Hitachi WH 8DH Instruction Manual And Safety Instructions

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Instruction Manual And Safety Instructions

Ce manuel convient également à

English
1
WH 12DH
MODEL Variable speed CORDLESS IMPACT DRIVER
MODÈLE VISSEUSE À PERCUSSION À BATTERIE
MODELO
ATORNILLADORES
DE
PERCUSION
SIN
CABLE
DE
CONEXION
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
English
2
CONTENTS
English
Page
IMPORTANT INFORMATION ............................. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS....................... 3
SAFETY .................................................................... 4
GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL
BATTERY OPERATED TOOLS ..................... 4
SPECIFIC SAFETY RULES ................................... 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE CORDLESS IMPACT DRIVER .. 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER............................ 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER .................................... 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION ................................ 10
MODEL ............................................................... 10
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
Página
NOMENCLATURA ............................................... 52
ESPECIFICACIONES ............................................ 53
MONTAJE Y OPERACIÓN....................................... 54
APLICACIONES ................................................... 54
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ............................................ 54
MÉTODO DE CARGA .......................................... 54
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 57
OPERACIÓN ......................................................... 57
PRECAUCIONES OPERACIONALES .................. 58
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 60
ACCESORIOS ........................................................... 62
ACCESORIOS ESTÁNDAR.................................. 62
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 62
Page
NAME OF PARTS .............................................. 10
SPECIFICATIONS .............................................. 11
ASSEMBLY AND OPERATION ............................. 12
APPLICATIONS.................................................. 12
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
OF BATTERY .................................................. 12
CHARGING METHOD........................................ 12
BEFORE USE ..................................................... 15
OPERATION ....................................................... 15
OPERATIONAL CAUTIONS .............................. 16
MAINTENANCE AND INSPECTION ..................... 18
ACCESSORIES ....................................................... 20
STANDARD ACCESSORIES ............................. 20
OPTIONAL ACCESSORIES ............................... 20
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES ...................... 23
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMEN
T .... 23
SECURITE ................................................................ 24
REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS
LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE ...
24
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ............... 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'UTILISATION
DU VISSEUSE À PERCUSSION À BATTERIE ...........................
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ...
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION
DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ...............
29
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 31
MODELE ............................................................... 31
Page
NOM DES PARTIES............................................. 31
SPECIFICATIONS ................................................ 32
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ..........................
33
UTILISATIONS ..................................................... 33
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
DE LA BATTERIE .......................................... 33
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 33
AVANT L’UTILISATION ...................................... 36
UTILISATION ....................................................... 36
PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENT ........... 37
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 39
ACCESOIRES ........................................................... 41
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 41
ACCESSOIRES EN OPTION ................................ 41
Français
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ........................... 44
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
.. 44
SEGURIDAD ............................................................. 45
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA
.. 45
NORMAS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ......... 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL
ATORNILLADORES DE PERCUSION SIN CABLE DE CONEXION ....
48
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
................. 49
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
... 50
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 52
MODELO .............................................................. 52
English
3
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in
the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the
failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by
recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate
safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and
in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by
WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by
HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
serious personal injury.
CAUTION indicates a hazardous situations which, if ignored, could result in moderate
personal injury, or could cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
English
4
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
WARNING: Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric
shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Work Area
(1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
(2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
(3) Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical Safety
(1) A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be
recharged only with the specified charger for the battery.
A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when
used with another battery.
(2) Use battery operated tool only with specifically designed battery pack.
Use of any other batteries may create a risk of fire.
3. Personal Safety
(1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with
your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that
is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
(5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in unexpected situations.
(6) Use safety equipment. Always wear protective glasses. Dust mask, nonskid safety
shoes, hard hat, or ear plugs must be used for appropriate conditions.
English
5
4. Tool Use and Care
(1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to
loss of control.
(2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which it is designed.
(3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
(4) Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
(5) Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
(6) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
(7) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
(8) Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
(9) Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
5. Service
(1) Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
(2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.
English
6
SPECIFIC SAFETY RULES
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. Never touch moving parts.
Never place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.
3. Never operate without all guards in place.
Never operate this tool without all guards or safety features in place and in proper
working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety
feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the
tool.
4. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting
tree limbs or logs.
5. Never use a power tool for applications other than those specified.
Never use a power tool for applications other than those specified in the Instruction
Manual.
6. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the
tool. Never allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its
operation or unauthorized personnel.
7. Definitions for symbols
V .... volts
---
............. direct current
n
o
............ no load speed
---/min ..... revolutions or reciprocation per minute
8. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
9. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not
be used until repaired.
10. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accesso-
ries which have been mounted to the tool should be secure and tight.
11. Never use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise
appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi
authorized service center.
12. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be
deformed, cracked, or damaged.
13. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may
damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.
Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry
thoroughly.
English
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
CORDLESS IMPACT DRIVER
WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use
of the cordless impact driver. To avoid these risks, follow these basic
safety instructions:
1. Never use this driver handle for any application other than those in this manual.
2. Never place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation.
Hold the impact driver by its handle only.
3. When working in high places, always make sure that ther is no one below before starting
to work.
4. Always wear eye and ear protection when you work.
5. Always install the driver bit securely. A loose bit is dangerous because it can come loose
while you are working.
6. Always use the driver bit that matches the screw size.
7. Always have the screw you are screwing in and this impact driver in a straight line.
Working with this impact driver at an angle to the screw can damage the screw head and
will not give the prescribed tightening torque.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger
Model UC 14YF/UC14YF2.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14
series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may
result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting
battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a. That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug
on battery charger:
b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified
in Table 1.
English
8
* If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the
corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the
voltage rating–for example:
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any
maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the cordless impact driver. Before using the
model UC 14YF/UC14YF2 battery charger, be sure to read all instructions and cautionary
statements on it, the battery and in this manual.
REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES,
EB14 SERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury.
To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The
battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or
damage to the battery charger may result.
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
1250watts
125 volts
= 10 amperes
English
9
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only
where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may
reach or exceed 104°F (40°C).
12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using
the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS OF THIS TOOL!
English
10
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the
safe operation and maintenance of the power tool.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that
differ from those on your own power tool
Fig. 1
Nameplate
Latch
Terminal Hole
Air Vents
Handle
Housing
Switch Trigger
Push Button
Battery (EB12B)
MODEL
WH 12DH: with charger (UC 14YF or UC 14YF2) and case
NAME OF PARTS
1. Cordless Impact Driver (WH 12DH)
Battery (EB12B)
-----——
Nameplate
English
11
Input power source Single phase: AC120V 60Hz
Charging time Approx. 60min. (At a temperature of 68°F (20°C))
Charger
Charging voltage .......................... DC 7.2–14.4V
Charging current........................... DC 1.9A
Weight 2.9 lbs (1.3kg)
2. Battery Charger (UC 14YF/UC 14YF2)
2. Battery Charger (UC 14YF/ UC 14YF2)
SPECIFICATIONS
1. Cordless Impact Driver (WH 12DH)
Motor DC motor
No-load speed
0–2200/min
Capacity 5/32 (4mm) – 5/16 (8mm) (Small screw)
3/16 (M5) – 15/32 (M12) (Ordinary bolt)
3/16 (M5) – 3/8 (M10) (High tension bolt)
Tightening torque Maximum 72.2 ft-lbs (1000 kg-cm)
Tightening is 15/32 (M12) high tension bolt, when fully
charged in 68° F (20°C) temp.
Tighttening time: 3 sec. (Use hexagonal socket.)
Bit shank size 1/4 (6.35mm) Hex.
Battery (EB12B) Nickel cadmium battery
Voltage .......................................................... DC12V
Charging & discharging frequency ............. about 1000
Weight 3.7 lbs (1.7 kg)
Pilot Lamp
Cord
Battery Installation Hole
Caution Plate
Body
Fig. 2
Nameplate
English
12
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Driving and removing of small screws, small bolts, etc.
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
How to install the battery.
Align the battery with the groove in tool
handle and slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in
place with a little click, If not, it may acciden-
tally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you. (Fig. 3)
How to remove the battery.
Withdraw battery from the tool handle while
pressing the latch on the side of the battery.
(Fig. 3)
CHARGING METHOD
NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the
charger will burn up.
1. Insert the plug of battery charger into
the receptacle.
When the plug of battery charger has been
inserted into the receptacle, pilot lamp will
blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING: Do not use the electrical
cord if damaged. Have it
repaired immediately.
d
Fig. 4
Rechargeable
battery
Insert
Pilot lamp
Hole for connecting
the rechargeable
battery
Handle
Rechargeable
battery
Fig. 3
Pull out
Insert
Latch
English
13
Table 2
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for
0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Lights continuously
Before
charging
While
charging
Charging
complete
Charging
impossible
Charging
impossible
Malfunction in the battery or the
charger
The battery temperature is high,
making recharging impossible.
Blinks
(RED)
Lights
(RED)
Blinks
(RED)
Flikers
(RED)
Lights
(GREEN)
Table 3 Recharging of batteries that have become hot
Temperatures at which the battery can be recharged
23°F—140°F
(–5°C—60°C)
Rechargeable batteries
EB 12B
2. Insert the battery to the battery charger.
Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts the
bottom of the battery charger.
CAUTION:
If the batteries are inserted in the reverse direction, not only recharging will become
impossible, but it may also cause problems in the charger such as a deformed recharging
terminal.
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the
pilot lamp will light in red. (See Table 2)
NOTE: If the pilot lamp flikers in red, pull out the plug from the receptacle and check if
the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp will bilink in red slowly. (At 1-second
intervals) (See Table 2)
(1) Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 2, according to the condition
of the charger or the rechargeable battery.
(2) Regarding the temperature of the rechargeable battery.
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and
batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
English
14
(3) Regarding recharging time (At 68°F (20°C))
In approx. 60 minutes.
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION:
Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
CAUTION:
When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will heated,
thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give
15 minutes rest until the next charging.
If the battery is rechraged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight,
the pilot lamp may light in green.
The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.
When the pilot lamp flikers rapidly in red (at 0.2–second intervals), check for and take
out any foreign objects in the charger’s battery installation hole. If there are no foreign
objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your
authorized Service Center.
Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery
being charged with UC 14YF/UC 14YF2 is taken out, wait for a minimum of 3 seconds
before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds,
the battery may not be properly charged.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been
used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when
using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time
required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and
recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the
battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged
immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery
life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
English
15
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter.
Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
OPERATION
1. Installing the bit
Always follow the following procedure to
install driver bit. (Fig. 5)
(1) Pull the guide sleeve back.
(2) Insert the bit into the hexagonal hole in the
anvil.
(3) Release the guide sleeve and it returns to
its origianl position.
CAUTION
If the guide sleeve does not return to its original position, then the bit is not installed
properly.
2. Removing the bit
Please do the opposite point on the method of installing bit.
3. Confirm that the battery is mounted correctly.
4. Check the rotational direction
The bit rotates clockwise (viewed from the
rear side) by pushing the R-side of the push
button.
The L-side of the push button is pushed to
turn the bit counterclockwise. (See Fig. 6).
(The
L
and
R
marks are provided on the
body.)
CAUTION
The push button can not be switched while the impact driver is turning. To switch the
push button, stop the impact driver, then set the push button.
5. Switch operation
When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the
tool stops.
The rotational speed can be controlled by varying the amount that the trigger switch is
pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger
switch is pulled more.
NOTE
A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate; this is only a noise, not
a machine failure.
Fig. 5
Movement
Push
Push
Push button
Fig. 6
Guide
sleeve
Hexagonal hole
in the anvil
Driver bit
L
R
English
16
6. Tightening and loosening screws
Install the bit that matches the screw, line up the bit in the grooves of the head of the
screw, then tighten it.
Push the impact driver just enough to keep the bit fitting the head of the screw.
CAUTION
Applying the impact driver for too long tightens the screw too much and can break it.
Tightening a screw with the impact driver at an angle to that screw can damage the head
of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw.
Tighten with this impact driver lined up straight with the screw.
7. Number of screw tightenings possible (with one charge (EB12B))
Please refer to the table below for the number of screw tightenings possible with one
charge.
These values may vary slightly, according to surrounding temperature and battery
characteristics.
OPERATIONAL CAUTIONS
1. Cautions on use of the speed control switch
This switch has a built-in, electronic circuit which infinitely varies the rotation speed.
Consequently, when the switch trigger is pulled only slightly (low speed rotation) and the
motor is stopped while continuously driving in screws, the components of the electronic
circuit parts may overheat and be damaged.
2. Tightening torque
Refer to Fig. 7, 8 and 9 for the tightening torque of bolts (according to size), under the
conditions shown in Fig. 10. Please use this example as a general reference, as tightening
torque will vary according to tightening conditions.
NOTE
If a long striking time is used, screws will be strongly tightened. This may cause the screw
to break, or may damage the end of the bit.
If the unit is held at an angle to the screw being tightened, the head of the screw may be
damaged, or the specified torque may not be transmitted to the screw. Always keep the
unit and the screw being tightened in a straight line.
3. Use a tightening time suitable for the screw
The appropriate torque for a screw differs according to the material and size of the screw,
and the material being screwed etc., so please use a tightening time suitable for the
screw. In particular, if a long tightening time is used in the case of screws smaller than
5/16 (8 mm), there is a danger of the screw breaking, so please confirm the tightening
time and the tightening torque beforehand.
Screw used No. of tightenings
Wood screw #7 x 25/32
Appro. 820
(Soft wood) (ø3.8 x 20)
Machine screw
Appro. 1400
5/16 x 5/8 (M8 x 16)
English
17
Tightening torque
Tightening torque
Tightening torque
Tightening time: sec
(Steel plate thickness
t = 3/8 (10 mm))
Fig. 7
Tightening time: sec
(Steel plate thickness
t = 3/8 (10 mm))
Fig. 8
Tightening time: sec
(Steel plate thickness
t = 1 (25 mm))
Fig. 9
0
0123
200
(14)
400
(29)
600
(43)
800
(58)
1000
(72)
kg-cm
(ft-lb)
5/16 × 1-3/6
(M8 × 30)
High tension bolt
Ordinary bolt
0
0123
0
200
(14)
400
(29)
600
(43)
800
(58)
1000
(72)
kg-cm
(ft-lb)
3/8 × 1-3/6
(M10 × 30)
High tension bolt
Ordinary bolt
0123
0
200
(14)
400
(29)
600
(43)
800
(58)
1000
(72)
1200
(86)
kg-cm
(ft-lb)
15/32 × 1-3/4
(M12 × 45)
High tension bolt
Ordinary bolt
Nut
Bolt
Steel plate thickness t
Explanation of hardness division:
4 Yield point of bolt: 45,000 psi (32 kgf/mm
2
)
8 Pulling strength of bolt: 56,900 psi (40 kgf/mm
2
)
*The following bolt is used.
Ordinary bolt: Hardness division 4.8
High tensile bolt: Hardness division 12.9
()
Fig. 10
English
18
MAINTENANCE AND INSPECTION
CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.
1. Checking the condition of the bit.
The bits should be checked regularly. If worn or broken bits can slip or decrease the
efficiency of the motor and burn it out.
Replace worn bits with new ones.
CAUTION: If you use a driver bit of which point is worn or broken, it will be dangerous
since it slips. So replace it with a new one.
2. Check the Mounting Screws
Loose mounting screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are
tight.
CAUTION: Using this power tool with loosen, screws is extremely dangerous.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very heart of the
power tool.
Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 11)
The motor employs carbon brushes which are
consumable parts. Since and excessively worn
carbon brush can result in motor trouble, replace
the carbon brush with new ones when it becomes
worn to or near the wear limit. In addition,
always keep carbon brushes clean and ensure that
they slide freely within the brush holders.
NOTE:
When replacing the carbon brush with a new one,
be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No.
999054.
5. Replacing carbon brushes
Take out the carbon brush by first removing the
brush cap and then hooking the protrusion of the
carbon brush with a flat head screw driver, etc., as
shown in Fig. 13.
When installing the carbon brush, choose the di-
rection so that the nail of the carbon brush agrees
with the contact portion outside the brush tube.
Then push it in with a finger as illustrated in Fig. 14.
Fig. 13
Wear limit
Fig. 12
Nail of
carbon brush
Protrusion of
carbon brush
0.12 (3 mm)
0.45
(11.5 mm)
Fig. 11
English
19
Lastly, install the brush cap.
CAUTION:
Be absolutely sure to insert the nail of the carbon
brush into the contact portion outside the brush
tube. (You can insert whichever one of the two
nails provided.)
Caution must be exercised since any error in this
operation can result in the deformed nail of the
carbon brush and may cause motor trouble at an
early stage.
6. Check for Dust
Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water.
Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.
7. Disposal of the exhausted battery
WARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it
is incinerated. The product that you have purchased contains a re-
chargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful
life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this
battery into the municipal waste stream. Check with your local solid
waste officials for details in your area for recycling options or proper
disposal.
8. Storage
Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.
9. Service and repairs
All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because
of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used,
all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER,
ONLY.
Fig. 14
Contact portion
outside brush tube
English
20
ACCESSORIES
WARNING: Accessories for this power tool are mentioned in this Instruction
Manual.
The use of any other attachment or accessory can be dangerous and
could cause injury or mechanical damage.
NOTE:
Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
STANDARD ACCESSORIES
OPTIONAL ACCESSORIES.....sold separately
1. Battery (EB12B) (Code No. 310453)
1
2
1 Battery Charger (UC 14YF or UC 14YF2) .... 1
2 Plastic Case (Code No. 306306) ................... 1
Fig. 15
Fig. 16
2. Phillips bit
Bit No. Code No.
No. 2 992671
No. 3 992672
Fig. 17
2 (50 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hitachi WH 8DH Instruction Manual And Safety Instructions

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Instruction Manual And Safety Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues