Panasonic SVSD80 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
L0BAB0000162
K2KC3AC00002
A
RFA1801-H
RFEB013G-K
N0JDCE000001
RFA1869-H
E
3
D
1
2
a
G
F
B
C
H
a
RFA1800-S
a
HOLD
MODE
NORMAL
d
c
b
a
b
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT6121-D M0402YN0
EG
Fr
SD-Audioplayer
Lettore audio SD
Lecteur audio SD
SV-SD80
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetrieb-
nehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere com-
pletamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout
ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Panasonic Medien-Managers.
Leggere anche le istruzioni per l'uso del Media Manager Panasonic.
Veuillez lire également le mode d'emploi du Gestionnaire de médias
Panasonic.
VORSICHT:
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Achten Sie vor der
Inbetriebnahme des Netzadapters unbedingt darauf, den
Spannungswähler am Netzadapter der örtlichen Netzspannung
entsprechend einzustellen.
(Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
Batterien
.)
AVVERTENZA:
La tensione della corrente alternata di rete differisce a seconda dei
Paesi. Regolare la tensione locale corretta prima di usare
lalimentatore c.a.
(Per i dettagli, riferirsi alla sezione
Batterie
.)
ATTENTION :
La tension CA varie selon le lieu dutilisation. Avant d'utiliser
l'adaptateur CA, veillez à bien régler la tension à la valeur utilisée
dans votre région.
(Pour plus de détails, consultez la section
Piles
.)
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
RQT6121-D.fm Page 1 Thursday, April 18, 2002 11:12 AM
Lors de la commande de pièces de
rechange, veuillez utiliser les nu-
méros indiqués.
LLa batterie rechargeable, qui porte
le symbole
*
, est disponible sur le
marché.
Numéro de pièce : HHF-AZ10E
Enfoncez sur le cordon de l'écouteur
a
dans les fentes des supports de
cordon
b après avoir déplacé les
supports respectifs sur une position
confortable.
Faites attention de ne pas coincer la
lanière et d’accidentellement vous
étrangler.
Gardez la carte mémoire SD et la
pile rechargeable hors de la portée
des enfants afin d'éviter qu'ils ne
les avalent.
Cessez d’utiliser l’appareil en cas
de gêne avec les écouteurs ou
toute autre pièce en contact direct
avec la peau.
Une utilisation prolongée risquerait
alors d’entraîner des irritations ou
d’autres réactions allergiques.
Laissez du jeu au cordon de l’écou-
teur, à la rallonge d’écouteurs ou à
la lanière de cou si vous l’entourez
autour de l’appareil.
A pleine puissance, l’écoute pro-
longée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisa-
teur. Utilisez le casque fourni ou
les écouteurs fournis avec
l’appareil.
Ne pas :
démonter, remanier, faire tomber
ou mouiller l’appareil.
utiliser ou ranger l’appareil dans
des endroits exposés aux rayons
directs du soleil, à du gaz corrosif,
ou près d’une bouche ou d’un
appareil de chauffage.
utiliser ou ranger l’appareil dans
des endroits humides ou
poussiéreux.
insérer d’objets autres qu’une
carte mémoire SD.
forcer sur le couvercle du compar-
timent de pile ou du compartiment
de carte pour les ouvrir.
utiliser de cartes fendues ou
déformées.
Court-circuiter les bornes
d'alimentation de l'appareil, du
chargeur ou du boîtier à pile.
retirer l’étiquette de la carte ou
apposer d’autres étiquettes ou
autocollants.
Placez le commutateur de protec-
tion contre l’écriture
a
de la carte
mémoire SD sur “LOCK” (ver-
rouillage). Déverrouillez-le pour
procéder à un nouvel enregistre-
ment ou pour éditer la carte.
Ne touchez pas aux bornes
métalliques de la carte avec les
mains ou des objets métalliques.
Utilisez un feutre à l'huile pour
écrire sur la carte. N’utilisez pas de
crayon ni de stylo bille qui
pourraient endommager la carte.
Si l’appareil doit rester rangé
pendant une période prolongée,
retirez sa pile.
Transportez et rangez la pile
rechargeable dans le boîtier à pile
rechargeable fourni, pour éviter
que la pile n'entre en contact avec
des objets métalliques.
Ne pas :
recharger des piles sèches ordinaires.
les démonter, les court-circuiter,
les jeter dans le feu ou dans l’eau.
détacher le revêtement des piles
ou les utiliser si leur revêtement a
été détaché.
Une manipulation incorrecte des piles
peut entraîner une fuite de l’électro-
lyte, endommager les contacts et
provoquer un incendie.
En cas de fuite de l’électrolyte de la
pile, consultez le distributeur.
En cas de contact d’une partie
quelconque du corps avec
l’électrolyte, lavez soigneusement la
zone affectée à l’eau.
1Insérez la pile rechargeable.
2 Raccordez l'adaptateur CA.
1
Raccordez-le à fond.
2
Branchez-le à une prise
d'alimentation secteur.
3 Placez l'appareil dans le
chargeur
b
.
Les broches de verrouillage
c
entrent dans les orifices de
l'appareil et le témoin de CHARGE
d
s'allume de la manière indiquée
ci-dessous.
Pendant la charge:
émet un bref clignotement à
intervalles de deux secondes.
Lorsque la charge est complète:
émet un bref clignotement à
intervalles de cinq secondes.
4 heures après la charge
complète:
s'éteint.
Remarques:
Chargez la pile avant de l'utiliser
pour la première fois ou après une
période de trois mois ou plus.
Il faut environ 3 heures pour
charger complètement la pile
fournie.
La pile fournie peut être rechargée
environ 300 fois. La pile a atteint la
limite de sa durée de vie lorsque le
temps de lecture diminue
considérablement après la recharge.
Remplacez la pile rechargeable
dans les 30 secondes. L'horloge
s'arrête pendant que l'appareil
n'est pas alimenté. Réglez à
nouveau l'horloge si nécessaire
(consultez la section
Réglage de
lheure
).
Le chargeur pouvant causer de
l'interférence, éloignez-le des
radios pendant la charge.
La lecture est possible sur
l'appareil pendant la charge, mais
dans ce cas la pile ne peut pas être
complètement chargée. Pour
effectuer une charge complète,
arrêtez la lecture.
Même si l'appareil se trouve dans
le chargeur, l'appareil ne peut pas
fonctionner si la pile rechargeable
n'y est pas insérée.
L'appareil se trouve en mode de
veille lorsque l'adaptateur CA est
raccordé. Le circuit primaire
demeure sous tension tant que
l'adaptateur CA est raccordé à une
prise électrique. Si l'appareil doit
demeurer inutilisé pour une
période prolongée, mettez-le hors
tension et débranchez l'adaptateur
CA de la prise secteur. Même
lorsque l'appareil est hors tension,
l'adaptateur CA consomme 2 W.
Accessoires fournis
A
B
Utilisation de la lanière de
cou fournie
Entretien et
utilisation
C
Pour protéger les données
Piles
Piles
D
Charge de la pile
rechargeable fournie
Avant d'utiliser l'adaptateur CA,
vérifiez la valeur du régleur de
tension
a
. Si la valeur ne
correspond pas à la tension utilisée
sur le secteur, réglez la valeur au
moyen d'un tournevis pour éviter tout
risque d'incendie, de choc électrique
ou de dommage à l'appareil.
Appuyez sur [
e
] (EJECT) et
soulevez l'appareil pour le retirer.
(N'essayez pas de retirer l'appareil
alors que les broches de verrouillage
se trouvent en position engagée.)
Insérez une pile alcaline
a
(LR03,
AAA, AM-4) dans le boîtier à pile avec
l'appareil (retirez d'abord la lanière).
Appuyez sur la pile pour la mettre en
place, en insérant d'abord le pôle
négatif.
L'utilisation combinée de la pile
rechargeable et d'une pile sèche
permet d'obtenir jusqu'à 50 heures de
lecture.
Lorsque le témoin clignote, chargez
la pile rechargeable ou remplacez la
pile sèche.
Cette fonction empêche le lecteur de
répondre en cas de pression d’une
touche.
Elle évite que :
le lecteur ne se mette en marche
accidentellement et épuise la pile,
la lecture ne soit interrompue en
cas de pression accidentelle d’une
touche.
Avant de faire appel à un réparateur, procédez aux vérifications suivantes.
En cas de doute relatif à une vérification ou si les solutions indiquées dans le
tableau ne résolvent pas le problème, consultez l’annuaire des Centres de
réparation agréés (joint à l’appareil) ou contactez votre distributeur.
E
Retrait de l'appareil du
chargeur
F
Utilisation de piles sèches
Pour allonger le temps de
lecture
G
Témoin de pile
Fonction de
maintien (Hold)
H
Messages affichés
NO CARD
Vous n’avez pas inséré de carte.
NotSDAUDIO
La carte ne comporte pas de données SD audio.
NO LIST
Vous n’avez pas créé de liste de lecture.
NO TITLE
La plage ou la liste de lecture n’a pas de titre.
NO INFO.
Il n’existe aucune information sur l’artiste.
NO TRACK
Vous n’avez pas transféré de plages pour la liste de
lecture.
UNFORMAT
La carte n’est pas formatée.
DATA ERROR
Le format des données n’est pas standard.
LOCKED
Le lecteur ne peut pas lire la carte insérée.
NotPLAY
Les données sur la carte ne sont pas des données
AAC, MP3 ou WMA.
(Ceci apparaît durant la lecture).
NotDISPLAY
La carte comporte des données de texte que le
lecteur ne peut afficher.
NotSUPPORT
Les données sur la carte ne sont pas des données
AAC, MP3 ou WMA.
(Ceci apparaît sur l’affichage du débit binaire).
U01
La pile est épuisée.
NO BATTERY
Vous n'avez pas inséré la pile rechargeable dans
l'appareil.
ERROR
Une erreur s’est produite.
Retirez et réinsérez la carte. Si ceci ne rectifie pas
l’affichage, mettez l’appareil hors tension puis sous
tension à nouveau. Si ceci ne rectifie pas
l’affichage, retirez et réinsérez la pile.
Now Busy
L'appareil est en train de traiter des données.
Veuillez patienter.
EMERGENCY STOP
L'appareil est mis hors tension parce qu'il n'arrive
pas à traiter des données de format irrégulier.
Guide de dépannage
Problèmes Vérifications ou causes
Lappareil ne marche
pas.
Le sélecteur est-il sur HOLD ?
Avez-vous inséré une carte ?
La pile est-elle complètement chargée ?
(Si elle est complètement chargée, retirez la pile et
réinrez-la).
Les bornes d'alimentation de l'appareil, le chargeur
et le boîtier à pile sont-ils sales ? Y a-t-il de la
poussière sur les bornes, ou sont-elles gênées par
un objet ?
Lappareil n’émet
aucun son.
Le volume est-il trop faible ?
Les fiches des écouteurs et de la rallonge sont-
elles insérées correctement ?
(Essayez de les enficher à nouveau).
Les fiches des écouteurs et des rallonges sont-
elles sales ?
La lecture ne
commence pas à la
première plage.
Le mode de lecture est-il sur RANDOM (aléatoire) ?
Voir “Reprise de la lecture” .
Le lecteur est très
bruyant.
Est-il placé près d’un téléviseur ou d’un téléphone
mobile?
FRANÇAIS
RQT6121-D.fm Page 4 Thursday, April 18, 2002 11:12 AM
1Réglez le sélecteur de mode
sur NORMAL.
2 Raccordez fermement les
écouteurs stéréo et la ral-
longe d’écouteurs
a
.
Vous pouvez raccorder directe-
ment les écouteurs stéréo à
lappareil.
3Insérez une carte mémoire
SD enregistrée.
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la carte, l’étiquette vers
le haut et lextrémité au coin
coupé en premier.
3
Appuyez au centre de la carte
pour lenclencher correctement
et fermez le couvercle.
4 Appuyez sur [
a
].
L'appareil se met en marche et
commence la lecture.
5 Appuyez sur [
-
] ou [
+
] pour
régler le volume.
Maintenez ces touches enfoncées
pour un réglage continu du
volume.
Remarques:
Un problème de carte peut entraîner
les situations suivantes:
"Now Busy" (en cours de
traitement) ou "EMERGENCY
STOP" (arrêt d'urgence) apparaît
fréquemment sur l'affichage.
"Please Wait" (veuillez patienter)
apparaît sur l'affichage pendant 20
secondes ou plus.
Après une pression sur [a]
pour lancer la lecture, il y a 20
secondes ou plus de silence.
Ce problème peut être réglé en
formatant la carte au moyen du
Gestionnaire de médias Panasonic.
Avant de formater la carte, transférez
les données qui s'y trouvent sur
l'ordinateur. Consultez le mode
d'emploi du Gestionnaire de médias
Panasonic pour plus de détails.
Appuyez sur [a].
Le lecteur sarrête au bout de dix
secondes environ.
Reprise de la lecture
Une nouvelle pression de [
a
]
reprendra la lecture là où vous lavez
arrêtée. Si vous remplacez la carte ou
la pile, la lecture commence à la
plage 1.
Après avoir arrêté la lecture, ouvrez
le couvercle du compartiment de
carte et appuyez au centre de la carte
pour la dégager.
Sur la position NORMAL, appuyez
sur [
<
] ou [
>
] durant la
lecture (
K
).
Maintenez [
<
] ou [
>
]
enfoncée durant la lecture sur la
position NORMAL (
K
).
L'affichage de fonctionnement clignote
pendant la recherche (
L
ou
R
).
1 Sur la position NORMAL,
appuyez sur [
a
] durant la
lecture (
K
).
La lecture sarrête.
2 Appuyer sur [
<
] ou [
>
]
pour sélectionner la plage.
Les plages changeront plus rapi-
dement en maintenant enfoncée
[
<] ou [>].
3 Appuyer sur [
a
] pour lire la
plage.
Si lappareil est laissé inactif
pendant plus de dix secondes
environ, même après la sélection
dune plage, il s’éteindra.
Sur la position MODE, appuyez sur
[
-
] durant la lecture (
O
).
Chaque nouvelle pression de la
touche change le mode de lecture.
1:Répétition dune plage
A:Répétition de toutes les
plages
r: Lecture de toutes les
plages, une fois, dans un
ordre aléatoire
pas daffichage : Annuler
Le changement de mode étant
effectué, réglez le sélecteur de
mode sur NORMAL (
R
).
Sur la position MODE, appuyez sur
[
+
] durant la lecture (
O
).
Chaque nouvelle pression de la
touche change la qualité sonore.
N: Normal
s
1: Augmente les graves
s
2: Augmente davantage la
puissance des graves
t
:Réduit les sons qui
pourraient gêner les
autres
Le changement de mode étant
effectué, réglez le sélecteur de
mode sur NORMAL (R
).
1 Durant la lecture, réglez le sélec-
teur de mode sur MODE.
Pour arrêter lopération ci-dessous à
mi-chemin, réglez-le sur NORMAL.
2 Appuyez sur [
>
].
P
saffiche.
3 Appuyez sur [
-
] ou [
+
] pour
sélectionner
T
puis
appuyez sur [
>
].
Ceci est le mode de réglage de
lheure.
4 Appuyez sur [
-
] ou [
+
] pour
sélectionner “” ou
“” puis appuyez
[
>
].
5 Appuyez sur [
-
] ou [
+
] pour
régler lheure puis appuyez sur
[
>
].
6Réglez le sélecteur de mode sur
NORMAL.
Pour afficher lheure, réglez le
sélecteur de mode sur HOLD
durant la lecture ou appuyez sur
[
a
] lorsque le sélecteur est
réglé sur HOLD.
Ajustez régulièrement lhorloge
pour maintenir la précision horaire
de lappareil.
Ecoute
I
P
peut parfois
s'afficher. Cela fait référence à une
fonction qui sera disponible dans le
futur avec le logiciel Gestionnaire
de médias Panasonic.
D'ici là, toutes les plages sont lues
et
d
(liste de lecture par défaut)
apparaît sur l'affichage du numéro
de liste de lecture.
Pour arrêter la lecture et
lappareil
J
Retrait de la carte mémoire
SD
Autres opérations
L
Saut de plages
M
Recherche
N
Lecture directe
P
Lecture répétée et lecture
aléatoire
Q
Modification de la qualité
sonore
Réglage de lheure
S
1 Durant la lecture, réglez le sélec-
teur de mode sur MODE.
2 Appuyez sur [
<
] pour modi-
fier laffichage.
Laffichage change à chaque nou-
velle pression de la touche.
a
:Numéro de plage
b
: Temps de lecture écoulé
c
: Nombre total de plages
d
: Temps de lecture total
e
: Affichage du débit binaire
pendant la lecture de données
audio AAC. (
U
indique les
affichages pendant la lecture
d'autres types de données.)
Quelques secondes après son
changement, laffichage revient
automatiquement sur lindication
du titre de la plage.
Pour conserver laffichage, mainte-
nez enfoncée [
<].
Les titres de plages
f
, titres de
listes de lecture
g
, et informations
sur lartiste
h
défilent de droite à
gauche sils sont trop longs pour
laffichage.
Les titres comportant des données
de texte que le lecteur naccepte
pas ne safficheront pas.
3Réglez le sélecteur de mode sur
NORMAL.
1 Durant la lecture, réglez le sélec-
teur de mode sur HOLD.
2 Tout en maintenant enfoncée
[
a
], appuyez sur [
+
] (plus
foncé) ou [
-
] (plus clair).
3Réglez le sélecteur de mode sur
NORMAL.
Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
Nutilisez pas de tampon abrasif, de
poudre à récurer ni de solvant tel que
lalcool ou la benzine.
Fréquence d'échantillonage
32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz
Compression/décompression:
AAC, MP3 et WMA
Nombre de canaux:
2 canaux, stéréo
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (+0 dB, 6 dB)
Sortie:
3.5 mW + 3.5 mW (22 , prise M3)
Alimentation:
CC 1,2 V (une pile rechargeable)
CC 1,5 V (une pile LR03, AAA, AM-4)
Temps de lecture approximatifs:
*
Lorsque pile rechargeable fournie
est complètement rechargée.
Dimensions maximales (LxHxP):
43.3 x 44.5 x 17.3 mm
Dimensions du boîtier (LxHxP):
42.2 x 41.6 x 15.8 mm
Poids:
38
g
avec pile
26
g
sans pile
Entrée d'adaptateur CA:
CA 110 V127 V/220 V 240 V
50 Hz/60 Hz
Sortie du chargeur:
CC 2 V, 220 mA
Spécifications sujettes à modifications
sans préavis.
Les temps de lecture indiqués
varient selon les conditions
d'utilisation.
Les poids et les dimensions sont
approximatifs.
Réglage et
modification de
laffichage
T
Modification de laffichage
Réglage du contraste
Entretien
Fiche technique
Type de pile Temps de
lecture
Rechargeable
*
18 heures
Panasonic alcaline 32 heures
Les 2 piles ensemble
*
50 heures
Le logo SD est une marque.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques de commerce ou marques de
commerce enregistrées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation.
Il permet d'obtenir la même qualité sonore que MP3, mais avec une taille
de fichier inférieure à MP3.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode
demploi sont soit des marques, soit des marques déposées des
développeurs du système ou du produit concerné.
Les symboles (TM) et (R) ne sont pas utilisés dans ce mode demploi pour
identifier les marques déposées et les marques.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE, LHUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSE-
MENT ET NE PLACEZ PAS DOBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS
QUE VASES DESSUS.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
FRANÇAIS
RQT6121-D.fm Page 8 Thursday, April 18, 2002 11:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic SVSD80 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi