Black & Decker BDL180 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
12
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Cet outil Black & Decker a été conçu pour projeter des lignes
laser pour des projets de bricolage. Cet outil a été conçu
uniquement pour une utilisation domestique.
Instructions de sécurité
Attention ! Lors de l’utilisation d’outils sans fil, observez
les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, de fuite
de batteries, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’outil.
Conservez ces instructions.
Tenez votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à
l’humidité. Veillez à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
N’utilisez pas l’outil s’il existe un risque d’incendie ou
d’explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz
inflammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux
s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas
employer l’outil en cas de fatigue.
Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent
manuel.
Attention ! L’utilisation d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent manuel pourrait entrainer un
risque de blessure.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d’utiliser l’outil, vérifiez soigneusement qu’il n’est pas
endommagé. Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement
et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu.
N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec,
élevé et fermé, hors de portée des enfants.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les
réparations devront uniquement être effectuées par des
personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux
pour l’utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour piles
non-rechargeables
Attention ! Les piles peuvent exploser ou fuir et causer des
blessures ou incendies. Respectez les instructions suivantes.
Respectez avec soins les instructions et avertissements
sur l’étiquette et l’emballage de la pile.
Placez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -)
selon le marquage de la pile et du produit.
Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la
pile.
N’essayez pas de charger des piles non-rechargeables.
Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
Remplacez toutes les piles en même temps par des piles
neuves du même type et de la même marque.
Tenez les piles à l’écart des enfants.
Retirez les piles si le produit n’est pas utilisé pendant
plusieurs mois.
Dans des conditions extrêmes, la pile peut fuir. Si vous
remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit :
- Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon.
Évitez le contact avec la peau.
Ne tentez jamais d’ouvrir pour quelque raison que ce soit.
Ne stockez pas dans des endroits où la température peut
dépasser 40 °C.
Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions
données à la section “Protection de l’environnement”.
N’incinérez pas les piles.
Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers
Lisez entièrement ce manuel très attentivement.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 16 ans.
Attention ! Rayonnement laser
Ne regardez jamais directement le rayon laser.
Ne regardez pas le rayon laser directement avec des
instruments optiques.
Veuillez consulter les caractéristiques du produit laser.
Ce laser a été fabriqué selon les normes IEC 60825-
1+A1+A2:2001 de classe 2. Ne remplacez pas une diode
de laser par une diode de type différent. Faites réparer au
besoin un laser endommagé par un technicien agréé.
N’utilisez le laser que pour projeter des lignes laser.
13
FRANÇAIS
Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les
yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de 0,25
seconde. Les réflexes de la paupière fournissent en
général une protection suffisante. Sur des distances de
plus d’un mètre, le laser est conforme à la classe 1 et
respecte toutes les normes de sécurité.
Ne regardez jamais directement et volontairement le
rayon laser.
N’utilisez pas d’outils optiques pour regarder le rayon laser.
N’installez pas l’outil dans une position où le rayon laser serait
susceptible de traverser une personne à hauteur de la tête.
Tenez les enfants à distance du laser.
Si la luminosité de la ligne laser augmente soudainement
ou si les lignes projetées se déforment, il est possible que
l’optique soit cassée. Pour éviter tout danger du laser,
l’outil ne doit pas être utilisé.
Utilisez uniquement des piles non-rechargeables.
Ne connectez pas le laser à tout autre type de source
d’alimentation.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Interrupteur de blocage de tête laser
3. Ouvertures laser
4. Tête de laser
5. Échelle graduée
Montage
Attention ! Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Mise en place des piles (fig. A)
Retirez le couvercle des piles (6) de l’outil.
Insérez les piles dans l’outil selon l’orientation illustrée.
Remettez le couvercle en place jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Installation de l’outil
L’outil peut être installé sur une surface comme le sol ou un
mur. Pour optimiser la longueur du faisceau laser, l’outil doit
être installé sur son support. Il est aussi possible de monter
l’outil au mur.
Montage de l’outil sur le support
Installez l’outil en positionnant les fentes à l’arrière de
l’outil sur les crochets du support de montage.
Pour enlever l’outil de son support, faites-le glisser.
Montage mural (fig. D & E)
L’outil peut être monté au mur avec le support de montage à
l’aide d’une vis (I), une clavette murale (II) ou une bande
adhésive (III).
Support mural en trou de serrure
Le support mural en trou de serrure (7) sert pour les montages
sur la plupart des murs de construction.
Enfoncez une vis dans le mur.
Suspendez le support mural par l’accessoire en trou de
serrure (7).
Montez l’outil sur le support.
Clavette murale
Si l’outil est monté sur une cloison sèche ou un autre type de
matériau tendre, il convient d’utiliser la clavette murale :
Retirez le capuchon de protection de la clavette et rangez-
le sur le support.
Positionnez la clavette murale à la hauteur requise face à
l’emplacement adéquat et enfoncez la clavette dans le
mur.
Suspendez le support de montage par l’accessoire en trou
de serrure (7).
Montez l’outil sur le support de montage.
Attention ! La clavette du support est coupante et doit être
maniée avec précautions. Remettez le capuchon de protection
immédiatement après avoir enlevé le support du mur.
Attention ! N’utilisez pas un marteau pour enfoncer la
clavette dans le mur.
Bande adhésive
Si l’unité est montée sur les surfaces où les vis ou les clous ne
peuvent être utilisés, une bande adhésive amovible (7) doit
être utilisée. Vous pourrez vous procurer des bandes
adhésives auprès de votre revendeur local.
Attention ! Testez la bande sur une surface non apparente
afin de vous assurer qu’elle n’endommage pas la surface du
matériau.
Retirez le film protecteur d’un côté de la bande (8).
Collez la bande sur le support.
Retirez le film protecteur de l’autre côté de la bande.
Appuyez le support avec la bande contre le mur.
Montez l’outil sur le support.
Pour retirer la bande, procédez comme suit :
Retirez l’outil du support.
Soutenez le support d’une main et tenez l’autre bout de la
bande adhésive de l’autre main.
Étendez lentement la bande parallèlement au mur et en
l’éloignant du support pour la libérer entièrement.
Jetez la bande.
14
FRANÇAIS
Utilisation
Installez l’outil selon les besoins.
Allumez l’outil.
Ajustez la position de l’outil selon les besoins pour
positionner les lignes laser. Des changements extrêmes
de température peuvent affecter le réglage de l’unité.
Une fois le travail terminé, éteignez toujours l’outil.
Rotation de la tête de laser (fig. B & C)
La tête laser (4) peut tourner afin de projeter la ligne laser
dans les deux sens.
Tout en soutenant l’outil d’une main, utilisez l’autre pour
faire tourner la tête.
Réglage du support de montage
La position du support est réglable pour assurer un réglage fin
de l’outil.
Levez ou abaissez la partie trou de serrure.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre en marche, positionnez l’interrupteur (1) sur I.
Pour arrêter, positionnez l’interrupteur (1) sur 0.
Utilisation du laser sur le mode de nivellement
automatique (fig. F)
Faites tourner la tête laser (4) au besoin.
Placez l’outil contre le mur.
Glissez l’interrupteur de blocage laser (2) vers le haut.
Remarque : les lignes laser seront nivelées uniquement si
l’outil est maintenu à la verticale à 5° près.
Utilisation du laser sur le mode bloqué/tracé (fig. G)
En travaillant en mode bloqué/tracé, l’outil peut être tenu en
position horizontale pour des applications de surface comme
la pose de carrelage ou de revêtement au sol.
Faites tourner la tête laser (4) au besoin.
Placez l’outil contre le sol ou une autre surface plane.
Glissez l’interrupteur de blocage laser (2) vers le bas.
Utilisation de l’échelle graduée
L’échelle graduée (5) peut être utilisée afin de transférer un
angle droit.
Positionnez l’unité avec les lignes laser au point de
départ.
Alignez la position 0° sur l’échelle graduée avec l’un des
faisceaux laser.
En soutenant l’outil d’une main, positionnez la tête (4) de
l’autre, selon les besoins.
Entretien et nettoyage
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien
approprié de l’outil.
Pour nettoyer l’outil, utilisez uniquement un détergent doux et
un chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l’outil.
N’immergez jamais une pièce de l’outil dans un liquide.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser à
nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Piles
A la fin de leur durée de vie technique, jetez les
piles en respectant l’environnement :
Retirez les piles comme décrit ci-dessus.
Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter
toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes.
Amenez les piles à une station de recyclage locale.
15
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
BDL180
Tension V 3
Taille des piles 2 x LR06 (AA)
Longueur d’onde nm 630-690
Classe de laser 2
Puissance du laser mW < 4
Portée du laser cm 300
Précision (à 3 m) mm +/- 3
Température de travail °C 0 - 40
Poids kg 0.2
Déclaration de conformité CE
BDL180
Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux
normes:
89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-61
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
01-07-2006
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou
d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux
produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations
concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Black & Decker BDL180 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur