Polaris ® Quattro P40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Page 12
Français
Information importante
• Avant d’installer le robot, assurez-vous que le filtre de la piscine soit propre.
• Les nouvelles lignes de plomberie devraient être délogées avant d’installer le robot.
• Le Polaris ne doit pas être utilisé pour enlever la poussière de plâtre des nouvelles piscines.
• Débranchez le robot avant de nettoyer ou remuer le filtre de la piscine. Après le nettoyage,
laissez le système de filtration fonctionner pendant au moins cinq (5) minutes avant de
raccorder le robot à nouveau.
• Enlevez toujours le Polaris de la piscine avant des traitements d’oxydisation ou chloration
chimiques.
AVERTISSEMENT
• Sauf lors de la révision des r/min des roues, ne manipulez jamais le Polaris en
fonctionnement.
• Enlevez toujours le robot avant que les nageurs entrent dans la piscine.
Pour obtenir du service à la clientèle ou d’assistance :
• Veuillez envoyer immédiatement la carte de garantie par courrier.
• Pour assistance en-ligne : www.polarispool.com
• Pour communiquer avec Polaris : É.-U.
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
Canada
2115 South Service Road West, Unit 3
Oakville, Ontario • Canada L6L 5W2
1-888-647-4004
AVERTISSEMENT: USAGE DE POLARIS DANS UNE PISCINE À SURFACE DE VINYLE
Certaines modèles de recouvrement en vinyle sont particulièrement susceptibles à un usure extérieure rapide ou à une élimination
du motif provoqué par les objets qui entrent en contact avec la surface de vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de
piscine, des otteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des produits de nettoyage automatique de la piscine. Certains
modèles de recouvrement en vinyle peuvent être sérieusement rayés ou éraés lorsque leur surface est frottée avec une brosse de
piscine. L’encre du modèle peut également s’effacer pendant le procédé d’installation ou quand elle entre en contact avec des objets
dans la piscine. Zodiac n’est pas responsable de l’élimination du dessin, des coupures, des éraures ou des inscriptions sur les
recouvrements en vinyle, et cette garantie ne couvre pas ces situations.
Page 13
Français
Félicitations! Vous avez acheté un nouveau robot automatique de piscines. Merci d’avoir
choisi Polaris. Le Polaris P39/3900 Sport fut créé pour vous rendre plusieurs années de
service efficient et fiable.
Tel que la majorité des appareils mécaniques, il exigera des réglages périodiques, des
entretiens de routine et le remplacement de certaines parties d’usage continu. Veuillez faire
réviser votre robot occasionnellement par votre distributeur Polaris local ou par le centre de
service.
Insistez toujours à obtenir des parties de remplacement Polaris originales. Les parties non-
Polaris ne sont pas créées pour nos spécifications. Elles peuvent causer des inconvénients
lors de l’utilisation de votre Polaris ou même l’endommager.
Pour obtenir des résultats optimaux, le robot devrait être installé par un professionnel des pi-
scines. L’installation est décrite dans ce manuel pour ceux avec l’expérience et la confiance
à faire de la plomberie et à manipuler des équipes mécaniques.
Composants du Polaris P39/3900 Sport
Introduction
1. SuperSac (Double) sac polyvalent à fermeture
à glissière
2. Corps nettoyant
3. Tuyau balai
4. Brosse de tuyau balai à force Tail Sweep Pro™
5. Tuyau d’alimentation
6. Flotteurs de tuyau
7. Soupape auxiliaire
8. Connecteur de tuyau d’alimentation
9. Filtre intégré avec écran de filtre
10. Connexion rapide avec raccord mural universel
11. Disques d’étranglement de débit du raccord
mural universel, rouge et bleu
8
1
2
3
4
1
2
3
4
6
6
7
8
9
10
11
12
5
5
9
6
11
7
10
Page 14
Français
Leader Hose Floats
2-3' apart
Return
Line
Feed Hose Floats
1.5 to 3' apart
Center
Swivel
In-Line
Filter
Leader Hose
Length = Max. Depth
Canalisation
de retour
Le point
le plus loin
Le tuau prinipal lotte entre
 et   2 et 3 pi dintervalle
Raord
ural
universel
Le tuau dalientation lotte entre
5 et 12  1.5 et 3 pi dintervalle
ivot entral
Filtre intgr
Longueur de tuau
prinipal =
roondeur axiale
2
1
Installez le raccord mural universel
Pour l’installer en minutes sur les piscines avec une ligne nettoyante réservée de retour.
1. Allumez la pompe de filtration et délogez la ligne de plomberie. Éteignez la pompe.
2. Enlevez le raccord mural universel (UWF
®
) de la connexion rapide et vissez-le
dans l’ouverture de retour avec le disque d’étranglement de débit bleu en place.
3. Tournez la connexion rapide à droite vers le raccord mural universel et tirez pour
l’assurer.
Guide d’installation rapide
Raccord mural universel
Déconnection rapide
Soupape de
limitation de pression
Ligne de
retour réservée
Disque de
limitation
Réglez le tuyau d’alimentation selon la longueur de la
piscine.
1. Mesurez la partie la plus profonde de la piscine. Coupez le tuyau leader, depuis le
bout qui s’attache au tuyau d’alimentation, pour que la longueur soit égale à la majeure
profondeur de la piscine.
2. Attachez le tuyau leader au tuyau d’alimentation et raccordez ce tuyau au mur de la
piscine dans la ligne de retour. Étendez le tuyau jusqu’au bout le plus éloigné de la
piscine. Le bout du tuyau devrait être approximativement à 15 cm (6”) du point le plus
éloigné. Voir schéma en bas.
Si le tuyau est trop long: Séparez le tuyau par le pivot central. Coupez les mêmes
quantités de l’excédent de chaque partie de 3 mètres du tuyau d’alimentation.
Si le tuyau est trop court: Ajoutez une partie du tuyau d’alimentation (partie nº 9-100-
3104), un pivot (partie nº D20) et deux écrous de tuyau (partie nº D15). Réglez selon
la longueur.
Chaque partie du tuyau d’alimentation doit être également longue après les réglages.
3. Après avoir réglé la longueur, placez les flotteurs de tuyau comme montré.
MISE EN GARDE
Faites preuve de prudence lors de la coupe du tuyau
pour éviter les blessures infligées par l’outil de coupe.
Page 15
Français
Leader Hose Floats
2-3' apart
Return
Line
Feed Hose Floats
1.5 to 3' apart
Center
Swivel
In-Line
Filter
Leader Hose
Length = Max. Depth
Canalisation
de retour
Le point
le plus loin
Le tuau prinipal lotte entre
 et   2 et 3 pi dintervalle
Raord
ural
universel
Le tuau dalientation lotte entre
5 et 12  1.5 et 3 pi dintervalle
ivot entral
Filtre intgr
Longueur de tuau
prinipal =
roondeur axiale
Assemblage du robot
1. Fixez le raccord flexible
d’alimentation vers la conduite
d’alimentation en appuyant dessus
vers le bas fermement jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
2. Le sac-filtre est emballé dans
la zone du collier sur le tube
d’aspiration.Extrayez le sac.
Enroulez le sac autour du flexible
et fixez à l’aide de bandes velcro.
3. Mettez sous tension la pompe de
filtration de la piscine et laissez-la
s’amorcer avant de mettre sous
tension la pompe de surpression.
Révisez que les r/min soient
correctes
Avant d’utiliser le Polaris, révisez que les
révolutions des roues par minute (r/min) soient
correctes. Pour une performance optimale, le
robot devrait fonctionner entre 30 et 36 r/min.
1. Marquez le pneu de la roue à un côté.
2. Allumez la pompe, mettez le robot
au-dessous du niveau de l’eau et calculez
les révolutions des roues par une minute.
Si le résultat n’est pas dans la fourchette
objectif révisez Réglage des r/min des
roues, voir le chapitre Dépannage pour de
plus amples informations.
4
3
Connecteur
du tuyau
d'alimentation
Pipe
d'alimentation
Tuyau
Côté de la
roue individuelle
Tuyau de
champ
Page 16
Français
En fonctionnant correctement, le robot aspire, balaie et brosse toutes les surfaces au hasard par-
tout dans la piscine. Environ toutes les trois minutes, le robot se met au mode de secours. Cette
fonction éloigne le robot des obstacles dans la piscine et améliore son fonctionnement aléatoire.
Réglage minutieux du robot
Videz le sac-filtre lorsqu’il est à moitié
plein, surtout s’il contient du sable.
Il est plus facile de vider le sac-filtre
lorsqu’il est sec. Alterner entre les
deux sacs.
U
n
i
t
é
d
e
p
o
u
s
s
é
e
g
a
u
c
h
e
U
n
i
t
é
d
e
p
o
u
s
s
é
e
d
r
o
i
t
e
12
6
9 3
A
u
g
m
e
n
t
e
r
l
e
s
c
a
l
a
d
e
D
i
m
i
n
u
e
r
l
e
s
c
a
l
a
d
e
7
Fermeture
Détachez les bandes de velcro. Dévisser le
collier du sac et tirez pour libérer le sac du
robot. Défaites la fermeture à glissière des
deux côtés du sac pour vider les déchets.
Jet d’impulsion
Jet de
tuyau
de champ
Sweep Hose Settings
Entretien de routine
Ajustement du jet
d’impulsion
Le jet d’impulsion fait marcher
la direction du robot. La
position par défaut se trouve
à sept heures, mais selon
la piscine, d’autres positions
peuvent être utiles pour
améliorer la portée du robot.
Ajustement du
tuyau balai
Le tuyau balai devra faire des
mouvements doux de balai.
Pour ajuster le mouvement,
éteignez la pompe d’appoint
et tournez le jet-balai à droite
pour augmenter ou à gauche
pour diminuer le mouvement.
Nettoyage du sac
Page 17
Français
Nettoyage de l’écran du filtre
intégré
Pour nettoyer l’écran du filtre intégré,
enlevez-le de l’unité de filtration, rincez-le et
mettez-le dans sa place de nouveau en le
poussant fermement.
Rangement et hivernage
Ne gardez jamais le robot sous le soleil.
Lors du rangement pour l’hiver, videz toute l’eau de l’intérieur du robot (les dommages par
congélation ne sont pas couverts par la garantie.) Utilisez l’unité de connexion rapide pour
enlever le raccord universel du mur de la piscine. Si nécessaire, utilisez l’outil d’enlevage du
raccord universel (partie nº 10-102-00) disponible dans tous les distributeurs Polaris.
ATTENTION
Débranchez toujours le Polaris avant de nettoyer ou remuer le filtre de la piscine pour éviter
la possibilité de blocages au systeme de filtration. Laissez toujours le systeme de filtration
fonctionner pour au moins cinq (5) minutes avant de raccorder à nouveau le robot.
Page 18
Français
*Articles usagés hors garantie.
Schéma des pièces éclatées
1 39-310 P39/3900 Sport SuperSac* 1
2 39-003 3900 Ensemble de boîtier supérieur 1
2A R0669900 P39 Ensemble de boîtier supérieur 1
3 R0538000 Flotteur, ensemble de tête 1
4 R0537900 Chapeau 1
5 R0538100 Dessus du boîtier 1
6 C40 Vis, 10-32 x 3/8” SS
Vis à tête plate 17
7 39-006 Ensemble de tube/tuyau d’alimentation
de l’aspirateur avec Joint torique 1
7A 48-141 Joint torique, tuyau d’alimentation 1
8 39-008 Chapeau 3
9 48-232 WideTrax
®
Pneu, Noir* 3
10 48-036 Vis de blocage de roue 3
11 39-410 Roue à double côté avec Coussinet 2
11A 9-100-1108 Roulement à billes 8
12 39-126 Chaîne 1
13 39-420 Ensemble de pignon de roue
av/coussinet 2
14 39-602 Écarteur de roue 2
15 39-100 Cadre (garantie seulement) 1
16 39-111 Butoir 1
17 39-120 Ensemble de tension des chaînes 1
18 39-430 Unité de blocage d’essieu arrière 1
19 39-440 Unité de blocage d’essieu avant 1
20 48-045 Vis, 10-32 x 7/8” SS
Vis à tête plate avec rondelle étoile 4
21 39-200 Unité de la boîte de vitesses 1
22 39-300 Ensemble WMS avec joint torique 1
22A R0544000 Joint torique, WMS 1
23 39-005 Boîtier arrière 1
24 39-004 3900 Boîtier inférieur 1
24A R0669700 P39 Boîtier inférieur 1
25 39-401 Roue à un côté 1
26 B16 Collier de fixation de tuyau balai, noir 1
26A B15 Collier de fixation de tuyau balai, gris 1
27 39-021 Joint Usagé du tuyau balai, Bleu* 8
28 B25 Bout d’ouverture av/ couvercle
de bout d’ouverture 1
29 9-100-3105 Brosse de Tuyau Balai* 1
29 R0522400 Brosse de Tuyau Balai, 3 ensembles 1
30 R0540000 Tail Sweep Pro, boîte en vrac (18) 1
30 TSP10S Tail Sweep Pro, Bande de clip 12
31 39-500 Tuyau Balai complète*, noir 1
31A R0669600 Tuyau Balai complète*, gris 1
32 10-112-00 Disque d’étranglement de débit du
raccord universel, Rouge et Bleu 2
33 6-550-00 Raccord universel, noir 1
33A 6-550-00 Raccord universel, gris 1
34 10-108-00 Ensemble d’étranglement de débit
du raccord universel 1
35 6-505-00 Joint torique, Raccord universel 1
36 9-100-9006 Soupape de décharge de
pression, noir 1
36A 9-100-9002 Soupape de décharge de
pression, gris 1
37 D30 Connexion rapide, raccord
universel, noir 1
37A D29 Connexion rapide, raccord
universel, gris 1
38 D16 Écrou, tuyau d’alimentation, noir 10
38A D15 Écrou, tuyau d’alimentation, gris 10
39 9-100-9005 Unité de connexion du raccord
universel, noir 1
39A 9-100-9001 Unité de connexion du raccord
universel, gris 1
40 D44 Tuyau adaptateur, 8-1/2” 1
41 48-080 Unité de filtre intégré, gris 1
41A 48-085 Unité de filtre intégré, noir 1
42 48-222 Écran, filtre intégré 1
43 D11 Flotteur, tuyau d’alimentation, noir 9
43A D10 Flotteur, tuyau d’alimentation, gris 9
44 D21 Coussinet de boule pivotante, noir 3
44A D20 Coussinet de boule pivotante, gris 3
45 D47 Tuyau d’alimentation, 3 mètres, noir 2
45 D45 Tuyau d’alimentation, 3 mètres, gris 2
46 D52 Tuyau principal, 3 mètres, noir 1
46A D50 Tuyau principal, 3 mètres, gris 1
47 G62 Ensemble de soupape auxiliaire, noir 1
47A G52 Ensemble de soupape auxiliaire, gris 1
48 G53 Mécanisme pour G52 1
49 48-240 Unité de connexion de tuyau
d’alimentation, noir 1
49A 48-140 Unité de connexion de tuyau
d’alimentation, gris 1
50 G6 Unité complète de tuyau
d’alimentation, noir 1
50A G5 Unité complète de tuyau
d’alimentation, gris 1
51 R0538200 Vis, autotaraudeuse, chapeau 3
52 R0537800 Garde-chaîne 1
53 R0547400 Vitesse de la turbine d’alimentation 3
54 R0547500 Pignon d’entraînement d’alimentation 2
No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty
Pool
Wall
To The
Polaris
6
21
51
52
8
9
8
9
11
11A
11A
11A
11A
12
13
14
17
16
15
20
21
22
22A
53
54
23
24/24A
25
27
28
26/26A
10
29
32
38
40
7
7A
9
10
11
18
33
34
35
36
37
39
41
42
43
44
45
46
47/47A
49/49A
48
1
6
6
19
20
31/31A
50/
50A
4
5
3
2/2A
30
Page 19
Français
Si les actions suivantes sont affichées souvent par
le robot, des réglages seront peut-être nécessaires
pour restaurer la performance. Voir le schéma de
pièces éclatées pour la référence des parties.
Problème: Le robot s’accroche dans les
marches ou autres obstacles pendant
plus de 3 minutes.
Solution : 1. Vérifiez les r/min de la roue.
2. Vérifiez si la soupape de
contre-courant est en
cyclage. Soulevez la
soupape hors de l’eau et
observez le jet. Il doit
s’activer et se désactiver.
3. Réglez le jet de poussée.
4. Retirez le matériel de piscine
inutile ou installez un
ensemble Ladder Guard
(réf. nº G21).
Problème: Le robot est très lent et
fonctionne avec moins force
que d’habitude.
Solution : 1. Vérifiez l’écran filtre dans
l’unité du filtre intégré et
nettoyez si nécessaire.
2. Nettoyez le panier de
l’écumoire, le panier de
pompe et le filtre de piscine.
3. Vérifiez les flexibles, les
raccords flexibles, et les
joints articulés s’il y a
présence de fuites qui
peuvent causer perte de
pression d’eau.
4. Vérifiez les r/min de la roue. Si
inférieur à 30 r/min, voir Réglage
des r/min des roues pour augmenter
l’écoulement vers le robot.
Problème: Le robot bouge partout dans la
piscine mais/ou il ne touche pas le sol
de la piscine.
Solution : 1. Révisez les r/min des roues.
Si plus vite que 36 r/min,
voir Réglage des r/min
des roues pour diminuer
l’écoulement.
2. Vérifiez si la soupape de contre-
courant est en cyclage. Soulevez la
soupape hors de l’eau et observez le
jet. Il doit s’activer et se désactiver.
Problème: Le robot ne recule pas.
Solution : 1. Vérifiez si la soupape de contre-
courant est en cyclage. Soulevez
la soupape hors de l’eau et
observez le jet. Il doit s’activer et se
désactiver.
2. Vérifiez les r/min de la roue.
Si hors de l’intevalle 30 à 36 r/min,
voir Réglage des
r/min des roues.
3. Si le sac-filtre est plein,
videz-le ou remplacez-le.
4. Assurez-vous que le flexible
d’alimentation flotte.
Problème: Le robot tourne seulement dans
une direction.
Solution : 1. Réglez le jet de poussée.
2. Assurez-vous que le flexible
d’alimentation flotte.
Problème: Le flexible d’alimentation
s’entremêle.
Solution : 1. Remesurez le flexible
pour vérifier qu’il est ajusté
à la longueur adéquate pour
la piscine.
2. Avec le robot en fonction,
vérifiez que les joints
articulés et les raccords
flexibles tournent librement.
3. Assurez-vous que le flexible
d’alimentation flotte.
4. Avec le Polaris en
fonctionnement, tenez
le robot sous l’eau et
vérifiez que les trois roues
tournent ensemble.
Résolution de problèmes
Page 20
Français
Problème : Le bout avant du robot
s’ouvre constamment.
Solution : 1. Révisez les r/min des roues.
Si les r/min sont hors la
fourchette 30-36 r/min, voir
Réglage des r/min des
roues.
2. Réglez le jet d’impulsion
vers le bas.
3. Vérifiez que la soupape
auxiliaire fasse le recyclage.
Levez la soupape au-dessus
de l’eau et observez le jet.
La soupape devrait se
mettre ON (activée) et après
OFF (Désactivée).
4. Révisez s’il y a de l’eau dans
le flotteur du robot.
Problème : Le flexible de balayage s’est
aspiré dans le tube d’aspiration.
Solution : 1. Assurez-vous que l’ouverture
au bout du tuyau balai
ne soit pas bloquée par la
brosse du tuyau balai. Si la
brosse manque ou est
usagée, remplacez-la.
2. Réglez le tuyau balai pour
qu’il fasse un doux
mouvement de balai.
3. Vérifiez les r/min de la roue.
Si supérieur à 36 r/min, voir
Réglage des r/min
des roues pour réduire
l’écoulement.
4. Ajoutez un poids de tuyau
balai (partie nº B2).
Problème : Le robot ne nettoie pas la
piscine entière.
Solution : 1. Vérifiez que le tuyau
d’alimentation aie une
portée de 15 mètres du
point le plus éloigné de la
piscine. Sinon, commandez
une nouvelle partie de tuyau
à votre distributeur Polaris.
2. Ajuster le jet d’impulsion
pour améliorer la capacité.
Problème : Le robot tourne en rond sur
son côté.
Solution : 1. Révisez s’il y a de l’eau dans
le flotteur du robot.
2. Vérifiez le sac du filtre,
s’il est trop lourd il peut faire
pencher le robot sur un côté.
3. Vérifiez les flotteurs des
tuyaux et assurez-vous qu’ils
soient séparés égulièrement.
4. Révisez les r/min des roues.
Si la vitesse est plus de 36
r/min, faites des réglages
pour réduire l’écoulement.
Page 21
Français
Réglage des r/min des roues :
Si la vitesse est moins de 30 r/min:
• Si une soupape d’ajustement est
installée sur la ligne du robot,
ouvrez-la complètement pour que
l’eau puisse écouler librement vers
le Polaris.
• Révisez l’écran du filtre intégré pour
enlever les déchets qui empêchent
l’écoulement de l’eau.
• Nettoyez l’écumoire, le filtre et le
panier de la pompe pour enlever les
déchets qui empêchent l’écoulement
de l’eau.
• Révisez les tuyaux, les raccordements
et
les pivots pour réparer les fuites qui
causent perte de pression d’eau.
• Enlevez le disque d’étranglement de
débit bleu du raccordement mural
universel.
Si la vitesse est plus de 36 r/min:
• Remplacez le disque d’étranglement
de débit bleu sur le raccord universel
par le disque rouge. Si l’écoulement
est encore trop fort, dévissez la
soupape de décharge de pression
jusqu'à ce que la vitesse des r/
min correcte soit atteinte. N.B. : La
soupape de décharge de pression
devra être ajustée seulement lorsqu’un
disque d’étranglement de débit
est installé.
• Si une soupape d’ajustement est
installée dans la ligne du robot,
réglez-la pour réduire l’écoulement
d’eau vers le robot.
ZODIAC
®
est une marque déposée de Zodiac International,
SASU, utilisée sous licence. Toutes les autres marques citées
sont la propriété respective de leur propriétaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Polaris ® Quattro P40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à