Bellavita LFS 1496 BNVT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
LAVE LINGE SECHANT
Manuel de
l’utilisateur
940035 - LFS1496BNVT
V032014
2
FR
TABLE DES MATIÈRES
AVANT L'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 5
• Fonctionnement correct 5
Avertissements généraux 6
Avertissements de sécurité / Risques de brûlure 9
- Risque de décès dû à un choc électrique 10
- Risque d'électrocution ! 11
- Risque d'explosion / Risque d'incendie 12
- Risque de chute et de blessures 14
- Sécurité enfant 15
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT 16
- Retrait du matériel d'emballage 16
- Mise au rebut de votre ancien lave linge 16
PERFORMANCE ET ÉCONOMIE 16
DESCRIPTION DU LAVE LINGE 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
20
INSTALLATION 21
Retrait des vis de sécurité pour le transport 21
Mise en place du lave linge et réglage des pieds 22
Branchement électrique 25
Branchement de l’alimentation d’eau 26
Branchement de la vidange 27
BANDEAU DE COMMANDE 28
Tiroir produits lessiviels 29
Compartiments du tiroir produits lessiviels 30
Sélecteur de programme 30
3
FR
OPÉRATION DE LAVAGE 32
Tri du linge 32
Explication des symboles de lavage 33
Chargement du linge dans le lave linge
33
Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac
à produits 36
Sélection des programmes 38
Fonctions auxiliaires 39
Système de détection de demi-charge 39
• Système Twinjet 40
Sélection de température de l'eau de lavage 41
Sélection de la vitesse d'essorage 42
Fonction auxiliaire de départ différé 43
Fonction auxiliairede prélavage 44
Fonction auxiliairede rinçage 45
Fonction auxiliaireanti-allergique 45
Sélection du degré de taches 46
• Sélection du degré de séchage 47
• Sélection du degré de séchage et de la durée 49
• Bouton Départ / Pause 50
• Verrou de sécurité pour enfants 51
Annulation du programme 52
• Programme de nition 53
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT 54
Tableau de programme 55
• Entretien et nettoyage de votre machine 64
Butée / carrosserie / tambour de rinçage 67
• Dépannage 70
• Problemes et codes pannes 75
• Informations pratiques 80
• Description de l'étiquette énergétique et économie d'énergie 84
• Mise Au Rebut De Vorte Vieille Machine 86
5
FR
• Lisez complètement cette notice
d’utilisation.
• Votre lave linge est destiné à un usage domestique.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation à
des ns professionnelles.
• Éloignez les animaux domestiques de ce lave linge.
• Vériez l’emballage de votre lave linge avant de l’installer.
Vérier également la surface interne une fois l’emballage
retiré du lave linge. Ne mettez pas en marche le lave linge
s’il est endommagé ou livré avec un emballage ouvert.
• Faites installer votre lave linge par une entreprise agrée.
Toute défaillance causée à votre lave linge lors de son ins-
tallation par des personnes non autorisées annule la garan-
tie.
• Ce lave linge n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ne jouissant pas de tou-
tes leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
des personnes non expérimentées ou manquant de conna-
issance en la matière, à moins qu’elles aient été formées
à cet effet ou qu’elles aient reçues des consignes relatives
à l’utilisation de ce lave linge par un adulte responsable de
leur sécurité.
• Veuillez utiliser votre lave linge séchant pour laver et
sécher le linge uniquement s’il cela est indiqué par le fabri-
cant (voir étiquettes sur le linge)
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE
Recommandations
6
FR
• Vous devez absolument enlever les vis de bridage
(prévues pour le transport) avant la première utilisation
de votre lave linge, sinon il y aura des dysfonctionne-
ments importants s’il y avait mise en marche avec ces
vis de bridage. La garantie deviendrait caduque si ces
vis n’étaient pas enlevées.
• La garantie de votre lave linge ne couvre pas les
dommages causés par les facteurs externes (inondations,
feu, rongeur etc.)
• Veuillez conserver soigneusement cette notice d’utilisation.
Gardez-le en lieu sûr an que vous ou un autre utilisateur en
ayez besoin ultérieurement.
Avertissements généraux
La température ambiante adéquate pour un fonctionnement
normal de votre machine se situe entre 15 et 25°.
• Les tuyaux congelés peuvent se déchirer et exploser.
Dans les régions où la température est inférieure à zéro, la
carte électronique peut ne pas fonctionner correctement.
Assurez-vous que les poches des habits que vous
mettez dans le lave linge ne comportent pas de corps
étrangers (ongle, aiguilles, briquets, allumettes,
trombones...). Ces corps étrangers peuvent endommager
votre lave linge.
Avant de commencer à utiliser votre lave linge, vous
pouvez consulter le service après vente an de demander
une aide relative à l’installation, la mise en marche et
l’utilisation de votre appareil.
7
FR
· L’exposition de la lessive ou de l’adoucissant à l’air libre
pendant un certain peut altérer ces produits et causer la
formation de résidus. Mettez la lessive ou l’adoucissant
dans le bac à produits juste avant de démarrer un lava-
ge.
· Il est recommandé de débrancher votre lave linge et de
fermer le robinet d’admission d’eau si l’appareil doit
rester inutilisé pendant une longue période. De même,
laissez le hublot et la bac à produits entr’ouverts pour
empêcher l’accumulation d’odeurs nauséabondes dues
à l’humidité.
· Il peut y avoir des résidus d’eau dans votre lave linge
dus aux essais et tests effectués lors de la fabrication,
dans le cadre des procédures de contrôle qualité. En
aucun cas, cette situation ne constitue un danger pour
votre lave linge.
· Pour prévenir les risques de suffocation, mettez le
sachet livré avec votre lave linge et contenant la notice
d’utilisation, hors de la portée des enfants.
· Mettez les pièces livrées dans ce sachet hors de la
portée des enfants.
· N’utilisez les programmes de prélavage que pour le lin-
ge très sale.
8
FR
• Vous devez respecter la quantité maximum de
linge prescrite dans le programme de lavage et de
séchage choisi.
• En cas de défaillance, débranchez d’abord la mac-
hine et fermez le robinet. N’essayez pas de réparer
la machine vous-même. Consultez plutôt le service
agrée le plus proche.
• N’ouvrez jamais le compartiment à détergent lors-
que l’appareil est en marche.
• Ne forcez pas l’ouverture de la porte lorsque
l’appareil est en marche.
• Bien vouloir respecter les conseils du fabricant
en ce qui concerne l’utilisation par votre machine
d’adoucisseurs ou autres produits similaires.
• Lorsque votre machine est en phase de séchage,
veuillez ne pas l’arrêter avant la n du programme.
Si jamais vous le faites, enlevez rapidement tout vot-
re linge et étalez le sur une surface adéquate pour
qu’il refroidisse.
• Disposez votre machine dans un endroit où sa
porte peut être entièrement ouverte (Ne la placez
pas à des endroits où sa porte ne peut s’ouvrir
entièrement.).
• Disposez votre machine dans des endroits qui peu-
vent être ventilés et par où l’air passe fréquemment.
9
FR
Vous devez lire absolument ces avertissements. Le
nonrespect de ces mises en garde pourrait vous
exposer, ainsi que les membres de votre famille, à
des risques de
• Ne touchez pas le tuyau de vidange ou même l’eau de
vidange lors du processus de vidange de l’eau, car le
lave linge peut atteindre des températures élevées pen-
dant son fonctionnement.
• Ouvrez entièrement le hublot du lave linge après une
phase de séchage. Évitez de toucher la le verre du hub-
lot. Les dangers de brûlure sont dus à la température
élevée de ce verre.
Avertissements en matière de sécurité
Risque de brûlure !
10
FR
Risque d’électrocution !
• N’utilisez jamais de prises
multiples ou rallonges pour
raccorder votre lave linge.
• Évitez d’utiliser des prises endommagées ou
présentant des entailles.
• Ne débranchez jamais le lave linge en tirant sur le
câble d’alimentation électrique. Retirez la prise
en la prenant avec la main
• Évitez de brancher ou de débrancher le lave
linge avec des mains mouillées au risque d’être
victime d’un choc électrique.
• Ne touchez jamais le lave linge en ayant les
mains ou les pieds mouillés ou humides
• Si le câble électrique est endommagé, il doit être
impérativement être remplacé par un technicien
qualié ou par le service après vente an d’éviter
tout risque d’électrocution
.
11
FR
• Vériez si l’eau coule rapidement ou non dans
votre lavabo ou évier, avant de xer le tuyau de
vidange au lavabo ou à l’évier (si installé de cette
manière).
• En cas de vidange xe, faites le même contrôle.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher
que le tuyau de vidange glisse ou se décroche de
son emplacement nal, compte tenu que la force de
l’eau au moment de la vidange peut décrocher le
tuyau de vidange s’il n’est pas correctement xé.
Risque d’inondation!
12
FR
Risque d’explosion!
• Votre lave linge comporte une fonction de séchage,
assurez-vous donc d’avoir bien rincé et vidangé les
textiles ayant pu contenir des produits chimiques ou gazeux
appliqués (exemple : détachant, etc…), sinon il pourrait y
avoir un risque d’explosion lors de la mise en marche du
lave linge avec la fonction séchage.
.
Risque d’incendie!
• Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre
lave linge séchant.
• Ne laissez pas de liquides inammables ou explosives
à proximité votre lave linge.
• Les textiles tachés d’huile de cuisson, d’acétone,
d’alcool, d’essence, de kérosène, de détachant, de
térébenthine, de cire d’abeille et de dissolvant de ces taches
doivent d’abord être lavés avec une quantité supplémentaire
de lessive et d’eau chaude avant de programmer le
séchage, sinon il pourrait avoir un risque d’incendie lorsque
vous mettrez votre lave linge en marche avec la fonction
séchage.
• Si vous devez choisir un programme de lavage/séchage,
n’utilisez absolument pas de boule de lavage ou boule
contenant de la lessive liquide dans votre lave linge, car
cela pourrait causer un risque d’incendie.
13
FR
• Pour pallier aux risques d’incendie, ne mettez jamais les
textiles à sécher dans la lave linge séchant dans les conditi-
ons suivantes:
- Si le linge n’est pas lavé.
- Si des taches d’huile et autres taches sur le linge (huiles
de cuisson, baumes et restes de cosmétiques, tache de
cuisine, etc.) ne sont pas bien nettoyées.
- Si le nettoyage du linge implique des produits chimiques
industriels.
- Si le linge comporte une grande quantité de mousse
caoutchouté, d’éponge, ou des parties ou accessoires
semblables au caoutchouc.
- Évitez de sécher le caoutchouc, les éponges (latex), les
bonnets de douche, les produits textiles étanches à l’eau,
les produits à base de caoutchouc, les vêtements ou cous-
sins remplis de mousse caoutchouté dans le lave linge avec
la fonction séchage.
- Évitez aussi de sécher le linge endommagé ou rembourré
(oreiller ou vestes), car la mousse qui se trouve à l’intérieur
de ses rembourrages, pourrait prendre feu pendant le pro-
cessus de séchage.
- Le soufre contenu dans les produits décapants peut cau-
ser la corrosion. Par conséquent, n’utilisez jamais de produ-
its décapants dans votre lave linge.
- Vériez que le tambour ne contient pas de récipients de
lessive oubliés. Ces boîtes en plastique pourraient fondre
lors du séchage et endommager le lave linge et le linge.
- Le linge qui a été débarrassé de taches avec des produits
spéciques doit être bien rincé avant d’être lavé et séché.
14
FR
- Ne jamais utiliser de produits qui contiennent des matières
solvantes (comme du gaz de lavage) dans votre lave linge.
- Vériez toutes les poches des vêtements à laver, et
retirez tous les objets (aiguilles, trombones, agrafes,
allumettes, briquets...) avant de les mettre dans le lave
linge, car ces objets présentent un risque d’explosion
Risque de chute et de blessure !
• Ne montez jamais sur votre lave linge. Le plateau
supérieur de votre lave linge peut se casser et vous pouvez
vous blesser.
· Rangez les tuyaux, le câble et l’emballage de votre lave
linge lors de l’installation. Vous pourriez trébucher dessus et
tomber.
· Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou sur le côté.
· Ne soulevez pas votre lave linge en la tenant par bac à
lessive ou par le hublot. Ces parties pourraient se casser et
vous blesser.
· Si les tuyaux et câbles ne sont pas bien positionnés
une fois le lave linge installé, vous courrez le risque de
chute et de blessure.
Le lave linge doit être transporté et
déplacé par au moins 2 personnes
15
FR
Sécurité des enfants!
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave
linge, car c’est un appareil électrique.
• Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance auprès du lave linge.
Les enfants peuvent s’enfermer dans le
lave linge.
• Le hublot en verre et la surface du
lave linge peuvent devenir
extrêmement
chauds lors du fonctionnement.
• À cet effet, ne laissez jamais les enfants toucher
le lave linge pendant qu’il fonctionne, car ils
pourraient subir des dommages au niveau de leur
peau.
• Mettez les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants (évitez qu’ils ne jouent avec).
• L’inhalation de détergent ou de tout autre produit
utilisé pour le lavage présente des risques
d’intoxication. De même, tout contact avec la peau
peut causer des irritations cutanées. Mettez
absolument les produits de nettoyage hors de
portée des enfants.
16
FR
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage qui protègent votre lave linge
contre les dommages susceptibles de survenir lors du trans-
port, doivent être mis au recyclage. Les matériaux recyclés
permettent d’économiser des matières premières et de
réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien lave linge
Les appareils électriques hors d’usage peuvent encore
contenir des pièces récupérables. Par conséquent, ne jetez
jamais vos appareils usagés et inutilisés dans la poubelle
classique.
.
Portez systématiquement vos vieux appareils électroniques ou
électriques dans les centres de recyclage de votre localité
(déchetterie).
Pour la sécurité des enfants, mettez vos anciens appareils
en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre
domicile.
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE
VOTRE ANCIEN LAVE LINGE DE FAÇON
RESPONSABLE
EMBALLAGE ET ENVIRONMENT
17
FR
PERFORMANCE ET ÉCONOMIE
Quelques informations importantes pour un rendement optimum
de votre lave linge :
• Vous devez respecter la quantité maximale de linge indiquée
dans le programme de lavage et de séchage. En respectant cette
consigne, votre lave linge sera plus performant.
• Ne pas utiliser la fonction prélavage pour du linge normal et peu
sale permet d’économiser l’électricité et l’eau.
• Doser correctement les produits lessiviels. il est impératif de
diminuer très sensiblement les quantités de lessive compte
tenu que votre nouveau lave linge consomme peu d’eau par
rapport aux anciens lave linge suivant les nouvelles normes). De
plus, votre lessive doit être conservée dans un endroit sec et non
humide pour garder toute son efcacité.
18
FR
DESCRIPTION DU LAVE LINGE
2- Bac à produits
3- Bouton programme
4- Afcheur ECRAN
1-Plateau supérieur
Aspect général
7-Trappe de visite
de la pompe
6-Hublot (porte)
5-Touches tacti-
les
19
FR
Aspect général
8-Cordon d’alimentation
9-Tuyau de vidange
10-Vis de bridage
transport
11-Pieds réglables
12- Support plastique du tuyau de vidange : Ne retirez
jamais ce support plastique, car le fonctionnement du
lave linge en serait affecté. Ne l’enlevez en aucun cas.)
20
FR
Caractéristiques techniques
Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) 9.0
* Capacité maximale de séchage (kg) 6.0
Vitesse d’essorage (tr/min) 1400
Nombre de programmes 15
Tension/fréquence de fonctionnement (V/Hz) 220-240 / 50
Pression d’eau (Mpa)
Maximale :1
Minimale :0.1
Dimensions (H x l x L) (mm) 845x597x582
* Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre machine.
Consommation d’énergie (lavage, essorage, séchage) (kWh/cycle) 6,12
Consommation d’énergie (lavage et essorage
uniquement) (kWh/cycle)
0,90
Consommation d’eau (lavage, essorage, séchage) (L/cycle) 112
Consommation d’eau (lavage et essorage uniquement) (L/
cycle)
48
Programmes de contrôle suivant la norme EN 50229
Le programme sera utilisé pour le cycle de lavage :
Programme : Coton Éco, charge : 9 kg, Température : 60°C, Vitesse
d’essorage : Max – 1400 tr/min, Option : Aucune option ne sera sélectionnée.
Les programmes seront utilisés pour le cycle de séchage :
Séchage de la première portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~4,5 kg (1 drap +16 taies d’oreillers)
Option : niveau 2
( )
Séchage de la deuxième portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~4,5 kg (2 draps + 2 taies d’oreillers +
toutes les serviettes) Option :
niveau 2
( )
21
FR
Retrait des vis de bridage transport
Avant de mettre en service votre lave
linge, vous devez enlever les vis de
bridage transport qui se trouvent
derrière l’appareil.
Il est conseillé de faire installer votre lave linge par
une personne qualiée ou une entreprise agrée.
INSTALLATION
Dévissez les 4 vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
avec une clé appropriée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Bellavita LFS 1496 BNVT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire