaci6n
en
ordenador
de
un
grupo
musical
completo
(un
unico
amplificador/modo
stereo)
Enregistrement
d'un
groupe
de
musiciens
sur
un
ordinateur
(un
seul
ampli/mode
stereo)
Aufnahme
einer
kompletten
Band
auf
Computer
(Einzelner
Verstiirker/Stereomodus)
GravaftiO
de
banda
completa
para
(omputador
(Amplififador
individual/Modo
estereo)
GTX30
XM8500
ULTRABA55
BXL1800
Keys
9
Quick
Start
Guid
e
NX1000D
Hook-up
HPX6000
81520
PRO
81800X
PRO
MAIN8
B1220PRO
Zone
Speakers
81520
PRO
81800X
PRO
OJ
Hook-up
Conexi6n
para
montaje
de
OJ
Configuration
OJ
OJSetup
Conexao
para
OJ
1
0
NX6000/NX3000/NX1
000/N
X4-6000/NX60000/NX30000/NX1
0000
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX4-6000
Controls
NX3000/NX1
000
NX6000
NX4-6000
11
Quick
Start
Guide
liiD
Step
2:
Controls
ITl
RACK
EARS
secure
the
unit
into
a
rack
using
four
attaching
screws
and
washers
(fasteners
not
included).
Requires
two
rack
units.
ITl
VENTILATION
openings
allow
back-to-front
air
circulation
to
prevent
overheating.
CIJ
SIGNAL,
LIMIT
and
PROTECT
LEDs
display
the
signal
level
and
system
status
for
each
channel.
The
SIGNAL
LEOs
light
to
show
the
input
signal
level.
The
LIMIT
LED
lights
when
the
input
signal
exceeds
an
optimum
level
and
activates
the
internal
limiter.
Reduce
the
input
gain
if
the
red
LIMIT
LED
lights
up
continuously.
The
PROTECT
LED
shows
when
an
operation
error
has
occurred
(over
current,
over
temperature,
and
so
on).
When
an
operation
error
occurs,
the
PROTECT
LED
will
light
and
the
unit
will
automatically
mute
the
channel
until
the
error
is
no
longer
detected,
after
which
the
PROTECT
LED
will
switch
off
and
the
amp
will
behave
normally.
ITl
POWER
LED
lights
up
to
indicate
the
unit
is
powered
on.
ITl
INPUT
CONTROLS
adjust
the
input
level.
To
increase
signal
gain,
rotate
the
knobs
clockwise;
to
reduce
the
gain,
rotate
the
knobs
counter-clockwise.
CD
POWER
button
turns
the
amplifier
on
and
off.
0
POWER
SOURCE
jack
accepts
the
included
IEC
power
cable.
W
OUTPUTS
connect
the
amplifier
to
the
speakers
using
professional
speaker
cables
with
twist-locking
plugs.
lil
PIN
OUT
MATRIX
lists
the
output
pin/channel
configurations
available
in
each
speaker
output
jack.
GQl
VENTILATION
FAN
speed
adjusts
automatically
to
ensure
trouble-
free
operation.
GD
MODE
SWITCH
Choose
the
amplifier
mode
by
toggling
the
sliding
MODE
SWITCH
between
the
MONO,
STEREO,
and
BRIDGE
positions
(NX6000:
no
BRIDGE
mode.)
ffiJ
CROSSOVER
switch
chooses
between
three
modes:
FULLRANGE,
LF
(low
frequency
crossover)
and
HF
(high
frequency
crossover).
In
LF
mode,
the
unit
amplifies
only
the
low
frequencies
of
the
signal.
In
HF
mode,
the
unit
only
amplifies
the
high
frequencies.
LF
and
HF
modes
are
typically
used
in
bi-amping
applications.
(ill
INPUTS
Route
line-level
input
signals
into
these
combination
jacks
using
XLR,
balanced
W'
TRS,
or
unbalanced
W'
TS
connectors.
illJ
BREAKER
(automated
fuse,
NX6000
and
NX4-6000
only).
After
eliminating
the
cause
of
faulty
operation,
simply
depress
the
BREAKER
and
power
up
the
unit
again.
The
BREAKER
acts
in
place
of
common
discardable
fuses.
BREAKER
WARNING:
Take
the
following
actions
BEFORE
resetting
the
breaker:
•
Unplug
the
AC
main
cable
•
Press
the
POWER
button
to
the
extended
"OFF"
position
Turn
all
input
gain
control
elements
down
And
then,
reset
the
breaker,
connect
the
unit
to
the
mains,
switch
ON
and
slowly
increase
the
gain
to
the
target
volume
12
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX
4
-6000/NX6000D/NX3000D/NX1
OOOD
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX4-6000
Controls
(ill
Paso
2:
Controles
OJ
ESCUADRAS
PARA
COLOCACION
EN
RACK
Coloque
esta
unidad
en
un
bastidor
rack
usando
los
cuatro
tornillos
y
arandelas
incluidas
(nose
incluyen
tuercas).
Esta
unidad
requiere
dos
espacios
rack
para
su
instalacion
.
CD
RANURAS
DE
VENTILACION
El
sistema
de
ventHacion
con
diseno
"trasero-frontal"
evita
el
recalentamiento.
[]]
Los
pi
lotos
SIGNAL,
LIMIT
y
PROTECT
indican
el
nivel
de
serial
y
el
estado
del
sistema
para
cada
canal.
Los
pi
lotos
SIGNAL
se
ilumina
para
indicar
el
nivel
de
Ia
serial
de
entrada
.
el
pHoto
LIMIT
se
ilumina
cuando
Ia
serial
de
entrada
supera
el
nivel6ptimo,
momento
en
que
se
activa
allimitador
interno
.
Reduzca
Ia
ganancia
de
entrada
si
el
piloto
rojo
LIMIT
se
ilumina
de
forma
continua.
El
pHoto
PROTECT
le
indica
que
se
ha
producido
un
error
operativo
(pi
co
de
corriente,
recalentamiento,
etc.)
.
Cuando
se
produzca
esta
situaci6n,
el
pHoto
PROTECT
se
iluminara
y
Ia
unidad
anulara
automaticamente
el
canal
hasta
que
el
error
ya
no
sea
detectado,
tras
lo
cual
el
piloto
PROTECT
se
apagara
y
Ia
unidad
se
volvera
a
comportar
con
normalidad
.
CD
El
pHoto
POWER
se
ilumina
para
indicarle
que
Ia
unidad
esta
encendida
.
CD
Los
controles
INPUT
ajustan
el
nivel
de
entrada.
Para
aumentar
Ia
ganancia
de
Ia
serial,
gire
los
mandos
a
Ia
derecha
;
para
reducir
Ia
ganancia,
gfrelos
a
Ia
izquierda
.
CD
BOTON/PILOTO
POWER
Pulse
este
boton
para
encender
o
apagar
el
amplificador.
CD
TOMA
DE
CORRIENTE
lntroduzca
el
cable
de
alimentacion
(incluido)
en
esta
toma
de
corriente
IEC.
(I)
Las
tomas
OUTPUTS
conectan
el
amplificador
con
los
altavoces
por
medio
de
cables
de
altavoz
profesionales
con
conectores
con
fijaci6n
de
rosca
.
OUTPUTS
Cil
La
matriz
PIN
OUT
MATRIX
le
ofrece
un
listado
con
las
configuraciones
de
puntas
de
salida/canal
disponibles
en
cada
una
de
las
tomas
de
salida
de
altavoz
.
GQJ
VENTILADOR
La
velocidad
de
este
ventHador
sea
justa
de
forma
automatica
para
asegurarle
un
funcionamiento
continuo
y
sin
problemas.
Oil
INTERRUPTOR
MODE
El
i
ja
el
modo
operativo
del
amplificador
cambiando
Ia
posicion
de
este
interruptor
entre
las
posiciones
MONO,
STEREO
y
BRIDGE
(NX6000:
sin
modo
BRIDGE
o
puente)
.
(ill
El
interruptor
CROSSOVER
le
permite
elegir
entre
tres
modos
:
FULLRANGE
,
LF
(crossover
de
baja
frecuencia)
y
HF
(crossover
de
alta
frecuencia)
.
En
el
modo
LF,
esta
unidad
amplifica
solo
las
frecuencias
bajas
de
Ia
serial.
Por
contra,
en
el
modo
H
F,
Ia
unidad
amplificara
solo
los
agudos
.
Los
modos
LF
y
HF
se
utilizan
habitual
mente
en
apl
i
caciones
de
bi-amplificaci6n
.
(ill
ENTRADAS
Conecte
su
fuente
de
sonido
al
amplificador
a
traves
de
conectores
TRS
de
6
,
3
mm
,
XLR
oRCA.
Las
tomas
TRS
tambien
aceptan
conectores
TS
de
6
,3
mm
.
(ill
BREAKER
(fusible
automatizado,
solo
NX6000
y
NX4-6000)
.
SencHiamente
presionando
este
interruptor
puede
volver
a
ponerse
en
funcionamiento
el
fusible
disparado
una
vez
se
hayan
eliminado
las
fuentes
de
error.
El
fusible
automatico
BREAKER
sustituye
los
habituales
cortacircuitos
fusibles
.
AVERTENCIA
RELATIVA
AL
INTERRUPTOR
AUTOMATICO:
Rea
lice
los
pasos
siguientes
ANTES
de
reiniciar
el
interruptor
automatico
:
•
Desconecte
el
cable
de
alimentaci6n
•
Pulse
el
bot6n
POWER
hasta
que
quede
en
Ia
posicion
"
OFF
"
Coloque
al
mfnimo
todos
los
controles
de
ganancia
de
entrada
Despues
de
eso,
reinicie
el
interruptor
automatico,
conecte
de
nuevo
Ia
unidad
a
Ia
corriente
electrica,
enciendala
y
suba
lentamente
Ia
ganancia
hasta
el
volumen
que
quiera
13
Quick
Start
Guide
illJ
Etape
2:
Reglages
CD
POIGNEES
Fixez
l'amplificateur
au
boitier
Rack
en
utilisant
quatre
vis
et
rondelles
(non
fournies).
Cet
amplificateur
utilise
deux
espaces
Rack
en
hauteur.
CD
OU'iES
DE
VENTILATION
Le
tunnel
de
ventilation
d'arriere
vers
l'avant
evite
les
surchauffes.
CD
Les
LEOS
SIGNAL,
LIMIT
et
PROTECT
donnent
des
indications
quant
au
niveau
du
signal
eta
l'etat
du
systeme
pour
chaque
canal.
Les
LEOs
SIGNAL
s'allument
pour
indiquer
le
niveau
du
signal
d'entree.
La
LED
LIMIT
s'allume
lorsque
le
niveau
du
signal
d'entree
est
trop
eleve,
ce
qui
entraine
!'activation
du
limiteur
interne.
Reduisez
le
niveau
d'entree
si
Ia
LED
rouge
LIMIT
s'allume
de
maniere
continue.
La
LED
PROTECT
s'allume
pour
indiquer
qu'un
probleme
de
fonctionnement
est
survenu
(surtension,
surchauffe,
etc.).
Si
un
probleme
apparait,
Ia
LED
PROTECT
s'allume
et
le
canal
correspondant
est
automatiquement
coupe
jusqu'a
ce
que
le
probleme
soit
resolu,
a
pres
quoi
Ia
LED
PROTECT
s'eteint
et
l'ampli
reprend
son
fonctionnement
normal.
CIJ
La
LED
POWER
s'allume
lorsque
l'appareil
est
sous
tension.
CD
LES
REGLAGES
D'ENTREE
permettent
de
regler
le
volume
d'entree.
Pour
augmenter
le
gain,
tournez
le
potentiometre
vers
Ia
droite;
pour
le
diminuer,
tournez-le
vers
Ia
gauche.
ITl
INTERRUPTEUR
SECTEUR
Appuyez
sur
ce
bouton
pour
placer
l'amplificateur
sous/hors
tension.
CD
EM
BASE
SECTEUR
Connectez
le
cordon
secteur
fourni
a
cette
em
base.
CD
Les
sorties
OUTPUTS
permettent
de
connecter
l'ampli
a
des
enceintes
avec
des
cable
pour
haut-parleurs
profession
nels
dotes
de
connecteurs
a
verrouillage.
OUTPUTS
W
Le
TABLEAU
DE
BROCHAGE
indique
les
differentes
configurations
de
brochages/
connexion
de
canaux
possibles
pour
chaque
sortie.
(ill
VENTILATEUR
La
vitesse
du
ventilateur
se
regie
automatiquement.
Cill
SELECTEUR
DE
MODE
Selectionnez
le
mode
de
fonctionnement
de
l'amplificateur
en
placant
le
selecteur
MODE
sur
MONO,
STEREO
,
ou
BRIDGE
(NX6000:
pas
de
mode
BRIDGE).
(ill
CROSSOVER
Ce
selecteur
permet
de
choisir
entre
trois
modes:
FULLRANGE,
LF
(filtre
basses
frequences)
et
HF
(filtre
hautes
frequences).
En
mode
LF,
l'appareil
amplifie
uniquement
les
basses
frequences
du
signal.
En
mode
HF,
il
amplifie
uniquement
les
hautes
frequences.
Les
modes
LF
et
HF
sont
generalement
utilises
pour
des
applications
de
bi-amplification.
(ill
ENTREES
Connectez
votre
le
signal
d'entree
a
l'ampli
a
I'
aide
des
em
bases
Jack
stereo
6,35
mm,
XLR,
ou
RCA.
L'entree
Jack
recoit
les
fiches
symetriques
(Jack
stereo)
ou
asymetriques
(Jack
mono).
(ill
Le
commutateur
BREAKER
(fusible
automatique,
NX6000
et
NX4-6000
uniquement)
.
rem
place
un
fusible
classique.
Si
Ia
protection
a
saute,
une
simple
pres
-
sion
sur
ce
commutateur
permet
de
Ia
remettre
en
fonction
une
fois
Ia
cause
du
probleme
localisee
et
supprimee.
AVERTISSEMENT
QUANT
AU
DISJONCTEUR:
Effectuez
les
actions
suivantes
AVANT
de
rearmer
le
disjoncteur:
•
Debranchez
le
cable
secteur
•
Mettez
le
bouton
POWER
en
position
"OFF"
•
Placez
tousles
reglages
de
gain
au
minimum
Puis,
rearmez
le
disjoncteur,
connectez
l'appareil
au
secteur,
mettez-le
sous
tension
et
montez
doucement
le
gain
jusqu'au
volume
souhaite
14
NX6000/NX3000/
N
X1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/
N
X1000D
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX4-6000
Controls
ffiD
Schritt
2:
Bedienelemente
OJ
RACK-HALTERUNGEN
Montieren
Sie
das
Gerat
mit
vier
Befestigungsschrauben
und
Unterlegscheiben
im
Rack
(Befestigungen
nicht
im
Lieferumfang
enthalten).
Benotigt
zwei
Hoheneinheiten.
CD
BEL0FTUNGOFFNUNGEN
Die
BeiUftung
erfolgt
von
hinten
nach
vorne
und
verhindert
eine
Oberhitzung
des
Gerats.
CD
Die
SIGNAL,
LIMIT
und
PROTECT
LEDs
zeigen
den
Signalpegel
und
Systemstatus
jedes
Kana
Is
an.
Die
SIGNAL
LEOs
leuchten
,
um
den
Eingangspegel
anzuzeigen.
Die
liMIT
LED
leuchtet,
wenn
das
Eingangssignal
den
optima
len
Pegel
Ubersteigt
und
der
interne
Limiter
aktiviert
wird.
Wenn
die
rote
liMIT
LED
standig
leuchtet,
verringern
Sie
die
Eingangsverstarkung
.
Die
PROTECT
LED
zeigt
an,
dass
ein
Betriebsfehler
aufgetreten
ist
(Oberspannung,
Oberhitzung
usw.).
Beim
Auftreten
eines
Betriebsfehlers
leuchtet
die
PROTECT
LED
und
der
betreffende
Kana
I
wird
automatisch
so
lange
stummgeschaltet,
bis
kein
Fehler
mehr
erkannt
wird.
Danach
erlischt
die
PROTECT
LED
und
der
Verstarker
verhalt
sich
wieder
normal.
CD
Die
POWER
LED
leuchtet,
wenn
das
Gerat
eingeschaltet
ist.
CD
Die
EINGANGSREGLER
steuern
den
Eingangspegel.
Um
das
Signal
zu
verstarken,
drehen
Sie
den
Regier
nach
rechts.
Um
das
Signal
zu
bedampfen,
drehen
Sie
den
Regier
nach
links.
Cil
POWER
TASTE
DrUcken
Sie
diese
Taste
um
den
Verstarker
ein/auszuschalten.
ITJ
NETZANSCHLUSS
Schliessen
Sie
das
mitgelieferte
passende
Netzkabel
an
diesen
IEC
-
Netzanschluss
an
.
CIJ
Die
AUSGANGE
verbinden
den
Verstarker
Uber
professionelle
Lautsprecherkabel
und
Stecker
m
i
t
Drehverriegelung
mit
den
Lautsprecherboxen.
l1l
Die
PIN
OUT
MATRIX
listet
die
in
jeder
Lautsprecher
-
Ausgangsbuchse
verfiigbaren
Ausgangspoi/Kanai-Konfigurationen.
GQJ
LOFTER
Die
LUftergeschw
i
ndigkeit
ist
automatisch
geregelt
und
gewahrleistet
einen
reibungslosen
Betrieb
.
Gil
MODE-SCHALTER
Wahlen
Sie
den
Verstarkermodus,
indem
Sie
den
MODESCHIEBESCHALTER
auf
MONO,
STEREO
oder
BRIDGE
einstellen
(NX6000:
kein
BRIDGE
-
Modus)
.
Gil
CROSSOVER
-
Schalter
wahl
t
zwischen
drei
Modi:
FULLRANGE
,
LF
(Low
Frequency
Crossover)
und
HF
(High
Frequency
Crossover
)
.
lm
LF-Modus
verstarkt
die
Endstufe
nur
die
tiefen
Frequenzen
des
Signals.
1m
HF-Modus
verstarkt
sie
nur
d
i
e
hohen
Frequenzen
.
Die
LF-
und
HF-Modi
kommen
normalerweise
bei
Bi-Amp-
Anwendungen
zum
E
in
satz
.
llil
EINGANGE
L
eiten
Sie
Linepegei-
Eingangssignale
Uber
XLR
-
Stecker
,
symmetrische
6,3-mm-
Stereoklinken
-
oder
unsymmetrische
6
,
3
-
mm
-
Kiinkenstecker
zu
diesen
Kombinat
i
onsbuchsen.
(ill
BREAKER
(
automatisierte
S
i
cherung,
nur
NX6000
und
NX4
-
6000)
.
Nach
Beseit
i
gung
aller
Fehlerquellen
kann
die
Endstufe
durch
einfaches
Driicken
auf
diesen
Schalter
wieder
in
Betrieb
genom
men
werden.
Der
BREAKER
ersetzt
die
sonst
Ubli
c
hen
Schmelzsicherungen.
WARNHINWEIS
ZUM
TRENNSCHALTER:
Treffen
Sie
folgende
MaBnahmen
,
BEVOR
Sie
den
Trennschalter
zuriickset
z
en:
•
Ziehen
Sie
das
Netzkabel
ab
•
DrUcken
Sie
die
POWER-Taste
bis
z
ur
e
r
weite
r
ten
"
OFF/AUS
"
Posit
i
on
•
Drehen
Sie
aile
Eingangsverstarkungsregler
zur
ii
ck
Dann
konnen
Sie
den
Trennschalter
zuriick
s
etzen
,
das
Gerate
ans
Stromnetz
anschlieBen
,
einschalten
und
Iangsam
die
Verstarkung
bi
s
zur
Ziellautstarke
e
r
hohen
15
Quick
Start
Guide
(ill
Passo
2:
Controles
OJ
RACK
EARS
Fixe
a
unidade
a
urn
rack
usando
quatro
parafusos
e
buchas
(chaves
nao
inclusas).
Requer
duas
unidades
de
rack.
CD
VENTILATION
OPENINGS
0
design
de
ventilacao
"traseiro-frontal"
previne
superaquecimento.
CD
Os
LEDs
SIGNAL,
LIMITe
PROTECT
exibem
o
nfvel
do
sinal
e
status
do
sistema
de
cada
canal.
Os
LEDs
SIGNAL
acendem
para
mostrar
o
nfvel
do
sinal
de
entrada.
0
LED
LIMIT
acende
quando
o
sinal
de
entrada
excede
urn
nfvel
otimizado
e
ativa
o
limitador
interno.
Reduza
o
ganho
de
entrada
se
o
LED
LIMIT
vermelho
acender
de
maneira
continua.
0
LED
PROTECT
mostra
quando
ocorre
erro
de
opera~ao
(sobrecorrente,
sobreaq
uecimento,
e
assim
por
diante).
Quando
urn
erro
de
opera~ao
ocorrer,
o
LED
PROTECT
acendera
e
a
unidade
habilitara
automaticamente
o
modo
mute
do
canal
ate
que
o
erro
nao
seja
rna
is
detectado,
depois
disso,
o
LED
PROTECT
desligara
eo
amplificador
se
comportara
normal
mente.
CD
0
LED
POWER
acende
para
indicar
que
a
unidade
esta
sendo
alimentada.
ITl
INPUT
CONTROLS
ajustam
o
nfvel
de
entrada.
Para
aumentar
o
ganho
do
sinal,
gire
os
bot6es
no
sentido
horario;
para
reduzir
o
ganho,
gire
os
bot6es
no
sentido
anti-horario
.
ffi
POWER
Pressione
este
botao
para
ligar
ou
desligar
o
amplifi~ador.
CD
POWER
CONNECTION
Plugue
o
cabo
de
for~a
correspondente
(incluso)
a
este
conector
de
for~a
IEC.
CD
OUTPUTS
conectam
o
amplificador
aos
alto-falantes
usando
cabos
de
alto-falantes
profissionais
com
plugues
com
trava
de
tor~ao.
ffi
PIN
OUT
MATRIX
lista
as
configura~6es
de
output
pin/channel
disponfveis
em
cada
jack
de
sa
fda
de
alto-falante.
lNl
VENTILADOR
DE
VENTILA~AO
A
velocidade
do
ventilador
e
automaticamente
ajustada,
assegurando
assim
urn
funcionamento
sem
quaisquer
problemas.
Gil
MODE
SWITCH
(mono/estereo/ponte)
Escolha
o
modo
do
amplifi~ador
alterando
o
botao
de
deslize
MODE
SWITCH
entre
as
posi~6es
MONO,
STEREO,
e
BRIDGE
(NX6000:
no
modo
BRIDGE.)
(ill
Os
interruptores
CROSSOVER
escolhem
entre
tres
modos:
FUllRANGE
(alcance
completo),
lf
(crossover
de
baixa
frequencia)
e
HF
(crossover
de
alta
frequencia).
No
modo
LF,
a
unidade
amplifica
apenas
as
frequencias
baixas
do
sinal.
No
modo
HF,
a
unidade
apenas
amplifica
as
frequencias
altas.
Os
modos
LF
e
HF
sao
tipicamente
usados
em
aplicativos
bi-amplificadores.
(ill
ENTRADAS
INPUT
Encaminhe
os
sinais
de
entrada
de
nivel
de
linha
para
estes
conectores
de
combinacao
utilizando
conectores
XLR,
TRS
de
lf.l''
balanceados
ou
TS
deW'
nao
balanceados.
(ill
BREAKER
(fusfvel
automatizado,
NX6000
e
NX4-6000
apenas).
Depois
de
premir
este
interruptor,
e
possfvel
colocar
nova
mente
em
funcionamento
o
dispositivo
accionado
ap6s
a
elimina~ao
de
todas
as
fontes
de
erros.
0
BREAKER
substitui
os
fusfveis
tradicionais.
AVISOS
SOBRE
0
DISJUNTOR:
Tome
as
seguintes
providencias
ANTES
ao
reinicializar
o
disjuntor:
•
Desligue
o
cabo
AC
principal
Aperte
o
botao
POWER
e
coloque-o
na
posi~ao
"OFF"
estendida
•
Abaixe
todos
os
elementos
do
controle
de
ganho
de
entrada
E
entao,
reinicialize
o
disjuntor,
conecte
a
unidade
a
rede,
ligue-a,
e
aumente
aos
poucos
o
ganho
ate
chegar
ao
volume
desejado
16
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1
000
D
NX6000D/NX3000D/NX1
0000
Controls
NX30000/NX10000
NX60000
17
Quick
Start
Guide
CffiJ
Step
2:
Controls
CIJ
RACK
EARS
secure
the
unit
into
a
rack
using
four
attaching
screws
and
washers
(fasteners
not
included).
Requires
two
rack
units.
ITJ
VENTILATION
openings
allow
back-to-front
air
circulation
to
prevent
overheating.
CIJ
INPUT
CONTROLS
adjust
the
input
level.
To
increase
signal
gain,
rotate
the
knobs
clockwise;
to
reduce
the
gain,
rotate
the
knobs
counter-clockwise.
CD
SIGNAL,
LIMIT
and
PROTECT
LEOs
display
the
signal
level
and
system
status
for
each
channel.
The
SIGNAL
LEDs
light
to
show
the
input
signal
level.
The
LIMIT
LED
lights
when
the
input
signal
exceeds
an
optimum
level
and
activates
the
internal
limiter.
Reduce
the
input
gain
if
the
red
LIMIT
LED
lights
up
continuously.
The
PROTECT
LED
shows
when
an
operation
error
has
occurred
(over
current,
over
temperature,
and
so
on).
When
an
operation
error
occurs,
the
PROTECT
LED
will
light
and
the
unit
will
automatically
mute
the
channel
until
the
error
is
no
longer
detected,
after
which
the
PROTECT
LED
will
switch
off
and
the
amp
will
behave
normally.
CD
SETUP
button
steps
through
parameters
within
DSP
processing
modules.
Cil
LCD
SCREEN
displays
the
current
DSP
module
and
parameter
settings.
0
PROCESS
button
steps
through
the
DSP
processing
modules.
CD
UP/DOWN
buttons
step
through
DSP
modules.
Cil
EXIT
button
takes
you
back
to
the
top-level
DSP
screen.
(ill
SELECT
encoder
knob
toggles
between
Graphic
and
Edit
modes
(when
pressed)
and
changes
parameter
values
(when
rotated).
Gil
POWER
button
turns
the
amplifier
on
and
off.
@
INPUTS
Route
line-level
input
signals
into
@
POWER
SOURCE
jack
accepts
the
included
IEC
power
cable.
Gil
OUTPUTS
connect
the
amplifier
to
the
speakers
using
professional
speaker
cables
with
twist-locking
plugs.
(ill
PIN
OUT
MATRIX
lists
the
output
pin/channel
configurations
available
in
each
speaker
output
jack.
(ill
VENTILATION
FAN
speed
adjusts
automatically
to
ensure
trouble-
free
operation.
these
combination
jacks
using
XLR,
balanced
W'
TRS,
or
unbalanced
W'
TS
connectors.
(ill
USB
connection
enables
firmware
updates
and
control
over
parameters
via
computer.
Please
visit
behringer.com
to
download
DSP
control
software
for
your
computer.
The
USB
port
is
for
amplifier
configuration
only.
@J
BREAKER
(automated
fuse,
NX6000D).
After
eliminating
the
cause
of
faulty
operation,
simply
depress
the
BREAKER
and
power
up
the
unit
again.
The
BREAKER
acts
in
place
of
common
discardable
fuses.
BREAKER
WARNING:
Take
the
following
actions
BEFORE
resetting
the
breaker:
•
Unplug
the
AC
main
cable
•
Press
the
POWER
button
to
the
extended
"OFF"
position
•
Turn
all
input
gain
control
elements
down
•
And
then,
reset
the
breaker,
connect
the
unit
to
the
mains,
switch
ON
and
slowly
increase
the
gain
to
the
target
volume
18
NX6000/NX3000/NX
1
OOO/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1
OOOD
NX6000D/NX3000D/NX1
0000
Controls
Cill
Paso
2:
Controles
ITl
ESCUADRAS
PARA
COLOCACION
EN
RACK
Coloque
esta
unidad
en
un
bastidor
rack
usando
los
cuatro
tornillos
y
arandelas
incluidas
(nose
incluyen
tuercas).
Esta
unidad
requiere
dos
espacios
rack
para
su
instalacion.
CD
VENTILADOR
La
velocidad
de
este
ventilador
sea
justa
de
forma
automatica
para
asegurarle
un
funcionamiento
continuo
y
sin
problemas.
CIJ
Los
controles
INPUT
ajustan
el
nivel
de
entrada.
Para
aumentar
Ia
ganancia
de
entrada,
gire
los
mandos
a
Ia
derecha;
para
reducir
Ia
ganancia,
gire
los
mandos
a
Ia
izquierda.
Cil
Los
pilotos
SIGNAL,
LIMIT
y
PROTECT
indican
el
nivel
de
seiial
y
el
estado
del
sistema
para
cada
canal.
Los
pi
lotos
SIGNAL
se
ilumina
para
indicar
el
nivel
de
Ia
seiial
de
entrada.
el
piloto
LIMIT
se
ilumina
cuando
Ia
seiial
de
entrada
supera
el
niveloptimo,
momento
en
que
se
activa
allimitador
interno.
Reduzca
Ia
ganancia
de
entrada
si
el
piloto
rojo
LIMIT
se
ilumina
de
forma
continua
.
El
piloto
PROTECT
le
indica
que
se
ha
producido
un
error
operativo
(pi
co
de
corriente,
recalentamiento,
etc.).
Cuando
se
produzca
esta
situacion,
el
piloto
PROTECT
se
iluminara
y
Ia
unidad
anulara
automaticamente
el
canal
hasta
que
el
error
ya
no
sea
detectado,
tras
lo
cual
el
piloto
PROTECT
se
apagara
y
Ia
unidad
se
volvera
a
comportar
con
normalidad.
CD
Boton
SETUP
pasa
a
traves
de
para
metros
dentro
de
los
modulos
de
procesamiento
DSP.
w
PANTALLA
LCD
muestra
el
modulo
actual
de
DSP
y
ajustes
de
parametros.
CIJ
PROCESS
boton
da
pasos
a
traves
de
los
modulos
de
procesamiento
DSP.
CD
Los
botones
UP/DOWN
(arriba/abajo)
le
permiten
pasar
por
los
distintos
modulos
DSP.
CD
El
boton
EXIT
hace
que
vuelva
a
Ia
primera
pantalla
DSP.
GQJ
Perilla
de
codificador
SELECT
se
alterna
entre
graficos
y
modos
de
edicion
(cuando
se
pulsa)
y
cambia
los
valores
de
los
de
para
metros
(girando).
Gil
BOTON/PILOTO
POWER
Pulse
este
boton
para
encender
o
apagar
el
amplificador.
(ill
TOMA
DE
CORRIENTE
lntroduzca
el
cable
de
alimentacion
(incluido)
en
esta
toma
de
corriente
IEC.
(ill
Las
to
mas
OUTPUTS
conectan
el
amplificador
con
los
altavoces
por
medio
de
cables
de
altavoz
profesionales
con
conectores
con
fijacion
de
rosca.
I
OUTPUTS
-
-
-
I
llil
La
matriz
PIN
OUT
MATRIX
le
ofrece
un
listado
con
las
configuraciones
de
puntas
de
salida/canal
disponibles
en
cada
una
de
las
tomas
de
salida
de
altavoz.
llil
VENTILADOR
La
velocidad
de
este
ventilador
sea
justa
de
forma
automatica
para
asegurarle
un
funcionamiento
continuo
y
sin
problemas
.
(ill
ENTRADAS
Conecte
su
fuente
de
sonido
al
amplificador
a
traves
de
conectores
TRS
de
6,3
mm,
XLR
oRCA.
Las
tomas
TRS
tam
bien
aceptan
conectores
TS
de
6,3
mm
.
(ill
Conexion
USB
permite
actualizaciones
de
firmware
y
el
control
sobre
los
para
metros
a
traves
del
ordenador.
Visite
nuestra
pag
i
na
web
en
behringer.com
para
descargarse
algunos
programas
de
control
DSP
para
su
ordenador.
GID
BREAKER
(fusible
automatizado
,
solo
NX6000D).
Sencillamente
presionando
este
interruptor
puede
volver
a
ponerse
en
funcionamiento
el
fusible
disparado
una
vez
se
hayan
eliminado
las
fuentes
de
error.
El
fusible
automatico
BREAKER
sustituye
los
habituales
cortacircuitos
fusibles.
AVERTENCIA
RELATIVA
AL
INTERRUPTOR
AUTOMATICO:
Real
ice
los
pasos
siguientes
ANTES
de
reiniciar
el
interruptor
automatico:
•
Desconecte
el
cable
de
alimentacion
•
Pulse
el
boton
POWER
hasta
que
quede
en
Ia
posicion
"OFF"
•
Coloque
al
mfnimo
todos
los
controles
de
ganancia
de
entrada
•
Despues
de
eso,
reinicie
el
interruptor
automatico,
conecte
de
nuevo
Ia
unidad
a
Ia
corriente
electrica,
enciendala
y
suba
lentamente
Ia
ganancia
hasta
el
volumen
que
quiera
19
Qu
ick
Start
Guide
rm
Etape
2
:
Reglages
OJ
POIGN~ES
Fixez
l'
amplificateur
au
boitier
Rack
en
utilisant
quatre
vis
et
rondelles
(non
fournies).
Cet
amplificateur
utilise
deux
espaces
Rack
en
hauteur.
CD
VENTILATEUR
La
vitesse
du
ventilateur
se
regie
automatiquement.
CD
LES
R~GLAGES
D'ENTR~E
permettent
de
regler
le
volume
d'entree.
Pour
augmenter
le
gain,
tournez
le
potentiometre
vers
Ia
droite;
pour
le
diminuer,
tournez-le
vers
Ia
gauche
.
CIJ
les
LEOS
SIGNAL,
LIMIT
et
PROTECT
donnent
des
indications
quant
au
niveau
du
signal
eta
l'etat
du
systeme
pour
chaque
canal.les
LEOs
SIGNAl
s
'
allument
pour
indiquer
le
niveau
du
signal
d'entree.la
lED
LIMIT
s'allume
lorsque
le
niveau
du
signal
d'entree
est
trop
eleve
,
ce
qui
entraine
!'activation
du
limiteur
interne
.
Reduisez
le
niveau
d'entree
si
Ia
lED
rouge
liMIT
s
'
allume
de
maniere
continue.
La
lED
PROTECT
s'allume
pour
indiquer
qu
'
un
probleme
de
fonctionnement
est
survenu
(surtension,
surchauffe,
etc.).
Si
un
probleme
apparait,
Ia
lED
PROTECT
s'allume
et
le
canal
correspondant
est
automatiquement
coupe
jusqu'a
ce
que
le
probleme
so
it
resolu
,
a
pres
quoi
Ia
lED
PROTECT
s
'
eteint
et
l'
ampli
rep
rend
son
fonctionnement
normal.
CD
le
bouton
SETUP
permet
Ia
navigation
a
travers
les
parametres
des
modules
du
DSP.
Cil
L'ECRAN
LCD
affiche
le
module
DSP
ainsi
que
les
reglages
utilises.
CD
le
bouton
PROCESS
permet
de
naviguer
dans
les
modules
de
traitement
digital
du
signal
(DSP)
.
W
les
boutons
HAUT/BAS
permettent
de
naviguer
entre
les
differents
modules
DSP.
CIJ
le
bouton
EXIT
permet
de
retourner
a
l'ecran
principal
du
menu
DSP.
Cill
le
bouton
SELECT
permet
de
basculer
entre
les
modes
Graphic
et
Edit
(en
appuyant
sur
le
bouton)
et
changer
Ia
valeur
des
parametres
(en
le
tournant).
Gil
INTERRUPTEUR
SECTEUR
Appuyez
sur
ce
bouton
pour
placer
l'amplificateur
sous/hors
tension
.
Cill
EM
BASE
SECTEUR
Connectez
le
cordon
secteur
fourni
a
cette
em
base
.
Gil
les
sorties
OUTPUTS
permettent
de
connecter
l
'
ampli
a
des
enceintes
avec
des
cable
pour
haut
-
parleurs
profession
nels
dotes
de
connecteurs
a
verrouillage
.
OUTPUTS
Cill
le
TABLEAU
DE
BROCHAGE
indique
les
differentes
configurations
de
brochages/
connexion
de
canaux
possibles
pour
chaque
sortie.
Gil
VENTILATEUR
La
vitesse
du
vent
i
lateur
se
regie
automatiquement.
ffiJ
ENTR~ES
Connectez
votre
le
signa
l
d
'
entree
a
l'ampli
a
I'
aide
des
em
bases
Jack
stereo
6,35
mm,
XlR,
ou
RCA.
l'entree
Jack
recoit
les
fiches
symetriques
(Jack
stereo)
ou
asymetriques
(Jack
mono).
(ill
La
connexion
USB
permet
les
mises
a
jour
du
logiciel
et
le
controle
des
parametres
par
ordinateur.
Consultez
le
site
behringer.
com
pour
telecharger
le
logiciel
de
gestion
DSP
sur
votre
ordinateur.
@
le
commutateur
BREAKER
(fusible
automatique,
NX6000D
uniquement)
rem
place
un
fusible
classique
.
Si
Ia
protection
a
saute,
une
simple
pres-sion
sur
ce
commutateur
permet
de
Ia
remettre
en
fonction
une
fois
Ia
cause
du
probleme
localisee
et
supprimee.
AVERTISSEMENT
QUANT
AU
DISJONCTEUR:
Effectuez
les
actions
suivantes
AVANT
de
rearmer
le
disjoncteur:
•
Debranchez
le
cable
secteur
•
Mettez
le
bouton
POWER
en
position
"
OFF"
•
Placez
tous
les
reglages
de
gain
au
minimum
•
Puis
,
rearmez
le
disjoncteur
,
connectez
l'appareil
au
secteur
,
mettez
-
le
sous
tension
et
montez
doucement
le
gain
jusqu'au
volume
souhaite
20
NX6000/NX3000/NX1
OOO/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1
OOOD
NX6000D/NX3000D/NX1
0000
Controls
mD
Schritt
2:
Bedienelemente
CD
RACK-HALTERUNGEN
Montieren
Sie
das
Gerat
mit
vier
Befestigungsschrauben
und
Unterlegscheiben
im
Rack
(Befestigungen
nicht
im
Lieferumfang
enthalten).
Beniitigt
zwei
Hiiheneinheiten.
ITl
LOFTER
Die
LUftergeschwindigkeit
ist
automatisch
geregelt
und
gewahrleistet
einen
reibungslosen
Betrieb
.
CIJ
Die
EINGANGSREGLER
steuern
den
Eingangspegel.
Urn
das
Signal
zu
verstarken,
drehen
Sie
den
Regier
nach
rechts.
Um
das
Signal
zu
bedampfen,
drehen
Sie
den
Regier
nach
links.
Cil
Die
SIGNAL,
LIMIT
und
PROTECT
LEOs
zeigen
den
Signalpegel
und
Systemstatus
jedes
Kana
Is
an.
Die
SIGNAL
LEOs
leuchten,
um
den
Eingangspegel
anzuzeigen.
Die
LIMIT
LED
leuchtet,
wenn
das
Eingangssignal
den
optima
len
Pegel
Ubersteigt
und
der
interne
Limiter
aktiviert
wird.
Wenn
die
rote
LIMIT
LED
standig
leuchtet,
verringern
Sie
die
Eingangsverstarkung.
Die
PROTECT
LED
zeigt
an,
dass
ein
Betriebsfehler
aufgetreten
ist
(Oberspannung,
Oberhitzung
usw
.
).
Beim
Auftreten
eines
Betriebsfehlers
leuchtet
die
PROTECT
LED
und
der
betreffende
Kana
I
wird
automatisch
so
lange
stummgeschaltet,
bis
kein
Fehler
mehr
erkannt
wird
.
Danach
erlischt
die
PROTECT
LED
und
der
Verstarker
verhalt
sich
wieder
normal.
CIJ
SETUP-Taste
geht
schrittweise
die
Parameter
innerhalb
der
DSP
-
Module
durch
.
ITl
LCD-BILDSCHIRM
zeigt
das
aktuelle
DSP
-
Modul
und
Parametereinstellungen
an.
CIJ
PROCESS-Taste
geht
schrittweise
die
DSP-Module
durch.
CD
Mit
den
AUF/AB
-
Tastern
gehen
Sie
schrittweise
die
DSP-Module
durch.
(I)
Der
EXIT-Taster
bringt
Sie
zum
obersten
DSP-Bildschirm
zurUck.
GQJ
SELECT
-
Drehregler
wechselt
zwischen
den
Graphic-
und
Edit-Modi
(durch
DrUcken)
und
andert
Parameterwerte
(durch
Drehen).
GD
POWER
TASTE
DrUcken
Sie
diese
Taste
urn
den
Verstarker
ein/auszuschalten
.
(ill
NETZANSCHLUSS
Schliessen
Sie
das
mitgelieferte
passende
Netzkabel
an
diesen
IEC
-
Netzanschluss
an.
ffil
Die
AUSGANGE
verbinden
den
Verstarker
Uber
professionelle
Lautsprecherkabel
und
Stecker
mit
Drehverriegelung
mit
den
Lautsprecherboxen.
(ill
Die
PIN
OUT
MATRIX
listet
die
in
jeder
Lautsprecher
-
Ausgangsbuchse
verfUgbaren
Ausgangspoi/Kanai-Konfigurationen.
(ill
LOFTER
Die
LUftergeschwindigkeit
ist
automatisch
geregelt
und
gewahrleistet
einen
reibungslosen
Betrieb.
(ill
EINGANGE
Leiten
Sie
Linepegei-
Eingangssignale
Uber
XLR-Stecker,
symmetrische
6,3-mm-
Stereoklinken-
oder
unsymmetrische
6,3-mm-Kiinkenstecker
zu
diesen
Kombinationsbuchsen.
(ill
USB-Anschluss
zur
Aktualisierung
der
Firmware
und
Parametersteuerung
mittels
Computer.
Bitte
besuchen
Sie
behringer.com,
urn
die
DSP-Steuerungssoftware
fUr
lhren
Computer
herunterzuladen
.
GID
BREAKER
(automatische
Sicherung,
nur
NX6000D).
Nach
Beseitigung
aller
Fehlerquellen
kann
die
Endstufe
durch
einfaches
DrUcken
auf
diesen
Schalter
wieder
in
Betrieb
genom
men
werden
.
Der
BREAKER
ersetzt
die
sonst
Ublichen
Schmelzsicherungen.
WARNHINWEIS
ZUM
TRENNSCHALTER:
Treffen
Sie
folgende
MaBnahmen,
BEVOR
Sie
den
Trennschalter
zurUcksetzen:
•
Ziehen
Sie
das
Netzkabel
ab
•
DrUcken
Sie
die
POWER
-
Taste
bis
zur
erweiterten
"OFF/AUS"
Position
•
Drehen
Sie
aile
Eingangsverstarkungsregler
zurUck
•
Dann
kiinnen
Sie
den
Trennschalter
zurUcksetzen,
das
Gerate
ans
Stromnetz
anschlieBen
,
einschalten
und
Iangsam
die
Verstarkung
bis
zur
Ziellautstarke
erhiihen
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Behringer NX3000D Guide de démarrage rapide
Marque
Behringer
Modèle
NX3000D
Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à
NX1000
NX1000D
NX3000
NX4-6000
NX6000
NX6000D
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
Behringer NX3000D Quick start guide
español
:
Behringer NX3000D Guía de inicio rápido
Deutsch
:
Behringer NX3000D Schnellstartanleitung
português
:
Behringer NX3000D Guia rápido
Documents connexes
Behringer NX3000D Mode d'emploi
Behringer NX3000D Guide de démarrage rapide
Behringer UMC2 Guide de démarrage rapide
Behringer NX3000D Guide de démarrage rapide
Behringer HA400 Microamp Le manuel du propriétaire
Autres documents
Mackie Thump 115S Mode d'emploi
Home Decorators Collection 244334-410-H60 Guide d'installation
InnovaGoods Mini Air Manuel utilisateur
Candy CCOLS 6172WH/N Manuel utilisateur
Polk Audio OWM3 Le manuel du propriétaire
Boston SA1 Manuel utilisateur
Audio Technica ATH-A550Z Mode d'emploi
Stanley SG 3000 Le manuel du propriétaire