Philips 27B1U5601H/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
FR
Manuel d’utilisation 1
Assistance client et Garantie 34
Guide de dépannage et Foire Aux Questions 38
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Business
Monitor
5000 Series
27B1U5601H
Table des matières
1. Important ...................................... 1
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien ..................................... 1
1.2 Notations ...................................... 3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage ............. 4
2. Installation de l'écran ................ 5
2.1 Installation .................................... 5
2.2 Utilisation de l'écran .................. 8
2.3 Webcam escamotable Windows
Hello™ intégrée ......................... 12
2.4 KVM MultiClient Intégré ...........14
2.5 Annulation du bruit ...................15
2.6 MultiView .....................................16
2.7 Enlever l’ensemble du socle
pour un montage VESA ............ 19
3. Optimisation de l’image .........20
3.1 SmartImage ................................20
3.2 SmartContrast ............................ 22
3.3 LightSensor .................................22
4. Power Delivery et Smart
Power .......................................... 23
5. Fonction de chaîne daisy ....... 24
6. Conceptions pour réduire
le syndrome de vision
informatique (CVS) ..................26
7. PowerSensor™ .......................... 27
8. Spécications techniques ...... 29
8.1 Résolution et modes de
préréglage ................................... 32
9. Gestion de l’alimentation ...... 33
10. Assistance client et Garantie . 34
10.1 Les écrans plats Philips achent
leur politique relative aux pixels
défectueux .................................34
10.2 Assistance client & Garantie .. 37
11. Guide de dépannage et Foire
Aux Questions ...........................38
11.1 Guide de dépannage ...............38
11.2 Questions générales ................ 39
11.3 Questions fréquences sur
MultiView .................................... 43
1
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur
est conçu pour toutes les personnes qui
utilisent le moniteur de Philips. Prenez le
temps de lire ce Manuel d'utilisation avant
d’utiliser votre moniteur. Il contient des
informations et des notes importantes au
sujet de l'utilisation de votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la
condition que le produit soit manipulé
correctement pour son utilisation prévue
et conformément aux instructions
d'utilisation, et sur présentation de la
facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le
nom du revendeur ainsi que le modèle et
le numéro de production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages,
d’ajustements ou de procédures
diérentes de celles qui sont décrites dans
ce manuel pourrait présenter un risque
de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes :
Opération
• Veuillez protéger le moniteur de
la lumière directe du soleil, des
forts éclairages et ne l’utilisez pas
à proximité de sources de chaleur.
L’exposition prolongée à ces types
d’environnement peut causer des
dommages au moniteur et une
décoloration.
• Protégez l’écran contre le pétrole.
Le pétrole peut endommager le
couvercle en plastique de l’écran et
annuler la garantie.
• Éloignez tout objet pouvant tomber
dans les orifices de ventilation ou
empêcher le refroidissement correct
des composants électroniques du
moniteur.
• N’obstruez pas les fentes de
ventilation du boîtier.
• Lors de la mise en place du
moniteur, veillez à ce que la fiche
d’alimentation et la prise soient
facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors
tension en débranchant le câble
secteur ou le câble d’alimentation
CC, attendez 6 secondes avant de
rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter
votre centre de service local. (Veuillez
consulter les coordonnées de
service indiquées dans le manuel
d’informations importantes.)
• Utilisez l’alimentation électrique
spécifiée. Assurez-vous d’utiliser
le moniteur uniquement avec
l’alimentation électrique spécifiée.
L’utilisation d’une tension incorrecte
entraîne des dysfonctionnements
et peut causer un incendie ou une
décharge électrique.
• Protégez le câble. Ne tirez pas et ne
pliez pas le câble d’alimentation et
le câble de signal. Ne placez pas le
moniteur ou tout autre objet lourd sur
les câbles. S’ils sont endommagés,
les câbles peuvent causer un
incendie ou une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts
violents lorsque vous l’utilisez.
• Pour éviter d’éventuels dommages,
par exemple le décollement du
panneau de l’écran, veillez à ce que
le moniteur ne soit pas incliné vers le
bas de plus de -5 degrés. Si un angle
d’inclinaison de plus de -5 degrés
2
est utilisé, les dommages causés au
moniteur ne seront pas couverts par la
garantie.
• Ne pas cogner ni faire tomber le
moniteur pendant l’utilisation ou le
transport.
• Le port USB type C ne doit être
connecté qu'à un équipement
spécifique avec coffret coupe-feu
conforme aux exigences 62368-1 ou
IEC 60950-1.
• L’utilisation excessive du moniteur
peut provoquer un malaise oculaire. Il
est préférable d’effectuer des pauses
plus courtes et plus fréquentes à votre
poste de travail plutôt que des pauses
plus longues et moins fréquentes; Par
exemple une pause de 5 à 10 minutes
après 50 à 60 minutes d’utilisation
de l’écran en continu est susceptible
d’être plus bénéfique qu’une pause
de 15 minutes toutes les deux heures.
Essayez de protéger vos yeux de la
fatigue oculaire lors de l’utilisation de
l’écran pour une période donnée en :
• Regardant quelque chose à des
distances variables après une
longue période de concentration
sur l’écran.
• Clignant consciemment des yeux
fréquemment en travaillant.
• Fermant et en faisant rouler les
yeux doucement pour vous
détendre.
• Repositionnant votre écran à une
hauteur et à un angle appropriés
en fonction de votre stature.
• Réglant la luminosité et le contraste
à un niveau approprié.
• Réglant l’éclairage environnant à un
niveau semblable à la luminosité
de votre écran, en évitant
l’éclairage fluorescent, et les
surfaces qui ne reflètent pas trop
de lumière.
• Consultant un médecin si vous
présentez des symptômes.
Maintenance
• Afin de protéger votre moniteur contre
des dommages, n’appuyez pas trop
fortement sur l’écran LCD. Lorsque
vous déplacez le moniteur, saisissez-
le par son cadre pour le soulever ; ne
mettez pas vos mains ni vos doigts sur
l’écran LCD pour le soulever.
• Les solutions de nettoyage à base
de pétrole peuvent endommager
les parties en plastique et annuler la
garantie.
• Débranchez le moniteur si vous
envisagez de ne pas l’utiliser pendant
un certain temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez
le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un
chiffon légèrement humide. Vous
pouvez aussi vous servir d’un chiffon
sec, pour autant que le moniteur soit
hors tension. Par contre, n’utilisez
jamais de solvants organiques, tels
que l’alcool ou des liquides à base
d’ammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution
ou d’endommagement permanent à
l’appareil, n’exposez pas le moniteur à
la poussière ni à la pluie.
• Si le moniteur est mouillé, séchez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
• Si votre moniteur est mouillé par de
l’eau, essuyez-le aussi rapidement
que possible à l’aide d’un chiffon
sec. Si un corps étranger ou de l’eau
pénètrent dans le moniteur, mettez-
le immédiatement hors tension et
débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l’eau et envoyez le moniteur au centre
de maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur
dans des endroits tels qu’il risque
d’être exposé à de la chaleur, à la
lumière directe du soleil ou à un froid
extrême.
3
• Afin d’assurer les performances
optimales de votre moniteur et l’utiliser
pendant plus longtemps, il doit se
trouver dans un endroit compris
dans les plages de température et
d’humidité suivantes.
• Température : 0-40°C 32-104°F
• Humidité : 20-80% HR
Informations importantes à propos des
brûlures /images fantômes
• Activez systématiquement un
programme économiseur d’écran en
mouvement lorsque votre écran n’est
pas sollicité. Activez systématiquement
une application de rafraîchissement
périodique de votre moniteur pour
afficher un contenu statique fixe.
L’affichage sans interruption d’image
statique ou immobile sur une
longue période peut engendrer des
“brûlures”, également appelée “images
résiduelles” ou “images fantômes” sur
votre écran.
• Ces images “brûlures”, “images
résiduelles” ou “images fantômes”
sont un phénomène bien connu de
la technologie des panneaux LCD.
Dans la plupart des cas, ces “brûlures”,
“images résiduelles” ou “images
fantômes” disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de "brûlures", "images
résiduelles" ou "images fantômes" ne
disparaîtront pas et ne pourront pas
être réparés si vous n’utilisez pas un
économiseur d’écran ou une application
de rafraîchissement périodique de l’écran.
Ce dommage n’est pas couvert par votre
garantie.
Service
• Le boîtier ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents
en vue d’une réparation, veuillez
prendre contact avec votre centre de
service local. (Veuillez consulter les
coordonnées de service indiquées
dans le manuel d’informations
importantes.)
• Pour plus d’informations sur le
transport, veuillez vous référer à la
section “Caractéristiques techniques”.
• Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le
moniteur ne fonctionne pas normalement
ou si vous n’êtes pas sûr(e) de la
procédure à suivre après avoir lu les
instructions du mode d’emploi.
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent
les diérentes conventions de notation
utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de
texte pourront être accompagnés d’une
icône et imprimés en caractères gras
ou en italiques. Ces blocs contiennent
des notes, des mises en garde ou des
avertissements. Ils sont utilisés de la
façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l’existence
d’informations et de conseils importants
vous aidant à mieux utiliser votre
ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l’existence
d’informations vous expliquant comment
éviter l’endommagement potentiel de
votre matériel ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque
4
de blessures et vous explique comment
éviter le problème.
Il se peut que des avertissements
apparaissent sous des formats diérents
et ne soient pas accompagnés d'icônes.
Dans ces cas-là, la présentation
spécique de l'avertissement est
dictée par les autorités chargées des
réglementations.
1.3 Mise au rebut du produit et
des matériaux d’emballage
Déchets d'Équipements Électriques et
Électroniques-DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur
l’emballage indique que, conformément
à la Directive européenne 2012/19/UE
régissant l’utilisation des équipements
électriques et électroniques, ce
produit ne peut pas être jeté avec
les ordures ménagères. Vous êtes
responsable de l’élimination de cet
équipement via un lieu de collecte de
déchets d’équipements électriques
et électroniques désignés. Afin de
déterminer les lieux de collecte de
tels équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter
les autorités locales pour connaître
l’organisme d'élimination des déchets
dont dépend votre foyer ou le magasin
vous avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Certaines sociétés spécialisées
peuvent recycler votre produit de façon
à augmenter la quantité de matériaux
réutilisables et à réduire le volume de
mise au rebut.
Tous les matériaux d’emballage superflus
ont été supprimés. Nous avons fait de
notre mieux pour que l'emballage soit
facilement séparable en matériaux
basiques.
Veuillez consulter votre revendeur local
au sujet de la règlementation en vigueur
pour la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d'emballage.
Informations de retour/recyclage du
produit
Philips établit des objectifs viables d'un
point de vue technique et économie,
visant à optimiser les performances
environnementales du produit, du service
et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception
et les étapes de production, Philips
se concentre sur une fabrication de
produits facilement recyclables. Chez
Philips, la gestion de la n de vie inclut
l'implication aux initiatives nationales de
reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement
en coopération avec la concurrence, en
recyclant tous les matériaux (produits et
matériaux d'emballage correspondants),
conformément à l'ensemble des lois sur
l'environnement et au programme de
reprise de l'entreprise.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme
de recyclage, visitez le site
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Installation de l'écran
2.1 Installation
1 Contenu de la boîte
Quick start
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
27B1U5601H
Business
Monitor
5000 Series
Power
* HDMI
* DP
*USB C-C *USB C-A
*USB C-C/A
*Dépends du pays
Installer le socle
1. Placez le moniteur, face vers le
bas, sur une surface douce. Faites
attention de ne pas rayer ou
endommager l’écran.
2. Tenez le socle avec deux mains.
(1) Attachez doucement la base sur
le support.
(2) Utilisez vos doigts pour serrer la
vis située dans la partie inférieure
de la base.
(3) Attachez avec soin le socle à la
colonne VESA jusqu’à ce que
le socle soit verrouillé avec
l’attache.
2
1
3
Remarque
Placez la flèche de la base vers l'avant et
fixez-la fermement à la colonne.
6
3 Connexion à votre PC
12
13
10
11
RJ45
Fast Charger
USBC
(PD15W)
AUDIO
OUT
3
4
5
6
7 9
8
1 2
USB hub (USB A-C)
USB Type-A
USB docking (USB C-C)
a-1
a-2
c
12
ab
USBC1 USB
USB Type-C
OR
c
12
ab
USBC1 USBC2 USB
OR
OR
a-1
a-2
or
1 Bouton d'alimentation
2 Entrée d'alimentation CA
3 Entrée HDMI
4 Entrée DisplayPort
5 USBC1
6 USBC2(DONNÉES)
7 Entrée RJ45
8 Sortie DisplayPort
9 USB descendant
10 Audio (Entrée/Sortie) : prise combo
sortie audio / entrée microphone
11 USBC(en aval avec, jusqu’à 15 W)
12 USB descendant/Chargeur USB
rapide
13 Verrou antivol Kensington
Connexion à un PC
1. Branchez fermement le cordon
d'alimentation à l'arrière de l'écran.
2. Mettez votre ordinateur hors
tension et débranchez son câble
d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal de
l'écran au connecteur vidéo situé à
l'arrière de votre ordinateur.
4. Insérez le câble d'alimentation de
votre ordinateur et de l'écran dans
une prise secteur proche.
5. Allumez votre ordinateur et votre
écran. Si l'écran affiche une image,
cela signifie que l'installation est
terminée.
6. Retirez le capuchon en caoutchouc
lorsque vous utilisez le connecteur
de Sortie DisplayPort.
4 Installation du pilote USB C pour
RJ45
Avant d'utiliser l'écran d'accueil USB C,
veuillez vous assurer d'installer le pilote
USB C.
Vous pouvez vous rendre sur la page
d'assistance du site Web de Philips
pour télécharger les « pilotes LAN ».
Veuillez suivre les étapes pour procéder
à l'installation :
1. Installez le pilote LAN
correspondant à votre système.
7
2. Double-cliquez sur le pilote à
installer et suivez les instructions
de Windows pour effectuer
l'installation.
3. Le message "succès" est affiché une
fois l'installation terminée.
4. Vous devez redémarrer votre
ordinateur une fois l'installation
effectuée.
5. À présent, vous pouvez voir
"Adaptateur réseau USB Ethernet
Realtek" dans la liste des
programmes installés.
6. Nous vous conseillons de consulter
régulièrement le lien Web ci-dessus
pour vous assurer de la disponibilité
du pilote le plus à jour.
Remarque
Veuillez contacter l'assistance
téléphonique Philips pour obtenir l'outil
de clonage d'adresse Mac si nécessaire.
5 Concentrateur USB
Pour se conformer aux normes
énergétiques internationales, le
concentrateur/les ports USB de cet
écran sont désactivés en mode Veille et
Hors tension.
Les appareils USB connectés ne
fonctionneront pas dans cet état.
Pour passer la fonction USB à l'état
"Activé" en permanence, veuillez aller
dans le menu OSD, puis sélectionner
"Mode veille USB" et le passer à l'état
"Activé". Si votre moniteur venait à se
réinitialiser sur ses paramètres d'usine,
assurez-vous que l'option "Mode veille
USB" est réglé sur "MARCHE" dans le
menu OSD.
6 Chargement USB
Cet écran dispose de ports USB
capables d'une sortie d'alimentation
standard, y compris certains avec la
fonction Chargement USB (identifiables
avec l'icône d'alimentation ). Vous
pouvez utiliser ces ports pour charger
votre smartphone ou alimenter votre
disque dur externe, par exemple.
L'écran doit être sous tension en
permanence pour pouvoir utiliser cette
fonction.
Certains écrans Philips ne peuvent pas
alimenter ou charger votre appareil
lorsqu'ils passent en mode "Sommeil/
Veille" (LED d'alimentation blanche
clignotante). Dans ce cas, veuillez
accéder au menu OSD et sélectionner
"USB Standby Mode", puis passer la
fonction en mode "ON" (activé) (par
défaut=OFF (désactivé)). Cela maintient
les fonctions d'alimentation et de
chargement USB actives même lorsque
le moniteur est en mode sommeil/
veille.


 

 


 

  

Remarque
Si vous éteignez votre moniteur via
l'interrupteur d'alimentation quel que
soit le moment, tous les ports USB
seront mis hors tension.
Avertissement :
Les appareils sans l USB 2,4Ghz, tels
que les souris sans l, les claviers, et
les casque d'écoute, peuvent subir des
interférences liées à la norme USB 3.2
ou supérieure, c’est-à-dire les appareils
émettant des signaux à haute vitesse,
ce qui peut entraîner une diminution de
l'ecacité de la transmission radio. Si
8
tel était le cas, veuillez procéder comme
suit pour tenter de réduire les eets de
l'interférence.
• Gardez les récepteurs USB2.0
aussi loin que possible du port de
connexion USB 3.2 ou supérieur.
• Utilisez un câble d'extension USB
standard, ou un concentrateur USB,
pour augmenter la distance entre
votre récepteur sans fil et le port de
connexion USB 3.2 ou supérieur.
2.2 Utilisation de l'écran
1 Descriptions des boutons de
contrôle
1Pour l'activer ou le
désactiver.
2
Ouvre le menu OSD.
Conrme le réglage de
l'OSD.
3Ajuste le menu OSD.
4
Touche de préférence de
l’utilisateur. Personnalisez
votre propre fonction de
préférence dans l’OSD pour
devenir la « clé utilisateur ».
5Change la source d'entrée
du signal.
6Retourne au niveau
précédent du menu OSD.
7
SmartImage. Il y a plusieurs
sélections : LectureFacile,
Oce (Bureau), Photo,
Movie (Film), Game (Jeux),
Economy (Économie),
Mode Bleu réduit, O
(Arrêt).
2 Webcam
21 13 4
5
1Microphone
2Voyant d’activité de webcam
3Webcam 5,0 Megapixel
4IR de l'identification faciale
5Voyant de webcam
9
3 Personnaliser votre propre touche
« USER » (UTILISATEUR)
Cette touche de raccourci vous permet de
régler votre touche de fonction préférée.
1. Appuyez sur le bouton sur le
panneau avant pour ouvrir l’écran du
menu OSD.


 

 




  
 



 

2. Appuyez sur le bouton ou
pour sélectionner le menu principal
[OSD Settings] (OSD Réglages), puis
appuyez sur le bouton .
3. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner [User Key] (Utilisateur), puis
appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le bouton ou pour
choisir votre fonction préférée.
5. Appuyez sur le bouton pour
conrmer la sélection.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur la
touche de raccourci directement sur le
panneau frontal. Seulement la fonction
pré-sélectionnée apparaîtra pour un accès
rapide.
4 Description de l’achage sur écran
Qu’est-ce que Achage à l’écran (OSD)?
La fonction d'affichage des menus à
l'écran (OSD) est présente avec tous les
écrans LCD de Philips. Elle permet à
l’utilisateur final d’effectuer des réglages
d’écran ou de sélectionner directement
les fonctions de l'écran par le biais d’une
fenêtre d’instructions apparaissant
à l’écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après,
apparaît:




 



Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur
peut appuyer sur les boutons situés
sur le panneau frontal de l'écran pour
déplacer le curseur, et sur OK pour
confirmer un choix ou une modification.
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue
d’ensemble de la structure de l’achage
sur écran. Vous pourrez par la suite
l’utiliser comme référence lorsque vous
voudrez plus tard revenir aux diérents
réglages.
Remarque
Cet écran dispose d'un mode "DPS"
pour l'option ECO, le réglage par défaut
de ce mode est "Activé" : il obscurcit
légèrement l'écran ; pour une luminosité
optimale, accédez à l'OSD pour passer
"DPS" en mode "Désactivé".
10
Main menu Sub menu
Picture
OSD Setting
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
PIP/PBP
LowBlue Mode
Input
Webcam
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
DP Out Multi-Stream
Resolution Notication
Power LED
Color Temperature
sRGB
User Dene
User Key
USB-C Setting
USB Standby Mode
KVM
Webcam Light
Reset
Information
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Microphone Mute
Noise Cancelling
PIP / PBP Mode
Swap
PIP / PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
MultiView
Brightness
KVM
PowerSensor
Microphone Mute
High Data Speed, High Resolution
On, O
Auto, USB C1, USB C2
0, 1, 2, 3, 4
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
0~100
On, O
On, O
On, O
0~100
On, O
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
O, PIP, PBP
Sharpness 0~100
O
On 1, 2, 3, 4
DisplayPort
USB C1
Auto
Picture Format Wide screen, 4:3, 1:1
Clone, Extend
On, O
0, 1, 2, 3, 4
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
LightSensor
O
On
PowerSensor
O
On 0, 1, 2, 3, 4
DPS
(available for selective models)
On, O
PIP Size
HDMI 1.4, DisplayPort , USB C1
PIP Position
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI, DisplayPort, USB C1
On, O
On, O
HDMI 1.4
Smart Power On, O
5 Avis de résolution
Cet écran a été conçu pour orir
des performances optimales à une
résolution native de 2560 x 1440.
Quand l'écran est allumé à une autre
résolution, le message d’alerte suivant
s’ache à l’écran : Utilisez la résolution
2560 x 1440 pour un résultat optimal.
L’achage du message d’alerte de
résolution native peut être désactivé à
partir de Conguration dans le menu
d’achage à l’écran (OSD).
Remarque
1. Le réglage par défaut du
concentrateur USB de l'entrée USB
C pour ce moniteur est "High Data
Speed". La résolution maximale
supportée dépend de la puissance
de votre carte graphique.
Si votre PC ne supporte pas HBR3,
sélectionnez High Resolution dans
Paramètres USB, la résolution
maximale supportée sera alors
2560 x 1440 @75Hz
Appuyez sur le bouton >
Paramètres USB > USB > High
Resolution
2. Si votre connexion Ethernet vous
semble lente, veuillez accéder au
menu OSD et sélectionner High Data
Speed qui prend en charge une
vitesse LAN jusqu'à 1G.
11
6 Fonction physique
Inclinaison
30°
-5°
Pivotement
-180°
+180°
Ajustement de la hauteur
150mm
Pivot
90°-90°
Avertissement
• Pour éviter d’éventuels dommages
à l’écran, tels que le décollement
du panneau, veillez à ce que le
moniteur ne soit pas incliné vers le
bas de plus de -5 degrés.
• N’appuyez pas sur l’écran lorsque
vous ajustez l’angle du moniteur.
Tenez toujours par le boîtier.
12
2.3 Webcam escamotable
Windows Hello™ intégrée
1 De quoi s’agit-il ?
La webcam innovante et sécurisée de
Philips apparaît lorsque vous en avez
besoin et se rétracte en toute sécurité
dans le moniteur lorsque vous ne
l'utilisez pas. La webcam est également
équipée de capteurs évolués pour
la reconnaissance faciale Windows
Hello, qui vous connecte aisément à
vos appareils Windows en moins de
2 secondes, 3 fois plus rapidement
qu'un mot de passe.
2 Comment activer la webcam
escamotable Windows Hello
Le moniteur Philips avec la webcam
Windows Hello peut être activé en
connectant simplement le câble USB
de votre PC vers le port "USB C1" ou le
port "USB C2" de ce moniteur, puis en
effectuant la sélection correspondante
dans le section "KVM" de votre menu
OSD. À présent, la webcam avec
Windows Hello est prête à fonctionner
à condition que la configuration de
Windows Hello dans Windows 10 soit
effectuée. Consultez le site Web officiel
de Windows pour les réglages : https://
support.microsoft.com/help/4028017/
windows-learn-about-windows-hello-
and-set-it-up
Veuillez noter que le système
d'exploitation Windows 10 est requis
pour configurer Windows Hello :
reconnaissance faciale ; avec une
édition inférieure à Windows 10 ou Mac
OS, la webcam peut fonctionner sans
la fonction de reconnaissance faciale.
Avec Windows 7, le pilote est requis
pour activer cette webcam.
Système
d’exploitation
Webcam Windows
Hello
Windows 7 Oui Non
Windows 8 Oui Non
Windows 8.1 Oui Non
Windows 10 Oui Oui
Windows 11 Oui Oui
Veuillez suivre les étapes pour la
configuration :
1. Appuyez sur la webcam intégrée sur
la partie supérieure de ce moniteur
et tournez-la vers l'avant.
1 2
2. Raccordez simplement le câble USB
de votre PC vers le port "USB C1"
ou "USB C2" de ce moniteur
USBC2 USBC1

 

 


 

  
 
 

13
3. Configuration dans Windows 10
pour Windows Hello
a. Dans les réglages, cliquez sur
accounts (comptes).
b. Cliquez sur sign-in options
(options d'identification) dans la
barre latérale.
c. Vous devez configurer un code
PIN afin d'être autorisé à utiliser
Windows Hello. Une fois que
vous l'aurez ajouté, l'option
Hello se déverrouillera.
d. À présent, vous voyez quelles
options peuvent être configurées
dans Windows Hello.
e. Cliquez sur "Get started"
(Commencer). La configuration
est terminée.
4. Si vous connectez le câble USB
depuis le port "USB C1" de ce
moniteur, veuillez accéder au
menu OSD pour faire la sélection
appropriée "USB C1" dans la section
"KVM".

 

 


 

  
 
 

Remarque
1. Veuillez toujours consulter le site
Web officiel de Windows pour
accéder aux dernières informations,
les informations de l'EDFU peuvent
être modifiées sans préavis.
2. Les tensions varient selon les
régions, un réglage incorrect de
la tension peut provoquer des
ondulations en utilisant cette
webcam. Veuillez définir un réglage
de la tension identique à la tension
de votre région.
3. Ce moniteur dispose d’une balise de
webcam active qui s'allume lorsque
la webcam est en cours d’utilisation.
14
Il existe quatre choix de luminosité,
de 0=OFF (ARRÊT) à 4=HI (HAUTE),
par défaut 1. Vous pouvez appuyer
sur le bouton OSD pour
entrer dans le menu d'affichage à
l'écran, sous Webcam>Voyant de
Webcam, afin de régler le niveau de
luminosité.
4. La fonction de coupure du
microphone de la webcam doit être
activée via les applis Team, Skype.
2.4 KVM MultiClient Intégré
1 De quoi s’agit-il ?
Avec le commutateur KVM MultiClient
Intégré, vous pouvez contrôler deux PC
distincts avec une seule configuration
moniteur-clavier-souris. Un bouton
commode vous permet de basculer
rapidement rapidement entre les
sources.
2 Comment activer KVM MultiClient
Intégré
Avec KVM MultiClient Intégré, le
moniteur Philips permet de basculer
rapidement vos périphériques
alternativement entre deux appareils via
le menu OSD.
Utilisez USBC et HDMI ou DP comme
entrée, puis utilisez USB C avec USB
amont.
Veuillez suivre les étapes pour les
réglages.
1. Connectez le câble USB amont de
vos deux appareils au port "USBC1"
et "USBC2" de ce moniteur en
même temps.
Source USB Hub
HDMI or DP USB C2
USBC1 USB C1
2. Connectez les périphériques au port
USB aval de ce moniteur.
PC1 PC2
PC1/PC2
USB
USBC1
USBC2
1 1
2
3. Accédez au menu OSD. Accédez
à la section KVM et sélectionnez
"Auto", "USB C1" ou "USB C2"
pour basculer le contrôle des
périphériques d'un appareil à
l'autre. Répétez simplement cette
étape pour commuter le système de
contrôle à l'aide d'un seul ensemble
de périphériques.
 

 

 


 

  
 

Utilisez DP et HDMI comme entrée,
puis utilisez USB C avec USB en amont.
15
Veuillez suivre les étapes pour les
réglages.
1. Connectez le câble USB amont de
vos deux appareils au port "USB
C1" et "USB C2" de ce moniteur en
même temps.
PC1 : USB C2 en amont et câble HDMI
ou DP pour le transfert vidéo et audio.
PC2 : USB C1 en amont (USB C-A) et
DP ou HDMI pour le transfert vidéo et
audio.
Source USB Hub
HDMI or DP USB C2
DP or HDMI USB C1
Connectez les périphériques au port
USB aval de ce moniteur.
PC1 PC2
PC1/PC2
USB
USBC2 USBC1
1 1
2
2. Accédez au menu OSD. Accédez
à la section KVM et sélectionnez
"Auto", "USB C1" ou "USB C2"
pour basculer le contrôle des
périphériques d'un appareil à
l'autre. Répétez simplement cette
étape pour commuter le système de
contrôle à l'aide d'un seul ensemble
de périphériques.
 

 

 


 

  
 

Remarque
Vous pouvez également adopter
"KVM MultiClient Intégré" en mode
PBP. Lorsque vous activez PBP, vous
pouvez voir deux sources différentes
projetées sur ce moniteur côte à côte
simultanément. "KVM MultiClient
Intégré" optimise l'exploitation
en utilisant un seul ensemble de
périphériques pour contrôler deux
systèmes via le menu OSD. Suivez
l'étape 3 indiquée ci-dessus.
2.5 Annulation du bruit
Ce moniteur est doté d’une fonction
de réduction du bruit. Lorsqu'il est
connecté via USBC1/USBC2 pendant
une vidéoconférence, le moniteur filtrera
automatiquement les sons humains.
Cette fonction peut être désactivée
dans le menu OSD, sous Réduction du
bruit (réglage par défaut=ACTIVÉ).

 

 


Volume
Audio Source
Noise Cancelling
Microphone Mute
Mute
Off
On
Remarque
Si plusieurs appareils sont connectés
à l'écran, deux peuvent être joués en
16
même temps sur le haut-parleur. Il est
recommandé de désactiver la sortie
audio de l'appareil non principal.
2.6 MultiView
De quoi s’agit-il ?
Multiview permet une connexion et un
achage double actif de sorte que vous
pouvez travailler avec plusieurs appareils
tels que PC et ordinateur portablete-
à-côte en même temps, ce qui facilite
les tâches de travail complexes.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Avec le moniteur ultra-haute résolution
Philips MultiView, vous pourrez
découvrir un monde de connectivité
d’une manière confortable au bureau
ou à la maison. Avec ce moniteur, vous
pouvez facilement utiliser plusieurs
sources de contenu sur un écran. Par
exemple : Vous voudrez peut-être
garder un oeil sur le ux vidéo des
nouvelles avec le son dans la petite
fenêtre, tout en travaillant sur votre
dernier blog, ou vous pouvez éditer un
chier Excel à partir de votre Ultrabook,
en étant connecté à l’intranet sécurisé
de l’entreprise pour accéder aux chiers
sur un ordinateur de bureau.
3 Comment faire pour activer
MultiView avec le menu OSD ?
1. Appuyez sur le bouton sur le
panneau avant pour ouvrir l’écran
du menu OSD.
Input
Picture
PowerSensor
PIP/PBP
LowBlue Mode
LightSensor
PIP / PBP Input
PIP / PBP Mode
PIP Position
PIP Size
Off
DisplayPort
Small
Top-Right
Swap
2. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner le menu principal [PIP / PBP],
puis appuyez sur le bouton .
3. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner [Mode PIP / PBP], puis
appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner [PIP] ou [PBP].
5. Maintenant, vous pouvez revenir
en arrière pour régler [PIP / PBP Input
(Entrée PIP / PBP)], [PIP Size (Taille PIP)],
[PIP Position (Position PIP)]., ou [Swap
(Changer)].
6. Appuyez sur le bouton pour
conrmer la sélection.
4 MultiView dans le menu OSD
1. PIP / PBP Mode (Mode PIP / PBP) : Il y a
deux modes pour MultiView : [PIP] et
[PBP].
[PIP]: Image en image
Ouvre une sous-fenêtre
contenant une autre
source de signal.
B
A (main)
17
Lorsque la source
secondaire n’est pas
détectée :
B
A (main)
[PBP]: Image dans image
Ouvre une autre fenêtre
côte-à-côte contenant une
autre source de signal.
A (main) B
Lorsque la source
secondaire n’est pas
détectée :
A (main) B
Remarque
La bande noire s'ache en haut et
en bas de l'écran pour les bonnes
proportions en mode PBP. Si vous
comptez voir plein écran côte à côte,
ajustez les résolutions de vos appareils
en tant que résolution d'attention pop-
up, vous pourrez voir la projection
d'écrans de 2 sources sur cet écran côte
à côte sans bandes noires. Notez que
le signal analogique ne prend pas en
charge ce plein écran en mode PBP.
2. PIP / PBP Input (Entrée PIP / PBP) : Il y
a cinq entrées vidéo diérentes à
choisir comme deuxième source
d'achage : [HDMI 1.4], [DisplayPort],
et [USB C1].
Veuillez vous référer au tableau suivant
pour la compatibilité des sources d’entrée
principale / secondaire.
POSSIBILITÉ DE SOURCE
SEC (xl)
Entrées HDMI Display Port USBC1
SOURCE
PRINCIPALE
(xl)
HDMI ● ●
Display Port ● ●
USBC1 ● ●
PIP Size (Taille PIP) : Lorsque PIP est
activé, il y a trois tailles de sous-
fenêtre que vous pouvez choisir :
[Small (Petite)], [Middle (Moyenne)], [Large
(Grande)].
B
A (main)
Small
Middle
Large
PIP Position (Position PIP) : Lorsque PIP
est activé, il y a quatre positions
de sous-fenêtre que vous pouvez
choisir :
Haut-gauche Haut-droite
B
A (main)
B
A (main)
Bas-gauche Bas-droite
B
A (main) A (main)
B
Swap (Changer) : La source de
l'image principale et la source de
l'image secondaire sur l'écran sont
inversées.
Changer source A et B dans le mode
[PIP] :
B
A (main) B (main)
A
Changer source A et B dans le mode
[PBP] :
A (main) B B (main) A
18
Off (Désactivé) :Arrêter la fonction
MultiView.
A (main)
Remarque
1. Quand vous utilisez la fonction
CHANGER, la vidéo et la source audio
changeront en même temps.
2. HDR et DP Out Multi-Stream ne
peuvent pas fonctionner simultanément
avec PIP/PBP (multi-vues).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips 27B1U5601H/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur