Amisco 41443 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
1
M656480024 / Revision: 10, 24-05-12 G.L.
SWIVEL STOOL /
TABOURET PIVOTANT
41443 / 41454 / 41458 / 41496
42414 / 42493 / 42494 / 42496
UNLEVEL PRODUCT ?
( May happen during shipping. )
1) Verify your product on several floor locations to confirm that
the product is not level.
2) Put the unassembled product (no seat nor gliders) on a hard
level surface and find which 2 legs are longer.
3) Take the product by one of the longer legs, and hit strongly
the opposite leg on the ground. Protect the floor surface or do
this on a rough floor. The metal is flexible, so this operation
will not damage your product.
4) Verify your product on the same level surface. Repeat step 3
as necessary.
PRODUIT PAS DE NIVEAU ?
( Peut survenir durant le transport. )
1) Vérifiez votre produit à différents endroits sur le plancher pour
confirmer que le produit n’est pas de niveau.
2) Mettez le produit non assemblé (pas de siège ni glisseur) sur une
surface dure et de niveau, et trouvez les 2 pattes les plus lon-
gues.
3) Prenez le produit par l’une des pattes longues, et frappez forte-
ment la patte opposée contre le sol. Protégez la surface du plan-
cher ou faites cette opération sur un plancher non fini. Puisque
le métal est flexible, cette opération n’endommagera pas votre
produit.
4) Vérifiez votre produit sur la même surface de niveau. Répétez
l’étape 3 aussi souvent que nécessaire.
Ne jetez pas l’emballage jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé.
Les pièces apparemment manquantes peuvent se trouver au fond
de l’emballage.
Retranscrire ici le numéro de votre produit Amisco indiqué sur
l’étiquette de la boîte.
numéro du produit Amisco :
Si vous éprouvez des difficultés d’assemblage, si certaines pièces
sont endommagées ou manquantes, consultez notre site internet
www.amisco.com
ou contactez dans les 30 jours suivant votre achat notre départe-
ment de service à la clientèle :
tél: 1-800-361-6360
fax: 1-800-232-6614
lundi au vendredi, de 8h30 à 12h00, 13h00 à 16h30
(heure de l’Est)
Ayez sous la main votre facture d’achat et le numéro de produit
Amisco au moment d’appeler.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Do not dispose of packaging material until the product is fully
assembled. Parts apparently missing may be found in packaging
material.
Write down here your Amisco product number indicated on the
label applied to the carton box.
Amisco product number:
If you experience assembly problems, if components are missing
or damaged, please consult our web site
www.amisco.com
or contact within 30 days from your purchase date Amisco’s
customer service department :
tel: 1-800-361-6360
fax: 1-800-232-6614
Monday to Friday, from 8h30 to 12h00, 13h00 to 16h30
(Eastern Standard Time)
Keep handy your proof of purchase and the Amisco product
number when calling.
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE RETAILER.
NOTE AU CONSOMMATEUR
Conservez ce document et la feuille de garan-
tie avec votre facture d’achat pour référence.
AU DÉTAILLANT/INSTALLATEUR
Laissez tous les documents au consommateur.
NOTE TO CONSUMER
Keep this document and the warranty sheet
with your proof of purchase for reference.
NOTE TO DEALER/ INSTALLER
Leave all documents to the consumer.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
HARDWARE LIST / LISTE DE LA QUINCAILLERIE
LIST OF TOOLS REQUIRED:
- A phillips screwdriver and a mallet.
- A 7/16” wrench or adjustable wrench
LISTE DES OUTILS NÉCESSAIRES:
- Un tournevis étoile et un maillet.
- Une clé 7/16” ou une clé à molette.
Stool base
Base de tabouret 1
Welded backrest
Dossier soudé 1
Seat
Siège 1
Swivel plate
Plaque pivotante 1
Upholstered backrest
Dossier rembourré 1
Hardware bag
Sac de quincaillerie 1
ITEM DESCRIPTION QTY
1
2
3
4
5
6
B
C
ITEM DESCRIPTION QTY QTY
A
D
Locknut 4 4
Écrou de blocage
Glide 4 4
Glisseur
Bolt R.H. 4 4
Boulon T.R.
Bolt R.H. 4 0
Boulon T.R.
1/2” x 1/4-20NC
1 1/2” x 1/4-20NC
1/4-20NC
A
Bolt R.H. 0 4
Boulon T.R.
5/8” x 1/4-20NC
42494
MISE EN GARDE
La plaque pivotante est une pièce de métal non finie. Elle
peut avoir des arêtes vives. Pour éviter des blessures,
porter des gants durant l’assemblage.
WARNING
The swivel plate is an unfinished steel part. It may have
sharp edges. To prevent injury, wear gloves during the
assembly.
MISE EN GARDE
Pour éviter des blessures, ne pas placer
les doigts sous le siège lorsqu’il pivote.
WARNING
To avoid injury, do not put your fingers
under the seat while turning it.
Step 3 / Étape 3
Step 4 / Étape 4
Remove and discard the two nuts and bolts maintaining
together the base, the swivel plate and the backrest for
transportation . This hardware will not be used for assembly.
Enlever et disposer des 2 boulons et écrous qui maintiennent
ensemble la base, la plaque pivotante et le dossier pour le
transport. Cette quincaillerie ne sera pas utilisée pour le montage.
Step 1 / Étape 1
Step 2 / Étape 2
4.2) Tighten firmly all bolts.
Visser fermement tous les boulons.
NOTE
In order to protect certain floor coverings, we
suggest to use self-adhesive felts under legs.
REMARQUE
Afin de protéger certains revêtements de plan-
cher, nous suggérons d’utiliser des feutres auto-
collants sous les pattes.
TWIST
Rotate the 4 swivel plate about 45°
while putting weigth on it.
Tourner la plaque pivotante 4 de 45°
en appliquant un poids dessus.
4.1) Center and bolt-on lightly seat 3 with
belt of backrest 2 .
Centrer et visser légèrement le siège 3 avec
la ceinture du dossier 2 .
Step 5 / Étape 5 (41496)
5.1)
5.2)
2
6) Periodically inspect stool and tighten all bolts and nuts.
Périodiquement inspecter le tabouret et resserrer tous
les boulons et écrous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Amisco 41443 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues